10997 - Palubní kamera AEG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 10997 AEG ve formátu PDF.
| Typ produktu | Solární couvací kamera |
| Značka | AEG |
| Model | 10997 |
| Napájení kamery | Vestavěná nabíjecí baterie 2600 mAh + solární články (2 x 0,18 W) |
| Napájení monitoru | 12-24 V DC přes zásuvku zapalovače (pojistka T1AL 250V) |
| Frekvence přenosu | 2,4 GHz (ISM pásmo) |
| Dosah přenosu | Přibližně 30 m |
| Displej monitoru | 4,3 palce TFT LCD, rozlišení 480 x 272 pixelů |
| Rozlišení kamery | 640 x 480 pixelů (CMOS senzor) |
| Optika | Čočka 1,7 mm, F2.0 |
| Noční vidění | Integrované infračervené LED |
| Spotřeba kamery | Provoz: < 250 mA, Pohotovostní režim: < 0,3 mA |
| Spotřeba monitoru | Provoz: < 260 mA, Pohotovostní režim: < 80 mA |
| Provozní teplota | -10 °C až +40 °C |
| Montáž kamery | Na registrační značku (otočný držák 180°) |
| Montáž monitoru | Přísavkový držák na čelní sklo, kloubové rameno |
| Hlavní funkce | Bezdrátové párování, nastavení jasu/kontrastu/barvy, převrácení obrazu, vodicí čáry, rozdělení obrazovky (2 kamery) |
| Obsah balení | Kamera s držákem, monitor, rameno s přísavkou, 12V kabel, USB kabel, párovací jehla, návod |
| Údržba | Čistěte měkkým suchým hadříkem |
| Náhradní díly / opravitelnost | Vyměnitelná pojistka (T1AL 250V) |
| Bezpečnost | Nevystavujte vlhkosti, neotevírejte, používejte v souladu s dopravními předpisy |
| Shoda | Směrnice EU 2014/53/EU |
Často kladené otázky - 10997 AEG
Dotazy uživatelů ohledně 10997 AEG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Palubní kamera ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 10997 - AEG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 10997 značky AEG.
NÁVOD K OBSLUZE 10997 AEG
Solární couvací kamera
Solárna spätná kamera
BEDIENUNGSANLEITUNG

Před použitim nabiječky si přečtěte tento navod. Dodržujte všechny pokyny a doporučeni.
PL - Strona 85
Použití ke stanovenému účelu ....71
Obsah dodávky....71
Technická data ....72
Bezpečnost....72
Popis výrobku 78
Montáž....78
Nabíjení akumulátoru 78
Montáž couvací kamery 79
Nastavení couvací kamery....79
Montáž LCD monitoru....79
Použití 80
Pokyny k použití....80
Zapínání a vypínání monitoru....80
Obsluha monitoru....80
Hledání chyb 82
Čištění, ošetřování a údržba 83
Výměna pojistky....83
Servis 83
Likvidace....83
EU prohlášení o konformitě....84
ÚVOD
Vysvětlení symbolů a signální slov, použitých v tomto návodu k obsluze nebo na přístroji.

Číst návod k obsluze!

Nebezpečí ohrožení života a nehody pro malé děti!

Pozor nebezpečí! Dodržujte bezpečnostní a výstražná upozornění!

Přístroj používat jen na místech chráněných před povětrnostními vlivy!

Přístroj, baterie a obalový materiál likvidujte do odpadu ekologicky!

Přístroj je konformní s EU směrnicemi.
Poznámka:
V tomto návodu k obsluze se používá pro systém couvací kamery popřípadě i výraz přístroj.
Použití ke stanovenému účelu
Solární couvací kamera je určená jen pro přídavné zlepšení viditelnosti při krátkodobém couvání s vozidlem.
Solární couvací kamera Vás nezbavuje povinnosti dodržovat dopravní předpisy, pravidla silničního provozu (StVO), opatrně řídit, rozhlížet se při couvání a dávat pozor obzvlášť na chodce a ostatní účastníky silničního provozu. Tato couvací kamera je určená pro rychlost couvání maximálně 3 km/hod. (kilometrů za hodinu) a dosah přenosu maximálně 10 m.
Přístroj se smí používat v zemích EU.
Tento přístroj smí používat děti ve stáří od osmi (8) let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi anebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi jen pod dohledem nebo po zaučení k bezpečnému používání a pochopení nebezpečí, které může používáním přístroje vzniknout. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět bez dohledu čištění a uživatelskou údržbu.
Přístroj není určený pro podnikatelské účely.
Jiná použití nebo zmeny prístroje platí jako použití k jinému než ke stanovenému úcelu a prinášejí sebou závažná nebezpecí. Výrobce nerucí za škody zpusobené jiným použitím než použitím ke stanovenému úcelu.
Obsah dodávky
Po rozbalení okamžitě provedte kontrolu kompletnosti dodávky. zkontrolujte, zda není poškozeno zařízení ani žádná z jeho součástí. neuvádějte vadné zařízení nebo jeho část do činnosti.
Solární couvací kamera s montážní deskou
bCD monitor
Držák monitoru s přísavkou
Kabel pro monitor se zástrčkou na 12 V v motorových vozidlech
USB kabel
Jehla pro párování
návod k obsluze
Předávejte tyto podklady i jiným uživatelům.
Provozní pokyny jsou k dispozici také na následující internetové adrese: http://iuqr.de/10997
| Model Solární couvacíkamera | |
| císlo výrobku 10997 | |
| Provozní teploty -10 °C ~ +40 °C | |
| Přenosová frekvence | 2,4 GHz (pásmo ISM) |
| Maximální dosah přenosu: | cca 25 m |
| Frekvenční rozsah Monitor:TX: 2410 - 2473 MHzRX: 2406 - 2469 MHzKamera:TX: 2410 - 2473 MHzRX: 2406 - 2469 MHz | |
| Maximální vysílací výkon | Monitor: 18,30 dBmEIRPKamera: 18,49 dBmEIRP |
| Kamera | |
| Výkon solárních článků | 2x maximálně 0,18 W |
| USB vstup 5 V DC, maximálně 500 mA | |
| Kapacita akumu-látoru | 2600 mAh |
| Odběr proudu Provoz: < 250 mASstandby: < 0,3 mA | |
| Senzor CMOS | |
| Rozlišení 640 x 480 px | |
| Čočkový objektiv 1,7 mm / F2.0 | |
| Monitor | |
| Napájení proudem 12 | 24 V DC |
| Monitor 10,9 cm / 4,3 | palce,TFT, LCD (11,7 cm) |
| Rozlišení 480 x 272 px | |
| Odběr proudu Provoz: | < 260 mASstandby: < 80 mA |
| Pojistka T1AL 250 V, | skleněná pojistka |
BEZPEČNOST
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedodržení bezpečnostních pokynů a ostatních instrukcí může vést k zásahu elektrickým proudem, požáru nebo k těžkým zraněním. Uschovejte si všechna bezpečnostní upozornění a instrukce pro budoucnost.
Předávejte všechny pod- klady dalším uživatelům přístroje!
Výrobce není zodpovědný za škody způsobené:
neodborným připojením nebo provozem.
působením vnějších sil, poškození přístroje nebo jeho částí mecha-nickým zatížením anebo přetížením.
jakoukoliv změnou přístroje.
použitím přístroje k účelům, které nejsou popsané v tomto návodu k obsluze.
následkem použití k jinému, než ke stanovenému účelu nebo neodborným použitím anebo vadnými bateriemi.
Vlhkostí a / nebo nedostatečnou ventilací.
neoprávněným otevřením přístroje.
Toto vede k zániku záruky.

Varování!

Nebezpečí ohrožení života a zranění dětí! Nebezpečí uškrcení! Uchová-vejte přístroj mimo dosah dětí. Děti nerozpoznávají nebezpečí, která může přístroj způsobit!

Životní nebezpečí!
Poškozená vedení mohou vyvolat smrtelnou elektrickou ránu. Počkozené kabely již nepoužívat.

Nebezpečí požáru!
Zajistěte, aby se palubní napětí shodovalo se vstupním napětím udaným na přístroji (12 - 24 V DC), abyste předešli požáru nebo poškození přístroje.
Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit.
Přístroj se za provozu zahřívá. Umístěte couvací kamerový systém vždy
na bezpečném, dobře větraném místě.
Za provozu přístroj ničím nepřikrývejte, silným zahřátím může dojít k jeho poškození.
Přerušte ihned používání přístroje, jestliže je viditelný kouř nebo cítíte neobvyklý zápach.

Nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Nevystavujte monitor dešti nebo mokru. Zabraňte polití, pokapání vodou nebo jinými tekutinami. Při vniknutí vody do elektrických přístrojů se zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Kamera je chráněna před deštivým počasím, ale není vodotěsná! Neponořujte kameru do vody nebo jiných kapalin!
Zajistěte, aby byly všechny zástrčky a kabely suché.
Nikdy nepřipojujte přístroj na palubní napětí s mokrýma rukama.
▶ Nepoužívejte kabel na nošení nebo tahání přístroje.
Neuvádejte nikdy do provozu prístroj, který spadl nebo byl jiným zpusobem poškozený. Odneste ho k inspekci a oprave kvalifikovanému elektrikári.
Nepoužívejte žádné jiné kabely nebo díly příslušenství. Kabel neprodlužujte.
U nepoužívaného monitoru vždy odpojte jeho zástrčku na 12 V od zdroje proudu. Při odpojování nikdy netahejte za spojovací kabel!

Nebezpečí zranění!
Před montáží stejně jako při testování zajistěte vozidlo, aby nemohlo pojíždět.
Pozor! nebezpečí zranění a nebezpečí věcných škod! Zatáhněte vždy ruční brzdu a zařadťe rychlost! U vozidla s automatickou převodovkou musí být řadící páka v poloze „P“ a zatažená ruční brzda!
Během montáže couvacího kamerového systému nesmí být vozidlo v provozu ani se nesmí startovat!
Dodržujte bezpečnostní předpisy, jestliže je vozidlo nadzdviženo nebo se nachází na zvedací plošině!
Dbejte na bezpečnostní pokyny a údaje v příručce výrobce vozidla!
Provádějte montáž couvacího kamerového systému jen v bezpečném prostředí! Držte oblečení, Vaše vlasy, končetiny a systém mimo dosah po-hyblivých a horkých dílu motoru a vozidla!
Při montáži couvacího kamerového systému dbejte neustále na to, aby- ste nenarušili bezpečnost a funkčnost ostatních systémů a přístrojů vozidla! Dbejte na pokyny uvedené v příručce výrobce motoro- vého vozidla.
Při poruše nebo poškození Couvacího kamerového systému za provozu se musí celý systém odpojit od napájení s 12 V v moto- rovém vozidle!
Před montáží Couvacího kamerového systému vypněte zapalování u všech spotřebičů vozidla!

Nebezpečí poškození!
Neodbornou montáží systému mohou být poškozeny elektronické díly vozidla. Následkem může dojít k nehodě nebo požáru.
Nepoužívejte couvací kamerový systém k prou-dovému napájení jiných přídavných přístrojů ve vozidle nebo cizích přístrojů.
Speciální upozornění
Zpětná kamera pracuje s krátkovlnnými rádiovými signály. Mohou rušit činnost jiných elektro-nických a lékařských přístrojů. Vypněte zařízení v oblastech, kde je jeho použití zakázáno.
Nepoužívejte zařízení ve zdravotnických zařízeních, v letadlech, na čerpacích stanicích nebo v blízkosti automatických požárních hlásičů nebo automaticky ovládaných zařízení. Udržujte zařízení ve vzdálenosti nejméně 20 cm od kardiostimulátorů a jiných lékařských zařízení.
√ závislosti na pod- mínkách okolního prostředí je možné, že kamera a monitor správně nezná- zorní osoby a předměty za vozidlem.
Extrémně vysoké nebo nízké anebo rychlé změny teploty mohou vést k poruchám funkce ka- mery nebo chybnému znázornění na monitoru.
Při silném světle, dopa- dajícím na čočku kamery může dojít k přezáření a nejasnému zobrazení předmětů.
Po mytí auta v myčce je možné, že se změní, vlivem mechanického zatížení, nastavení úhlu kamery. Prosíme, přezkoušejte kameru a v případě potřeby proved'te její nové nastavení.
při správné aktivaci po- jistky v zástrčce pro napětí 12 V zůstává kamera a vysílač couvacího kamero- vého systému i nadále provozuschopné.
Čistěte kryt čočky ka- mery opatrně, obzvlášť při odstraňování ledu a sněhu, aby nedošlo k jeho poškrábání.
POPIS VÝROBKU

text_image
1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17- Montážní držák
- Tlačítko párování
- Přípojka USB
- Solární články
- Infračervené LED
- Couvací kamera
-
Posuvný vypínač „ZAP/VYP“ (na zadní straně)
-
LCD monitor
- Tlačítko „Vzbudit/Standby“
- Tlačítko „Menu“
- Tlačítko „Nahoru“
- Tlačítko „Power/Potvrdit“
- Tlačítko „Dolu“
- Jehla pro párování
- Držák monitoru s přísavkou
- Kabel pro monitor se zástrčkou na 12 V v motorových vozidlech
- USB kabel
MONTÁŽ
Nabíjení akumulátoru
Couvací kamera je napájená integrovaným akumulátorem, nabíjeným vestavěnými solárními články nebo přes USB přípojku.
Pred prvním uvedením do provozu má být akumulátor úplně nabitý.
√ případě, že se akumulátor vybije z důvodu nedostatečného ozáření solárních článků sluncem, pak je třeba ho nabít přes USB přípojku.
- Otevřete postranní gumový kryt.
- Zapojte USB kabel do USB přípojky.
- Spojte druhý konec USB kabelu s napájení proudem přes USB.
- Nabíjení začne automaticky. Nabíjení trvá cca 6 - 7 hodin.
Montáž couvací kamery
žajistěte, aby byl akumulátor couvací kamery úplně nabitý.
žajistěte, aby byl před montáží posuvný vypínač „ZAP/VYP“ (7) na zadní straně kamery v poloze „ZAP“.
Při delším nepoužívání přístroje ho vypněte posuvným vypínačem „ZAP/VYP“ (7), abyste zabránili poškození akumulátoru hlubokým vybitím.
Stav nabití akumulátoru je za provo-
zu zobrazený na monitoru.
Montážní držák (1) se musí otočit podle montáže couvací kamery, tzn. nad nebo pod státní poznávací značku.
- Pro otočení montážního držáku povolte šrouby na zadní straně.
- Otočte montážní držák (1) o 180 °.
- Přišroubujte montážní držák (1) šrouby.
Pozor!
Vzhledem k různým technickým a konstrukčním typům vozidel není tento návod k instalaci platný a použitelný pro všechny typy vozidel.
- Vyjměte státní poznávací značku z držáku.
- Odšroubujte šrouby držáku pozná- vací značky a sejměte ho.
- Umístěte montážní desku se stej-ným postranním odstupem za držák státní poznávací značky.
Pozor!
Umístění couvací kamery nesmí ome- zovat funkci osvětlení státní poznávací značky! V případě omezení osvětlení státní poznávací značky namontujte kameru na profilehlou stranu.
- Připevněte montážní desku a držák státní poznávací značky na vozidlo.
- Namontujte státní poznávací značku.
Nastavení couvací kamery
Couvací kameru lze natočit v jednom směru.
- Pro nastavení couvací kamery po- volte šrouby na její spodní straně.
- Natočte kameru do požadované polohy.
- Utáhněte pevně šrouby.
Montáž LCD monitoru
Pozor!
Dbejte při montáži přístroje na to, aby neomezoval Váš výhled. Připojovací kabel nesmí při jízdě překážet a monitor musí být bezpečně připevněný.
- Vyčistěte místo na předním skle, na které chcete držák s přísavkou připevnit.
- Přitlačte držák s přísavkou na přední sklo a zatlačte uzavírací páčku směrem k držáku s přísavkou.
-
Nastrčte držák monitoru (15) do příslušného výřezu na zadní straně monitoru.
-
Nasuňte držák monitoru nahoru, až zaskočí.
- Povolte fixovací matku a nastavte požadovaný úhel pohledu na monitor. Potom matku zase utáhněte, aby byl monitor pevně zafixovaný.
- Zapojte kabel pro monitor (16) do monitoru a do přípojky na 12 V ve vozidle. Zaved'te resp. umístěte kabel pro monitor tak, aby neomezoval a neohrožoval bezpečnost vozidla a cestujících.
Myslete na to, že se baterie motorového vozidla vybíjí, i když není vozidlo v provozu.
POUŽITÍ

Varování!
Neobsluhujte monitor za jízdy, odvádí to Vaší pozornost při sledování silničního provozu. Soustředťe se na jízdu motorovým vozidlem a na dopravní situaci.
Pozor!
V extrémně jasných světelných podmínkách potřebuje monitor několik vteřin než se těmto podmínkám přizpůsobí. Před couváním počkejte, dokud se obraz nestabilizuje.
Pokyny k použití
Zásuvka na 12 V v motorovém vozidle je pravděpodobně pod napětím te-prve až po zapnutí zapalování. Dbejte na údaje v návodu k obsluze Vašeho vozidla. Jestliže jste si nejistí, kontaktujte příslušnou odbornou dílnu.
Neprikrývejte prístroj behem použití a dbejte na dostatecné vetrání.
Zapínání a vypínání monitoru
- Stiskněte tlačítko „Standby“ (9) pro aktivaci monitoru.
- Pro vypnutí monitoru stiskněte tlačítko znovu.
Obsluha monitoru
- Pro aktivaci režimu menu stiskněte tlačítko „Menu“ (10).
- Zvolte tlačítky „Nahoru“ (11) a „Dolů“ (13) symbol nebo nastavení.
- Stiskněte tlačítko „Potvrdit“ (12), pro potvrzení výběru nebo pro otevření příslušného podmenu.
- Stiskněte tlačítko „Menu“ (10) pro návrat nebo pro ukončení režimu menu.
Menu „Nastavení obrazu“
- Zvolte příslušnou kameru (kameru 1 nebo kameru 2).
- Zvolte jedno nastavení:
das
Kontrast
Barva
Menu „Orientace obrazu“
Toto Vám umožňuje namontování kamery v obrácené poloze a přesto potom vidět obraz se správně orientovanými stranami.
- Zvolte příslušnou kameru (kameru 1 nebo kameru 2).
- Stiskněte tlačítko „Potvrdit“ (12) pro orientaci obrazu v obrácené poloze kamery.
Menu „Setup“
Spojení / PAIR
V tomto menu se spojujte kamera s monitorem. Přístroj je možné spojit se dvěma kamerami.
- Zvolte příslušnou kameru, která se má spojit („PAIR1“ pro kameru 1 nebo „PAIR 2“ pro kameru 2).
- Přidržte tlačítko Pairing (2) dodanou jehlou pro Pairing (14) nebo kancelářskou sponkou tak dlouho, až se spojení potvrdí a na monitoru se zobrazí obraz kamery.
Časový limit
V tomto menu lze nastavit, jak dlouho se má po stisknutí tlačítka „Standby“ zobrazit obraz kamery.
30 vteřin
5 vteřin
60 vteřin
Rozdělení obrazu
Při spojení dvou kamer můžete v tomto menu nastavit, jak se má na monitoru obraz rozdělit:
▼odorovné rozdělení obrazu
vislé rozdělení obrazu
Menu „Informace“
Zvolte toto menu pro zobrazení verze Firmware prístroje.
Pomocné linie pro odstup
Pro orientaci při couvání je možné zobrazit na displeji pomocné linie pro odstup:
- Stiskněte na 5 vteřin tlačítko „Standby“ (9) pro aktivaci pomocných linií.
- Stiskněte znovu na 5 vteřin tlačítko „Standby“ pro deaktivování pomocných linií.
HLEDÁNÍ CHYB
| Problém Možné příčina Řešení | ||
| Monitor zůstává tmavý.Modrá LED nesvítí. | Zástrčka napájecího kabelu pro monitor na 12 V není zastrčená do zdířky cigaretového zapalovače nebo do jiné zdířky na 12 V ve ozidle. | Zastrčte zástrčku na 12 V napájecího kabelu pro monitor do zdířky cigaretového zapalovače nebo do jiné zdířky pro 12 V ve vozidle. |
| Pojistka v zástrčce kabelu na 12 V pro napájení monitoru je propálená a musí se vyměnit. | Vyměňte vadnou pojistku v zástrčce kabelu pro napájení monitoru napětím 12 V za novou pojistku (Viz „Výměna pojistky“). | |
| Monitor neukazuje obraz. Monitor | tor není spojen s kamerou. | Kontrolujte stav nabití aku-mulátoru. Popřípadě couvací kameru nabijte. |
| Na monitoru jsou poruchy obrazu. | Bezkabelové spojení mezi monitorem a kamerou je příliš slabé a tím je narušen přenos dat | Přemístěte vysílač blíže směrem k monitoru nebo změňte pozici monitoru. |
| Obraz na monitoru je nejasný. | Pravděpodobně je znečištěna čočka kamery. | Vyčistěte opatrně čočku kamery. |
| Na čočku kamery dopadá silné světlo. | Kvalita obrazu se zlepší jakmile se vzdálíte z dosahu rušícího světelného zdroje. | |
ČIŠTĚNÍ, OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA
Přístroj je možné zachovat funkční jen minimálním ošetřováním.
Pred skladováním prístroje pečlivě stočte kabely. Toto pomáhá vyloučit nechtěné poškození kabelů a prístroje.
Přístroj čistěte měkkým, suchým hadrem.
Přístroj skladujte na čistém a suchém místě.
Výměna pojistky
Přístroj je jištěný pojistkou v zástrčce. Pojistka zapůsobí při zkratu nebo špičkovém napětí, poté se musí vyměnit.
Pozor!
Nepoužívejte žádné silnější pojistky. Jinak může dojít k poškození elektroniky přístroje.

text_image
1 2 3 4- Odšroubujte přídržný kroužek (1) s krytem pojistky (2) od zástrčky (4).
-
Nastrčte novou pojistku (3) stejné velikosti (viz Technická data).
-
Přišroubujte přídržný kroužek (1) s krytem pojistky (2) zase na zástrčku (4).
Servis
Jestliže máte po přečtení tohoto návodu ještě otázky týkající se uvedení do provozu, obsluhy nebo vzniknou neočekávané problémy, obraťte se na Vašeho odborného prodejce.
Likvidace
Obal je tvořen neznečišťujícími materiály, které můžete zlikvidovat ve sběrnách recyklovatelného odpadu.

Neodhazujte elektrická zařízení do běžného domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/EU pro elektrické a elektronické přístroje a uplatnění národního práva se musí použité elektrické přístroje sbírat separátně a odevzdávat k recykla- ci resp. k opětovnému zužitkování šetřící životní prostředí. O možnostech odstranění starých elektronických přístrojů do odpadu se informujte u Vaší správy obce nebo města.

Použité akumulátory nepatří do domácího odpadu. Nepotřebný použitý akumulátor vybijte a zdejte ho příslušné veřejné sběrny.
Poškozený nebo vadný akumulátor odstraňte do odpadu odborně a podle v místě platných ustanovení.
EU prohlášení o konformitě
Tímto prohlašuje firma MTS Marken-TechnikService GmbH & Co. KG, že typ rádiového zařízení solární couvací kamera (10997) odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text EU prohlášení o konformitě je k dispozici na webové stránce: http://iuqr.de/10997
Uvedené ilustrace se mohou mírně lišit od samotného výrobku. Vyhrazujeme si právo na provádění změn v důsledku technického vývoje. Dekorace není součástí.
SPIS TREŚCI
Wprowadzenie....86
Obsah dodávky....103
Technické údaje 104
Bezpečnosť 104
Prehl'ad produktu ....110
Montáž....110
Nabitie batérie....110
Výmena poistiek....115
Servis 115
Likvidácia 115
Precítajte si návod na obsluhu!

Nebezpečenstvo ohrozenia života a nehody pre deti!

Pozor! Nebezpecenstvo! Dbajte na bezpecnostné a varovné pokyny!

Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Ak monitor nepoužívate, 12 V zástrčku vždy odpojte od zdroja prúdu. Zástrčku nikdy neodpájajte t'ahom za spojovací kábel!

Nebezpečenstvo poranenia!
- Stlačte tlačidlo „Pohotovostný režim“ (9), tým sa zaktivuje obrazovka.
- Obrazovku vypnete opätovným stlačením tlačidla.
Obsluha monitora
- Pre aktiváciu režimu menu stlačte tlačidlo „Menu“ (10).
- Tlačidlom „Hore“ (11) a „Dole“ (13) zvolte symbol alebo nastavenie.
- Stlačením tlačidla „Enter“ (12) potvr-díte volbu, alebo otvoríte príslušné podmenu.
- Pre návrat alebo ukončenie režimu menu stlačte tlačidlo „Menu“ (10).
Menu „Nastavenie obrazu“
V tomto menu sa nastavuje doba zobrazenia obrazu kamery po stlačení tlačidla „Pohotovostný režim“.
Neodhadzujte elektrické zariadenia do bežného domového odpadu!
Použité akumulátory nelikvidujte spoločne s domácim odpadom.