Advanced Colour Protect AC8605 - Vysoušeč vlasů REMINGTON - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Advanced Colour Protect AC8605 REMINGTON ve formátu PDF.

📄 76 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice REMINGTON Advanced Colour Protect AC8605 - page 36
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : REMINGTON

Model : Advanced Colour Protect AC8605

Kategorie : Vysoušeč vlasů

Stáhněte si návod pro váš Vysoušeč vlasů ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Advanced Colour Protect AC8605 - REMINGTON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Advanced Colour Protect AC8605 značky REMINGTON.

NÁVOD K OBSLUZE Advanced Colour Protect AC8605 REMINGTON

1. Zdokonalený krúžok sušiča s mikrokondi-

6. 7 mm koncentrátor

otočíte v smere hodinových ručičiek, čím ich uzamknete na mieste.

7. Po skončení sušič vypnite a vytiahnite ho zo zásuvky.

BG36 ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

  • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí pod dozorem/ byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům. S přístrojem si nesmějí hrát děti. Děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem. Přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. B Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch, umyvadel či jiných nádob obsahujících vodu.
  • Pokud přístroj používáte v koupelně, po použití ho vypojte ze sítě. Blízkost vody totiž představuje nebezpečí, i když je vypnutý.
  • Pro dodatečnou ochranu se doporučuje instalace proudového chrániče RCD s vybavovacím reziduálním proudem nepřekračujícím 30mA. Požádejte o radu elektrikáře.
  • Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená, okamžitě přestaňte přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu firmy Remington®, aby vám přístroj opravili či vyměnili za jiný. Vyvarujete se tak možnému nebezpečí.
  • Před zapojením přístroje do sítě se vždy ujistěte, že použité napětí odpovídá napětí uvedenému na přístroji.
  • Šňůru neomotávejte kolem přístroje. Šňůru pravidelně kontrolujte, zda nejeví známky poškození.
  • Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozen či pokud nefunguje správně.
  • Nedovolte, aby se jakákoliv část zařízení dotkla obličeje, krku nebo hlavy.
  • .Nenechávejte přístroj bez dozoru, když je zapojen do sítě.
  • Při použití dávejte pozor na to, aby přívodová a odvodová mřížka nebyly blokovány, v takovém případě by se jednotka automaticky zastavila. Pokud by k tomu došlo, vypněte zařízení a nechte jej zchladnout.37 ČESKY
  • Přímý vzduch nepouštějte do očí či na jiná citlivá místa
  • Přístroj nepokládejte, pokud je zapnutý.
  • Přístroj nepokládejte na žádné měkké povrchy nábytku.
  • Nepoužívejte jiné nástavce než ty, které vám dodáme my.
  • Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití.
  • UPOZORNĚNÍ: Obsahuje stopy ořechů. SOUČÁSTI

1. Vysoušeč se zdokonalenou koncovkou

s mikro kondicionéry napuštěnou bam- buckým máslem s UV ltry

2. Přepínač nastavení teploty (N, O, P)

3. Přepínač nastavení rychlosti (0, F , E)

4. Funkce cold shot: studená vlna

5. Kontrolka zapnutí senzoru tepelné

ochrany proti blednutí barvy

6. 7 mm koncentrátor

9. Mřížka přívodu vzduchu

10. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí senzoru

tepelné ochrany proti blednutí barvy

11. Ouško na pověšení

2. Ručníkem vysušte a rozčešte hřebenem.

Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály – nepoužívejte je, pokud zároveň používáte přístroj.

3. Koncentrátory a difuzér se nasazují na přední část fénu. Pro uzamčení otočte ve směru

4. Přístroj zapojte do zásuvky.

5. Fén zapněte a pomocí přepínače nastavení rychlosti zvolte požadovanou rychlost

(nízká F nebo vysoká E).

6. Pomocí přepínače nastavení teploty zvolte požadovanou teplotu (nízká N, střední O

7. Po skončení vypněte zařízení a vytáhněte jej ze zásuvky.

8. Před vyčištěním a uskladněním nechte přístroj vychladnout.

Inteligentní senzor tepelné ochrany proti blednutí barvy

  • Pro aktivaci inteligentního senzoru tepelné ochrany proti blednutí barvy stiskněte tlačítko
  • Když je při stylingu inteligentní senzor tepelné ochrany proti blednutí barvy zapnutý, rozsvítí se kontrolka oznamující, že senzor monitoruje teplotu vzduchu a neustále reguluje teplotní výkon, čímž pomáhá zabraňovat blednutí barvy vlasů vlivem přehřátí.
  • Pro vytváření hladkých účesů používejte při vysoušení koncentrátor a kulatý kartáč na vlasy (není součástí).
  • Pro vytvoření přirozených loken a vln nasaďte na fén difuzér. Předkloňte hlavu, vlasy umístěte jemně do difuzéru a fénem během stylingu jemně točte.
  • Pro vytvoření extra objemu u kořínků vlasů nechte hlavu zpříma a položte difuzér na vrcholek hlavy. Lehce otáčejte vysoušečem tak, aby výběžky difuzéru jemně masírovaly hlavu. Dávejte pozor, abyste si pokožku hlavy nespálili. Lehce vysušte na střední teplotu/ nízkou rychlost. Upozornění: Nepoužívejte difuzér s nejvyšším nastavením teploty (P).
  • Pro zaxování účesu při vysoušení použijte tlačítko pro studenou vlnu.
  • Vypojte přístroj ze sítě a nechte ho vychladnout.
  • Aby vám přístroj dlouho dobře fungoval a aby byla životnost motoru co nejdelší, je důležité z mřížky se vzduchovým ltrem pravidelně odstraňovat prach a nečistoty.
  • Mřížku sejměte podle obrázku (OBR. A), vyčistěte ji hadříkem nebo jemným štětečkem, a pak ji nasaďte zpět. RECYKLACE

Aby nedocházelo k ničení životního prostředí a zdraví kvůli obsaženým nebezpečným látkám, přístroje a dobíjecí i nedobíjecí baterie označené jedním z těchto symbolů nesmějí být vyhazovány do směsného komunálního odpadu. Elektrické a elektronické výrobky, a pokud to přísluší, i dobíjecí i nedobíjecí baterie, vždy likvidujte na ociálním recyklačním/sběrném místě. ČESKY39 POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA