Güde GMH 550 - Nůžky na živé ploty

GMH 550 - Nůžky na živé ploty Güde - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma GMH 550 Güde ve formátu PDF.

📄 100 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Güde GMH 550 - page 47
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Značka Güde
Model GMH 550
Typ produktu Benzínové nůžky na živý plot
Objednací číslo 93997
Zdvihový objem 25,4 cm³
Výkon motoru 0,75 kW / 1 k
Maximální otáčky motoru 8500 min⁻¹
Rychlost nože 2000 min⁻¹
Objem nádrže 0,6 L
Spotřeba paliva 1,1 L/h
Směs oleje a benzínu 40:1
Délka řezné lišty 590 mm
Délka řezu 510 mm
Maximální tloušťka řezu 26 mm
Hmotnost 5,3 kg
Hladina akustického tlaku (LpA) 89,3 dB(A)
Hladina akustického výkonu (LWA) 103,6 dB(A)
Vibrace (ah) 10,23 m/s²
Nejistota vibrací (K) 1,5 m/s²
Typ motoru Dvoudobý, benzínový
Materiál nože Ocel
Záruka 2 roky (spotřebitel)

Často kladené otázky - GMH 550 Güde

Jaký typ paliva používat pro GMH 550?
Používejte směs bezolovnatého benzínu a dvoudobého oleje v poměru 40:1. Nepoužívejte starou směs.
Jak nastartovat plotostřih?
Ujistěte se, že nádrž obsahuje čerstvou směs. Zapněte sytič (pokud je motor studený), stiskněte palivové čerpadlo 6-8krát, poté táhněte za startovací lanko. Po nastartování vypněte sytič.
Jak udržovat nůž?
Po každém použití očistěte nůž naolejovaným hadříkem. Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený. Promažte mazací body převodovky a v případě potřeby nůž naostřete nebo vyměňte.
Jaká bezpečnostní opatření je třeba dodržovat?
Vždy noste ochranné brýle, chrániče sluchu, rukavice a bezpečnostní obuv. Udržujte bezpečnostní vzdálenost 10 m od ostatních osob. Nikdy nepracujte v uzavřených prostorách.
Co dělat, když motor nenastartuje?
Zkontrolujte hladinu paliva, zapalovací svíčku (čistotu a mezeru 0,6-0,8 mm), vzduchový filtr a použijte sytič. Pokud se motor utopil, osušte svíčku.
Jaká je záruční doba?
Záruka je 24 měsíců pro soukromé použití (konečný spotřebitel) a 12 měsíců pro profesionální použití. Kryje vady materiálu a výrobní vady.
Jak skladovat zařízení?
Vyprázdněte palivovou nádrž, očistěte zařízení, uložte na suchém a mrazuvzdorném místě. Použijte ochranný kryt nože.
Jaký olej používat do směsi?
Používejte kvalitní dvoudobý olej pro vzduchem chlazené motory. Doporučuje se směs 40:1 (1 díl oleje na 40 dílů benzínu).
Kde sehnat náhradní díly?
Náhradní díly jsou k dispozici na webových stránkách www.guede.com nebo u zákaznického servisu. Používejte pouze originální díly.
Jak vyměnit zapalovací svíčku?
Zastavte motor a sejměte kryt svíčky. Odšroubujte svíčku vhodným klíčem. Zkontrolujte mezeru (0,6-0,8 mm), očistěte nebo vyměňte, poté zašroubujte.

Dotazy uživatelů ohledně GMH 550 Güde

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Nůžky na živé ploty ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GMH 550 - Güde a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GMH 550 značky Güde.

NÁVOD K OBSLUZE GMH 550 Güde

D Originalbetriebsanleitung - Benzin-Heckenschere
GB Translation of the original instructions - Power hedge trimmer
F Traduction du mode d'emploi d'origine - Taille-haies à moteur
Traduzione del Manuale d'Uso originale - Tagliasiepi a motore
NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing - Motorheggenschaar
cz Překlad originálního návodu k provozu - Motorové nůžky na živý plot
SK Preklad originálneho návodu na prevádzku - Motorové nožnice na živý plot
H Az eredeti használati utasítás fordítása - Motoros sövénynyíró olló
SLO Prevod originalnih navodil za uporabo - Motorne škarje za živo mejo
HR Prijevod originalnog naputka za uporabu. - Motorne škare za živu ogradu
BG Превод на оригиналната инструкция - НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ
RO Traducerea modului original de utilizare - Foarfeci cu motor pentru tuns gard viu
BIH Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. - Motorne makaze za živu ogradu

Güde GMH 550 - 1

Güde GMH 550 - 2

CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.

CZ Pracovní instrukce

CZ Zapalovací svíčka

SK Zapalovacia sviečka

H Gyújtógyertya

SLO Vžigalna svečka

Obj. č.93997
Obsah 25,4 ccm
Výkon motoru 0,75 kW/1 PS
Max. otáčky motoru 8500 min-1
Rychlost nože 2000 min-1
Obsah nádrže 0,6 l
Spotřeba paliva 1,1 l/h
Palivová směs 40:1
Délka nosníku 590 mm
Délka řezu 510 mm
Max. tlouštka řezu 26 mm
Hmotnost 5,3 kg
Údaje o hlučnosti
Hladina akustického tlaku L_pA^1) 89,3 dB (A)
Naměřená hladina akustického výkonu L_WA^2) 103,6 dB (A)
Změřeno podle ^1) EN ISO 10517; ^2) 2000/14/ EG; Kolísavost K = 3 dB (A)
Používejte chrániče sluchu!
Údaje o vibraci
Hodnota vibračních emisí a_h 10,23 m/s ^2
Celkové hodnoty chvění (Vektorový součet tří směrů) vastgesteld overeenkomstig EN ISO 10517Kolísavost K = 1,5 m/s ^2

VAROVÁNI: Skutečná hladina vibrací se může v závislosti na typu a způsobu použití lišit od hodnoty uváděné v těchto pokynech.

Hladina vibrací se může použít pro vzájemné porovnání elektrických přístrojů.

Hodí se i pro předběžné posouzení zatížení vibracemi.

Kvůli přesnému odhadu zatížení vibracemi v průběhu určité pracovní doby by se měly zohlednit rovněž časy, ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží, ale ve skutečnosti není v nasazení. To může značně redukovat objem zatížení vibracemi v průběhu celé pracovní doby.

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky vibrací jako například: technická údržba elektrického nářadí a přístrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

Güde GMH 550 - 3

Güde GMH 550 - 4

Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s

ovládacími prvky a správným použitím přístroje. Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám.

Obsluha je odpovědná za nehody či nebezpečí vůči třetím osobám.

Pokud máte o zapojení a obsluze přístroje pochybnosti, obraťte se na zákaznický servis.

Güde GMH 550 - 5

Přístroj používejte pouze venku, nikdy ne v avřených nebo špatně větraných prostorách.

Použití v souladu s určením

Nůžky na živé ploty jsou určeny ke střihání živých plotů a keřů v soukromé zahradě u domu nebo na hoby zahradě..

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. Při

CESKY

nedodržení ustanovení z obecné platných predpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody.

V pracovní oblasti dodržujte místní předpisy úrazové prevence a bezpečnostní předpisy.

Güde GMH 550 - CESKY - 1

VAROVÁNI! Nebezpečí úrazu! Nůžky na živé zy se nesmí používat k sekání trávy, tvrdých ví a dřeva nebo k drcení materiálu do npostu.

Požadavky na obsluhu

Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze.

Tento přístroj není určen pro používání oso bami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti, nebo s nedostatkem znalosti či zkušeností.

Kvalifikace: Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace.

Minimální věk: Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele

Místní ustanovení mohou stanovit minimální věk uživatele.

Školení: Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp. návo- dem k obsluze. Speciální školení není nutné.

Zbytková nebezpečí

I při správném používání a dodržování všech bezpečnostních předpisů mohou stále ještě existovat zbytková rizika.

• Zranění pořezáním
- Poškození sluchu Delší pobyt v bezprostřední blízkosti běžícího přístroje může způsobit poškození sluchu. Používejte chrániče sluchu!
- Poškození zdraví vyplývající z vibrací rukou a paží, pokud se zařizení použivá delší dobu, nebo není řádně vedené a vyhodnocené.

Güde GMH 550 - Zbytková nebezpečí - 1

Nebezpečí otravy!

Výfukové plyny, pohonné hmoty a mazací prostředky jsou jedovaté. Vdechování výfukových plynů může být smrtelné!

Neprovozujte stroj v uzavřeném prostoru, kde se mohou nahromadit nebezpečné plyny oxidu uhelnatého.

Güde GMH 550 - Nebezpečí otravy! - 1

Nebezpečí popálení!

Některé díly stroje se při provozu silně zahřívají. Dotyk horkých částí stroje může způsobit popáleniny Zařízení nechte po ukončení provozu nejprve vychladnout.

Güde GMH 550 - Nebezpečí popálení! - 1

Nebezpečí exploze

Benzín a benzinové páry jsou lehce vznětlivé, resp. výbušné.

Nepracujte s přístrojem v prostředí s nebezpečím exploze, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy.

Motor tankujte jen ve vypnutém stavu.

Neskladujte žáhnou pohonnou hmotu v blízkosti stroje.

Nikdy neukládejte stroj s benzinem v nádrži uvnitř budovy, ve které by případně mohly přijít výpary benzinu případně do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami

Güde GMH 550 - Nebezpečí exploze - 1

Nebezpečí požáru!

Zákaz kouření a otevřeného ohně.

Nikdy neprovozujte přístroj v okolí lehce vznětlivých materiálů.

Palivo je vysoce hořlavé.

Stroj se smí tankovat jen venku a ne v blízkosti otevřených plamenů resp. hořících cigaret.

Tankujte před spuštěním stroje. Pokud je motor v chodu nebo ještě horký, nesmí se tankovat ani otvírat víko nádrže.

Po použití nechte stroj minimálně 5 minut vychladnout, než budete doplňovat pohonnou hmotu.

Dbejte na to, aby palivo nepřeteklo. Pokud palivo přeteče, motor se nesmí spouštět. Odstraňte na přístroji znečištěné místo a zabraňte jakémukoliv pokusu o zapalování, dokud se neodpaří výpary paliva.

Upevněte zase všechny kryty a uzávěry na palivové nádrži a na palivových nádržkách.

Palivovou nádrž vyprazdňujte výhradně venku.

I přes dodržování provozního návodu mohou existovat také skrytá zbytková rizika.

Chování v případě nouze

Zavedte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc. Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej. Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit. Pokud požadujete

pomoc, uved'te tyto údaje:

  1. Místo nehody
  2. Druh nehody
  3. Počet zraněných
  4. Druh zranění

Symboly

Güde GMH 550 - Symboly - 1

Výstraha/pozor!

Güde GMH 550 - Symboly - 2

Ke snížení rizika zranění si přečtěte provozní návod.

Güde GMH 550 - Symboly - 3

Noste ochranné brýle!

Güde GMH 550 - Symboly - 4

Používejte chrániče sluchu!

Güde GMH 550 - Symboly - 5

Noste ochrannou helmu!

Güde GMH 550 - Symboly - 6

Noste bezpečnostní obuv s ochranou proti proříznutí, drsnou podrážkou a ocelovou špičkou!

Güde GMH 550 - Symboly - 7

Noste ochranné rukavice!

Güde GMH 550 - Symboly - 8

Pomalu

Güde GMH 550 - Symboly - 9

Rychle

Güde GMH 550 - Symboly - 10

Použití jeřábu

Güde GMH 550 - Symboly - 11

Před všemi pracemi na motoru vypněte motor a vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky.

Güde GMH 550 - Symboly - 12

Výstraha před reznými poraněními

Güde GMH 550 - Symboly - 13

Varování před odlétávajícími předměty

Güde GMH 550 - Symboly - 14

Okolostojící osoby držte v bezpečné vzdálenosti od stroje (min. 10m)

Güde GMH 550 - Symboly - 15

Varování před horkými povrchy! Nebezpečí popálení!

Güde GMH 550 - Symboly - 16

Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím

Güde GMH 550 - Symboly - 17

Dávejte pozor na hořlavé látky

Güde GMH 550 - Symboly - 18

POZOR! Nebezpečí exploze

Güde GMH 550 - Symboly - 19

Nebezpečí otravy!

Güde GMH 550 - Symboly - 20

Přístroj používejte pouze venku, nikdy ne v uzavřených nebo špatně větraných prostorách.

Güde GMH 550 - Symboly - 21

Chraňte před vlhkem. Nevystavujte stroj dešti.

Güde GMH 550 - Symboly - 22

Zákaz kouření a otevřeného ohně.

Güde GMH 550 - Symboly - 23

Před každou prací na přístroji vypněte motor.

Güde GMH 550 - Symboly - 24

Příliš netlačte

Güde GMH 550 - Symboly - 25

Motor tankujte jen ve vypnutém stavu.

Güde GMH 550 - Symboly - 26

START 6-8x Použití palivového čerpadla - primeru

Güde GMH 550 - Symboly - 27

Güde GMH 550 - Symboly - 28

CE symbol

Güde GMH 550 - Symboly - 29

Chraňte před vlhkem

Güde GMH 550 - Symboly - 30

Obal musí směřovat nahoru

Bezpečnostní Upozornění

Güde GMH 550 - Bezpečnostní Upozornění - 1

VAROVÁNI

Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Chyby při dodržování níže uvedených pokynů mohou vést k úderu elektrickým proudem, požáru a ebo vážným úrazům. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí použití.

Děti a ostatní osoby i zvířata držte během používání přístroje v bezpečné vzdálenosti. Minimální bezpečnostní odstup činí 10 m.

Noste vhodný pracovní oděv, jako pevnou obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranné brýle a ochranu sluchu!

Nenoste volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice je nutné mít mimo dosah pohyblivých částí, protože by mohly být zachyceny pohybujícími se díly. Nepoužívejte zařízení, když jdete naboso nebo v otevřených sandálech.

Při zablokování nožů okamžitě vypněte přístroj, a potom odstraňte předmět.

Před prací se podívejte, zda nejsou na/v plotě skryté předměty, např. drátěné ploty.

Úraz elektřinou, alespoň 10 m venkovních rozvodů elektriny.

Při práci držte přístroj pevně oběma rukama a s odstupem od vlastního těla.

Během provozu stroje je vždy nutné zaujmout bezpečný a pevný postoj, zejména když se používají schůdky nebo žebřík.

Udržujte všechny části těla v bezpečné vzdálenosti od nože. Když běží nůž, nepokoušejte se odstranit řezaný materiál nebo držet materiál, který se má řezat. Uvízlé odřezky odstraňujte jen tehdy, když je přístroj vypnutý. Chvilková nepozornosti při používání nůžek na živý plot může mít za následek vážná zranění.

Noste nůžky na živý plot za rukojeť, při vypnutém noži. Při přepravě nebo skladování nůžek na živý plot vždy nasadte ochranný kryt. Pečlivé zacházení s přístrojem snižuje riziko zranění nožem.

Držte nářadí za izolované rukojeti, protože řezací nůž může přijít do styku se skrytými kabely/vedeními. Kontakt řezacího nože s živým vodičem může uvést kovové části přístroje pod napětí a způsobit ránu elektrickým proudem.

Při práci s přístrojem vždy zajistěte dostatečné osvětlení, resp. dobré světelné poměry.

⚠ Pozor při chůzi pozpátku, nebezpečí zakopnutí!

Odstraňte okamžitě z pracovního prostoru uříznuté větve/suky, aby se zabránilo zranění.

Zapínač/vypínač a bezpečnostní spínač se nesmí zamykat.

Spouštějte stroj jen tehdy, když se nachází v normální pracovní poloze

⚠️ Před každým uvedením do provozu zkontrolujte všechny šroubové a zásuvné spoje, a rovněž ochranná zařízení z hlediska pevnosti a správného utažení a lehkosti chodu všech pohyblivých dílů.

Ochranná zařízení, která se nachází na stroji, je striktně zakázáno demontovat, měnit, používat v rozporu s jejich určením nebo připevňovat ochranná zařízení jiných výrobců.

⚠️ Přístroj se nesmí používat, pokud je poškozený nebo jsou vadná bezpečnostní zařízení. Opotrebené a poškozené díly vyměňte.

Palivová směs

Pozor! U pohonné hmoty dbejte bezpodmínečně na správný poměr směsi.

Pozor! Nepoužívejte starou palivovou směs, protože se časem segreguje a už nebude zaručené mazání motoru.

Nenechávejte směs delší dobu, týdny nebo měsíce v nádrži, protože i zde hrozí nebezpečí, že se segreguje.

Používejte zásadně kvalitní 2-taktní olej, zabráníte tím škodám na spalovacím motoru.

Škody, které vzniknou nerespektováním některého z výše uvedených bodů, nespadají do záručního plnění! To samé platí pro škody, které vyplynou z přetížení přístroje!

Doporučujeme použít palivové aditivum. Tip Zboží č. 95307 → 12

Údržba

Güde GMH 550 - Údržba - 1

Před všemi pracemi na motoru vypněte motor a vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky. Počkejte, až se všechny rotující díly zastaví a oj vychladne.

Opravy a práce, nepopsané v tomto návodu, smí provést jen kvalifikovaný autorizovaný personál. Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly.

Udržujte stroj, zejména větrací otvory, vždy v čistém stavu. Těleso stroj nikdy neostřikujte vodou! Pro čištění kompresoru a jeho součástí nepoužívejte ředidla, hořlavé nebo toxické kapaliny.

Všechny pohyblivé díly ošetřete ekologickým olejem.

Po každém použití pečlivě očistěte žací lištu. Otřete je

hadrem navlhčeným v oleji, nebo ji postříkejte spreje na ošetřování kovů.

Tupé, ohnuté nebo poškozené nože se musí ihned vyměnit.

Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou. Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům.

V prípadě potřeby najdete seznam náhradních dílů na internetové stránce www.guede.com.

Přístroj skladujte na suchém místě.

Likvidace

Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji nebo na obalu.

Güde GMH 550 - Likvidace - 1

Vadné a ebo likvidované přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren.

Likvidace přepravního obalu

Obal chrání přístroj před poškozením při dopravě. Obalové materiály jsou zpravidla voleny podle ekologicky přijatelných hledisek a hledisek nakládání s odpady, a proto jsou recyklovatelné. Vrácení obalu do materiálového oběhu šetří suroviny a snižuje výskyt odpadů. Části obalů (např. fólie, styropor®) mohou být nebezpečné pro děti.

Nebezpečí udušení!

Ukládejte části obalů mimo dosah dětí, a co možná nejrychleji je zlikvidujte.

Záruka

Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje.

Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamací v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje.

Do záruky nespadá neodborné použití jako např. přetížení přístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími předměty. Nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení rovněž nespadá do záruky.

Důležité informace pro zákazníka

Upozorňujeme, že vrácení během záruční doby nebo i po záruční době je třeba zásadně provést v originálním obalu. Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení. Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu, a tím je zajištěno plynulé zpracování.

Servis

Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole.

Sériové číslo:

Objednací číslo:

Rok výroby:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Plán prohlídek a údržby

Pravidelné údržbové období Před každým uvedením do provozuPo každém vyřazení z provozuPo 1 měsícíPo 12 měsícíchPo 24 měsících
Vzduchový filtrKontrola
Výměna
Zapalovací svíčkaKontrolaVyčistěte
Výměna
Nožová/žací lištaVyčistěte
Mazání
Převodovka Mazací hlaviceMazání

Vyhledávání poruch

PoruchaPříčinaOdstranění
Motor nestartujePrázdná nádrž/Nedostatek palivaDoplňte palivo → 3
Nebyl použit sytičPoužijte sytič → 4
nesprávné palivo, skladování bez vypuštění benzínové nádrže, nespráv-ný druh benzínuPalivovou nádrž a karburátor vypustte. Nalijte čerstvý benzín.
Znečištěná zapalovací svíčka, (zbytky uhlíků na elektrodách), příliš velká vzdá-lenost elektrod.Svíčku vyčistěte, zkontrolujte tepelnou hodnotu svíčky, svíčku přip. vyměňte, na-stavte 0,6-0,8 mm → 9
Zapalovací svíčka je vlhká od benzínu (přesycený motor).Zapalovací svíčku vysušte a opět nasadte. → 9
Motor nedosáhne ma-ximálního výkonuZnečištěná zapalovací svíčka, (zbytky uhlíků na elektrodách), příliš velká vzdá-lenost elektrod.Svíčku vyčistěte, zkontrolujte tepelnou hodnotu svíčky, svíčku přip. vyměňte, na-stavte 0,6 - 0,8 mm → 9
Znečištěný vzduchový filtr Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr → 10
Špatná směs paliva (příliš mnoho oleje)Doplňte palivo → 3

Technické údaje

NOŽNICE NA ŽIV. PLOT GMH 550

Obj. č.93997
Obsah 25,4 ccm
Výkon motora 0,75 kW/1 PS
Max. otáčky motora 8500 min-1
Rýchlost noža 2000 min-1
Obsah nádrže 0,6 l
Spotreba paliva 1,1 l/h
Palivová zmes 40:1
Dížka nosníka 590 mm
Dížka rezu 510 mm
Max. hrúbka rezu 26 mm
Hmotnost 5,3 kg
Údaje o hlučnosti
Hladina akustického tlaku L_pA^1) 89,3 dB (A)
Nameraná hladina akustického výkonu L_WA^2) 103,6 dB (A)
Merané podľa ^1) EN ISO 10517; ^2) 2000/14/ EG; Kolísavost K = 3 dB (A)
Používajte ochranu sluchu!
Údaje o vibráciach
Hodnota vibračných emisií a_h 10,23 m/s ^2
Celkové hodnoty vibrácií (Vektorový súčet troch smerov) příslušně zjištěno EN ISO 10517
Kolísavost K = 1,5 m/s ^2

Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu na obsluhu. Oboznámte sa s ovládacími

Obsluha je zodpovedná za nehody či nebezpečenstvo voči tretím osobám.

Zvyškové nebezpečenstvá

Upevnite zase všetky kryty a uzávery na palivovej nádrži a na palivových nádržkách.

Palivovú nádrž vyprázdňujte výhradne vonku.

vezmete, je potrebné ihned doplnit. Ak požadujete pomoc, uvedte tieto údaje:

Používajte bezpečnostnú obuv s ochranou proti prerezaniu, drsnou podrážkou a ocelovou špičkou!

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 1

Používajte ochranné rukavice!

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 2

Pomaly

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 3

Rýchlo

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 4

Použitie žeriava

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 5

Výstraha pred nebezpečným elektrickým napätím

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 6

Chráňte pred vlhkom. Nevystavujte stroj dažđu.

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 7

Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa.

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 8

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 9

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 10

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 11

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 12

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 13

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 14

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 15

Güde GMH 550 - Zvyškové nebezpečenstvá - 16

Riziko elektrického úrazu, minimálna vzdialenost od elektrického vedenia 10 m.

Zapínač/vypínač a bezpečnostný spínač sa nesmú aretovat.

Používajte zásadne kvalitný 2-taktný olej, zabránite tým škodám na spaľovacom motore.

Odporúčame použit palivové aditívum. Tip Tovar č. 95307 → 12

Údrzba

Güde GMH 550 - Údrzba - 1

Po každom použití starostlivo očistite žaciu lištu.

Utrite ju handrou navlhčenou v oleji, alebo ju postriekajte sprejom na ošetrovanie kovov.

Plán prehliadok a údržby

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Güde

Model : GMH 550

Kategorie : Nůžky na živé ploty