130442 - Žehlička na vlasy TRISA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 130442 TRISA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně 130442 TRISA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Žehlička na vlasy ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 130442 - TRISA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 130442 značky TRISA.
NÁVOD K OBSLUZE 130442 TRISA
- Pred použitím .... 14 Használat előtt Prije uporabe Pred uporabo Pred použitím
Odvápnění .... 15 Mészkömentesítés Uklanjanje vapnenca Razapnjevanje Upozornenia
Čištení 20 Tisztítás Čišćenje Čiščenje Čistenie
Bezpečnostní pokyny ......21 Biztonsági előírások Sigurnosni propisi Várnostní predpisi Bezpečnostné pokyny
Эксплуатация .....28 Użycie Kullanımı Modul de utilizare Използване
Очистка .... 30 Czyszczenie Temizleme Curățarea aparatului Почистване
Указания по безопасности .... 31 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Güvenlik Bilgileri Indicații suplimentare Указания за безопасност
1. Vor dem Gebrauch Avant l'utilisation Prima dell'uso Before use
Před použitím Használat előtt Prije uporabe Pred uporabo Pred použitím
Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA).
U vlasů s trvalou ondulací se časté žehlení nedoporučuje A dauerolt hajat nem tanácsos gyakran simítani Nije preporučeno često ravnati kosu sa trajnom Za lase s trajno ni priporočljivo pogosto glajenje Vlasy s trvalou onduláciou nedoporučujeme často žehlit'

Jemné vlasy reagují na ošetření velmi rychle A finomszálú haj a kezelésre igen gyorsan reagál Fina kosa reagira posebno brzo na obradu Tanki lasje se zelo hitro odzivajo na glajenje Jemné vlasy reagujú zvlášť rýchlo na úpravu

Topné desky jsou velmi horké. Pozor – nebezpečí popálení! A fütőlapok felforrósodnak. Vigyázat, égési balesetveszély! Grijače se ploče zagriju. Pažnja opasnost od opeklina! Grelne plošče se segrejejo. Pozor – nevarnost opeklin! Ohrievacie platne sú po zahriatí horúce. Pozor: Nebezpečie popálenia!

Přístroj nepoužívejte v kombinaci s vlasovými spreji ani jinými chemickými připravky pro ošetření vlasů A készüléket hajsprével / vegyi hajápoló szerrel együtt ne használja Ne upotrebljavati uređaj zajedno sa lakom za kosu / kemijskim proizvodima za njegu kose Naprave ne uporabljajte skupaj z lakom za lase / kemičnim izdelki za nego las Spotrebič nepoužívajte, ak ste použili sprej na vlasy alebo iné chemické výrobky na ošetrenie vlasov

Před použitím přístroje nejprve do vlasů vmasírujte přípravek na žehlení vlasů (k dostání ve specializovaných prodejnách) Alkalmazás előtt a simítószert (szakkereskedésben kapható) masszírozza be a hajba Zaštitno sredstvo za ravnanje (kupuje su u specijaliziranim trgovinama) umasirati prije primjene u kosu Zaščitno sredstvo proti gladkosti (na voljo v specializiranih trgovinah) pred uporabo dobro vtrite v lase Prostriedok vyrovnávajúci vlasy (môžete kúpiť v odbornej predajni) vmasírujte do vlasov pred použitím

Topné desky Fútólapok Grijače ploče Grelné plošče Ohrievacie platne
Rovnoměrné předávání tepla je velmi šetrné Különösen kímélő a hő egyenletes átadása Ravnomjerno širenje topline posebno štiti Enakomerno oddajanje toplote zelo varuje vaše lase Rovnomerné predávanie tepla je velmi šetrné k vlasom
Odpružená topná deska zabraňuje přiskřípnutí vlasů A rugózott fútôlap meggátolja a haj beakadását Grijača ploča sa oprugom sprječava da se kosa ukliješti Vzmetene grelne plošče preprečujejo ukleščenje las Odpružená ohrievacia platňa zemedzuje, aby sa vlasy prichytili
18 W
Výkon Teljesítmény Snaga Moč Výkon
1.8 m
Délka kabelu Kábelhosszúság Dužina kabla Dolžina kabla DÍžka kábla
200°C
Teplota Hőmérséklet Temperatura Temperatura Teplota

1 Připojení přístroje Konnektordugót dugja be Vklop naprave Uključiti uređaj Pripojiť k sieti

3 Žehlení vlasů A haj simítása Izravnati kosu Glajenje las Žehlenie vlasov
! Po vyžehlení nechte vlasy dobře vychladnout Simítás után hagyja a hajat lehůlni Pustiti da se kosa ohladi nakon ravnanja Lase ohladite po glajenju Po žehlení nechajte vlasy dobre vychladnúť
4 Odpojení přístroje Konnektordugót húzza ki Izvlecite vtič Isključiti Odpojit od siete

Čištění Tisztítás Čišćenje Čiščenje Čistenie
! Nejprve vytáhněte sítovou zástrčku Először húzza ki a hálózati csatlakozót Prvo izvucite aparat iz struje Električni kabel povlecite iz vtičnice Najprv vytiahnite sietovú zástrčku
Splňuje bezpečnostní předpisy Ruské federace.
Splňuje požadavky evropských směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu.
Bezpečnostní pokyny Biztonsági előírások Sigurnosni propisi Varnostni predpisi Bezpečnostné pokyny

Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje.
Tento přístroj by neměl být používán osobami (vč. dětí) s omezenými tělesnými, senzorickými a duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předchozího poučení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti mějte pod dohledem, zajistěte, aby si s přístrojem nehrály.
Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky.
Zkontrolujte prístroj/sítový kabel/prodlužovací kabel, zda nejsou poškozené. Vadný prístroj nikdy neuvádějte do provozu. Poškozené sítové kabely nechte vyměnit výrobcem.
Sítový kabel nenechávejte volně viset. Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských rukou. A hálózati kábel ne lógjón le. A csomagolóanyag (pl. nylonzacskó) gyerek kezébe nem való.
Priključna vrpca ne smije visiti. Ambalaža (npr. najlonska vrećica) nije za dječje ruke. Pazite, da električni kabel ne bo visel. Embalaža (npr. najlonske vrečke) ni za v otroške roke.
V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody. V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
Přístroj je během provozu horký. Pozor: nebezpečí popálení!
Opravy přístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými opravami může dojít k vážnému ohrožení uživatelů přístroje.
Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené/nedodané výrobcem.
Přístroj/připojovací vedení nestavte/nepokládejte na horké plochy (plotýnka) nebo do blízkosti otevřeného ohně.
Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční použití. Přístroj neprovozujte venku.
Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem.
Přístroj při použití neukládejte na měkkou peřinu nebo deku.
V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Před dalším použitím musí přístroj zkontrolovat odborník.
Přístroj nikdy nenoste / netahejte za síťový kabel. Sítový kabel nelamte, nesvírejte, netahejte přes ostré hrany.
Přístroj provozujte nastojato na rovném a stabilním podkladu. Před uskladněním nechte přístroj vychladnout.
Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte.
Elektrické prístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo ve sběrném místě.
Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i chyby tisku vyhrazeny.
CS Na tento přístroj je poskytována záruka 2 roky od data prodeje. V rámci záručního plnění provedeme náhradu nebo opravu dílů, u kterých se projeví vada materiálu nebo zpracování. Výměna za nový přístroj nebo vrácení přístroje proti vrácení peněžní částky není možné. Žáruční plnění je vyloučeno v případech normálního opotrebení, komerčního použití, změny originálního stavu, čisticích prací, následků neodborného zacházení nebo poškození kupujícím či třetí osobou, škod vzniklých vnějšími vlivy nebo bateriemi. V případě reklamace je nutné zaslat nefunkční přístroj na náklady kupujícího spolu s potvrzeným záručním listem, na kterém je uvedeno místo a datum prodeje a podpis prodávajícího, nebo s dokladem o koupi.