Güde GDS 16 PRO - Pila

GDS 16 PRO - Pila Güde - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma GDS 16 PRO Güde ve formátu PDF.

📄 82 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Güde GDS 16 PRO - page 22

Dotazy uživatelů ohledně GDS 16 PRO Güde

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GDS 16 PRO - Güde a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GDS 16 PRO značky Güde.

NÁVOD K OBSLUZE GDS 16 PRO Güde

Překlad originálního návodu k provozu

Před montáží a uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze!

Slovenčina

SK

Pred montážou a uvedením do prevádzky si, prosím, pozorne prečítajte návod na obsluhu!

Nederlands

NL

Abyste ze svého nového přístroje měli co možná nejdéle radost, přečtěte si prosím před uvedením do provozu pečlivě návod k obsluze a přiložené bezpečnostní pokyny. Dále doporučujeme, abyste si návod k použití uschovali pro případ, že byste si později chtěli znovu připomenout funkce výrobku.

V rámci neustálého dalšího vývoje výrobku si vyhrazujeme právo provádět technické změny za účelem vylepšení.

U tohoto dokumentu se jedná o originální návod k obsluze.

Objem dodávky

Přístroj vyjměte z přepravního obalu a zkontrolujte úplnost a existenci těchto dílů:

• 1 dekupírovací pila
• 2 pilové listy (1 pilový list předem namontovaný)
• 1 kryt pilového listu
- Šroub pro namontování krytu pilového listu M5x40
- Matice pro namontování krytu pilového listu M5
• 2 imbusové klíče (montážní nářadí)
• 1 originální návod k obsluze
• Záruční list

Pokud díly v dodávce chybí nebo jsou poškozené, obrat'te se prosím na svého prodejce.

Popis přístroje + příslušenství (obr. A-B+D)

  1. Aretační šroub
  2. Kryt pilového listu
  3. Stül pily
  4. Vložka stolu pily
  5. Zajišťovací šroub
  6. Montážní otvor
  7. Gumové nožky
  8. Prostor pro ukládání pilových listů

  9. LED lampa

  10. Ofukovací zařízení

  11. Gumová nožka

  12. Montážní otvor

  13. Regulátor počtu zdvihů

  14. Zapínač

  15. Vypínač

  16. Zapínač/vypínač laseru

  17. Zapínač/vypínač LED lampy

  18. Přípojka

  19. Ukazatel

  20. Stupnice

  21. Adaptér odsavače prachu

  22. Napínací páka pilového listu

  23. Šroub pro seřízení laseru

  24. Laser

  25. Vrchní držák pilového listu

  26. Pilový list

  27. Revizní poklop

  28. Spodní držák pilového listu

  29. Rukojeť ve tvaru T imbusového klíče

  30. Imbusový klíč

Technické údaje

Přípojka: 230 V \~ 50 Hz

Typ ochrany: IP 20

Max. výkon: 120 W/P1 (S2/5 min)

Otáčky: 400-1600 min

(regulovatelné)

Délka pilového listu: 128/133 mm

Řezný výkon 90°: 50 mm

Řezný výkon 45°: 20 mm

Napájecí kabel: 2 m

Hlučnost LWA: 93 dB

Vlnová délka laseru: 650 nm

Síla laseru: <1 mW

Rozměry DxŠxV: 610x270x390 mm

Hmotnost: 17 kg

Doba zapnutí:

Doba zapnutí S2 5 min (krátkodobý provoz) vypovídá o tom, že motor smí být trvale zatižen se jmenovitým napětím 120 W jen po dobu uvedenou na typovém štítku (5 min). V opačném případě by se mohl nepřípustně zahřát. Během přestávky se motor ochladí opět na svou původní teplotu.

Hodnoty emisí hluku:

Hluk této dekupírovací pily se měří podle DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201. Hluk na pracovišti může překročit 93 dB (A). V tomto případě je třeba přijmout pro uživatele protihluková opatření (nosit ochranu sluchu!)

ProvozChod naprázdno
Hladina akustického tlaku L_pA :82,6 dB72,2 dB
Hladina akustického výkonu L_wA 92,4 dB81,8 dB

„Uvedené hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusí tudíž současně představovat bezpečné hodnoty na pracovišti. Ačkoliv existuje korelace mezi emisními a imisními hladinami, nelze z toho spolehlivé odvodit, zda jsou doplňková bezpečnostní opatření nutná či ne. Faktory, které mohou ovlivnit momentální hladinu imisí na pracovišti, obsahují dobu trvání účinků, typ pracoviště, ostatní zdroje hluku atd., např. počet strojů a jiných sousedních procesů. Spolehlivé hodnoty na pracovišti mohou být rovněž v každé zemi jiné. Tato informace by však měla uživatele opravňovat k tomu, aby lépe zhodnotil ohrožení a riziko.“

Všeobecné pokyny

- Po vybalení zkontrolujte všechny díly z hlediska případného poškození při přepravě.

- Zkontrolujte, zda je zásilka kompletní.

- Před použitím se seznamte s přístrojem podle návodu k obsluze.

- Používejte jen originální příslušenství a originální opotřebitelné a náhradní díly.

- Před uvedením do provozu musí být řádně namontovány všechny kryty a bezpečnostní zařízení. Viz následující body.

Güde GDS 16 PRO - Všeobecné pokyny - 1

Přístroj používejte jen s RCD (ochranný vypínač chybovému proudu) 30mA.

Bezpečnostní pokyny

Güde GDS 16 PRO - Bezpečnostní pokyny - 1

POZOR! Laserové záření

Nedívejte se do paprsku Třída laseru 2

Specifikace laseru

Dle EN 60825-1:1994+A2:2001+A1:2002

Třída laseru 2 RLM-08

λ 650 nm P: ≤ 1 mW

  • Dodržujte všechny bezpečnostní a výstražné pokyny na stroji a udržujte je v čitelném stavu.
  • Bezpečnostní zařízení na stroji nesmí být ani demontována, ani vyřazena z funkce.
  • Zkontrolujte přívodní kabely. Nepoužívejte vadné přívodní kabely. Viz Zapojení do sítě.

• Pilový list musí volně běžet.
- Zpracovávaný materiál je třeba prohlédnout z hlediska cizích předmětů jako jsou např. hřebíky či šrouby atd.
- Pozor při práci: Nebezpečí úrazu pro prsty a ruce hrozí ze strany pilového listu.
- Přestavbu, seřizování, měření a čištění provádějte jen při vypnutém motoru. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
- Instalaci, opravu a údržbu elektroinstalace smí provádět jen odborníci.
• Všechna ochranná a bezpečnostní zařízení musí být po skončení oprav a údržby ihned namontována zpět
- Po odchodu z pracoviště vypněte motor. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
- Svévolné změny na stroji vylučují ručení výrobce za následné škody.
- Nechráněnýma očima se nedívejte přímo do laserového paprsku.
- Laserovým paprskem nemiřte nikdy na reflektující plochy, osoby a zvířata. I laserový paprsek s malým výkonem může poškodit oči.
- Pozor! – pokud jsou prováděny jiné než zde uvedené postupy, může to vést k nebezpečné expozici záření.
- Laserový modul nikdy neotvírejte.

Použití v souladu s určením

Dekupírovací pila slouží křezání hranatých kusů dřeva nebo podobných obrobků. Kulatinu lze řezat jen s vhodnými přidržovacími přípravky.

Stroj se smí používat jen v souladu se svým určením. Každé jiné použití je považováno za použití v rozporu s určením. Za následné škody či úrazy všeho druhu ručí uživatel/obsluha, nikoliv výrobce.

Dbejte prosím na to, že tento přístroj nebyl v souladu s určením zkonstruován pro průmyslové a řemeslné účely. Neručíme za to, je-li přístroj používán v průmyslových a řemeslných provozech nebo při podobných činnostech.

Používat se smí jen pilové listy vhodné pro tento stroj. Použití řezných kotoučů všeho druhu je zakázáno. Součástí použití v souladu s určením je rovněž dodržování bezpečnostních pokynů, návodu k montáži a provozních pokynů v návodu k obsluze. Osoby, které stroj obsluhují či udržují, musí být s tímto seznámeny a poučeny o možných nebezpečích. Navíc je třeba striktně dodržovat platné předpisy pro prevenci nehod.

Je třeba dodržovat ostatní všeobecné předpisy, týkající se pracovní medicíny a bezpečnostní techniky.

Změny na stroji zcela vylučují ručení výrobce za následné škody.

I tehdy, je-li stroj používán v souladu s určením, nelze zcela vyloučit určité zbytkové rizikové faktory. Díky konstrukci a montáži stroje mohou vznikat následující rizika:

  • Zdraví škodlivé emise dřevěného prachu při použití v uzavřených prostorách
  • Nebezpečí úrazu v důsledku sáhnutí do nezakryté řezné oblasti nástroje
  • Nebezpečí úrazu při výměně nástroje (nebezpečí pořezání)
    • Skřípnutí prstů/ruky
    • Ohrožení zpětným nárazem
    • Pád obrobku díky nedostatečné opěrné ploše
    • Kontakt s řezným nástrojem
    • Odmrštění částí větví a částí obrobku.

Montáž

Güde GDS 16 PRO - Montáž - 1

Před každou údržbou a výměnou nástroje je třeba vytáhnout zástrčku dekupírovací pily.

Montáž pily na pracovní stůl

K nasazení pily se hodí pracovní stůl z masivního dřeva lépe než slabá konstrukce lisovací desky, u které výrazně ruší vibrace a zatížení hlukem.

Připevňovací materiály nutné pro montáz nejsou součástí dodávky.

Příklad seznamu materiálu:

4 šestihranné šrouby M8

4 plochá těsnění ∅ 8 mm

4 podložky ∅ 8 mm

8 šestihranné matice M8

K montáži použijte stávající montážní otvory (obr. A/6+12). Šrouby přilis nedotahujte. Ponechejte vůli, aby mohly gumové nožky (obr. A/7+11) dobře absorbovat.

  • Kryt pilového listu (obr. A/2) připevněte pomocí imbusového šroubu (obr. C/a) a matice (obr. C/b), jak je znázorněno na obrázku C.
    • Kryt pilového listu (obr. A/2) poté zajistěte aretačním šroubem (obr. D/1), jak je znázorněno na obrázku D.

Výměna pilového listu (originální pilové listy) - obr. G-I

  • Kryt pilového listu odjistíte tak, že povolíte aretační šroub (obr. D/1). Kryt pilového listu (obr. A/2) nyní odklopte dozadu. Napínací páku pilového listu (obr. G/22) vytáhněte nahoru tak, aby se pilový list (obr. H/26) povolil.
  • Povolte imbusový šroub (obr. H/c) na vrchním držáku pilového listu (obr. H/25). Otevřete revizní poklop (obr. I/27). Povolte imbusový šroub (obr. I/d) na spodním držáku pilového listu (obr. I/28). Pilový list (obr. H/26) vytáhněte vložkou stolu (obr. A/4) ven.
    • Nový pilový list opět nasadte v opačném pořadí.
  • Díky univerzálním držákům pilových listů (obr. H/25 a l/28) lze používat listy pro dekupírovací pilu, jakož i lupínkové listy.

⚠️Pozor: Pilový list vložte vždy tak, aby zuby ukazovaly směrem k Vám a dolů, když stojíte před pilou.

Náhradní pilové listy Güde Ize obdržet pod obj. č.:

# 55080, # 55081, # 55082, # 55083 a # 55084

Naklápění stolu pily (obr. B)

• Povolte zajišťovací šroub (obr. A-B/5).
- Stůl pily (obr. A/3) naklopte doleva nebo doprava tak, aby ukazatel (obr. B/19) označil požadovaný úhel na stupnici (obr. B/20).
• Nyní stůl pily (obr. A/3) opět zafixujte zajišťovacím šroubem (obr. A-B/5).

⚠️Pozor: Pokud je vyžadována přesná práce, je třeba provést zkušební řez a případně nastavit nový úhel.

Před provozem

  • Před uvedením do provozu musí být řádně namontovány všechny kryty a bezpečnostní zařízení.
    • Pilový list musí volně běžet.
  • U již zpracovaného dřeva se musí dávat pozor na cizí předměty jako např. hřebíky, šrouby, svorky. ("Tyto případně odstraňte).
  • Před stisknutím zapínače/vypínače se ujistěte, zda je pilový list správně namontován a napnutí pilového listu správně nastaveno a zda mají pohyblivé díly lehký chod.

- Pred zapojením stroje se přesvědčte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.

Přístroj použivejte jen s RCD (ochranný vypínač proti chybovému proudu) 30mA.

Instalace

Dbejte prosím na to, aby byl Váš stroj nainstalován na pevném podkladu rovně, stabilně a s dostatečným osvětlením.

Zajistěte si dostatek místa, abyste mohli bezpečně a nerušeně pracovat.

Zbytková rizika

Stroj je zkonstruován podle stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Při práci však mohou přesto vznikat jednotlivá zbytková rizika.

  • Nebezpečí úrazu pro prsty a ruce hrozí ze strany pilového listu.
  • Nebezpečí úrazu odmrštěnými obrobky při neodborném vedení.
  • Ohrožení proudem při použití nepředpisových přívodních kabelů.
    • Nikdy se nedívejte přímo do laseru.
  • Dále mohou i navzdory všem přijatým preventivním opatřením existovat skrytá zbytková rizika.
  • Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete dodržovat Bezpečnostní pokyny a Použití v souladu s určením, jakož i celý návod k obsluze.

⚠Zapojení do sítě

Napájecí kabely kontrolujte pravidelně z hlediska poškození. Předtím vytáhněte zástrčku ze zásuvky! Napájecí kabely musí odpovídat příslušným ustanovením VDE a DIN. Používejte jen napájecí kabely s označením H 07-RN. Natíštění typového označení na napájecí kabel je předpis.

Na elektrických přívodních kabelech dochází často k poškození izolace.

Možné příčiny:

Otlaky, jsou-li napájecí kabely vedeny v mezerách pod okny nebo dveřmi. Zlomy v důsledku neodborného připevnění nebo vedení napájecích kabelů.

Přeříznutí v důsledku přejetí napájecího kabelu. Poškození izolace vytržením kabelu ze zásuvky na stěně. Trhliny v důsledku stárnutí izolace.

Takovéto poškozené napájecí kabely se nesmí používat a jsou kvůli poškození izolace životu nebezpečné!

Obsluha

  • Pila neřeže dřevo automaticky. Uživatel umožňuje řezání vedením dřeva do pohybujícího se pilového listu.
    • Zuby řežou dřevo jen při zdvihu dolů.
    • Dřevo musí být do pilového listu vedeno pomalu, protože zuby pilového listu jsou velmi malé.
  • Každá osoba, která chce s pilou zacházet, potřebuje určitou dobu zaškolení. Během této doby dojde jistě ke zlomení několika listů.
  • Při řezání silnějších kusů dřeva je třeba dbát především na to, aby nebyl pilový list ohnutý nebo přetočený. Tím se zvýší životnost pilového listu.
  • Nejlepších výsledků se dosáhne s dřevem, které je tenčí než 20 mm.

Správný pilový list

Malé a úzké pilové listy se musí používat pro tenké dřevo o tloušt'ce 6 mm nebo méně.

Křezání dřeva o tloušt'ce větší než 6 mm se musí používat širší pilové listy.

Širšími pilovými listy nelze řezat tak malé a úzké křivky jako tenčími pilovými listy.

Opotřebení pilového listu je vyšší při zpracování překližky, tvrdého dřeva a silných kusů dřeva (od 19 mm).

K zapnutí stiskněte zelené tlačítko (obr. E/14).

K vypnutí musíte stisknout červené tlačítko (obr. E/15).

⚠️Pozor: Stroj je vybaven bezpečnostním spínačem proti opětovnému zapnutí po výpadku napětí.

Regulátor otáček - obr. E

Regulátorem počtu zdvihů (obr. E/13) můžete počet zdvihů (rychlost chodu pilového listu) nastavit podle řezaného materiálu.

např. nejnižší nastavení 400 min ^-1 u tvrdých materiálů a nejvyšší nastavení 1600 min ^-1 u měkkých materiálů a materiálů s dlouhými vlákny.

Provedení vnitřních řezů

  1. Charakteristickým znakem této dekupírovací pily je možnost provedení vnitřních řezů v desce bez poškození vnější strany či obvodu desky.

⚠ Pozor: Aby se zabránilo úrazům v důsledku náhodného spuštění stroje, před vyjmutím či výměnou pilového listu přístroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

  1. K provedení vnitřních řezů v desce: Pilový list vyjměte podle popisu pro výměnu pilového listu.

  2. Do dané desky vyvrtejte otvor cca 6,3 mm.

  3. Desku s otvorem přes vstupní otvor položte na stůl pily.

  4. Pilový list nainstalujte otvorem v desce a nastavte napnutí listu.

  5. Po dokončení vnitřních řezů vyjměte pilový list z držáků (jak je popsáno v oddílu Výměna pilového listu) a desku vezměte ze stolu.

Provoz LED lampy

• Stroj zapněte (obr. E/14) podle popisu v oddílu Zapnutí/vypnutí.

- LED lampu (obr. A/9) lze nyní zapnout/vypnout spínačem (obr. E/17).

Provoz laseru

• Stroj zapněte (obr. E/14) podle popisu v oddílu Zapnutí/vypnutí.
- Laser (obr. H/24) lze nyní zapnout/vypnout spínačem (obr. E/16).
- Odjistěte kryt pilového listu (obr. A/2). Kryt pilového listu odklopte dozadu.
- Pomocí šroubu pro seřízení laseru (obr. H/23) lze nastavit laserovou linii promítanou na obrobek. K tomu povolte šroub pro seřízení laseru (obr. H/23) a laser (obr. H/24) odpovídajícím způsobem nastavte. Šroub pro seřízení laseru (obr. H/23) poté opět utáhněte.

Güde GDS 16 PRO - Provoz laseru - 1

Pozor: Laserovou linii seřizujte výhradně šroubem seřízení laseru (obr. H/23), nikoliv na samotném ru!

Nebezpečí úrazu pohybujícím se pilovým listem.

Ofukovací zařízení/odsávání - obr. F

  • Hadici ofukovacího zařízení seřid'te tak, aby konstantně ofukovala řeznou oblast.
    Navíc lze k adaptéru pro odsávání prachu připojit vysavač.

Uložení pilových listů - obr. F

Nepotřebné pilové listy lze uložit v prostoru pro ukládání pilových listů (obr. F/8). Prostor pro ukládání pilových listů otvírejte a zavírejte podle obrázku F.

Označení

Bezpečnost produktu:

Güde GDS 16 PRO - Označení - 1
Produkt odpovídá příslušným normám EU

Zákazy:

Güde GDS 16 PRO - Označení - 2Güde GDS 16 PRO - Označení - 3
Zákaz tahání za zástrčku!Chraňte před deštěm a vlhkostí!
Güde GDS 16 PRO - Označení - 4
Zákaz sahání dovnitř

Výstraha:

Güde GDS 16 PRO - Označení - 5Güde GDS 16 PRO - Označení - 6
Výstraha/PozorVýstraha před nebezpečným elektrickým napětím
Güde GDS 16 PRO - Označení - 7Güde GDS 16 PRO - Označení - 8
Výstraha před poraněními rukouVýstraha před laserovým paprskem

Příkazy:

Güde GDS 16 PRO - Označení - 9Güde GDS 16 PRO - Označení - 10
Pročtěte si pečlivě návod k použití. Předem se pečlivě seznamte s použitím přístroje.Noste sluchátka a ochranné brýle
Güde GDS 16 PRO - Označení - 11
Před otevřením vytáhněte zástrčku

Ochrana životního prostředí:

Güde GDS 16 PRO - Označení - 12Güde GDS 16 PRO - Označení - 13
Odpad zlikvidujte odborně tak, abyste neškodili životnímu prostředí.Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny.
Güde GDS 16 PRO - Označení - 14
Vadné a/nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren.

Obal:

Güde GDS 16 PRO - Označení - 15Güde GDS 16 PRO - Označení - 16
Chraňte před vlhkemObal musí směřovat nahoru
Güde GDS 16 PRO - Označení - 17
Interseroh-Recycling

Technické údaje:

Güde GDS 16 PRO - Označení - 18Güde GDS 16 PRO - Označení - 19
PřípojkaHmotnost
Güde GDS 16 PRO - Označení - 20Güde GDS 16 PRO - Označení - 21
Výkon motoru Řezný výkon 90°
Güde GDS 16 PRO - Označení - 22Güde GDS 16 PRO - Označení - 23
OtáčkyŘezný výkon 45°
Güde GDS 16 PRO - Označení - 24Güde GDS 16 PRO - Označení - 25dB (A)
Rozměry pilového listuHlučnost

Ostatní:

Güde GDS 16 PRO - Označení - 26
Laserová funkce

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU

Tímto prohlašujeme my,

Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen - Německo

že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu.

V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost.

Označení přístrojů: Dekupírovací pila GDS 16 PRO

Obj. č.: # 55097

Příslušné směrnice EU:

2006/42/EG

2004/108/EG

Použité harmonizované normy:

EN 61029-1:2009

ZEK 01.2-08/12.08

EN 55014-1/A3:2006

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-3:1995+A1+A2

EN 55014-2:1997+A1

Datum/podpis výrobce: 07.07.2011

Güde GDS 16 PRO - Použité harmonizované normy: - 1

Wolpertshausen

Údaje o podepsaném: jednatel

pan

Technická dokumentace: J. Bürkle FBL; QS

Záruka

Záruka se vztahuje výlučně na vady materiálu nebo výrobní vady. Při uplatňování reklamace v záruční době přiložte originální doklad o koupi s datem koupé. Ze záruky je vyloučeno neodborné použití jako např. přetížení přístroje, násilné použití, poškození cizí osobou nebo cizím předmětem. Nedodržení návodu k použití a návodu k montáži a normální opotřebení je rovněž vyloučeno ze záruky.

Chování v případě nouze

Zavedte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc.

Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej.

Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit. Pokud požadujete pomoc, uveďte tyto údaje:

  1. Misto nehody

  2. Druh nehody

  3. Počet zraněných

  4. Druh zranění

Likvidace

Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji resp. obalu. Popis jednotlivých významů najdete v kapitole „Označení“.

Likvidace přepravního obalu

Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě.

Obalové materiály jsou zvoleny zpravidla podle jejich šetrnosti vůči životnímu prostředí a způsobu likvidace a lze je proto recyklovat.

Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na likvidaci odpadů.

Části obalu (např. fólie, styropor®) mohou být nebezpečné pro děti. Existuje riziko udušení!

Části obalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji zlikvidujte.

Požadavky na obsluhu

Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přecíst návod k obsluze.

Kvalifikace

Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace.

Minimální věk

Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let.

Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele.

Školení

Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp. návodem k obsluze. Speciální školení není nařind

Servis

Máte technické otázky? Reklamací? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze?

Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole.

Sériové číslo:

Objednací číslo:

Rok výroby:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Ošetřování, čištění a údržba

Před údržbou/čištěním a ostatními pracemi na přístroji je třeba tento vždy odpojit ze sítě. Nechte přístroj před příslušnými pracemi a přepravou vychladnout.

Jsou-li napájecí kabely opotřebené nebo poškozené, je třeba je ihned vyměnit.

Ložiska v ramenech je třeba namazat každých 50 provozních hodin.

Za tímto účelem položte dekupírovací pilu na bok a naneste dostatečné množství oleje SAE 20 na konce hřídele a na mosazná ložiska. Olej nechte nejlépe vstřebat přes noc. Postup zopakujte na druhé straně pily.

Čištění

  • Ochranná zařízení, větrací štěrbiny a kryty motorů udržujte pokud možno bez prachu a nečistot. Přístroj ořete suchým hadrem nebo vyfoukejte tlakovým vzduchem při nízkém tlaku.
  • Přístroj doporučujeme vyčistit ihned po každém použití.
  • Přístroj čistěte pravidelně vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čistící prostředky a rozpouštědla; tyto by mohly poškodit plastové části přístroje. Dbejte na to, aby se do vnitřku přístroje nedostala voda.

Uhlíkové kartáčky

Při nadměrné tvorbě jisker nechte uhlíkové kartáčky prověřit elektrikářem. Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit jen elektrikář.

Údržba

Uvnitř přístroje se nenachází žádné další dily vyžadující údržbu.

Přeprava

Před přepravou musí přístroj vychladnout.

Vyhledávání poruch

Tabulka ukazuje možné poruchy, jejich možné příčiny a možnosti jejich odstranění. Pokud problém presto nemůžete odstranit, přizvěte odborníka.

Před údržbou a čištěním přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Nebezpečí úderu elektrickým proudem.

Tabulka pro vyhledávání poruch

SymptomyMožná příčinaNáprava
Zlomený pilový listPilový list je příliš tenký pro zpracovávaný materiálPříliš silný tlak proti pilovému listuPilový list je příliš napnutýPříliš úzký křivkový řezVložte silnější pilový listObrobek posouvejle plynule s rovnoměrným, ne příliš silným tlakem proti pilovému listu.Pilu nechte pracovat samostatně.Snižte napnutí pilového listuVětší poloměr nebo užší pilový list
Pilový list neřeže rovně, je přetočenýPilový list je příliš volnýPilový list byl bočně příliš silně zatíženPilový list se zahřívá/obrobek je příliš silný.Zvyšte napnutí pilového listuPilový list vyměňtePoužijte přímočarou pilu nebo tenčí materiál
Motor se zpomaluje a zůstává státPila byla obrobkem přetlženaPilový list je opotřebovanýTřisky ucpaly odsávací kanálZvolte vyšší otáčky, nevyvljejte na pilový list příliš velký tlakPilový list vyměňteZ krytu odstraňte piliny. Připojte odsávací zařízení resp. zvyšte jeho výkon
Ve stroji se hromadí prachVzniká v důsledku normální práceŠtroj pravidelně čistěte
Nefunguje laser nebo LED lampaLaser nebo LED lampa jsou vadnéLaser nebo LED lampu vyměňte

Úvod

Max. výkon: 120 W/P1 (S2/5 min.)

Otáčky: 400 – 1 600 min.

(regulovatel'né)

Dížka pílového listu: 128/133 mm

Rezný výkon 45°: 20 mm

Napájací kábel: 2 m

Hlučnost' L _ww : 93 dB

Vlnová dížka lasera: 650 nm

Sila lasera: <1 mW

Rozmery D × Š × V: 610 × 270 × 390 mm

Hmotnost': 17 kg

Čas zapnutia:

Hodnoty emisií hluku:

Hluk tejto dekupírovacej píly sa meria podl'a DIN EN ISO 3744;

11/95, DIN EN 11201. Hluk na pracovisku möže prekročit' 93 dB

PrevádzkaChod naprázdno
Hladina akustického tlaku L_pA :82,6 dB72,2 dB
Hladina akustického výkonu L_WA 92,4 dB81,8 dB

- Nebezpečenstvo úrazu pri výmene nástroja (nebezpečenstvo porezania)

• Priškripnutie prstov/ruky

Pred každou údržbou a výmenou nástroja je oné vytiahnut' zástrčku dekupírovacej píly.

4 šesthranné skrutky M8

4 ploché tesnenia ∅ 8 mm

4 podložky ∅ 8 mm

8 šesthranné matice M8

⚠️Pozor: Pílový list vložte vždy tak, aby zuby ukazovali smerom k vám a dole, ked’ stojíte pred pílou.

Náhradné pílové listy Güde je možné získat' pod obj. č.: # 55080, # 55081, # 55082, # 55083 a # 55084

Naklápanie stola píly (obr. B)

• Povol'te zaist'ovaciu skrutku (obr. A-B/5).
Stôl píly (obr. A/3) naklopte doľava alebo doprava tak, aby ukazovatel' (obr. B/19) označil požadovaný uhol na stupnici (obr. B/20).
• Teraz stôl pily (obr. A/3) opät' zafixujte zaist'ovacou skrutkou (obr. A-B/5).

Na zapnutie stlačte zelené tlačidlo (obr. E/14). Na vypnutie musíte stlačit' červené tlačidlo (obr. E/15).

Güde GDS 16 PRO - Naklápanie stola píly (obr. B) - 1

Regulátorom počtu zdvihov (obr. E/13) môžete počet zdvihov (rýchlost' chodu pílového listu) nastavit' podl'a rezaného materiálu.

- Navyše je možné k adaptéru na odsávanie prachu pripojit' vysávač.

Bezpečnost' produktu:

Güde GDS 16 PRO - Naklápanie stola píly (obr. B) - 2
Zákaz t'ahania za zástrčku!Chráně pred dažd'om a vlhkost'ou!
Zákaz siahania dovnútra

Výstraha:

Použité harmonizované normy:

EN 61029-1:2009

ZEK 01.2-08/12.08

EN 55014-1/A3:2006

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-3:1995+A1+A2

EN 55014-2:1997+A1

Dátum/podpis výrobcu: 07.07.2011

Wolpertshausen

Güde GDS 16 PRO - Použité harmonizované normy: - 1

Údaje o podpísanom: konatel'

pán

Technická dokumentácia: J. Bürkle FBL; QS

Záruka

Chráňte zraneného pred dálšími úrazmi a upokojte ho.

Ošetrovanie, čistenie a údržba

Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky preverit' elektrikárom. Pozor! Uhlíkové kefky smie vymenit' len elektrikár.

Údržba

Pred údržbou a čistením prístroj vypnite a vytiahnite čku zo zásuvky.

Güde GDS 16 PRO - Údržba - 1

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

- Stisk in poškodbe prstov ali rok

- Nevarnost zaradi povratnega sunka

- Padec obdelovanca zaradi neustreznega prislona - Stik z rezilom

Podatki o podpisniku: direktor

gospod

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Güde

Model : GDS 16 PRO

Kategorie : Pila