Thermacare Pro 2400 D5720 - Vysoušeč vlasů REMINGTON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Thermacare Pro 2400 D5720 REMINGTON ve formátu PDF.
| Technické vlastnosti | Fén REMINGTON Thermacare Pro 2400 D5720 |
|---|---|
| Výkon | 2400 W |
| Technologie Thermacare | Snižuje poškození způsobené teplem |
| Průtok vzduchu | 75 km/h |
| Rychlost a teplota | 3 rychlosti a 3 teploty |
| Funkce studeného vzduchu | Ano |
| Součástí příslušenství | Koncentrátor a difuzér |
| Použití | Ideální pro rychlé sušení a profesionální styling |
| Údržba | Odnímatelná mřížka pro snadné čištění |
| Bezpečnost | Systém ochrany proti přehřátí |
| Obecné informace | Záruka 2 roky |
Často kladené otázky - Thermacare Pro 2400 D5720 REMINGTON
Stáhněte si návod pro váš Vysoušeč vlasů ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Thermacare Pro 2400 D5720 - REMINGTON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Thermacare Pro 2400 D5720 značky REMINGTON.
NÁVOD K OBSLUZE Thermacare Pro 2400 D5720 REMINGTON
7. Úzky koncentrátor
8. Koncentrátor na úpravu účesu
otočíte v smere hodinových ručičiek, čím ich uzamknete na mieste.
8. Po skončení sušič vypnite a vytiahnite ho zo zásuvky.
AE38 ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí pod dozorem/ byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům. S přístrojem si nesmějí hrát děti. Děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem. Přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. B Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch, umyvadel či jiných nádob obsahujících vodu.
- Pokud přístroj používáte v koupelně, po použití ho vypojte ze sítě. Blízkost vody totiž představuje nebezpečí, i když je vypnutý.
- Pro dodatečnou ochranu se doporučuje instalace proudového chrániče RCD s vybavovacím reziduálním proudem nepřekračujícím 30mA. Požádejte o radu elektrikáře.
- Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená, okamžitě přestaňte přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu firmy Remington®, aby vám přístroj opravili či vyměnili za jiný. Vyvarujete se tak možnému nebezpečí.
- Před zapojením přístroje do sítě se vždy ujistěte, že použité napětí odpovídá napětí uvedenému na přístroji.
- Šňůru neomotávejte kolem přístroje. Šňůru pravidelně kontrolujte, zda nejeví známky poškození.
- Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozen či pokud nefunguje správně.
- Nedovolte, aby se jakákoliv část zařízení dotkla obličeje, krku nebo hlavy.
- .Nenechávejte přístroj bez dozoru, když je zapojen do sítě.
- Při použití dávejte pozor na to, aby přívodová a odvodová mřížka nebyly blokovány, v takovém případě by se jednotka automaticky zastavila. Pokud by k tomu došlo, vypněte zařízení a nechte jej zchladnout.39 ČESKY
- Přímý vzduch nepouštějte do očí či na jiná citlivá místa
- Přístroj nepokládejte, pokud je zapnutý.
- Přístroj nepokládejte na žádné měkké povrchy nábytku.
- Nepoužívejte jiné nástavce než ty, které vám dodáme my.
- Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití. SOUČÁSTI
2. Přepínač nastavení teploty (N, O, P)
3. Přepínač nastavení rychlosti (0, F , E)
4. Funkce cold shot: studená vlna
7. Štíhlý koncentrátor
8. Stylingový koncentrátor
10. Mřížka přívodu vzduchu
11. Ouško na pověšení
2. Ručníkem vysušte a rozčešte hřebenem.
Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály – nepoužívejte je, pokud zároveň používáte přístroj.
3. Koncentrátory a difuzér se nasazují na přední část fénu. Pro uzamčení otočte ve směru
4. Přístroj zapojte do zásuvky.
5. Fén zapněte a pomocí přepínače nastavení rychlosti zvolte požadovanou rychlost
(nízká F nebo vysoká E).
6. Pomocí přepínače nastavení teploty zvolte požadovanou teplotu (nízká N, střední O
7. Pro zajištění nejrychlejšího proudu vzduchu použijte funkci turbo. Tato funkce se
spouští stisknutím tlačítka turbo ( ), které je třeba přidržet v dolní poloze. Pro návrat k běžnému vysoušení tlačítko zase uvolněte.
8. Po skončení vypněte zařízení a vytáhněte jej ze zásuvky.
9. Před vyčištěním a uskladněním nechte přístroj vychladnout.
- Pro rychlé sušení použijte funkci s vysokou teplotou / vysokou rychlostí.
- Pro vytváření hladkých účesů používejte při vysoušení koncentrátor a kulatý kartáč na vlasy (není součástí).
- Pro vytvoření přirozených loken a vln nasaďte na fén difuzér. Předkloňte hlavu, vlasy umístěte jemně do difuzéru a fénem během stylingu jemně točte.
- Pro vytvoření extra objemu u kořínků vlasů nechte hlavu zpříma a položte difuzér na vrcholek hlavy. Lehce otáčejte vysoušečem tak, aby výběžky difuzéru jemně masírovaly hlavu. Dávejte pozor, abyste si pokožku hlavy nespálili. Lehce vysušte na střední teplotu/ nízkou rychlost. Upozornění: Nepoužívejte difuzér s nejvyšším nastavením teploty (P).
- Pro zaxování účesu stiskněte tlačítko cool shot - proud chladného vzduchu ( ) a při stylingu ho držte stisknuté v horní poloze.
- Vypojte přístroj ze sítě a nechte ho vychladnout.
- Aby vám přístroj dlouho dobře fungoval a aby byla životnost motoru co nejdelší, je důležité z mřížky se vzduchovým ltrem pravidelně odstraňovat prach a nečistoty.
- Mřížku sejměte podle obrázku (OBR. A), vyčistěte ji hadříkem nebo jemným štětečkem, a pak ji nasaďte zpět. RECYKLACE
Aby nedocházelo k ničení životního prostředí a zdraví kvůli obsaženým nebezpečným látkám, přístroje a dobíjecí i nedobíjecí baterie označené jedním z těchto symbolů nesmějí být vyhazovány do směsného komunálního odpadu. Elektrické a elektronické výrobky, a pokud to přísluší, i dobíjecí i nedobíjecí baterie, vždy likvidujte na ociálním recyklačním/sběrném místě. ČESKY41 POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Notice-Facile