HNU71311S - Lednice BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HNU71311S BEKO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lednice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HNU71311S - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HNU71311S de la marque BEKO.
NÁVOD K OBSLUZE HNU71311S BEKO
Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel.
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :
C A Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes. AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d’incendie.
B AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d’électrocution.
Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour référence ultérieure Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques d’incendie, d’électrocution, d’exposition aux fuites d’énergie à micro-ondes, de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces instructions entraînera l’annulation de toute garantie. • Les produits Beko sont conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l’appareil ou son câble d’alimentation, le faire réparer ou remplacer par le revendeur, le centre SAV, un spécialiste ou des services habilités afin de prévenir tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l’utilisateur.
Hotte / Manuel d’utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires comme :
– dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux, et autres environnements de travail ; – les fermes – Par les clients des hôtels et autres types d’environnements résidentiels ; – et dans les chambres d’hôte. • Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu, comme décrit dans les présentes instructions. • Le fabricant n’est pas responsable des dommages résultant d’une mauvaise installation ou d’une mauvaise utilisation du produit. •
• Les enfants n’ont pas le droit d’alimentation de toute surface de jouer avec l’appareil. Le netbrûlante et des flammes. toyage et l’entretien de l’appareil • Utilisez l’appareil uniquement ne doivent pas être effectués par avec une prise de terre. des enfants laissés sans surveilAVERTISSEMENT: Ne branclance. hez pas l’appareil sur le secteur • La distance minimale entre la avant la fin de l’installation. surface d’appui des récipients • Placer l’appareil de sorte que la de cuisson sur la plaque de prise soit toujours accessible. cuisson et la partie la plus basse de votre produit doit être d’au • Ne touchez pas les lampes si elles ont été utilisées pendant moins 65 cm. une longue période. Elles sont • Si des instructions relatives à chaudes et risqueraient donc l’installation de la plaque à gaz de provoquer des brûlures aux exigent plus de distance, premains. nez-les en compte. •
évacué (cette mise en garde ne s’applique pas à l’utilisation sans conduit).
• Faites fonctionner votre appareil après avoir posé une casserole, une poêle, etc. sur la plaque de cuisson. Autrement, la température élevée peut provoquer la déformation de certaines pièces de votre produit. • Éteignez la plaque de cuisson avant d’en retirer la casserole, la poêle, etc. • Ne laissez pas d’huile chaude sur la plaque de cuisson. Les casseroles contenant de l’huile chaude peuvent s’enflammer. • Faites attention à vos rideaux et à vos couvertures, car l’huile peut prendre feu pendant la cuisson de certains aliments, comme les frites. • Le filtre à graisse doit être remplacé au moins une fois par mois. Le filtre à charbon doit être remplacé au moins tous les 3 mois. •
Hotte / Manuel d’utilisation
• Utilisez uniquement des pièces d’origine ou pièces recommandées par le fabricant. • N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre et ne retirez pas les filtres lorsque l’appareil est en marche. • En cas d’apparition d’une flamme, éteignez votre produit et vos appareils de cuisson. • En cas d’apparition d’une flamme, couvrez la flamme et n’utilisez jamais d’eau pour l’éteindre. • Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation. •
électrique et les appareils fonc- être insuffisante lorsque la hotte tionnant avec un autre type de la table de cuisson électrique d’énergie que l’électricité fonc- est utilisée en même temps que tionnent simultanément. les appareils fonctionnant au gaz • Dans l’environnement dans leou avec d’autres combustibles quel l’appareil est utilisé, les gaz (ceci peut ne pas s’appliquer aux résiduaires des appareils fonc- appareils qui rejettent uniquetionnant au fioul ou au gaz, tels ment l’air dans la pièce). que le chauffage de la pièce, • Les objets placés sur le produit doivent être totalement isolés peuvent tomber. Ne posez aucun ou l’appareil doit être de type objet sur le produit. étanche. • Ne brûlez rien sous votre produit. • Pour le raccordement du conduit, AVERTISSEMENT: Retirez les utilisez des tuyaux d’un diamètre films protecteurs avant d’installer de 120 ou 150 mm. Le raccor- la hotte. dement du tuyau doit être aussi • Ne laissez jamais des grandes court que possible et avoir le mi- flammes nues sous la hotte lorsnimum de coudes que possible. qu’elle est en fonctionnement. • Risque d’étranglement ! Conser• Gardez les friteuses en permavez tous les emballages hors de nence sous surveillance pendant portée des enfants. l’utilisation : de l’huile surchaufATTENTION: Les pièces acces- fée peut prendre feu. sibles peuvent devenir chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. •
DEEE et Mise au rebut des appareils usagés :
Cet appareil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
1.4 Informations concernant l’emballage
Les matériaux d’emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l’environnement. Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l’un des points de collecte de matériaux d’emballage prévus par l’autorité locale.
1.3 Conformité avec la directive
RoHS L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l’UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la directive.
Hotte / Manuel d’utilisation
Filtre à huile en aluminium
3.4 Remplacement de la lampe
• Placez l’interrupteur de la lampe en position
« 0 » pour éteindre la lampe. • Placez l’interrupteur de la lampe en position « 1 » pour allumer la lampe. • Placez l’interrupteur du moteur en position « 0 » pour éteindre le moteur. • Vous pouvez faire fonctionner le moteur au minimum au 1er niveau de vitesse et au maximum au 3er niveau de vitesse en fonction de la densité de la vapeur de cuisson.
3.2 Fonctionnement efficace en termes d’économies d’énergie
400 lm l’éclairage de la zone de cuisson.
Température de 2700 K • L’utilisation de ces lampes pour l’éclairage de couleur corrélée la pièce entraîne une consommation d’énergie Ce produit contient une source lumineuse de clasinutile et un éclairage insuffisant. se d’efficacité énergétique “E”. • Retirez le filtre à cartouche en aluminium. Re3.3 Instructions d’utilisation tirez la lampe défectueuse et remplacez-la par • Votre appareil contient un moteur qui a des viune lampe de même puissance. tesses différentes. • Pour de meilleures performances, nous recommandons d’utiliser des vitesses basses dans des conditions normales et des vitesses élevées en cas fortes odeurs et de vapeur intense. Hotte / Manuel d’utilisation
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque. • Éteignez le fusible ou débranchez l’appareil en cas de panne des lampes de l’appareil. Remplacez immédiatement les lampes défectueuses afin d’éviter que les autres lampes ne soient trop sollicitées (attendez d’abord que les lampes refroidissent).
3.6 Fonctionnement sans raccordement au réseau d’évacuation des fumées
L’air est filtré par le filtre à charbon et recirculé dans la pièce.
Le filtre à charbon est utilisé lorsqu’il est impossible d’utiliser un conduit de fumée dans la
• En cas d’utilisation sans conduit, retirez les rabats à l’intérieur de l’adaptateur de conduit. • Retirez le filtre à huile. Pour installer le filtre à charbon, fixez le filtre sur les languettes en le centrant sur la pièce en plastique des deux côtés du corps du ventilateur. Resserrez-le en tournant à droite ou à gauche. • Remplacez le filtre à huile en aluminium.
3.5 Opération avec raccordement au conduit de fumée
La vapeur est extraite par le conduit de fumée, qui est fixé à la tête de raccordement sur la hotte.
• Le diamètre du conduit de fumées doit être le même que celui de la bague de raccordement. En position horizontale, le tuyau doit avoir une légère pente ascendante (environ 10º) afin que l’air puisse sortir facilement de la pièce.
38 / FR Hotte / Manuel d’utilisation
Ce filtre retient les particules d‘huile dans l‘air. Les filtres à huile en aluminium peuvent changer de couleur au fur et à mesure qu‘ils sont lavés ; c‘est normal et cela ne nécessite pas le remplacement de vos filtres à huile en aluminium.
4.2 Remplacement des filtres à carbone
Les filtres désodorisants contiennent du charbon de bois (charbon actif). Des filtres à graisse doivent être installés dans le produit, que des filtres à charbon soient utilisés ou non.
• Retirez le filtre à huile en aluminium.
• Pour retirer le filtre à charbon, retirez le filtre à charbon de son logement en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à partir de la languette. • Poussez le verrou du filtre à huile en aluminium • Installez le nouveau filtre à charbon. vers l’avant. • Puis tirez-le légèrement vers le bas et retirez-le. • Installez le filtre à huile en aluminium. Sinon, vous pouvez plier le filtre. Lavez et rincez ATTENTION les filtres à huile en aluminium avec un déter• Le filtre à charbon ne doit jamais gent liquide et remplacer les filtres à huile en être lavé. aluminium par leurs douilles en effectuant les • Remplacez les filtres à charbon étapes indiquées ci-dessus dans l’ordre inverse. une fois tous les trois mois. Ce filtre retient les particules d’huile dans l’air. • Vous pouvez obtenir un filtre à charbon actif auprès des services Vous pouvez laver vos filtres à huile autorisés. en aluminium dans le lave-vaisselle.
Pour l‘installation de la hotte, veuillez contacter le
Service Autorisé le plus proche. Il est de la responsabilité du client de préparer l‘emplacement et l‘installation électrique de la hotte.
5.2 Contenu de l’emballage
• La distance doit être mesurée à partir de la surface de la grille pour les cuisinières à gaz, • à partir de la surface du verre pour les cuisinières électriques.
Les informations nécessaires pour rendre l‘emplacement approprié pour l‘installation de la hotte
Hotte / Manuel d’utilisation
5 Installation de l’appareil
5.3 Installation de l’appareil
A Utilisez des gants et des lunettes de protection lors des opérations de perçage et de coupe.
• Fixez le conduit en plastique contenu dans l’emballage au corps de l’appareil à l’aide de 2 vis
3,5x9,5. (Figure 3) Ne le frottez pas contre la surface. Figure 3
1 • Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
5.6 Manipulation et transport
• Lors de la manipulation et du transport, transportez l’appareil dans son emballage d’origine. • L’emballage de l’appareil le protège des dommages physiques. • Ne placez pas de charges lourdes sur l’appareil ou sur l’emballage. L’appareil peut être endommagé.
42 / FR Hotte / Manuel d’utilisation
Les ampoules de l’appareil ne doivent pas être défectueuses.
L'appareil n’aspire pas l’air correctement.
Vérifiez le filtre en aluminium.
L’aluminium du filtre doit être nettoyé au moins une fois par mois en conditions d'utilisation normales.
L'appareil n’aspire pas l’air correctement.
Vérifiez l’évent d'aération.
• Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con la información que se indica en la placa de datos del aparato.
• Nunca utilice el aparato si está dañado el cable de alimentación o el mismo aparato. • Evite daños al cable procurando que no sufra tirones, no se doble y no roce con bordes afilados para evitar dañarlo. Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas descubiertas. •
• Para la conexión de la chimenea, use tuberías de 120 o 150 mm de diámetro. La conexión de las tuberías debe ser lo más corta posible y tener la menor cantidad de codos de tubería.
Campana extractora / Manual del usuario
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos viejos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
• Puede accionar el motor en el primer nivel de velocidad (mínimo) y en el tercer nivel de velocidad (máximo) dependiendo de la densidad del vapor de la cocina.
3.2 Funcionamiento eficiente y ahorro de energía uso
5. Tornillo 6 x 3,9x32 (Utilizado para la instalación de la campana extractora) 6. Tornillo 3,5 x 9,5 (Utilizado para la instalación de la chimenea de plástico) La información necesaria para elegir un lugar adecuado para la instalación de la campana se da a continuación.
• La distancia entre la cocina y la campana extractora debe ser tenida en cuenta antes del montaje. Esta distancia debe ser de 65 cm.
• La distancia debe medirse desde la superficie de la rejilla para las cocinas de gas. • y desde la superficie del vidrio para las cocinas eléctricas.
Campana extractora / Manual del usuario
5.4 Perforación de agujeros de • Fije la chimenea de plástico contenida en el pamontaje quete al cuerpo del aparato mediante 2 tornillos de 3,5 x 9,5. No rozar contra la superficie. (Fig. • Pegue la plantilla de instalación suministrada 3) con el aparato sobre la superficie en la que se va a realizar la instalación. • Perfore los agujeros A, B, C, D, E y F indica�1 dos en el esquema de instalación utilizando una broca Ø4 mm. (Fig. 1)
El interruptor de la lámpara debería estar en la posición "on".
La lámpara de iluminación no funciona.
Revise las lámparas.
Cambio de inyectores en aparatos de gas. Las averías provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga, abandono o de manera no conforme a las instrucciones de uso o de instalación de los aparatos. Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalación incorrecta y en general, averías por causas ajenas al propio aparato. Las averías provocadas por conexiones que puedan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por ejemplo: suministro de agua impulsado por grupos de presión, energía solar, energía eólica, generadores eléctricos, u otro tipo de suministro no normalizado. La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles tales como: juntas, plásticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, ánodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc. Los aparatos que presenten oxidación, o daños por corrosión en esmaltes o pinturas, que puedan ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier otra sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. Defectos estéticos en serigrafía o pintura. Los daños de transporte o manipulación, golpes, etc. Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparación, debiendo asumir el usuario los costes necesarios para el acceso al aparato para su reparación y sustitución.
Notice Facile