PT-F300E - Projektor PANASONIC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PT-F300E PANASONIC ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PT-F300E PANASONIC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Projektor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PT-F300E - PANASONIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PT-F300E značky PANASONIC.
NÁVOD K OBSLUZE PT-F300E PANASONIC
LCD projektor Pro komerční použití
Před uvedením přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uložte jej pro případné další použití.
M-PTF300-CZ




Důležité bezpečnostní informace
Vážený zákazníku:
Tento návod k obsluze obsahuje veškeré informace potřebné při používání zařízení. Věříme, že vám pomůže získat maximální užitek a výkon zařízení, a že budete se svým novým LCD projektorem Panasonic spokojení. Výrobní číslo najdete na spodní straně přístroje. Toto číslo si poznačte na níže uvedené místo a návod schovejte pro případ nutné opravy přístroje.
Číslo modelu:
PT-F300NTE/PT-F300E
Výrobní číslo:
UPOZORNĚNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
UPOZORNĚNÍ: Přístroj nevystavujte působení vlhkosti, abyste předešli jeho poškození, které by mohlo vyvolat požár nebo úraz elektrickým proudem.
Informace o hlučnosti přístroje podle vyhlášky 3. GSGV, 18. leden 1991: Úroveň akustického tlaku v mistě obsluhy je rovna nebo menší než 70 dB (A) podle normy ISO 7779.
UPOZORNĚNÍ:
- Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte zástrčku síťového kabelu ze zásuvky.
- Nesnímejte kryt přístroje, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Uvnitř přístroje nejsou žádné díly, které byste mohli sami opravit. Opravy svěřte kvalifi kovanému servisnímu technikovi.
- Neodpojujte uzemňovaci kolík síťové zástrčky. Tento přístroj je vybaven tříkolíkovou uzemněnou síťovou zástrčkou. Tuto zástrčku je možno zasunout pouze do uzemněné zásuvky. Jedná se o bezpečnostní prvek. Pokud síťovou zástrčku nelze zasunout do zásuvky ve zdi, požádejte o pomoc elektrikáře. Nepodceňujte význam uzemnění síťového napájecího kabelu z hlediska bezpečnosti.
UPOZORNĚNÍ: Pro zachování souladu s předpisy dodržujte přiložené pokyny pro instalaci, což zahrnuje použiti přiloženého sitového napájecího kabelu a stíněných kabelů sloužících k připojení počítače nebo periferního zařízení. Pokud použijete sériový port k připojení počítače pro externí ovládání projektoru, musíte použít doplňkový kabel rozhraní RS-232C s feritovým jádrem. Jakékoli neautorizované změny nebo úpravy tohoto zařízení mají za následek ztrátu práva na bezplatnou záruční opravu.
Podle směrnice 2004/108/EC, článku 9(2)
Panasonic Service Europe, divize společnosti Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo

Informace pro uživatele o sběru a likvidaci použitého zařízení a baterií
Tyto symboly na zařízení, obalu a/nebo v přiložených dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické zařízení a baterie nelze vyhodit do běžného komunálního odpadu.
Pro správnou likvidaci, obnovu a recyklaci použitých výrobků a baterií, vezměte, prosím, výrobky na příslušná sběrná místa v souladu s národní legislativou a směrnicemi 2002/96/EC a 2006/66/EC.
Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete zabránit potenciálním nebezpečným vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by hrozily při nesprávné likvidaci.
Pro další informace o sběru a recyklaci použitých výrobku a baterií se obrat'te na své místní úřady, fi rmy likvidující odpad nebo místo zakoupení vašeho výrobku.
Při nesprávné likvidaci takového druhu odpadu vám mohou v souladu se státní legislativou hrozit pokuty.

Pro fi remní uživatele v EU
Budete-li chtít provést likvidaci elektrických spotřebičů nebo elektronického zařízení, obrat'te se prosím na svého prodejce nebo na dodavatele s žádostí o další informace.

Informace o likvidaci v zemích mimo EU
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Pokud chcete zlikvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (příklady dvou symbolů dole):
Tento symbol lze doplnit chemickým symbolem. V takovém případě odpovídá požadavkům stanoveným Směrnicí pro chemikálie.
Prohlášení o shodě

Prohlášení o shodě
Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a jinými příslušnými ustanoveními podle směrnice 1999/5/EC.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu Prohlášení o shodě pro tento výrobek z našeho serveru. http://www.doc.panasonic.de
Kontakt v EU: Panasonic Services Europe, Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Tento výrobek je určen k použití v následujících zemích:
Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Island, Irsko, Itálie, Kypr, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovinsko, Slovensko, Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko.
Obsah
■ Stručný návod
1. Nastavení projektoru
Viz „Nastavení“ na straně 17.

2. Připojte ostatní zařízení
Viz část „Zapojení“ na straně 21.

3. Připravte dálkový ovladač
Viz „Dálkový ovladač“ na straně 16.

4. Spuštění projekce
Viz „Zapnutí/vypnutí projektoru“ na straně 23.

5. Nastavte obraz
Viz „Orientace v menu“ na straně 32.
- Při prvním spuštění projektoru se objeví základní nastavení projekční plochy potřebné k promítání.
Viz „Základní nastavení projekční plochy“ na straně 13.
Důležité informace
Důležité bezpečnostní upozornění 3
Prohlášení o shodě 5
Upozornění, týkající se bezpečnosti .... 8
VAROVÁNÍ 8 UPOZORNĚNÍ 9
Upozornění týkající se přepravy .....10
Upozornění týkající se instalace ....10
Upozornění týkající se použití 11
Zabezpečení 11 Příslušenství 12
Příprava
Dříve, než začnete 13
Základní nastavení projekční plochy ....13
Projektor....14
Části projektoru ....14 Dálkový ovladač ....16
První kroky
Nastavení.... 17
Velikost projekční plochy a vzdálenost projekce .....17
Umístění projektoru....18
Přední nastavitelné nožky a úhel promítání .....18
Posunutí objektivu a nastavení polohy obrazu .....19
Zapojení....21
Před připojením projektoru ......21
Příklad zapojení: Počítače 21
Příklad zapojení: AV zařízení 22
Základní ovládání
Zapnutí a vypnutí projektoru.... 23
Napájecí kabel 23
Indikátor napájení 24
Zapnutí projektoru 25
Vypnutí projektoru 25
Projekce obrazu 26
Volba vstupního signálu 26
Nastavení polohy obrazu 26
Ovládání dálkovým ovladačem 27
Provozní dosah 27
Automatická korekce polohy obrazu ....27
Přepínání vstupního signálu 28
Zvětšení obrazu 28
Zachycení obrazu 29
Zastavení promítání 29
Obnovení výchozího nastavení projektoru .....29
Promítání v režimu INDEX-OBRAZU ......29
Použití přiřazených funkcí .....30
Použití laserového ukazovátka 30
Nastavení hlasitosti 31
Nastavení
Orientace v menu 32
Hlavní menu a vedlejší menu ....32
Orientace v menu 34
Menu OBRAZ 35
REŽIM OBRAZU
KONTRAST 35
JAS 35
BARVA 35
ODSTÍN 35
OSTROST 35
BARVA ČERVENÁ 35
BARVA ZELENÁ
BARVA MODRÁ....35
BAREVNÁ TEPLOTA....36
DAYLIGHT VIEW....36
DIGITAL CINEMA REALITY 36
OMEZENÍ ŠUMU 36
TV-SYSTÉM 36
RGB/YPBPR 36
Menu POLOHA 37
KOREKCE 37
SHIFT (Posun)....37
SYNCHRONIZACE SIGNÁLU....37
FÁZE SYNCHRONIZACE
OVER SCAN
POMĚR 38
ZÁMEK SNÍMKU 39
Menu MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ 40
ZOBRAZENÍ MENU 40
DVI-D IN (Vstup DVI-D) 40
LOGO PŘI ZAPNUTÍ 41
AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ 41
DETEKCE SIGNÁLU 41
BARVA POZADÍ 41
ŠIROKOÚHLÝ MÓD 41
SXGA REŽIM....41
DALŠÍ FUNKCE 42
Menu NASTAVENÍ PROJEKTORU 43
STAV 43
COMPUTER2 REŽIM 43
VYPNUTÍ BEZ SIGNÁLU 43
STAV PO ZAPNUTÍ 43
INSTALACE 44
NADMOŘSKÁ VÝŠKA......44
EMULACE 44
TLAČÍTKO FUNCTION 44
NASTAVENÍ ZVUKU 44
TESTOVACÍ OBRAZEC....45
(Nastavení ovládacího zařízení) 47
Menu SIT 48
Řešení signalizovaných problémů 49
Péče a výměna 50
Čištění projektoru
35Výměna projekční lampy 50
Výměna filtru ACF (Automatický čisticí filtr) 51
Řešení problémů 53
Dodatek
Technické informace 54
Seznam podporovaných signálů....54
Sériový konektor 55
Průvodce připojením k počítači....56
Vzdálený přístup 57
Konektor DVI-D IN (Vstup DVI-D)....58
Zabezpečení konzol pro montáž na strop....58
Projekční plocha a vzdálenost projekce
poměrem stran 16:9....59
Technické údaje 60
Rozměry 62
Použité ochranné známky 62
Rejstřík 63
Upozornění, týkající se bezpečnosti
VAROVÁNÍ
Pokud zjistíte, že z přístroje vychází kouř nebo zápach, vypněte ho a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
- Za podobné situace ukončete promítání, jinak by mohlo dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Zkontrolujte, zda už z přístroje nevychází kouř, a pak se obrat'te na autorizované servisní středisko.
- Nepokoušejte se opravit projektor svépomocí, protože to může být nebezpečné.
Neinstalujte tento projektor na plochy, které nejsou dostatečně pevné na to, aby unesly plnou hmotnost projektoru.
- Pokud není plocha pro instalaci dostatečně pevná, může se přístroj převrhnout nebo spadnout, poškodit se nebo zranit přítomné osoby.
Veškeré instalační práce (jako je například zavěšení na strop) by měl provádět kvalifi kovaný technik.
- Pokud není instalace provedena správně, existuje nebezpečí zranění osob nebo úrazu elektrickým proudem.
- Pro montáž projektoru na strop použijte jen schválenou konzolu.
Pokud se do skříňky projektoru dostanou cizí předměty či voda nebo pokud dojde k pádu projektoru či poškození skříňky, vypněte přístroj a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
- Používání projektoru za těchto podmínek může být příčinou požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Jeho případnou opravu svěřte autorizovanému servisnímu středisku.
Sít'ová zásuvka by měla být umístěna blízko zařízení a snadno přístupná.
- Jakmile nastane problém, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nepřetěžujte sít'ovou zásuvku.
- Pokud je zásuvka přetížená (například v důsledku připojení mnoha síťových adaptérů), může se přehřát a zavinit požár.
Nezkoušejte projektor rozebírat nebo jinak upravovat.
- Vysoké napětí uvnitř přístroje může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
- Jakékoli prohlídky, seřizování a opravy svěřte autorizovanému servisnímu středisku.
Zástrčku napájecího kabelu pravidelně čistěte, aby se na ní neusazoval prach.
- Pokud se na zástrčce napájecího kabelu usadí prach, může se vlivem vlhkosti narušit izolace a vyvolat požár. Napájecí kabel vytáhněte ze zásuvky a zástrčku otřete suchým hadříkem.
- Pokud nebudete projektor delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky ve zdi.
Nemanipulujte se zástrčkou napájecího kabelu, máte-li mokré ruce.
- Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zasuňte síťovou zástrčku pevně do elektrické zásuvky.
- Používejte pouze dodaný napájecí kabel.
- Pokud není zástrčka síťového kabelu spolehlivě zasunuta, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo jejímu přehřívání.
- Nepoužívejte poškozené nebo uvolněné elektrické zásuvky.
Nestavte projektor na plochy, které jsou nestabilní.
- Pokud je projektor umístěn na ploše, která je šikmá nebo nestabilní, může se překlopit nebo spadnout, poškodit se, případně někoho poranit.
Nepokládejte projekt na mokrou podložku a chraňte jej před navlhnutím.
- Nedodržení této zásady může mít za následek vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem.
Vyvarujte se činností, které by mohly přivodit poškození napájecího kabelu nebo zástrčky.
- Zabraňte poškození síťového kabelu, neupravujte ho, neumístůjte ho do blízkosti horkých předmětů, zbytečně ho neohýbejte, nepokládejte na něj žádné těžké předměty a nestáčejte ho do smyčky.
- Pokud by byl poškozený síťový kabel dále používán, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo vzniku požáru.
- O jakékoliv nezbytné opravy napájecího kabelu požádejte autorizované servisní středisko.
Projektor nepokládejte na měkké materiály, jako jsou například koberce nebo podložky z pěnového materiálu.
- Mohlo by dojít k přehřátí projektoru a následně k popálení osob, poškození projektoru nebo vzniku požáru.
Nestavte na horní plochu projektoru nádoby s tekutinami.
- Pokud by se do projektoru dostala voda, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
- Jestliže se do přístroje dostala voda, nechte jej opravit v autorizovaném servisním středisku.
Nestrkejte do projektoru cizi predměty.
- Do skříňky projektoru nevkládejte žádné kovové nebo hořlavé předměty, ani je nepokládejte na projektor, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
Nedovolte, aby se kontakty (+ a -) baterie dostaly do styku s kovovými předměty, jako jsou například náramky nebo sponky na vlasy.
- Při nedodržování těchto pokynů může dojít k úniku obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo k požáru.
- Baterie skladujte v plastovém sáčku a udržujte je mimo dosah kovových předmětů.
Nedotýkejte se tekutiny, která vytekla z baterií.
- Tekutina z baterií může při dotyku poškodit pokožku. Tekutinu ihned omyjte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
- Pokud se tekutina z baterií dostane do očí, může způsobit oslepnutí nebo poškození zraku. Nemněte si oči, ihned tekutinu vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
Během bouřky se nedotýkejte projektoru ani sít'ového kabelu.
- Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte projektor v koupelně nebo ve sprše.
- Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
Pokud je projektor v provozu, nevystavuje pokožku světelnému paprsku.
- Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření. Pokud dopadá na pokožku, může vyvolat popáleniny.
Během používání projektoru se nedívejte do objektivu.
- Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření. Pokud se budete dívat přímo do něj, můžete si poškodit zrak.
- Bud'te obzvláště opatrní, aby se do objektivu projektoru nedívaly malé děti. Pokud nejste v blízkosti projektoru, nezapomeňte jej vypnout a odpojit síťový kabel.
UPOZORNĚNÍ
Nezakrývejte vstupní ani výstupní větrací otvory.
- Projektor by se přehříval, což by mohlo způsobit jeho poškození nebo vznik požáru.
- Neumístujte projektor na úzká, špatně odvětrávaná místa, jako jsou skříňky, police nebo knihovničky.
- Nestavte projektor na látku nebo papíry, protože tyto materiály mohou být vtaženy vstupním otvorem pro nasávání vzduchu.
Nestavte projektor na vlhká nebo prašná místa nebo na místa, kde by mohl přijít do styku s kouřem nebo párou.
- Používání projektoru v takových podmínkách může mít za následek vznik požáru, úraz elektrickým proudem nebo poškození plastu, z něhož je projektor zhotoven. V případě poškození plastového krytu může dojít k pádu projektoru nainstalovaného na stropě.
Neprovozujte projektor v prostředí s vysokou teplotou, například blízko topení nebo na přímém slunci.
- V opačném případě může dojít ke vzniku požáru, poruše nebo k poškození plastu.
Ruce a různé předměty držte dále od výstupních větracích otvorů projektoru.
- Z těchto výstupů vychází horký vzduch. Nepřibližujte ruce, tvář nebo různé předměty, které nejsou odolné vůči horku, do blízkosti těchto otvorů (kolem projektoru ponechte alespoň 50 cm volného prostoru). V opačném případě si můžete popálit pokožku nebo poškodit okolní předměty.
Výměnu projekční lampy projektoru by měl vždy provádět kvalifi kovaný technik.
- Uvnitř projekční lampy je vysoký tlak. Při nesprávné manipulaci s lampou hrozí nebezpečí výbuchu.
- Projekční lampa se může snadno poškodit, jestliže narazí na tvrdý předmět nebo spadne. Pravděpodobně se rozbije a může zavinit zranění.
Před výměnou projekční lampy a jakoukoli manipulací s ní počkejte alespoň hodinu než vychladne.
- Kryt lampy se značně zahřívá, a kontakt s ním může způsobit popáleniny.
Před výměnou lampy se ujistěte, že je síťový kabel odpojen ze síťové zásuvky.
- Zanedbáním tohoto pravidla se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nedovolte, aby se malé děti nebo domácí zvířata dostaly do kontaktu s dálkovým ovladačem.
- Po použití dálkový ovladač uschovejte mimo dosah malých dětí a domácích zvířat.
Neprovozujte projektor venku.
- Projektor je navržen pouze pro použití v interiéru.
Při odpojování sít'ového napájecího kabelu držte zástrčku, nikoli kabel.
- Pokud by byl síťový napájecí kabel takto namáhán, mohlo by dojít k jeho poškození, k vážným úrazům elektrickým proudem, zkratování nebo požáru.
Před prénášením projektoru vždy odpojte všechny kabely.
- Při prěnášení projektoru s připojenými kabely může dojít k jejich poškození, vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nestavte na projektor žádné těžké předměty.
- Při nedodržování těchto pokynů může dojít k pádu nevyváženého projektoru, což může mít za následek jeho poškození nebo zranění osob.
Baterie nezkratujte, nezahřívejte, nevhazujte je do vody nebo do ohně.
- Při nedodržování těchto pokynů může dojít k úniku obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo ke vzniku požáru, k popáleninám nebo jiným zraněním.
Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou polaritu (+ a -).
- Při nesprávném vložení baterii může vytéci jejich obsah, mohou vybuchnout a vyvolat požár, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí.
Používejte pouze doporučené baterie.
- Při použití nesprávného typu baterií může dojít k výbuchu nebo úniku jejich obsahu a následně ke vzniku požáru, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí.
Nepoužívejte staré baterie společně s novými.
- Při použití starých a nových baterií může některá vybuchnout, vyvolat požár, případný únik jejího obsahu a dojde ke kontaminaci prostoru baterií a okolí.
Vybité baterie z dálkového ovladače co nejdříve vyjměte.
- Pokud vybité baterie v dálkovém ovladači necháte dlouho, může začit unikat jejich obsah, mohou se začit zahrívat a dokonce vybuchnout.
Pokud nebudete projektor delší dobu používat, odpojte zástrčku síťového napájecího kabelu ze zásuvky.
- Pokud se na zástrčce síťového kabelu usadí vrstva prachu, může následné navlhnutí způsobit poškození izolace a požár.
- Ponechání baterií v dálkovém ovladači může vést k úniku jejich obsahu nebo výbuchu a následně ke vzniku požáru.
Neopírejte se o projektor plnou vahou.
- Mohli byste upadnout a poranit se a projektor by se mohl poškodit.
- Budte obzvláště opatrní, aby si na projektor nestoupaly nebo nesedaly malé děti.
Před jakýmkoli čištěním projektoru z bezpečnostních důvodů odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky.
- Pokud byste to neprovedli, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Pokud praskne lampa, ihned v místnosti vyvětrejte. Nedotýkejte se střepin a nepřibližujte se k nim obličejem.
- neopatrné manipulaci se lampa může rozbít, přičemž vám hrozí, že se nadýcháte unikajícího plynu (tato lampa obsahuje téměř stejné množství rtuti jako zářivka) a poraníte o střepy.
- Pokud máte podezření, že jste se plynu nadýchali nebo že se vám dostal do očí nebo úst, neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc.
- O výměnu lampy a prohlídku vnitřku projektoru požádejte prodejce.
Alespoň jednou za rok nechte vnitřní prostor projektoru vyčistit v autorizovaném servisním středisku.
- Pokud nebude vnitřní prostor projektoru pravidelně čištěn, bude se uvnitř hromadit prach, což by mohlo vést až ke vzniku požáru nebo k problémům s ovládáním.
- Je vhodné vyčistit vnitřní prostor projektoru před začátkem období vlhkého počasí. V případě potřeby se obraťte na autorizované servisní středisko se žádostí o vyčištění projektoru. Cenu za provedení tohoto úkonu zjistíte ve svém autorizovaném servisním středisku.
Na čištění nepoužívejte utěrky napuštěné chemickými látkami.
- Mohou poškodit plastové díly projektoru.
Naší stálou snahou je udržovat vaše životní prostředí čisté. Pokud bude váš projektor neopravitelný, předejte jej svému prodejci, nebo se obrat'te na fi rmu, která se zabývá recyklací odpadů.
Upozornění týkající se přepravy
Nevystavujte projektor silným nárazům nebo vibracím.
- S objektivem projektoru manipulujte opatrně.
- Při přepravě projektoru dbejte na to, aby byl objektiv projektoru chráněn krytkou.
Při prénášení projektor pevně uchopte za jeho spodní část.
- Při prěnášení projektor nedržte za nastavovací nožky nebo horní kryt, protože by mohlo dojít k jeho poškození.
Upozornění týkající se instalace
Vyhněte se instalaci projektoru na místa, která mohou být vystavena vibracím nebo nárazům.
- Mohlo by dojít k poškození vnitřních součástí projektoru, což by se mohlo projevit poruchami funkce nebo nehodami.
Vyhněte se instalaci projektoru na místa, která mohou být vystavena náhlým změnám teploty, jako například v blízkosti klimatizace nebo osvětlovacích zařízení.
- Mohlo by dojít ke zkrácení provozní životnosti projekční lampy nebo k vypnutí projektoru. Viz „Indikátor TEMP“ na straně 49.
Projektor nepoužívejte v blízkosti vedení vysokého napětí nebo elektromotorů.
- Projektor by mohl být ovlivněn elektromagnetickým rušením.
Pokud budete chtít projektor pripevnit na strop, požádejte o instalaci kvalifi kovaného technika.
- Pro instalaci projektoru na strop je nutné zakoupit instalační sadu (model ET-PKF100H, ET-PKF100S).
I všechny ostatní instalační práce by měl provádět jen kvalifi kovaný technik.
- Viz část „Zabezpečení konzol pro montáž na strop“ na straně 58 o instalaci bezpečnostního lanka.
Při používání projektoru ve vysokých nadmořských výškách 1 400–2 700 m (4 593–8 858 stop) n. m., nastavte parametr NADMOŘSKÁ VÝŠKA na ZAPNUTO. Viz část „NADMOŘSKÁ VÝŠKA“ na straně 44.
- V opačném případě může dojít k chybné funkci projektoru nebo ke zkrácení provozní životnosti projekční lampy nebo dalších součástí projektoru.
Upozornění týkající se použití
Abyste dosáhli nejlepší kvality obrazu
- Zatáhněte závěsy či stáhněte rolety na oknech a zhasněte veškeré osvětlení v blízkosti projekční plochy, aby světlo z venkovních zdrojů nebo z osvětlení uvnitř místnosti nedopadalo na plochu.
Nedotýkejte se skleněných částí objektivu a krytky objektivu holýma rukama.
- Pokud bude povrch objektivu znečištěný otisky prstů nebo jiným způsobem, budou tyto nečistoty zvětšeny a promítány na projekční plochu. Nebudete-li projektor používat, nasadťe přední krytku objektivu.
Panel z tekutých krystalů
- Nepromítejte delší dobu stejný obraz, protože by se jeho části mohly do LCD panelu „vypálit“. „Vypálený“ obraz lze odstranit promítnutím bílého testovacího obrazce po dobu aspoň jedné hodiny. Viz „TESTOVACÍ OBRAZEC“ na straně 45.
- Panel z tekutých krystalů je zhotoven velmi přesnou technologií poskytující jemné detaily obrazu. Může se stát, že se na projekční ploše objeví neaktivní obrazové body (pixely), které se projevují jako stále modré, zelené nebo červené body. Doporučujeme projektor vypnout a za hodinu znovu zapnout. Vezměte prosím na vědomí, že tento jev nemá vliv na výkon vašeho LCD projektoru.
Projektor používá vysokotlakou rtuťovou lampu, která má následující vlastnosti:
- Jas lampy závisí na délce používání.
- Nárazy nebo poškození povrchu lampy mohou způsobit její výbuch nebo zkrátit její životnost.
- Lampa může výjimečně vybuchnout po používání projektoru.
- Lampa může vybuchnout, pokud projektor používáte poté, co měla být lampa podle pokynů vyměněna.
- Po výbuchu lampy dojde k úniku plynu, který připomíná kouř.
- Životnost lampy závisí na individuálních vlastnostech dané lampy, podmínkách používání a prostředí. Životnost lampy může výrazně ovlivnit zejména nepřetržité používání projektoru po dobu delší než 10 hodin či časté zapínání a vypínání.
Optické části
- Pokud budete projektor každý den používat nepřetržitě 6 hodin, mohou optické části vyžadovat výměnu dříve než za 1 rok.
Zabezpečení
Při používání projektoru dodržujte bezpečnostní opatření, která zabrání předvídatelným rizikům.
- Úniku vašich osobních údajů.
- Nežádoucímu použití nedůvěryhodnou třetí osobou.
- Uzamčení nebo zabránění komukoli jinému, aby mohla projektor použít další nedůvěryhodná osoba.
Bezpečnostní pokyny
- Počítačová síť, k níž má být projektor připojen, musí být chráněna fi rewallem nebo podobným prostředkem.
- Heslo pravidelně měňte.
- Nepoužívejte hesla, která lze snadno uhodnout.
- V autorizovaném servisním středisku se vás na heslo nebudou nikdy ptát.
- Svoje heslo nikomu nesdělujte.
- Projektor chraňte heslem a povolte přístup jen oprávněným osobám.
Příslušenství
Zkontrolujte, zda jste společně s projektorem obdrželi následující příslušenství.
Dálkový ovladačpro PT-F300NTE (x1)N2QAYB000308![]() | Dálkový ovladačpro PT-F300E (x1)N2QAYB000311![]() | Baterie typu AA dodálkového ovladače (x2)![]() | Bezpečnostní kabelTTRA0141Upevňovací šroubek (x1)Bezpečnostní lanko (x1)![]() |
Napájecí kabel (x1)K2CM3DH00016![]() | |||
Zabezpečovací zámeknapájecího kabelu (x1)TTRA0183![]() | CD-ROM (x1)TQBH9012![]() |
* S balicím materiálem pro produkty, které jsou součástí dodávky, například kryt zástrčky nebo molitanové obaly, je třeba nakládat odpovídajícím způsobem.
* V případě chybějícího příslušenství se obratte na autorizované servisní středisko.
Dříve, než začnete
Základní nastavení projekční plochy
Při prvním spuštění projektoru se objeví základní nastavení projekční plochy potřebné k promítání.
- Pomocí tlačítek ◀ ▶ zvolte preferovaný jazyk a potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.

- Před zahájením projekce provedte alespoň minimální potřebná nastavení.
INSTALACE
Vyberte vhodný způsob instalace.
| PŘEDNÍ/STOLNÍ | Umistění na stole/podlaze a čelní projekce |
| PŘEDNÍ/STROP | Umístění na stropě při přední projekci |
| ZADNÍ/STOLNÍ | Umístění na stole/podlaze a zadní projekce |
| ZADNÍ/STROP | Umístění na stropě při zadní projekci |
NADMOŘSKÁ VÝŠKA
Při používání projektoru ve vysokých nadmořských výškách je třeba nastavit položku REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA na ZAPNUTO kvůli zvýšení otáček ventilátoru.
• VYPNUTO Nízké otáčky ventilátoru
• ZAPNUTO Vysoké otáčky ventilátoru
- Stisknutím tlačitka RETURN se vrátíte do menu volby jazyka.
• Tlačítka ▲ ▼ slouží k pohybu mezi položkami menu. - Pomocí ◀▶ vyberte požadované nastavení.
- Stisknutím tlačítka ENTER dokončete nastavení a můžete zahájit promítání.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ

POZNÁMKA:
- V nadmořské výšce 1 400–2700 m musí být parametr nastaven na ZAPNUTO.
- Hlučnost ventilátoru závisí na nastavení parametru REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA.
POZNÁMKA:
- Když dokončíte minimální požadované nastavení, nebude se již zobrazovat, dokud projektor nevrátíte na původní nastavení. Viz „PŮVODNÍ NASTAVENÍ“ na straně 45.
- Parametry nastavení můžete změnit pomocí hlavního menu. Viz „Orientace v menu“ na straně 32.
Projektor
Části projektoru
Pohled shora a zepredu

POZNÁMKA:
- Nezakrývejte větrací otvory, ani k nim nestavte žádné předměty do vzdálenosti menší než 50 cm, mohlo by dojít k poškození nebo poranění.
- Pokud projektor nepoužíváte, mějte z důvodu ochrany objektivu zavřený kryt předního panelu.
■ Pohled zezadu a zespodu

POZNÁMKA:
- Nezakrývejte větrací otvory, ani k nim nestavte žádné předměty do vzdálenosti menší než 50 cm, mohlo by dojít k poškození nebo poranění.
- Při zapojení kabelu do konektoru VARIABLE AUDIO OUT se vypne vnitřní reproduktor.
Dálkový ovladač
Připevnění řemínku
K dálkovému ovladači můžete připevnit oblíbený řemínek.

Pohled shora

Vysílač signálu
dálkového ovladače (strana 27)
Vysílač paprsku laserového ukazovátka (strana 30)
Indikátor dálkového ovladače
Při stisknutí libovolného tlačítka, kromě tlačitka LASER, zabliká indikátor dálkového ovladače. Stisknutím tlačitka LASER se rozsviti laserové ukazovátko.
Tlačitko napájení
Je-li hlavní vypínač MAIN POWER v poloze zapnuto, přepíná mezi pohotovostním režimem a režimem projekce (stránka 23).
0/1

Laserové ukazovátko (stránka 30).

Zobrazení hlavního menu (stránka 34).

Za pomoci tlačítek ▲▼◀▶ můžete procházet jednotlivá menu a vybranou položku aktivovat tlačítkem ENTER (stránka 34).

Zastavení a zobrazení obrazu v podobě statického snímku (stránka 29).

Obnovení výchozího nastavení některých parametrů (stránka 29).

Přírazení a snadné vyvolání často používaných funkcí (stránka 29).

Tlačitko pro nastavení zvětšení pomoci digitálního zoomu (stránka 28).


AUTO SETUP Automaticky upraví nastavení parametru POSUN, SYNCHRONIZACE SIGNÁLU, FÁZE SYNCHRONIZACE a DETEKCE SIGNÁLU pro obraz promítaný signálem ze vstupu COMPUTER/ DVI (stránka 27).
COMPUTER Vyberte požadovaný vstupní signál příslušným tlačítkem.

RETURN Návrat do předchozího menu (strana 34).
AV MUTE Dočasné vypnutí promítání (strana 29).
INDEX-WINDOW Zobrazení statického snímku zatímco promítání pokračuje (strana 29).
VOLUME Tlačitko pro nastavení hlasitosti reproduktorů (strana 31).
MULTI-LIVE

NETWORK


PAGE

COMPUTER SEARCH
SEARCH

Tato tlačitka slouží k ovládání prostřednictvím sítě. Pokyny najdete na přiloženém disku CD-ROM. Tlačitko COMPUTER SEARCH (VYHLEDAT POČÍTAČ) je jen u modelu PT-F300NTE.


Prostor pro baterie
- Stiskněte západku a zvedněte kryt.
- Vložte baterie podle uvnitř vyznačené polarity.
POZNÁMKA:
- Chraňte dálkový ovladač před pádem.
- Zabraňte kontaktu s kapalinami nebo vlhkostí.
• Pro dálkový ovladač používejte manganové nebo alkalické baterie. - Nepokoušejte se o úpravy nebo demontáž dálkového ovladače. Jeho případnou opravu svěřte autorizovanému servisnímu středisku.
- Nedržte tlačitka dálkového ovladače dlouho stisknutá, dochází tím ke zkrácení životnosti baterií.
- Nemířte laserovým paprskem do očí ostatních a nedívejte se přímo do paprsku.
- Viz „Ovládání dálkovým ovladačem“ na straně 27.
Nastavení
Velikost projekční plochy a vzdálenost projekce
Pomoci dvojnásobného zvětšení objektivu můžete nastavit velikost projekce. Vzdálenost projekce vypočitejte následovně.
Promítaný obraz v poměru stran 4:3

Všechny níže uvedené výpočty a měření jsou jen přibližné a od skutečných měření se mohou mírně lišit.
| Poměr stran (4: 3) | Vzdálenost mezi projektorem a projekční plochou (L) | |||
| Úhlopříčka projekční plochy (SD) | Výška projekční plochy (SH) | Šířka projekční plochy (SW) | Minimální vzdálenost (LW) | Maximální vzdálenost (LT) |
| 33" (0,84 m) 0,50 | m (1'7") 0,67 m (2'2") | 1,9 m (6'2") | ||
| 40" (1,02 m) 0,61 | m (2') 0,81 m (2'7") | 1,2 m (3'11") 2,4 m (7'10") | ||
| 50" (1,27 m) 0,76 | m (2'5") 1,02 m (3'4") | 1,5 m (4'11") 3,0 m (9'10") | ||
| 60" (1,52 m) 0,91 | m (2'11") 1,22 m (4') | 1,8 m (5'10") 3,6 m (11'9") | ||
| 70" (1,78 m) 1,07 | m (3'6") 1,42 m (4'7") | 2,1 m (6'10") 4,2 m (13'9") | ||
| 80" (2,03 m) 1,22 | m (4') 1,63 m (5'4") | 2,4 m (7'10") 4,8 m (15'8") | ||
| 90" (2,29 m) 1,37 | m (4'5") 1,83 m (6') | 2,7 m (8'10") 5,4 m (17'8") | ||
| 100" (2,54 m) 1,52 | m (4'11") 2,03 m (6'7") | 3,0 m (9'10") 6,0 m (19'8") | ||
| 120" (3,05 m) 1,83 | m (6') 2,44 m (8') | 3,6 m (11'9") 7,2 m (23'7") | ||
| 150" (3,81 m) 2,29 | m (7'6") 3,05 m (10') | 4,5 m (14'9") 9,0 m (29'6") | ||
| 200" (5,08 m) 3,05 | m (10') 4,06 m (13'3") | 6,1 m (20') 12,0 m (39'4") | ||
| 250" (6,35 m) 3,81 | m (12'6") 5,08 m (16'8") | 7,6 m (24'11") 15,1 m (49'6") | ||
| 300" (7,62 m) 4,57 | m (14'11") 6,10 m (20') | 9,1 m (29'10") 18,1 m (59'4") | ||
■ Metody výpočtu
$$ \mathrm{SW} (\mathrm{m}) = \mathrm{SD} (") \times 0, 0 2 0 3 $$
$$ \mathrm{SH} (\mathrm{m}) = \mathrm{SD} (") \times 0, 0 1 5 2 $$
$$ \mathrm{LW} (\mathrm{m}) = 0, 0 3 0 5 \times \mathrm{SD} (^ {\prime \prime}) - 0, 0 4 9 $$
$$ \mathrm{LT} (\mathrm{m}) = 0, 0 6 0 4 \times \mathrm{SD} \left("\right) - 0, 0 5 $$
POZNÁMKA:
- Velikost projekční plochy a projekční vzdálenost při poměru stran 16:9 najdete na straně 59.
- Nepoužívejte projektor ve zvednuté nebo vodorovně sklopené poloze, protože by mohlo dojít k poruše jeho funkce.
- Zkontrolujte, zda je čelní plocha objektivu rovnoběžná s projekční plochou. Projektor je možno naklonit svisle přibližně do úhlu ± 30 stupňů. Příliš velké naklonění se může projevit zkrácením provozní životnosti některých součástí projektoru.
- Pro dosažení nejlepší kvality promitaného obrazu nainstalujte projekční plochu v místnosti tak, aby na ni nedopadalo přímé sluneční světlo. Zatáhněte záclony nebo závěsy, abyste zamezili přístupu světla.

Projektor lze instalovat jedním ze 4 následujících způsobů. Informace najdete v části „Instalace“ na straně 44.
■ Umístění na stropě/podlaze a čelní projekce

■ Umístění na ploše/podlaze a zadní projekce

■ Umístění na stropě při přední projekci

■ Umístění na stropě při zadní projekci

- Při zadní projekci je nezbytné použít průsvitnou projekční plochu.
- K upevnění projektoru na strop je třeba doplňková montážní sada na strop (ET-PKF100H, ET PKF100S).
- Viz část „Zabezpečení konzol pro montáž na strop“ na straně 58.
Přední nastavitelné nožky a úhel promítání
Zašroubováním nebo vyšroubováním nastavitelných nožek upravte sklon projektoru a tím i úhel projekce. Viz „Nastavení polohy obrazu“ na straně 26.

- Z výstupních větracích otvorů vychází zahřátý vzduch. Nedotýkejte se tohoto výstupu vzduchu přímo holýma rukama.
- Má-li promítaný obraz tvar lichoběžníku, přečtěte si část „KOREKCE“ na straně 37.
- Při maximálním možném vyšroubování nastavitelných nožek směrem nahoru se ozve cvaknutí.
Posunutí objektivu a nastavení polohy obrazu
Pokud není projektor umístěn přimo před středem projekční plochy, můžete umístění obrazu nastavit páčkou v daných mezích.
■ Nastavení páčky pro posun objektivu
- Otevřete přední kryt panelu.
- Odemkněte páčku pro posun objektivu otočením proti směru hodinových ručiček.
- Pohybem páčky nastavte polohu promítaného obrazu.
- Páčku zamkněte otočením ve směru hodinových ručiček.

● Horizontální posunutí
Projektor je možné umístit tak, že je jeho objektiv až o 27 % mimo střed projekční plochy v horizontální rovině, a pak upravit polohu obrazu pomocí páčky pro posun objektivu.

flowchart
graph TD
A["Posunutí páčky vpravo: Obraz se posouvá doprava"] --> B["Posunutí"]
C["Posunutí páčky vlevo: Obraz se posouvá doleva"] --> D["Posunutí"]
B <--> D
style A fill:#ccc,stroke:#333
style C fill:#ccc,stroke:#333
style B fill:#999,stroke:#333
style D fill:#999,stroke:#333

- Vertikální posunutí
Projektor je možno umistit tak, že je objektiv projektoru až o 50 % ve svislé rovině mimo střed projekční plochy, potom můžete polohu obrazu nastavit pomocí páčky pro posun objektivu.

■ Rozsah umístění projektoru
Po zvážení možností pro posunutí objektivu můžete určit místo pro instalaci projektoru. Viz „Nastavení polohy obrazu“ na straně 26.
● Pevná poloha projekční plochy

● Pevná poloha projektoru

POZNÁMKA:
- Pokud je projektor umístěn přímo před projekční plochou a páčka pro posun objektivu je vycentrována, docilíte nejlepší kvality promítaného obrazu.
- Pokud je páčka pro posun objektivu na svislém limitu rozsahu posunutí, není možno páčkou pohybovat vodorovně; podobně platí, že pokud je páčka pro posunutí na vodorovném limitu rozsahu posunutí, není možno páčkou posunovat svisle.
- Je-li projektor nakloněn a vy upravíte tvar projekční plochy pomocí KOREKCE, bude třeba znovu nastavit střed projekční plochy a zaostřit objektiv.
- Při nastavování páčky pro posun nepoužívejte násili.
Zapojení
Před připojením projektoru
- Přečtěte si a dodržujte pokyny pro ovládání a připojení jednotlivých periferních zařízení.
- Periferní zařízení musí být vypnuta.
- Používejte kabely, které odpovídají jednotlivým připojovaným periferním zařízením.
- Pokud vstupní signál kolísá, zhorší se kvalita promitaného obrazu a uplatní se časová korekce.
- Zkontrolujte typ video signálů. Viz část „Seznam podporovaných signálů“ na straně 54.
Příklad zapojení: počítače

flowchart
graph TD
A["Laptop"] --> B["Pod 1"]
C["Laptop"] --> D["Pod 2"]
E["Rídici počítač"] --> F["Computer"]
G["Monitor"] --> H["Computer"]
I["Audio systém"] --> J["Audio System"]
K["LAN"] --> L["1 IN"]
M["DVCP BL"] --> N["COMPUTER"]
O["SERIAL"] --> P["COMPUTER AUDIO IN"]
Q["REMOTE"] --> R["COMPUTER AUDIO OUT"]
POZNÁMKA:
- Použijte konektor COMPUTER v případě vstupních signálů YPBPR.
- Jestliže zapojujete konektor COMPUTER, můžete pro audio signál použít COMPUTER AUDIO IN a AUDIO IN. Viz „Nastavení zvuku“ na straně 44.
- Pokud je položka COMPUTER2 REŽIM v menu MOŽNOSTI nastavena na VÝSTUP, nepřipojujte do uvedeného konektoru žádné vstupní signály.
- Viz obsah CD-ROM, informace o připojení sítě LAN.
Konektor LAN

POZNÁMKA:
- Nedotýkejte se kovových částí konektoru LAN. Při doteku může dojít k poruše vyvolané statickou elektrínou.
Příklad zapojení: AV zařízení
■ Propojení konektorů VIDEO IN/S-VIDEO IN

flowchart
graph TD
A["TVAT"] --> B["COMPUTER"]
C["COMPUTER"] --> D["COMPUTER AUDIO IN"]
E["COMPUTER AUDIO IN"] --> F["COMPTEUR AUDIO IN"]
G["COMPUTER AUDIO IN"] --> H["NEB0"]
I["Video"] --> J["Video prehrávač"]
K["Video prehrávač"] --> L["Videoprehrávač"]
M["Audio systém"] --> N["Audio system"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
style M fill:#f9f,stroke:#333
style N fill:#ccf,stroke:#333
subgraph Video Prehrávač
O["DVD prehrávač"]
P["Videoprehrávač"]
end
subgraph Audio System
Q["Audio system"]
R["Audio system"]
end
POZNÁMKA:
- Pokud připojíte více než jedno AV zařízení, nastavte audio připojení ručně.
■ Připojení ke vstupu DVI-D IN

flowchart
graph TD
A["Audio systém"] --> B["Video HDAC"]
B --> C["Do výstupu HDMI"]
C --> D["K výstupu počítače"]
D --> E["Audio výstup"]
E --> F["Video HDAC"]
F --> G["Laptop"]
G --> H["Video HDAC"]
H --> I["DVD přehrávač vybavený HDMI (HDCP)"]
I --> J["Audio systém"]
J --> K["Video HDAC"]
K --> L["Do výstupu HDMI"]
L --> M["Audio výstup"]
M --> N["Video HDAC"]
N --> O["Do výstupu HDMI"]
O --> P["Audio výstup"]
P --> Q["Video HDAC"]
Q --> R["Do výstupu HDMI"]
R --> S["Audio výstup"]
POZNÁMKA:
• DVI-D je jednolinkový vstup.
• Pro HDMI připojení si připravte kabel HDMI - DVI-D.
- V případě určitých použití vstupu DVI-D možná budete muset změnit nastavení DVI EDID v menu MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ. Viz „DVI-D IN“ na straně 40.
- Některé typy HDMI nebo DVI zařízení mohou působit problémy nebo nebudou fungovat vůbec.
- Jestliže zapojujete konektor DVI-D IN, můžete pro audio signál použít COMPUTER AUDIO IN 2 a AUDIO IN. Viz „Nastavení zvuku“ na straně 44.
Zapnutí/vypnutí projektoru
Napájecí kabel
■ Zapojení
- Zkontrolujte, jestli se shoduje tvar koncovky napájecího kabelu s tvarem konektoru AC IN na zadní straně přístroje a pak jej zasuňte až na doraz.

- Vyrovnejte zajišťovací západku napájecího kabelu s vodicí drážkou konektoru AC IN a koncovku zasuňte.

- Zavřete západku a zatlačte, dokud nezacvakne.

- Zapojte síťový kabel do síťové zásuvky.
■ Odpojení
- Odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky.
- Uvolněte západku a sundejte kryt.

- Vysuňte bezpečnostní zámek napájecího kabelu ve směru vodicí kolejničky a sundejte.

- Uchopte koncovku a odpojte napájecí kabel z konektoru AC IN na zadní straně projektoru.
- Jestliže vnitřní ventilátor ještě běží na interní napájecí zdroj, svití indikátor napájení oranžovou barvou.
POZNÁMKA:
- Nepoužívejte jiný než dodaný síťový napájecí kabel.
- Před zapojením sitového napájecího kabelu zkontrolujte, zda jsou všechna zařízení zapojena a vypnuta.
- Netlačte silou na konektor, mohlo by dojit k poškození projektoru a/nebo sit'ového napájecího kabelu.
- Nečistoty nebo prach nahromaděné v okolí zástrčky mohou způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
- Pokud projektor nepoužíváte, vypněte jej
- Pokud projektor znovu zapnete a interní chladící ventilátor je stále v provozu, zahájení promítání může chvíli trvat.
■ Funkce prímé zapnutí
Projekci můžete zahájit pouhým zapnutím napájení. Viz „STAV PO ZAPNUTÍ“ na straně 43.
■ Funkce prímé vypnutí
Elektrický zdroj napájení lze vypnout kdykoliv vytažením síťové zástrčky ze zásuvky nebo vypnutím napájení. Vnitřní lampa chladicího ventilátoru je udržována v chodu vnitřním zdrojem napájení, automaticky se vypne při dostatečném zchlazení.
Indikátor napájení
Indikátor napájení vás informuje o stavu napájení.
- Blikají-li indikátory LAMP nebo TEMP, napájení nelze zapnout. Viz „Indikátory TEMP, LAMP a FILTER“ na straně 49.

| Stav indikátoru Stav projektoru | ||
| Nesvítí ani nebliká. Hlavní | sít'ový vypínač je vypnutý. | |
| ČERVENÁ | Svítí | Hlavní sít'ový vypínač je zapnutý a projektor je v pohotovostním režimu.Blikají-li indikátory LAMP nebo TEMP, napájení nelze zapnout. |
| Bliká | Napájení je vypnuté. (Je-li SÍŤOVÝ STANDBY v menu SÍŤ nebo REŽIM STANDBY z NASTAVENÍ ZVUKU v menu NASTAVENÍ PROJEKTORU nastaveno na ZAPNUTO).Projekci zahájíte stisknutím tlačítka napájení. | |
| ZELENÁ | Bliká Napájení je zapnuto a projektor se připravuje k projekci. | |
| Svítí Projekce. | ||
| ORANŽOVÁ | Svítí | Napájení je vypnuto a projektor ochlazuje lampu. Indikátor svítí nebo bliká a projekce se zakrátko zahájí. |
| Bliká | Napájení projektoru je opět zapnuto při ochlazování lampy a při obnovování režimu projekce. | |
POZNÁMKA:
- Pokud projektor znovu zapnete a interni chladicí ventilátor je stále v provozu, zahájení promítání může chvíli trvat.
- Elektrický příkon v pohotovostním režimu je 4 W.
Zapnutí projektoru

- Zapněte HLAVNÍ SÍTOVÝ VYPÍNAČ.
- Indikátor napájení se rozsvití červeně.
- Otevřete přední kryt panelu.
- Tento krok není nutný při použití dálkového ovladače.
- Stiskněte tlačítko napájení.
- Po krátkém blikání se indikátor napájení rozsvítí zeleně.
- Na projekční ploše bude zobrazeno LOGO PŘI ZAPNUTÍ. Viz „LOGO PŘI ZAPNUTÍ“ na straně 41.
POZNÁMKA:
- Při nabíhání může projektor vydávat drnčivé zvuky nebo se může obraz třepat v závislosti na vlastnostech lampy. Jde o běžné projevy, které neovlivňují fungování projektoru.
- Když pracuje interní ventilátor chlazení, ozývá se mírný hluk. Hlasitost tohoto zvuku záleží na okolní teplotě.
- Jestliže jste odpojili napájecí kabel nebo vypnuli HLAVNÍ VYPÍNAČ v režimu projekce, po opětovném připojení napájecího kabelu nebo zapnutí HLAVNÍHO VYPÍNAČE se projekce obnoví. Víz „STAV PO ZAPNUTÍ“ na straně 43.
Vypnutí projektoru

- Otevřete přední kryt panelu.
• Tento krok není nutný při použití dálkového ovladače.
-
Stiskněte tlačítko napájení.
-
Na projekční ploše se zobrazí potvrzení. Pokud do 10 sekund neprovedete žádnou akci, potvrzení zmizí a vrátí se promítaný obraz.
-
Pro návrat k promitání stiskněte jakékoli tlačítko kromě tlačítka napájení.
-
Stiskněte tlačítko napájení.
- Indikátor napájení svítí při chlazení lampy oranžově a když je projektor připraven na vypnutí HLAVNÍHO VYPÍNAČE, rozsvítí se červeně.
- Vypněte HLAVNÍ VYPÍNAČ na zadní straně projektoru.
POZNÁMKA:
- Namísto toho můžete také odpojit napájecí kabel nebo vypnout HLAVNÍ VYPÍNAČ. Viz „STAV PO ZAPNUTÍ“ na straně 43.
Projekce obrazu
Volba vstupního signálu
- Zapněte všechna připojená zařízení.
- Na požadovaném zařízení stiskněte tlačitko pro přehrávání.
- Pomocí tlačítka INPUT SELECT vyberte podle potřeby typ vstupního signálu. Viz část „Přepínání vstupního signálu“ na straně 28.
- Na projekční ploše se začne promítat obraz.
POZNÁMKA:
- Ve výchozím nastavení je DETEKCE SIGNÁLU ve stavu ZAPNUTO a signál z připojeného zařízení je rozpoznán automaticky. Viz „DETEKCE SIGNÁLU“ na straně 41.
Nastavení polohy obrazu
-
Otevřete přední kryt panelu.
-
Polohu promítaného obrazu nastavte prostřednictvím páčky pro posun objektivu.
Viz část „Posunutí objektivu a nastavení polohy obrazu“ na straně 19.

-
Zaostřete a nastavte velikost promitaného obrazu.
-
Otáčejte páčkou ostření a páčkou zoomu pro nastavení obrazu.
- Správnost nastavení projekce můžete ověřit promítnutím TESTOVACÍHO OBRAZCE pomocí menu MOŽNOSTI. Viz „TESTOVACÍ OBRAZEC“ na straně 45.

Páčka ostření Páčka zoomu
-
Nastavte úhel naklonění projektoru.
-
Zašroubujte přední nastavitelné nožky a nastavte svislý úhel.
- Viz „Přední nastavitelné nožky a úhel projekce“ na straně 18.

- Nedotýkejte se výstupních větracích otvorů holýma rukama, protože byste se mohli popálit nebo poranit.
- Dojde-li k lichoběžníkovému zkreslení obrazu, přečtěte si část „KOREKCE“ na straně 37.
- Pokud upravíte zaostření, možná budete muset znovu upravit velikost obrazu pohybem páčky zoomu.
Ovládání dálkovým ovladačem
Provozní dosah

Projektor můžete ovládat dálkovým ovladačem ze vzdálenosti do 15 m v úhlu přibližně ±30° vertikálně a horizontálně.
- Při nasměrování na projektor
Zkontrolujte, zda vysílač signálu dálkového ovladače směřuje na snímač signálu dálkového ovladače v přední/zadní části projektoru, a stiskněte požadovaná tlačitka pro ovládání.
- Při nasměrování na projekční plochu
Zkontrolujte, zda vysílač signálu dálkového ovladače směřuje na projekční plochu, a stiskněte požadovaná tlačítka pro ovládání projektoru. Signál se odrazí od projekční plochy. Provozní dosah se může různit podle materiálu projekční plochy. Tato funkce nemusí fungovat u průsvitných ploch.
POZNÁMKA:
- Nedovolte, aby byl snímač signálu dálkového ovladače silně osvětlen.
V zářivkovém (nebo podobném) osvětlení nemusí dálkový ovladač fungovat správně.
- Pokud se mezi dálkovým ovladačem a snímačem projektoru vyskytují nějaké překážky, nemusí dálkový ovladač fungovat správně.
Automatická korekce polohy obrazu

Nastavení POSUNU, SYNCHRONIZACE SIGNÁLU a FÁZE SYNCHRONIZACE
v menu POLOHA můžete upravit automaticky pro promítaný obraz ze signálu COMPUTER.
- V případě signálu DVI upravte jen nastavení POSUNU.
POZNÁMKA:
- Je-li synchronizační frekvence 150 MHz nebo vyšší, AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ je neúčinné.
- Pokud je promítaný obraz tmavý nebo na okrajích rozmazaný, AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ se patrně zastavilo ještě před dokončením nastavení. Promítněte jasnější nebo světlejší obraz a stiskněte tlačitko AUTO SETUP ještě jednou.
- Pokud není na vstupu žádný signál a DETEKCE SIGNÁLU v menu MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ je ve stavu ZAPNUTO, spustí se automatické vyhledání signálu.

Projekční plocha Promítaný obraz
Přepínání vstupního signálu

Přepnutí vstupu můžete provést ručně stisknutím tlačitek COMPUTER,
NETWORK a VIDEO. Požadované tlačítko stiskněte několikrát nebo stiskněte tlačítka
◀▶, jimiž se cyklicky přepínají vstupy následovně. Aktuální promítaný obraz se změní za okamžik.
- V pravé horní části projekční plochy, která je zvýrazněna žlutou barvou, se bude zobrazovat grafi cký symbol, podle něhož si můžete potvrdit zvolený vstupní konektor. Viz část „VLOŽIT PRŮVODCE“ na straně 40.
POZNÁMKA:
- Pokud vyberete vstupní konektor, na kterém není žádný signál, grafi cký symbol začne na chvíli blikat.
- Viz „Seznam podporovaných signálů“ na straně 54.
• Viz „Zapojení“ na straně 21.
■ Stisknutí tlačítka COMPUTER
COMPUTER1 COMPUTBR2
DVI
POZNÁMKA:
- Jen v případě, že je COMPUTER2 REŽIM nastaven na VSTUP, lze zvolit vstup COMPUTER2.
■ Stisknutí tlačítka NETWORK
- Slouží jen v případě síťového připojení. Viz obsah CD-ROM pro podrobnější informace.
■ Stisknutí tlačítka VIDEO
VIDEO S-VIDEO

■ Stisknutí tlačítka INPUT SELECT na projektoru
COMPUTER1

DVI

NETWORK

COMPUTER2

S-VIDEO


VIDEO
Zvětšení obrazu
DIGITAL ZOOM

Promítaný obraz lze zvětšovat v rozsahu 1x až 2x a zvětšenou oblast je možno posouvat.
Zvětšení obrazu
- Jednou stiskněte tlačitko DIGITAL ZOOM +/-. • Vycentrovaná oblast bude zvětšena 1,5x.

- Velikost obrazu upravte pomocí tlačítka DIGITAL ZOOM +/-
- Velikost obrazu se bude měnit v krocích po 0,1.

● Posun zvětšené oblasti
Stisknutím ▲ ▼ ◀▶ posunete střed zvětšené oblasti.

flowchart
graph TD
A["A"] -->|↑↓| B["B"]
B -->|←| C["C"]
C -->|↑↓| D["A1"]
D -->|←| B
B -->|↑↓| E["B0"]
POZNÁMKA:
- Je-li promítán signál ze vstupu COMPUTER, rozsah zvětšení se změní na 1x až 3x. Když je parametr ZÁMEK SNÍMKU v menu POLOHA nastaven na ZAPNUTO, rozsah zvětšení je 1x až 2x. Viz „ZÁMEK SNÍMKU“ na straně 39.
- Když přepnete vstupní signál během aktivované funkce DIGITÁLNÍ ZOOM, bude funkce DIGITÁLNÍ ZOOM zrušena.
- Je-li aktivován DIGITÁLNÍ ZOOM, nebude k dispozici funkce ZMRAZENÍ.
Zachycení obrazu
FREEZE

Stiskněte tlačítko FREEZE, čímž se zastaví obraz i zvuk, přičemž AV zařízení pokračuje v činnosti.
Novým stisknutím tlačítka FREEZE se obnoví projekce pohyblivého obrazu.
Zastavení promítání
AV MUTE
Projekci a zvuk můžete zastavit, aby se šetřila elektrická energie. Novým stisknutím tlačítka
AV MUTE se vrátite k normálnímu provozu.
Obnovení výchozího nastavení projektoru
DEFAULT

Většinu přizpůsobených nastavení lze vrátit na jejich výchozí hodnoty stisknutím tlačítka DEFAULT na dálkovém ovladači. Zobrazte požadované vedlejší menu nebo položky menu a pak opět stiskněte tlačítko DEFAULT. Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.
POZNÁMKA:
- Některé položky menu nelze na výchozí hodnoty vrátit tlačítkem DEFAULT. Tyto položky menu nastavte ručně.
- Úplné nastavení na výchozí hodnoty najdete v části „STAV PO ZAPNUTÍ“ na straně 43.
Promítání v režimu INDEX-OBRAZU
INDEX-WINDOW

Obraz lze promítat ve 2 rozdělených oknech prostřednictvím funkce INDEX-OBRAZU, jeden jako zmrazený, uložený v paměti a promítaný v levém okně, zatímco v pravém pokračuje promítání druhého.
Režim INDEX-OBRAZU ukončite stisknutím tlačítka MENU nebo RETURN.

● Změna velikosti obrazu
Stisknutím ▲ ▼ zachytíte nový obraz a jeho velikost můžete změnit třemi způsoby.

flowchart
graph LR
A["Pokračující obraz"] <--> B["Zastavený obraz"]
B <--> C[" "]
- Přepnutí polohy
Ve výchozím nastavení je zmrazený obraz nalevo a pohybující se obraz napravo. Stisknutím ◀▶ se jejich polohy vymění.

POZNÁMKA:
- Při změně velikosti okna se rovněž změní poměr stran obrazu, který se tak prodlouží ve svislé ose.
- Při vertikálním zvětšení nebudou některé obrazové signály v režimu BEZ ÚPRAV zobrazeny korektně.
● Zachycení nového obrazu
V režimu INDEX-OBRAZU stiskněte ENTER, aby se zachytil nový obraz a za okamžik se nový zmrazený obraz promítne.
POZNÁMKA:
- Pokud se snažíte zachytit rychlou videosekvenci, budete možná muset postup opakovat několikrát, abyste získali stabilní obraz.
Použití přiřazených funkcí
Tlačitku FUNCTION můžete přířadit vybranou funkci. Lze přířadit následující funkce.
| Možnosti Funkce Odkaz | |
| ZAKÁZÁNO Deaktivace tlačítka FUNCTION. | - |
| POMĚR Zobrazi menu POMĚR. | 3 |
| REŽIM OBRAZU Zobrazi menu REŽIM OBRAZU. | 3 |
| DAYLIGHT VIEW Zobrazi menu DAYLIGHT VIEW. | 3 |
POZNÁMKA:
- Viz „TLAČÍTKO FUNKCÍ“ na straně 44.
Použití laserového ukazovátka
LASER

Během předvádění a prezentace můžete pro upoutání pozornosti zvýraznit položky na projekční ploše pomocí červeného laserového ukazovátka.
Stisknutím tlačítka LASER se rozsvítí laserové ukazovátko, po uvolnění se vypne.
- Pohled shora

- Deaktivační vypínač

Zapnuto
Vypnuto
Vysílač paprsku laserového ukazovátka
■ Deaktivace tlačítka LASER
Tlačítko LASER lze z bezpečnostních důvodů deaktivovat.
- Otevřete kryt baterií dálkového ovladače.
- Přesuňte přepínač.
- Kryt baterií dálkového ovladače opět zavřete.
- Viz „Prostor pro baterie“ na str. 16.
• UPOZORNĚNÍ

- Stisknete-li tlačitko LASER poté, co bylo deaktivováno, zobrazí se na projekční ploše upozornění „LASEROVÉ UKAZOVÁTKO JE NEDOSTUPNĚ“. Je-li právě zobrazeno menu, upozornění se neobjeví.
UPOZORNĚNÍ: Používání nebo nastavování ovládacích prvků nebo provádění jiných postupů, nežli těch, které jsou uvedeny v tomto návodu, může vést k ohrožení nebezpečným zářením.
POZNÁMKA:
- Laserovým ukazovátkem nikdy neukazujte přímo do očí lidí nebo zvířat.
• Nemířte ukazovátkem na odrazivé plochy. - Laserové ukazovátko nedovolte používat dětem.
- Nikdy se nedívejte přímo do laserového paprsku.
- Laserové ukazovátko nelze použít v případě průhledné projekční plochy.
- Přečtěte si prosím upozornění na dálkovém ovladači.
• Tento výrobek obsahuje laser třídy 2.
Nastavení hlasitosti reproduktorů

Můžete ovládat hlasitost zabudovaných reproduktorů a výstupní zvuk. Stisknutím strany „+“ tlačítka VOLUME se zvyšuje a stisknutím strany „-“ se snižuje.
POZNÁMKA:
- Příkon bude nižší v případě nastavení nižší hlasitosti.
Orientace v menu
Hlavní menu a vedlejší
menu
Možnosti menu jsou strukturovány a kategorizovány.
V menu se můžete pohybovat pomocí tlačítek ▲ ▼ ◀ ►
Viz „Orientace v menu“ na straně 32.
- Podtržené položky představují výchozí hodnoty nastavení z výroby.
- Některá výchozí nastavení se liší podle vybraného signálu.
- Položky vnořeného menu se různí v závislosti na zvoleném vstupním signálu.
Některá nastavení lze provést bez připojení signálů.

OBRAZ
| REŽIM OBRAZUPŘIROZENÝSTANDARDNÍDYNAMICKÝČERNÁTABULECINEMA | stránka 35 | ||
| KONTRAST(Výchozínastavení:0) | stránka 35 | ||
| JAS(Výchozínastavení:0) | stránka 35 | ||
| BARVA(Neník dispozici seSÍTOVÝMpřipojením)(Výchozínastavení:0) | stránka 35 | ||
| ODSTÍN(Neník dispozici seSÍTOVÝMpřipojením)(Výchozínastavení:0) | stránka 35 | ||
| OSTROST(Výchozínastavení:0) | stránka 35 | ||
| BARVA ČERVENÁ1(Výchozínastavení:0) | stránka 35 | ||
| BARVA ZELENÁ1(Výchozínastavení:0) | stránka 35 | ||
| BARVA MODRÁ1(Výchozínastavení:0) | stránka 35 | ||
| BAREVNÁ TEPLOTAvýchozíníZKÁVYSOKÁ | stránka 36 | ||
| DAYLIGHT VIEWAUTOVYPNUTOZAPNUTO | stránka 36 | ||
| DIGITAL CINEMA REALITYZAPNUTOVYPNUTO | stránka 36 | ||
| OMEZENÍ ŠUMUVYPNUTOZAPNUTO | stránka 36 | ||
| TV-SYSTÉMAUTONTSCNTSCPALPAL-MPAL-NSECAM | stránka 36 | ||
| RGB/YPBPRAUTORGBYPBPR | stránka 36 | ||

POLOHA
| KOREKCE(Výchozí nastavení: 0) | stránka 37 | |||
| SHIFT (Posun)(Není k dispozici se SÍTOVÝM připojením)H (Výchozí: 0) V (Výchozí: 0) | stránka 37 | |||
| SYNCHRONIZACE SIGNÁLU(Pouze signály COMPUTER.)(Výchozí nastavení: 0) | stránka 37 | |||
| FÁZE SYNCHRONIZACE(Pouze signály COMPUTER.)(Výchozí nastavení: 0) | stránka 37 | |||
| OVER SCAN(Není k dispozici se SÍTOVÝM připojením) | stránka 37 | |||
| POMĚRAUTO 4:3 BEZ ÚPRAV 16:9 S4:3 | stránka 38 | |||
| ZÁMEK SNÍMKU(Pouze signály COMPUTER.)VYPNUTO ZAPNUTO | stránka 39 | |||

JAZYK
| DEUTSCH | POLSKI |
| FRANÇAIS | ČEŠTINA |
| ESPAÑOL | MAGYAR |
| ITALIANO | РУССКИЙ |
| PORTUGUÊS | ไทย |
| SVENSKA | 한국어 |
| NORSK | ENGLISH |
| DANSK | 中文 |
| 日本語 |

MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ
| ZOBRAZENÍ MENU | strana 40 | |
| VLOŽIT PRŮVODCE | ||
| DETAILNÍ | JEDNODUCHÝ | |
| VYPNUTO | ||
| OSD VZHLED | ||
| TYP 1 | TYP 2 | |
| TYP 3 | ||
| VAROVNÉ ZPRÁVY | ||
| ZAPNUTO | VYPNUTO | |
| DVI-D IN | (Vstup DVI-D) | strana 40 |
| DVI EDID | ||
| EDID1 | EDID2 (PC) | |
| ÚROVEN SIGNÁLU DVI | ||
| 0-255:PC | 16-235 | |
| LOGO PŘI ZAPNUTÍ | stránka 41 | |
| ZAPNUTO UŽIVATEL | VYPNUTO | |
| AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ AUTO | TLAČÍTKY | stránka 41 |
| DETEKCE SIGNÁLU ZAPNUTO | VYPNUTO | stránka 41 |
| BARVA POZADÍ MODRÁ | ČERNÁ | stránka 41 |
| ŠIROKOÚHLÝ MÓD AUTO ZAPNUTO | VYPNUTO | stránka 41 |
| SXGA REŽIM SXGA | SXGA+ | stránka 41 |
| DALŠÍ FUNKCE AUTOM. AV DIGITÁLNÍ | NASTAVENÍ ZTIŠENÍ ZOOM | stránka 42 |

NASTAVENÍ PROJEKTORU
| Štav projektoru | strana 43 | ||
| SIGNÁL | |||
| NÁZEV | FREKVENCE | ||
| DOBA PROVOZU | |||
| PROJEKTOR | LAMPA | ||
| POUŽITELNOST FILTRU | |||
| ÚROVEN | ODHADOVANÁ | DOBA | |
| COMPUTER2 REŽIM | strana 43 | ||
| VSTUP | VYSTUP | ||
| VYPNUTÍ BEZ SIGNÁLU | strana 43 | ||
| VYPNUTO | |||
| 15 MIN. | 20 MIN. | 25 MIN. | 30 MIN. |
| 35 MIN. | 40 MIN. | 45 MIN. | 50 MIN. |
| 55 | MIN. | 60 | MIN. |
| STAV PO ZAPNUTÍ | strana 43 | ||
| POSLEDNÍ STAV | ZAPNUTO | STANDBY | |
| INSTALACE | stránka 44 | ||
| PŘEDNÍ/STOLNÍ | PŘEDNÍ/STROP | ||
| ZADNÍ/STOLNÍ | ZADNÍ/STROP | ||
| NADMOŘSKÁ VÝŠKA | stránka 44 | ||
| VYPNUTO | ZAPNUTO | ||
| EMULACE | stránka 44 | ||
| VÝCHOZÍ | D3500 | ||
| D4000 | Řada | D/W5K | |
| L730 | L780 | ||
| L735 | L785 | ||
| LB/W80 | |||
| TLAČÍTKO FUNCTION | stránka 44 | ||
| VYPNUTO | POMĚR | ||
| REŽIM OBRAZU | DAYLIGHT VIEW | ||
| NASTAVENÍ ZVUKU | stránka 44 | |
| HLASITOST (Výchozí: 20) | ||
| VYVÁŽENÍ (Výchozí: 0) | ||
| V REŽIMU STANDBY | ||
| VYPNUTO | ZAPNUTO | |
| • VÝBĚR AUDIO VSTUPU | ||
| DVI | ||
| COM.AUDIO IN 2 | AUDIO IN | |
| COMPUTER1 | ||
| COM.AUDIO IN 1 | AUDIO IN | |
| COMPUTER2 | ||
| COM.AUDIO IN 2 | AUDIO IN | |
| TESTOVACÍ OBRAZEC | stránka 45 | |
| PŮVODNÍ NASTAVENÍ | stránka 45 | |
| RESET POČÍTADLA FILTRU | stránka 45 | |

ZABEZPEČENÍ
■ Zobrazení hlavního menu


Stisknutím tlačítka MENU zobrazte hlavní menu a průvodce ovládáním.

Průvodce pro ovládání
Obsahuje požadovaná tlačítka pro nastavení parametrů.
Nastavení pomocí sloupcové škály
Trojúhelníková značka pod pruhem indikuje originální nastavení a čtvereček indikuje aktuální nastavení.

Návrat do předchozího menu


Stisknutím tlačitka MENU nebo RETURN se vrátíte do předchozího menu. Opakovaným stisknutím ukončíte režim menu a vrátíte se k projekci.
■ Postup při ovládání
-
Stisknutím ▲ ▼ přejděte na požadovanou položku hlavního menu a vyberte ji stisknutím ENTER.
-
Vybraná položka se zobrazí oranžovou barvou a vpravo se zobrazí vedlejší menu.
- Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.

-
Stisknutím ▲ ▼ přejděte na požadovanou položku vedlejšího menu a nastavte ji pomocí tlačítek ◀▶ nebo ENTER.
-
Vybraná položka bude vyvolána a z projekční plochy zmizí ostatní položky menu. Vyvolaná položka zmizí po 5 sekundách a zobrazí se zpět režim menu.
- Pokud existuje nižší úroveň, zobrazí se následující úroveň.

-
Pomocí tlačítek ◀▶ vybranou položku upravte nebo nastavte.
-
U položek použivajících sloupcovou škálu se aktuální nastavení zobrazuje na levé straně sloupcové škály.
- Možnostmi nastavení jednotlivé položky můžete cyklicky procházet tlačitky ◀ ►.

- Stisknutím tlačítka MENU nebo RETURN se vrátíte do předcházejícího menu.
POZNÁMKA:
- Obnovení výchozího nastavení všech parametrů, viz „Obnovení výchozího nastavení projektoru“ na straně 29.
- Obnovení původního nastavení viz také „PŮVODNÍ NASTAVENÍ“ na straně 45.
Menu OBRAZ
Dálkový ovladač Ovládací panel

- Viz „Orientace v menu“ na straně 34.
- Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.
REŽIM OBRAZU
V závislosti na prostředí, kde probíhá projekce, můžete použivat tyto přednastavené parametry pro optimalizaci projekce obrazu. Pomoci tlačítek ◀▶ lze cyklicky procházet možnostmi nastavení.
| STANDARDNÍ | Obvyklé nastavení obrazu |
| DYNAMICKÝ | Nastavení jasného a ostrého obrazu |
| ČERNÁ TABULE | Nastavení v případě promítání na tmavé pozadí |
| PŘIROZENÝ*1 | Reprodukuje se obrazv původních barvách |
| CINEMA*2 | Nastavení pro promítání fi Imů |
*1 Lze zvolit pri projekci nehybného obrazu.
*2 Lze zvolit pri projekci videa.
POZNÁMKA:
- Stabilizace ve zvoleném režimu může chvíli trvat.
KONTRAST
Můžete nastavit kontrast promítaného obrazu. V případě potřeby upravte napřed JAS.
Vyšší úroveň

JAS
Nastavení jasu promítaného obrazu.
Světlejší

BARVA
Nastaveni sytosti barev promítaného obrazu. (K dispozici jen pro video signál VIDEO/S-VIDEO/ YPBPR/RGB video/DVI.)
Tmavší

ODSTÍN
Nastavení odstínu pleti v promítaném obrazu. (K dispozici jen pro video signál VIDEO/S-VIDEO/YPBPR/RGB video/DVI.)
Do zelena

OSTROST
Nastavení ostrosti promitaného obrazu
Menší ostrost

BARVA ČERVENÁ
Lepšího vyvážení bílé lze dosáhnout změnou barevné teploty červené pomoci tlačítek ◀▶. (K dispozici jen při signálu nehybného obrazu typu RGB/DVI.)
BARVA ZELENÁ
Lepšího vyvážení bílé lze dosáhnout změnou barevné teploty zelené pomocí tlačítek ◀ ▶. (K dispozici jen při signálu nehybného obrazu typu RGB/DVI.)
BARVA MODRÁ
Lepšího vyvážení bílé lze dosáhnout změnou barevné teploty modré pomocí tlačítek ◀ ▶. (K dispozici jen při signálu nehybného obrazu typu RGB/DVI.)
BAREVNÁ TEPLOTA
Můžete nastavit vyvážení bílé barvy promítaného obrazu.
• NÍZKÁ
Více do modra
• VÝCHOZÍ
Vyvážené barvy
• VYSOKÁ
Více do červena
DAYLIGHT VIEW
Promítaný obraz může být jasný a dobře viditelný i v osvětlených místnostech, kde nelze zabránit okolnímu osvětlení, jako v případě otevřených dveří nebo selhání okenních žaluzií, které mají chránit před slunečním světlem.
AUTO
Automatické
nastavení
ZAPNUTO
Aktivní
• VYPNUTO
Neaktivní
POZNÁMKA:
- Nezakrývejte ALS (Senzor rozptýleného světla) projektoru. Viz „ALS (Senzor rozptýleného světla)“ na straně 14.
- Nastavení AUTO není k dispozici, když je parametr INSTALACE v menu MOŽNOSTI nastaven na ZADNÍ/STOLNÍ nebo ZADNÍ/STROP.
Můžete zlepšit vertikální rozlišení 2-2 nebo 2-3 videa.
Pomocí ◀▶ vyberte požadované nastavení.
(Není k dispozici se signálem SÍT.)
• VYPNUTO
Neaktivní
ZAPNUTO
Aktivní
POZNÁMKA:
- K dispozici pouze pro signály 480i, 576i, 1 080/60i a 1 080/50i.
OMEZENÍ ŠUMU
Je možno zapínat a vypínat systém automatického omezení šumu. Pomocí ◀▶ vyberte požadované nastavení.
• ZAPNUTO
Automatické omezení šumu
• VYPNUTO
Bez omezení šumu
POZNÁMKA:
- Použitím funkce omezení šumu může dojít k ovlivnění kvality obrazu.
TV-SYSTÉM
Dojde-li ke změně video signálu, změní se nastavení automaticky. Toto nastavení můžete změnit ručně, aby odpovídalo obrazovým datům. Pomocí tlačítek
◀ ▶ Ize cyklicky procházet možnostmi nastavení. (K dispozici jen pro S-VIDEO/VIDEO.)

flowchart
graph TD
A["AUTO"] --> B["NTSC"]
A --> C["SECAM"]
B --> D["NTSC 4.43"]
C --> E["PAL-N"]
D --> F["PAL"]
E --> G["PAL-M"]
F <--> G
POZNÁMKA:
- Režim AUTO vybere jednu z možností NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL60/PAL-M/PAL-N/SECAM.
RGB/YPBPR
Projektor detekuje signál na vstupu COMPUTER, je-li typu RGB nebo YPBPR. Můžete také automatickou detekci signálu vypnout a přepínat mezi RGB a YPBPR ručně.
- AUTO:
Systém automatické detekce
- RGB:
- K dispozici jen pro VGA60, 480i, 576i, 480p, 576p, 1 080/60i, 1 080/50i, 720/60p, 720/50p, 1 080/60p, 1 080/50p.
- Pokud nebude v režimu AUTO detekován signál správně, zvolte RGB nebo YPBPR ručně.
Menu POLOHA
Dálkový ovladač

Ovládací panel

- Viz „Orientace v menu“ na straně 34.
- Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.
KOREKCE
Pokud není projektor vyrovnán kolmo vůči projekční ploše nebo pokud je projekční plocha v úhlu, můžete upravit svislé lichoběžnikové zkreslení.
Obraz Korekce




POZNÁMKA:
- Lze korigovat zkreslení až do ±30 stupňů od svislé roviny. Pro dosažení lepší kvality obrazu doporučujeme nainstalovat projektor tak, aby bylo lichoběžníkové zkreslení minimální.
- Některá zkreslení můžete odstranit pouze prostřednictvím funkce posunutí objektivu.
- Zkreslení hlavního menu nelze odstranit.
- Výsledek korekce lichoběžníkového zkreslení ovlivní poměr stran a velikost obrazu.
POSUN
Pro jemné doladění můžete promítaný obraz posunout.
Stiskněte ◀▶ pro horizontální a ▲▼ pro vertikální posunuti.
(Není k dispozici se signálem SÍT.)

Pokud se v promítaném obrazu projevují rušivé vzory, které se někdy označují jako moiré nebo šum, můžete je eliminovat pomocí tlačítek ◀▶, čímž upravíte frekvenci synchronizačního signálu. (K dispozici jen při signálu nehybného obrazu RGB/DVI.)
POZNÁMKA:
- Pokud je frekvence synchronizace promítaného signálu vyšší než 150 MHz, nemusí se po nastavení projevit žádný rozdíl.
- SYNCHRONIZACE SIGNÁLU musí být upravena před nastavováním FÁZE SYNCHRONIZACE.
FÁZE SYNCHRONIZACE
Pokud budete chtít ze stejného důvodu jako u SYNCHRONIZACE SIGNÁLU provést další nastavení, můžete jemně doladit časování synchronizace. Stisknutím tlačítek ◀▶ upravte nastavení. (K dispozici jen při signálu nehybného obrazu RGB/DVI.)
POZNÁMKA:
- Pokud je frekvence synchronizace promítaného signálu vyšší než 150 MHz, nemusí se po nastavení projevit žádný rozdíl.
OVER SCAN
Pokud jsou 4 okraje obrazu částečně porušené, můžete použít tuto funkci pro zlepšení jejich projekce. (Není k dispozici se signálem SÍT.)
Zmenšení
• ▶ Zvětšení
POMĚR
V případě potřeby můžete poměr stran obrazu nastavit ručně.
Pomocí tlačítek ◀▶ lze cyklicky procházet možnostmi nastavení.
■Možnosti poměru stran
AUTO
Signály obsahující informace o poměru jsou automaticky rozpoznány a promítány se správným poměrem stran. (Jen v případě signálů NTSC a 525i (480i).)
4:3
Pokud je rozpoznán signál 4:3 nebo 5:4, bude obraz promítán beze změny a ostatní signály budou přizpůsobeny poměru 4:3 se zachováním původního poměru.

Pokud je rozpoznán signál 16:9, bude obraz promítán beze změny a ostatní signály budou přizpůsobeny poměru 16:9 bez zachování původního poměru stran.

flowchart
graph TD
A["Square Component"] --> B["Circle Component"]
C["Square Component"] --> D["Circle Component"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
S4:3
Vstupní signál je zmenšen na 75 % a promítán. Při promítání signálu s poměrem stran 4:3 na projekční plochu s poměrem 16:9, zmenší se obraz na 75 % při zachování poměru stran.

Obraz bude promítán bez jakékoliv úpravy rozměrů.

- Budete-li promítat obraz s poměrem stran obrazu, který neodpovídá, může být obraz zkreslený nebo mohou být některé části obrazu oříznuty. Zvolte takový poměr stran, který odpovídá záměru tvůrce obrazu.
- Pořadí typů POMĚRU STRÁN záleží na vybraném vstupním konektoru, ale také na typu vstupního signálu. Viz část „Seznam podporovaných signálů“ na straně 54.
- Budete-li chtít na veřejnosti, v restauraci nebo v hotelu (například při obchodním využití a podobně) promítat obraz chráněný autorskými právy, který je zvětšený nebo zkreslený funkcí POMĚR, můžete se dostat do rozporu s autorskými právy tvůrce obrazového materiálu.
- Dostupné hodnoty poměru stran se liši podle vstupních signálů.
ZÁMEK SNÍMKU
Projeví-li se zhoršená kvalita promítaného obrazu, můžete zapnout funkci ZÁMEK SNÍMKU kvůli lepší synchronizaci. Pomocí ◀▶ vyberte požadovanou volbu. (K dispozici jen pro signály RGB/DVI.)
• VYPNUTO Neaktivní
• ZAPNUTO Aktivní
Menu MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ
Dálkový ovladač Ovládací panel


- Viz „Orientace v menu“ na straně 34.
- Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.
ZOBRAZENÍ MENU
■ VLOŽIT PRŮVODCE
Pokud změníte vstupní konektor, objeví se v pravém horním rohu projekční plochy průvodce vstupy.
Jsou dostupné následující způsoby zobrazení.
Pomocí tlačítek ◀▶ lze cyklicky procházet možnostmi nastavení.
Možnosti Funkce
| DETAILNÍ | Zobrazení typu vstupu grafi cky.Neprovedete-li žádnou akci,VLOŽIT PRŮVODCE po3 sekundách zhasne.Pokud vyberete vstupní konektorCOMPUTER nebo DVI na kterém není žádný signál, objeví se grafi cký symbol průvodce připojení.Viz část „Průvodce připojením k počítači“ na straně 56. |
| JEDNODUCHÝ | Zobrazení metody vstupu textem.Neprovedete-li žádnou akci,VLOŽIT PRŮVODCE po3 sekundách zhasne. |
| VYPNUTO Vypnutí indikace | |
OSD VZHLED
Umožňuje změnit barvu pozadí menu. Pomocí ◀▶ vyberte požadovanou volbu.
TYP 1 Poloprůsvitná černá
TYP 2 Neprühledná modrá
TYP 3 Poloprůsvitná tmavě modrá
VAROVNÉ ZPRÁVY
Můžete povolit zobrazení jen minima varovných zpráv a ostatní skrýt.
• ZAPNUTO
Budou se zobrazovat všechny varovné zprávy.
• VYPNUTO
Bude se zobrazovat jen minimum varovných zpráv.
POZNÁMKA:
- Je-li zobrazování VAROVNÝCH ZPRÁV ve stavu VYPNUTO, pracujte s projektorem zvlášť pozorně, protože většina varovných zpráv se nezobrazí.
(DVI-D IN) (Vstup DVI-D)
POZNÁMKA:
- Nastavení DVI-D IN na nejvyšší kvalitu závisí na použitém výstupním zařízení. Důkladně se seznamte s návodem připojeného zařízení.
- Signál DVI je velice citlivý a u některých DVI zařízení mohou nastat problémy, případně nebudou fungovat správně.
DVI EDID
Pro proměnné signály DVI můžete upravit nastavení EDID a úroveň signálu.
- EDID1 480p, 576p, 1 080/60i, 1 080/50i, 720/60p, 720/50p, 1 080/60p, 1 080/50p
- EDID2 (PC) VGA60, SVGA60, XGA60, XGA70, XGA75, WXGA768/60, SXGA60, SXGA60+, WXGA800/60
■ DVI SIGNAL LEVEL (Úroveň signálu DVI)
- 0-255:PC (rozsah PC) Pro připojení k počítači prostřednictvím konektoru DVI-D IN.
- 16-235 (rozsah TV) Pro připojení k AV zařízení prostřednictvím konektoru DVI-D IN, např. DVI - HDMI.
LOGO PŘI ZAPNUTÍ
Zapnutí/vypnutí loga, které se zobrazuje po zapnutí projektoru. Pomocí ◀▶ vyberte požadovanou volbu.
LOGO PŘI ZAPNUTÍ se zobrazí po dobu 30 sekund.
• ZAPNUTO Aktivní
• VYPNUTO Neaktivní
• UŽIVATEL Zobrazení vlastního textu
- Úprava vlastního textu
Použijete-li volbu UŽIVATEL, můžete místo loga zobrazit 2 řádky originálního textu v délce do 40 znaků na řádek.
![ZMĚNA TEXTU A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPACE ! " # $ % & ' * + - / = ? @ \ ^ _ ` | ~ ( ) < > [ ] { } , . : ; OK ZRUŠIT SMAŽ VŠE](/content/2026/05/1005930/images/f1539520c016906b5ae75b2af56be173fa237c61f6f052d5cb4cb79853b91bb9.jpg)
- Vyberte UŽIVATEL a stiskněte ENTER.
- Zvolte požadovaný řádek, na kterém chcete zadat nebo upravit text a stiskněte tlačítko ENTER.
- Zadejte znaky a postupujte až na konec řádku.
- Pomocí tlačítek ▲ ▼ ◀ ▶ zadejte umístění požadovaného znaku, který chcete vložit a stiskněte tlačítko ENTER.
- Budete-li chtít vymazat celý zadaný text, posuňte kurzor na volbu SMAŽ VŠE a stiskněte ENTER.
- Stisknutím tlačítka DEFAULT odstraníte naposled vložený znak nebo znak na pozici označené kurzorem v textovém řádku.
- Chcete-li vložit znak do řádku textu, posuňte kurzor do textového pole pro volbu požadovaného místa a stiskněte ▼, abyste mohli vybrat znak.
- Vyberte OK a stiskněte ENTER, aby se zadaný text vložil do pole.
- V případě potřeby stiskněte ▼ a upravte TEXT2 a opakujte krok 3.
AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ
Funkci AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ můžete vypnout, jestliže byl detekován signál COMPUTER.
- AUTO Když projektor detekuje signál
COMPUTER nebo DVI, automaticky
upraví polohu promítaného obrazu
v parametrech POSUN, DETEKCE
SIGNÁLU, SYNCHRONIZACE SIGNÁLU
a FÁZE SYNCHRONIZACE.
- TLAČÍTKY Teprve po stisknutí tlačítka
AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ
se poloha promítaného obrazu
upraví prostřednictvím parametrů
SYNCHRONIZACE SIGNÁLU a FÁZE
SYNCHRONIZACE. Viz „Dálkový ovladač“
na straně 16.
POZNÁMKA:
Doporučené nastavení je AUTO.
DETEKCE SIGNÁLU
Umožňuje vypnout systém pro automatickou detekci signálu.
- ZAPNUTO Detekce vstupního signálu a promítání obrazu.
• VYPNUTO Neaktivní
POZNÁMKA:
- Funkce DETEKCE SIGNÁLU není dostupná, je-li již některý vstupní signál promítán.
• Doporučené nastavení je ZAPNUTO.
BARVA POZADÍ
Umožňuje nastavit barvu pozadí projekční plochy během nečinnosti projektoru na MODROU nebo ČERNOU. Pomocí ◀▶ vyberte požadovanou volbu.
ŠIROKOÚHLÝ MÓD
V případě promítání širokoúhlých signálů přepněte na ZAPNUTO, aby měl obraz správné rozměry.
• AUTO Systém automatické detekce
• VYPNUTO Pro signály 4:3
- ZAPNUTO Pro signály typu WIDE (širokoúhlý)
(16:9, 16:10 a 15:9)
SXGA REŽIM
Pro signály SXGA můžete přepínat režimy SXGA+ a SXGA. Pomocí ◀▶ vyberte požadovanou volbu.
• SXGA Menší nastavení
• SXGA+ Větší nastavení
DALŠÍ FUNKCE
Při práci s menu můžete použít jen funkce určené pro dálkové ovládání.
| Položky menu Odkaz | |
| AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ | Viz strana 27 |
| ZMRAZENÍ Viz strana | 29 |
| AV ZTIŠENÍ Viz strana | 29 |
| INDEX-OBRAZU Viz strana | 29 |
| DIGITÁLNÍ ZOOM | Promítaný obraz můžete zvětšit. Pomocí ◀ ►upravte velikost a stiskněte ENTER. Stisknutím tlačitka RETURN obnovíte normální projekci. |
Menu NASTAVENÍ PROJEKTORU
Dálkový ovladač Ovládací panel


- Viz „Orientace v menu“ na straně 34.
- Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.
COMPUTER2 REŽIM
Přepínáni vstupních a výstupních konektorů COMPUTER2 IN/1 OUT.
• VSTUP
• VÝSTUP
COMPUTER2 IN
COMPUTER1 OUT
VYPNUTÍ BEZ SIGNÁLU
Nastavení časovače vypnutí pro vypnutí projektoru po určité době, kdy není detekován žádný signál. Stisknutím ◀▶ vyberte požadovanou prodlevu v rozsahu 15 až 60 minut po 5minutových intervalech.
STAV
Stav projektoru můžete sledovat v následujících položkách.
| Položky Popis |
● SIGNÁL
| NÁZEV Název promítaného signálu | |
| FREKVENCE | Frekvence promítaného signálu |
DOBA PROVOZU
| PROJEKTOR Doba provozu projektoru |
| LAMPA Doba provozu lampy |
POUŽITELNOST FILTRU
| ÚROVEN Zbývající | životnost fi ltru |
| ODHADOVANÁ DOBA | Odhadovaná zbývajícíživotnost fi ltru |
POZNÁMKA:
- ÚROVEŇ a ODHADOVANÁ DOBA ŽIVOTNOSTI FILTRU není přesný údaj, ale vypočtený a očekávaný výsledek vycházející z tempa rolování fi ltru. Krátkodobě se může zobrazit nesprávná hodnota zbývající životnosti, např. náhle kratší nebo po určitou dobu stejná.
- Výměnu automatického fi ltru (ACF) je třeba připravit, jestliže už je ÚROVEŇ a ODHADOVANÁ DOBA ZBÝVAJÍCÍ ŽIVOTNOSTI malá.

flowchart
graph TD
A["ZAKÁZÁNO"] --> B["15 MIN."]
A --> C["60 MIN."]
B --> D["20 MIN."]
C --> E["55 MIN."]
D --> F["25 MIN."]
E --> G["50 MIN."]
F --> H["30 MIN."]
G --> I["45 MIN."]
H --> J["35 MIN."]
I --> K["40 MIN."]
J --> L["←"]
STAV PO ZAPNUTÍ
Možnosti zapnutí projektoru po připojení napájecího kabelu.
| Možnosti | Popis |
| POSLEDNÍ STAV | Zapne se do stejného režimu, za jakého byl vypnut. |
| STANDBY (pohotovostní režim) | Vždy se zapne do pohotovostního režimu. |
| ZAPNUTO | Vždy se zapne do režimu projekce. |
INSTALACE
Při instalaci projektoru vyberte způsob projekce podle umístění projektoru. Pomocí tlačítek ◀▶ Ize cyklicky procházet možnostmi nastavení. Viz „Umistění projektoru“ na straně 18.
| PŘEDNÍ/STOLNÍ | Umístění na stole/podlaze a čelní projekce |
| PŘEDNÍ/STROP | Umístění na stropě při přední projekci |
| ZADNÍ/STOLNÍ | Umístění na ploše/podlaze a zadní projekce |
| ZADNÍ/STROP | Umístění na stropě při zadní projekci |
NADMOŘSKÁ VÝŠKA
Při používání projektoru ve vysokých nadmořských výškách je třeba nastavit položku REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA na ZAPNUTO kvůli zvýšení otáček ventilátoru.
Pomocí ◀▶ vyberte požadovanou volbu.
• VYPNUTO Nízké otáčky ventilátoru
• ZAPNUTO Vysoké otáčky ventilátoru
POZNÁMKA:
- Od nadmořské výšky 1 400 m musí být nastaveno ZAPNUTO.
- Hlučnost ventilátoru závisí na nastavení parametru REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA.
EMULACE
Pro spojení s počitačem můžete použít řidicí přikazy nejnovějších modelů Panasonic.
Některé volby menu lze příradit k tlačítku FUNCTION pro rychlejší použití. Pomoci ◀▶ vyberte požadovanou položku menu a stiskněte tlačítko ENTER.
| Možnosti | Funkce | Odkaz |
| ZAKÁZÁNO Deaktivace tlačítka FUNCTION. | ||
| POMĚR | Zobrazí menu POMĚR. | 38 |
| REŽIM OBRAZU | Zobrazí menu REŽIM OBRAZU. | 35 |
| DAYLIGHT VIEW | Zobrazí menu DAYLIGHT VIEW. | 36 |
POZNÁMKA:
- Pokud neprovedete žádnou operaci, zobrazené menu po 5 sekundách zmizí.
NASTAVENÍ ZVUKU
■ HLASITOST
Slouží k nastavení hlasitosti interního monofonního reproduktoru a výstupu VARIABLE AUDIO OUT.
• △
● ▶
Snížit
Zvýšit
VYVÁŽENÍ
Reprodukci zvuku lze upravit tak, aby byla jeho hlasitost stejná na výstupu VARIABLE AUDIO OUT z levého i pravého reproduktoru, případně aby byla vyšší hlasitost zprava nebo zleva.
● △
• ▶
Hlasitější poslech z levé strany
Hlasitější poslech z pravé strany
V REŽIMU STANDBY
Výstup zvuku můžete zapnout nebo vypnout v pohotovostním režimu.
• VYPNUTO V pohotovostním režimu žádný zvuk.
• ZAPNUTO Reprodukce zvuku v pohotovostním režimu.
■ VÝBĚR AUDIO VSTUPU
Způsob výstupu zvuku pro konektory COMPUTER1 IN, COMPUTER2 IN a DVI-D IN můžete přepínat.
DVI
• COM.AUDIO IN 2
Výstupní zvuk, který je vstupem pro COMPUTER AUDIO 2.
• AUDIO IN
Výstupní zvuk, který je vstupem pro AUDIO IN.
●COMPUTER1
• COM.AUDIO IN 1
• AUDIO IN
Výstupní zvuk, který je vstupem pro COMPUTER AUDIO 1.
Výstupní zvuk, který je vstupem pro AUDIO IN.
● COMPUTER2
• COM.AUDIO IN 2
- AUDIO IN
Výstupní zvuk, který je vstupem pro COMPUTER AUDIO 2. Výstupní zvuk, který je vstupem pro AUDIO IN.
TESTOVACÍ OBRAZEC
K zaostření obrazu lze použit 7 rozdílných testovacích obrazců. Viz část „Posunutí objektivu a nastavení polohy obrazu“ na straně 19.
- Stisknutím tlačítka ENTER zobrazte testovací obrazec 1.
- Pomocí tlačítek ◀▶ vyberte požadovaný testovací obrazec.
- Pomocí páčky zaostřete.
- K návratu do předcházejícího menu použijte tlačítko MENU nebo RETURN, případně opakovaným mačkáním některého z těchto tlačítek ukončete práci s menu.
POZNÁMKA:
- Pokud je projektor a/nebo projekční plocha nakloněna, zaostřete na střed obrazu. Horní a dolní okraj může být rozostřen.
- Projevuje-li se lichoběžníkové zkreslení obrazu, upravte jej pomocí KOREKCE v menu POLOHA.
PŮVODNÍ NASTAVENÍ
Všechny upravené parametry lze vrátit na výchozí hodnoty, kromě SÍT, DOBA PROVOZU a POUŽITELNOST FILTRU v části STAV v menu NASTAVENÍ PROJEKTORU.
- Stiskněte tlačitko ENTER.
- Zvolte OK stisknutím ◀ a potom znovu ENTER.
- Projektor vypněte tlačítkem napájení.
- Vypněte hlavní vypínač MAIN POWER, aby proběhl reset projektoru.
- Zapněte hlavní vypínač MAIN POWER.
- Stiskněte tlačítko napájení.
- Zobrazí se obrazovka pro minimální požadované nastavení.
- Viz „Základní nastavení projekční plochy“ na straně 13.
POZNÁMKA:
- Ve výchozím nastavení je systém zabezpečení vypnutý a stejně tomu je po inicializaci projektoru.
- Po inicializaci se rovněž obnoví tovární nastavení hesla.
RESET POČÍTADLA FILTRU
Po výměně automatického fi ltru (ACF) je třeba vynulovat parametr POUŽITELNOST FILTRU v části STAV v NASTAVENÍ PROJEKTORU.
- Nejméně na 3 sekundy stiskněte tlačítko ENTER.
- Zobrazí se potvrzovací okno.
- Zvolte OK stisknutím ◀ a potom znovu ENTER.
- Zobrazte STAV a potvrďte hodnotu.
Menu ZABEZPEČENÍ
Dálkový ovladač Ovládací panel


- Viz „Orientace v menu“ na straně 34.
- Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.
■ Vstup do menu ZABEZPEČENÍ
Při každém vstupu do menu ZABEZPEČENÍ budete vyzváni k zadání hesla.

Použijte-li menu ZABEZPEČENÍ ještě před tím, než si nastavíte vlastní heslo, budete muset použít výchozí, které se zadává takto:
- Stiskněte ▲ ▶ ▼ ◀ ▲ ▶ ▼ ◀ a tlačítko ENTER.
- Po změně hesla
Při vstupu do menu ZABEZPEČENÍ poté, co jste si nastavili vlastní heslo pomocí volby ZMĚNA HESLA, budete muset použít svoje vlastní heslo.
POZNÁMKA:
- Tovární heslo je platné, dokud je nezměníte v menu ZMĚNA HESLA.
- Znaky zadávaného hesla se zobrazují jako hvězdičky.
HESLO
Umožňuje aktivovat bezpečnostní systém, při zahájení režimu promítání bude vyžadováno zadání hesla. Bez správného zadání hesla bude funkce všech ovládacích tlačítek blokována s výjimkou tlačítka napájení.
• VYPNUTO Neaktivní
• ZAPNUTO Aktivní
POZNÁMKA:
- Před zapnutím bezpečnostního systému zkontrolujte pro jistotu své heslo.
- Tovární heslo je platné, dokud je nezměníte v menu ZMĚNA HESLA.
ZMĚNA HESLA
Umožňuje nastavení vašeho vlastního hesla.
- Jako heslo stiskněte až 8 tlačítek ▲ ▼ ◀ a ▶.
- Stiskněte tlačítko ENTER.
- Pro potvrzení stiskněte přesně stejnou posloupnost tlačítek, jakou jste zadali do políčka NOVÉ.
- Pokud je zadané heslo chybné, budete požádání o opětovné zadání.
- Stiskněte tlačítko ENTER.
POZNÁMKA:
- Znaky zadávaného hesla se zobrazují jako hvězdičky.
ZOBRAZENÍ TEXTU
Umožňuje vám nastavit vlastní text, jako například název fi rmy nebo URL adresu, a během promítání jej zobrazit ve spodní části promítaného obrazu.
• VYPNUTO
Neaktivní
• ZAPNUTO
Aktivní
ZMĚNA TEXTU
Umožňuje vám zadat vlastní text o maximální délce 22 znaků pro ZOBRAZENÍ TEXTU.
![ZMĚNA TEXTU A B C D E F G H I J K L M SMAŽ VŠE N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPACE ! " # $ % & ' * + - / = ? @ \ ^ _ . | ~ ( ) < > [ ] { } . . : : OK ZRUŠIT](/content/2026/05/1005930/images/cee424e903f4bd59c85dfdb1c41f611fbd393a0443e56bfe81071ec43ec64158.jpg)
-
Zadejte vlastní text.
-
K určení pozice požadovaného znaku použije tlačítka ▲ ▼ ◀ ▶.
- Budete-li chtit vymazat celý zadaný text, posuňte kurzor na volbu SMAŽ VŠE a stiskněte ENTER.
- Stisknutím tlačitka DEFAULT odstraníte naposled vložený znak nebo znak na pozici označené kurzorem v textovém řádku.
-
Chcete-li vložit znak do zadaného řádku textu, přesuňte kurzor do textového pole pro volbu požadovaného místa, stiskněte ▼ a provedťe krok 2.
-
Stiskněte tlačítko ENTER.
- Vybrané znaky budou zobrazeny v kolonce ZMĚNA TEXTU.
-
Opakujte, dokud nezadáte celý svůj text.
-
Vyberte OK a stiskněte ENTER, aby se zadaný text uložil.
- Pro návrat do předchozího menu vyberte ZRUŠIT nebo stiskněte MENU/RETURN.
ZÁMEK MENU
Funkci tlačitka MENU můžete zamknout a kdykoli potom budete chtít zobrazit menu, budete vyzváni k zadání hesla.
• VYPNUTO
ZÁMEK MENU bude
deaktivován.
• ZAPNUTO
ZÁMEK MENU bude aktivován.
POZNÁMKA:
• Tovární heslo je „AAAA“.
- Tovární heslo je platné, dokud je nezměníte v menu HESLO ZÁMKU MENU.
- Po inicializaci projektoru bude ZÁMEK MENU deaktivován.
HESLO ZÁMKU MENU
Heslo k systému ZÁMEK MENU můžete nahradit svým vlastním.
- Stiskněte tlačítko ENTER.
- Zadejte vlastní heslo.
- Pomocí tlačítek ▲ ▼ ◀◀▶ zadejte umístění požadovaného znaku, který chcete vložit a stiskněte tlačítko ENTER.
![HESLO ZÁMKU MENU A B C D E F G H I J K L M SMAŽ VŠE N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPACE ! " # $ % & ' * + - / = ? @ \ ^ _ ` | ~ ( ) < > [ ] { } , . : ; OK ZRUŠIT](/content/2026/05/1005930/images/065b846419b7241b90c758eda39ffe5953c3e1ea4ae0c82478761f5e6d189fd9.jpg)
- Opakováním kroku 2 zadejte celý řádek textu.
● Můžete zadat až 16 znaků.
- Budete-li chtít vymazat celý zadaný text, posuňte kurzor na volbu SMAŽ VŠE a stiskněte ENTER.
- Stisknutím tlačítka DEFAULT odstraníte naposled vložený znak nebo znak na pozici označené kurzorem v textovém řádku.
- Chcete-li vložit znak do zadaného řádku textu, přesuňte kurzor do textového pole pro volbu požadovaného místa, stiskněte ▼ a provedťe krok 2.
4. Vyberte OK a stiskněte ENTER, aby se zadané heslo uložilo.
NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ
POZNÁMKA:
- Jestliže zakážete tlačítka ovládacího panelu a dálkového ovladače, nebudete moci projektor přepnout do pohotovostního režimu. Z uvedeného důvodu používejte tuto funkci nanejvýš opatrně.
- Stisknete-li zakázané tlačitko, budete požádání o zadání bezpečnostního hesla. Neprovedete-li žádnou akci, pole pro zadání hesla po 10 sekundách zmizí.
■ OVLÁDACÍ PANEL
Ovládací panel na těle projektoru můžete zakázat. Stisknutím tlačítek ◀ nebo ▶ vyberte požadovanou možnost.
- POVOLENO
Povolení funkce tlačítek
• ZAKÁZÁNO
ovládacího panelu
Zákaz funkce tlačítek ovládacího panelu
Zobrazí se potvrzovací okno.
Vyberte OK stisknutím
a potom tlačítko ENTER.
POZNÁMKA:
- Funkci ovládacího panelu můžete povolit stisknutím kombinace jeho tlačítek. Podržte stisknuté tlačítko ENTER a na dobu nejméně 2 sekund stiskněte MENU.
■ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Tlačítka dálkového ovladače lze rovněž zakázat. Stisknutím tlačítek ◀ nebo ▶ vyberte požadovanou možnost.
POVOLENO
Povolení funkce tlačítek
• ZAKÁZÁNO
dálkového ovladače
Zákaz funkce tlačítek dálkového ovladače
Zobrazí se potvrzovací okno.
Vyberte OK stisknutím
a potom tlačítko ENTER.
Menu SÍT
Dálkový ovladač Ovládací panel


- Viz „Orientace v menu“ na straně 34.
- Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.
POZNÁMKA:
- Podrobnější informace najdete v obsahu přiloženého disku CD-ROM.
Položky v menu SÍT
V menu SÍT najdete následující položky.
• KABELOVÁ SÍT
- BEZDRÁTOVÁ SÍŤ (jen u modelu PT-F300NTE)
• ZMĚNA JMÉNA
• HESLO
• ZMĚNA HESLA
• SÍTOVÝ STANDBY
• OVLÁDÁNÍ PO SÍTI
• LIVE MODE PŘEPOJENÍ
• VYHLEDAT POČÍTAČ
- MULTI-LIVE
• STAV
• INICIALIZACE
POZNÁMKA:
- Pokud jste aktivovali systém zabezpečení v menu ZABEZPEČENÍ a budete chtít provést inicializaci po síti, budete muset zadat heslo.
Indikátory LAMP, TEMP a FILTER
Řešení signalizovaných problémů
Pokud by se projevil u projektoru nějaký problém, budete o tom informováni indikátory TEMP, LAMP a/nebo FILTER. Signalizované problémy řešte následovně.
-
Zkontrolujte stav všech indikátorů a projektoru a správným způsobem vypněte projektor.
-
Pomocí indikátorů TEMP, LAMP a/nebo FILTER zjistěte příčinu problému.
-
Postupujte podle pokynů pro jednotlivé níže uvedené indikace a problém vyřešte.
-
Správným postupem zapněte projektor a zkontrolujte, zda indikátor již tento problém nehlásí.

POZNÁMKA:
- Pokud přičinu problému nezjistíte a problém stále trvá, projektor nezapinejte. Misto toho se obraťte na autorizované servisní středisko.
■ Indikátor LAMP
| Indikátor | ● Svití červeně. ● Bliká červeně. | |||
| Problém | DOBA PROVOZUv parametru STAVv menu NASTAVENÍPROJEKTORU dosáhla5 000 hodin. | Chyba obvodu lampy, nesprávná funkce nebo poškození lampy. | ||
| Příčina | Lampa bude brzyopotřebena a je třeba jivyměnit. | Hlavní vypínač je znovuzapnut před dostatečnýmzchlazením lampy. | Chyba v obvodu lampy,nesprávná funkce. | Poškození lampy. |
| Odstranění | Viz část „Výměnaprojekční lampy”na straně 50. | Nechejte lampudostatečně vychladnouta po 90 sekundáchzapněte hlavní vypínač. | Obraťte se naautorizované servisnístředisko. | Viz část „Výměnaprojekční lampy”na straně 50. |
■ Indikátor TEMP
| Indikátor | ● Při promítání svití červeně a zobrazí se výstraha.● Bliká červeně a napájení je vypnuté | ||
| Problém | Teplota uvnitř nebo okolo projektoru je mimořádně vysoká. | ||
| Přičina | Větrací otvory jsou zakryté. | Teplota vzduchu v místnosti je přiliš vysoká. | Projektor je umístěn ve vysoké nadmořské výšce (nad 1400–2700 m). |
| Odstranění | Odstraňte předmět(y) z větracích otvorů nebo uklidťe prostor kolem projektoru. | Umístěte projektor na místo s kontrolovanou teplotou.Viz strana 60. | Zapněte projektor*1 a nastavte parametr REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA na ZAPNUTO.Viz strana 44. |
*1. Ve vysoké nadmořské výšce se projektor s nastavením na VYPNUTO po 2 minutách vypne.
■ Indikátor FILTER (fi ltr)
Pokud indikátor FILTER zeleně bliká, znamená to, že automatický filtr (ACF) roluje normálně.
| Indikátor | ● Svítí červeně. | ● Bliká červeně. | ● Bliká oranžově | ● Svítí oranžově |
| Problém | POUŽITELNOST FILTRU svítí červeně. Viz stránka 43. | Zjištěna nepřítomnost nebo nesprávná funkce ACF. | ACF nemůže správně fungovat. | POUŽITELNOST FILTRU svítí žlutě. Viz stránka 43. |
| Příčina | ACF byl spotřebován. | ACF není instalován nebo je nefunkční. | Funkci fi ltru ACF brání cizí předmět. | Filtr ACF bude brzy spotřebován. |
| Odstranění | Viz „Výměna automatického fi ltru (ACF)“ na straně 51. | Založte nebo vyměňte fi ltr ACF. | Odstraňte cizí předmět nebo kontaktujte autorizované servisní středisko. | Připravte se na výměnu fi ltru ACF. |
Péče a výměna
Čištění projektoru
■ Před čištěním projektoru
- Vypněte HLAVNÍ VYPÍNAČ a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
- Odpojte od projektoru všechny kabely.
Čištění vnějšího povrchu projektoru
Nečistoty a prach jemně setřete měkkým hadříkem.
- Pokud nelze nečistoty snadno odstranit, navlhčete hadřík, dobře jej vyždímejte a pak projektor otřete. Osušte projektor suchým hadříkem.
- Budete-li chtit použit chemicky preparovanou utěrku, dodržujte pokyny jejího výrobce.
Čištění objektivu a povrchu predního skla
Nečistoty a prach jemně setřete měkkým hadříkem, který nepouští vlákna.
- Zkontrolujte, zda na povrchu objektivu nezůstaly žádné nečistoty a prach. Nečistoty by se při projekci zvětšily a promítly na projekční plochu.
Výměna projekční lampy
■ Před výměnou projekční lampy
- Vypněte HLAVNÍ VYPÍNAČ a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
- Počkejte nejméně 1 hodinu a ujistěte se, že projekční lampa a její příslušenství dostatečně vychladly.
- Připravte si křížový šroubovák.
- Obratte se na autorizované servisní středisko se žádosti o zakoupení náhradní projekční lampy (ET-LAF100).
- V případě upevnění projektoru na strop, nepracujte přímo pod projektorem nebo se dostaňte bliže k projektoru.
POZNÁMKA:
- Než přistoupíte k výměně lampy, nechte ji vychladnout, abyste se nepopálili a nepoškodili projektor.
- Nepokoušejte se nahradit starou jednotku lampy neschváleným typem.
■ Kdy provést výměnu lampy
Lampa představuje spotřební zboží a její jas se v průběhu používání snižuje. Indikátor LAMP vás při dosažení 5000 hodin provozu upozorní na nutnost výměny a po dosažení 6000 hodin se projektor vypne. Tyto hodnoty představují přibližný údaj, přičemž se mohou zkrátit v závislosti na podmínkách provozu projekční lampy, okolních podmínkách atd. Délku provozní doby můžete kontrolovat v parametru DOBA PROVOZU ve STAVU v menu NASTAVENÍ PROJEKTORU.
| Indikace | Na projekční plošeVYMĚNIT LAMPU | Indikátor LAMP![]() |
| Přes 5 000 hodin | V levém horním rohu projekční plochy se na 10 minut zobrazí hlášení „VYMĚNIT LAMPU“. | Svítí červeně. |
| Přes 6 000 hodin | V levém horním rohu projekční plochy se zobrazí hlášení „VYMĚNIT LAMPU“, které zůstává na místě, dokud nezareagujete. Budete-li chtít toto hlášení smazat, stiskněte jakékoli tlačítko. |
POZNÁMKA:
- Uváděné hodnoty 5 000 a 6 000 hodin jsou orientační časy založené na určitých podmínkách a nejedná se tedy o zaručený údaj.
- Další informace ohledně projekční lampy, jako je zaručená provozní doba, najdete v části pojednávající o projekční lampě.
■ Postup při výměně
● Vyjmutí a výměna lampy
- Pomocí křížového šroubováku povolte 2 upevňovací šroubky krytu projekční lampy a sundejte jej.

Upevňovací šroubky krytu projekční lampy
- Pomocí křížového šroubováku povolte 2 upevňovací šroubky projekční lampy.
- Uchopte držadla bloku lampy a uvolněte zajišťovací prvek.
- Opatrně vytáhněte lampu z projektoru.

- Správným směrem vložte novou projekční lampu.
- Parametr DOBA PROVOZU ve STAVU v menu NASTAVENÍ PROJEKTORU se automaticky vynuluje.

- Zatlačte projekční lampu, dokud nezacvakne, a ujistěte se, že je bezpečně nainstalována.
- Pomocí křížového šroubováku bezpečně utáhněte 2 upevnovací šroubky projekční lampy.
Upevňovací šroubky bloku projekční lampy

- Nasad'te kryt projekční lampy a pomocí křížového šroubováku bezpečně utáhněte 2 upevňovací šroubky krytu.
Výměna fi Itru ACF
■ Před výměnou fi Itru ACF
- Vyčkejte, dokud se nezastavi ventilátor chlazení a indikátor napájení se rozsvítí červeně.
- Odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
- Připravte si křížový šroubovák.
- Náhradní filtr (ET-ACF100) si můžete objednat v servisním středisku
■ Kdy je třeba vyměnit fi ltr ACF
Filtr ACF je spotřební zboží, které ovlivňuje ventilaci. Na vhodnou dobu výměny vás upozorní indikátor FILTER. Zbývající zásobu filtru ACF můžete kontrolovat pomocí parametru POUŽITELNOST FILTRU ve STAVU v menu NASTAVENÍ PROJEKTORU.
POZNÁMKA:
- Viz „VAROVNÉ ZPRÁVY“ na straně 40.
- Viz „POUŽITELNOST FILTRU“ na straně 43.
- Viz „Indikátor FILTER“ na straně 49.
- Příležitostně můžete zaslechnout provozní hluk vydávaný fi Itrem.
- Během práce fi ltru ACF zeleně bliká indikátor FILTER.
- Jakmile se indikátor FILTER rozsvítí oranžovou barvou, znamená to, že použitelnost filtru klesla pod 200 hodin. Toto je opět orientační údaj, který závisí na prostředí, v němž se projektor používá. Náhradní fi ltr si můžete objednat v servisním středisku
- Budete-li projektor používat v nadmořské výšce nad 1400 m, nebude možná automatický fi ltr fungovat správně.
- Budete-li projektor používat dál poté, co se indikátor FILTER rozsvítil červeně, bude asi 10 minut blikat a po této době se projektor vypne.
■ Postup při výměně
- Obrat'te projektor spodní plochou vzhůru a opatrně ho položte na měkkou tkaninu.
- Pomocí křížového šroubováku povolte 3 upevňovací šroubky krytu fi ltru ACF a kryt sundejte.

- Uvolněte zámek směrem dovnitř a pomalu vysuňte blok ACF ven.
- Správným směrem vložte nový fi ltr ACF a jemně zatlačte, dokud nezacvakne. Pomocí křížového šroubováku bezpečně utáhněte upevňovací šroubky fi ltru ACF.
- Nasad'te kryt fi ltru ACF a pomocí křižového šroubováku bezpečně utáhněte upevnovací šroubky krytu.

■ Vynulování hodnoty ŽIVOTNOST FILTRU
- Zapněte projektor a zobrazte volbu RESET POČÍTADLA FILTRU v menu NASTAVENÍ PROJEKTORU.
- Nejméně na 3 sekundy stiskněte tlačítko ENTER.
- Zobrazí se potvrzovací okno.
- Zvolte OK stisknutim ◀ a potom znovu ENTER.
- Zobrazte STAV a potvrd'te hodnotu.

POZNÁMKA:
- Nebude-li fi ltr ACF a jeho kryt nasazen správně, projektor nepůjde zapnout.
- Pokud je kryt fi ltru ACF sundaný, projektor nezapinejte.
- V případě potřeby při výměně fi ltru ACF vyčistěte prostor fi ltru a větrací otvory.
- Výměnu fi Itru ACF je třeba provést nejpozději po 36 000 hodin provozu a tato doba může být i kratší v závislosti na prostředí, v němž se projektor používá.
Řešení problémů
Pokud jakýkoli problém přetrvává, obrat'te se na svého prodejce.
| Problém Příčina | Informace na str. | |
| Projektor nelze zapnout. | Napájecí kabel není zapojen.Hlavní sit’ový vypínač je vypnutý.V sit’ové zásuvce možná není napětí.IndikátorTEMPsvítí nebo bliká.IndikátorLAMPsvítí nebo bliká.Kryt bloku lampy není správně nainstalován.Jsou přerušené pojistky. | 232523494951– |
| Není vidět žádný obraz. | Zdroj vstupního video signálu možná není správně připojen.Není vybrán správný vstupní konektor.JASje nastaven na nejnižší možnou úroveň.Používá se funkceAV ZTIŠENÍ. | 22283529 |
| Obraz je nejasný. | Objektiv možná není optimálně zaostřen.Projektor není ve správné vzdálenosti od projekční plochy.Objektiv je znečištěný.Projektor je možná přiliš nakloněn. | 26171119 |
| Barva je bledá nebo má šedivý nádech. | Nesprávné nastavení položekBARVAneboODSTÍN.Zdroj vstupního video signálu připojený k projektoru možná není správně nastaven. | 3532 |
| Není slyšet zvuk z interního reproduktoru. | Zdroj vstupního audiosignálu možná není správně zapojen.Do konektoruVARIABLE AUDIO OUTje připojen kabel.Nastavení hlasitosti je na nejnižší možné úrovni. | 211531 |
| Ovládací tlačítka projektoru nefungují. | OVLÁDACÍ PANEL v NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ v menu ZABEZPEČENÍje zakázán. Pokud nefunguje dálkový ovladač aOVLÁDACÍ PANELje zakázán, stiskněte tlačítkoMENUa 2 sekundy přidržte zároveň se stisknutým tlačítkemENTER. | 47 |
| Dálkový ovladač nefunguje. | DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ v NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ v menu ZABEZPEČENÍje zakázáno.Mohou být vybité baterie.Baterie v dálkovém ovladači mohou být vloženy obráceně.Senzor dálkového ovladání na projektoru je zakrytý nějakou překážkou.Dálkový ovladač je mimo provozní rozsah. | 47–162727 |
| Obraz se nezobrazuje správně. | Formát signálu (TV-SYSTÉM) není správně nastaven.Možná se vyskytl problém s videorekordérem nebo jiným zdrojem signálu.Na vstupu je signál, který není kompatibilní s projektorem. | 36–54 |
| Nezobrazuje se obraz z počítače. | Kabel je možná delší než je přípustné.Externí video výstup z notebooku není správně nastaven. (Změnu nastavení externího výstupu je možno provést současným stisknutím kláves [Fn] + [F3] nebo [Fn] + [F10]. Způsob nastavení závisí na typu konkrétního počítače, podrobnější informace najdete v příručce k počítačí.)NastaveníCOMPUTER2 REŽIMv menu NASTAVENÍ PROJEKTORU není správné. | –5643 |
| Neobjeví se obraz z výstupu DVI-D grafi cké karty počítače. | Je třeba nainstalovat nejnovější verzi ovladače grafické karty počítače.NastaveníDVI-D INv menuMOŽNOSTI ZOBRAZENÍasi není správné.Po změně nastaveníDVI-D INv menuMOŽNOSTI ZOBRAZENÍna správné hodnoty možná bude třeba restartovat počítač. | –40– |
Technické informace
Seznam podporovaných signálů
| Režim | Rozlišeníobrazu(bodů)1 | Rozkladováfrekvence | Frekvencesynchroni-začního signálu | Kvalitaobrazu2 | PnP | Formát3 | |||
| H (kHz) | V (Hz) (MHz) RGB2 | DVI-DEIDI1 | DVI-DEIDI2 | ||||||
| NTSC/NTSC 4.43/PAL-M/PAL60 | 720 x 480i 15,7 | 59,9 – A | V/S | ||||||
| PAL/PAL-N/SECAM 720 x 576i 15,6 50,0 – | A | ||||||||
| 525i (480i) 720 x 480i | 15,7 59,9 13,5 A | C/Y | |||||||
| 625i (576i) 720 x 576i | 15,6 50,0 13,5 A | ||||||||
| 525p (480p) 720 x 483 | 31,5 59,9 27,0 A | ● | D/C/Y | ||||||
| 625p (576p) 720 x 576 | 31,3 50,0 27,0 A | ● | |||||||
| 1 125 (1 080)/60i 1 920 x 1 | 080i 33,8 60,0 | 74,3 A | ● | ||||||
| 1 125 (1 080)/50i 1 920 x 1 | 080i 28,1 50,0 | 74,3 A | ● | ||||||
| 1 125 (1 080)/60p | 1 920 x 1 080 | 66,6 | 59,9 | 138,5 | A | ||||
| 1 125 (1 080)/50p | 1 920 x 1 080 | 55,6 | 49,9 | 141,5 | A | ||||
| 1 125 (1 080)/60p | 1 920 x 1 080p | 67,5 | 60,0 | 148,5 | A | ● | |||
| 1 125 (1 080)/50p | 1 920 x 1 080p | 56,3 | 50,0 | 148,5 | A | ● | |||
| 750 (720)/60p 1 280 x 720 | 45,0 60,0 | 74,3 A | ● | ||||||
| 750 (720)/50p 1 280 x 720 | 37,5 50,0 | 74,3 A | ● | ||||||
| VESA | 640 x 400 31,5 | 70,1 25,2 A | C | ||||||
| 640 x 400 37,9 | 85,1 31,5 A | ||||||||
| VGA | 640 x 480 31,5 | 59,9 25,2 A | ● | ● | D/C | ||||
| 640 x 480 35,0 | 66,7 30,2 A | ● | C | ||||||
| 640 x 480 37,9 | 72,8 31,5 A | ● | |||||||
| 640 x 480 37,5 | 75,0 31,5 A | ● | |||||||
| 640 x 480 43,3 | 85,0 36,0 A | ||||||||
| SVGA | 800 x 600 35,2 | 56,3 36,0 A | ● | ||||||
| 800 x 600 37,9 | 60,3 40,0 A | ● | ● | D/C | |||||
| 800 x 600 48,1 | 72,2 50,0 A | ● | C | ||||||
| 800 x 600 46,9 | 75,0 49,5 A | ● | |||||||
| 800 x 600 53,7 | 85,1 56,3 A | ||||||||
| MAC | 832 x 624 49,7 | 74,6 57,3 A | ● | ||||||
| XGA | 1 024 x 768 | 39,6 50,1 | 51,9 | AA | D/C | ||||
| 1 024 x 768 | 48,4 60,0 | 65,0 | AA | ● | ● | ||||
| 1 024 x 768 | 56,5 70,1 | 75,0 | AA | ● | ● | ||||
| 1 024 x 768 | 60,0 75,0 | 78,8 | AA | ● | ● | ||||
| 1 024 x 768 | 68,7 85,0 | 94,5 | AA | ||||||
| MXGA | 1 152 x 864 | 64,0 71,2 | 94,2 A | ● | C | ||||
| 1 152 x 864 | 67,5 74,9 | 108,0 | A | ||||||
| 1 152 x 864 | 76,7 85,0 | 121,5 | A | ||||||
| MAC | 1 152 x 870 | 68,7 | 75,1 | 100,0 | A | ● | |||
| MSXGA | 1 280 x 960 | 60,0 | 60,0 | 108,0 | A | ● | |||
| SXGA | 1 280 x 1 024 | 64,0 60,0 | 108,0 | A | ● | D/C | |||
| 1 280 x 1 024 | 80,0 75,0 | 135,0 | A | ● | C | ||||
| 1 280 x 1 024 | 91,1 | 85,0 | 157,5 | B | |||||
| SXGA60+ | 1 400 x 1 050 | 64,0 60,0 | 108,0 | A | |||||
| 1 400 x 1 050 | 65,1 59,9 | 122,4 | A | ● | ● | D/C | |||
| UXGA | 1 600 x 1 200 | 75,0 | 60,0 | 162,0 | B | ● | C | ||
| WIDE750 (720) | 1 280 x 720 | 44,8 59,9 | 74,5 A | ● | |||||
| 1 280 x 720 | 37,1 49,8 | 60,5 A | |||||||
| WXGA768 | 1 280 x 768 | 39,6 49,9 | 65,3 A | D/C | |||||
| 1 280 x 768 | 47,8 59,9 | 79,5 A | ● | ● | |||||
| WXGA800 | 1 280 x 800 | 41,3 50,0 | 68,0 A | ||||||
| 1 280 x 800 | 49,1 60,2 | 69,1 A | C | ||||||
| 1 280 x 800 | 49,7 59,8 | 83,5 A | ● | ● | D/C | ||||
| WXGA+ | 1 440 x 900 | 55,9 | 59,9 | 106,5 | A | ● | C | ||
| WSXGA+ | 1 680 x 1 050 | 65,3 | 60,0 | 146,3 | A | ● | |||
| WUXGA | 1 920 x 1 200 | 74,6 | 59,9 | 154,0 | B | ||||
*1 Písmeno „i“, které je uvedeno za hodnotou rozlišení, označuje prokládaný signál.
*2 Následující symboly jsou použity pro indikaci kvality obrazu.
AA Je možné docílit maximální kvalitu obrazu.
A Signály jsou před promítáním konvertovány obvodem pro zpracování obrazu.
B Pro usnadnění projekce dochází k určité ztrátě dat.
*3 Pro indikaci formátu se používají následující symboly.
V = VIDEO, S = S-VIDEO, D = DVI, C = COMPUTER, Y = YPBPR
Sériový konektor
Sériový konektor, který je umístěn na panelu s konektory projektoru, odpovídá normě rozhraní RS-232C, także je možno projektor ovládat prostřednictvím počítače, který je k projektoru připojen.
Připojení

■ Zapojení pinů a názvy signálů
![]() | Pin č. Název signálu Obsah | ||
| 1 | Nezapojeno | ||
| 2 | TXD Odeslaná data | ||
| 3 | RXD Přijatá data | ||
| 4 | Nezapojeno | ||
| 5 | GND Uzemnění | ||
| 6 | Nezapojeno | ||
| 7 | RTS | Vnitřně propojeno | |
| 8 | CTS | ||
| 9 | Nezapojeno | ||
■ Parametry komunikace
| Úroveň signálu RS-232C Délka znaku 8 bitů | ||
| Metoda synchronizace Asynchronní Stop bit 1 bit | ||
| Přenosová rychlost | 9 600 b/s | Parametr X |
| Parita | Žádná | Parametr S |
■ Základní formát
| STX | Povel | : | Parametr | ETX |
| | Počáteční bajt (02h) | | 3 bajty | | 1 bajt | | 1–4 bajty | | Koncový bajt (03h) |
- Prvních 10 sekund po zapnutí projekční lampy není projektor schopen přijímat žádné příkazy. Před odesláním příkazu nejprve počkejte 10 sekund.
- Při odesílání vícenásobných příkazů nejprve zkontrolujte, zda byla přijata odpověď z projektoru, a teprve pak odešlete další příkaz.
- Pokud odesílate přikaz, který nevyžaduje žádné parametry, není třeba zadávat znak dvojtečka (:).
- Pokud je z osobního počítače odeslán nesprávný příkaz, bude projektorem do počítače odeslán příkaz ER401.
(Při připojení k osobnímu počítači)

■ Příkazy pro ovládání
| Příkaz Význam Poznámky | ||
| PON Zapnutí | V pohotovostním režimu jsou ignorovány všechny příkazy, kromě příkazu PON.● Příkaz PON je ignorován v průběhu příkazu pro zapnutí projekční lampy.Pokud je příkaz PON přijat ve chvíli, kdy po vypnutí projekční lampy ještě pracuje chladicí ventilátor, nezapne se opět projekční lampa hned (z důvodu ochrany). | |
| POF Vypnutí | ||
| AVL Hlasitost | Parametr000–063 (Nastavitelná hodnota 0–63) | |
| IIS VSTUP | Parametr:VID = VideORG1 = COMPUTER1DVI=DVINWD = S-VIDERG2 = COMPUTER2NWP=NETWORK (sít') | |
| Q$S | Požadavek na zjištění stavu projekční lampy | Zpětné volání0 = Standby 2 = Lampa zapnuta1 = Aktivní ovládání lampy zapnuto3 = Aktivní ovládání lampy vypnuto |
| OSH | AV ZTIŠENÍ | Dočasné vypnutí projekce a zvuku.Odesláním příkazu můžete přepínat mezi stavem zapnuto a vypnuto.Odeslání příkazu neprovádějte ihned po sobě. |
Průvodce připojením k počítači
Výstupní signály z konektoru COMPUTER1 OUT můžete přepnout stisknutím klávesového příkazu počítače. Klávesové příkazy se liší v závislosti na výrobci. Jestliže vyberete konektor bez signálu, když je parametr VLOŽIT PRŮVODCE nastaven na DETAILNÍ, zobrazí se průvodce připojením počítače.
| Výrobce | Klávesový příkaz | Výrobce | Klávesový příkaz | Výrobce | Klávesový příkaz |
| Panasonic NEC | Fn + F3 | TOSHIBA SHARP HP | Fn + F5 | IBM SONY | Fn + F7 |
| Apple | F7 | ||||
| FUJITSU | Fn + F10 | EPSON DELL | Fn + F8 | Ostatní | Fn + ☐/☐ |
POZNÁMKA:
- Průvodce připojením k počítači zmizí asi po 5 minutách.
- Podrobnější informace najdete v návodu k obsluze počítače.
Konektor REMOTE
Projektor lze dálkově ovládat z místa mimo dosah dálkového ovladače prostřednictvím vstupu REMOTE.
■ Zapojení pinů a názvy signálů
![]() | Pin č. Název signálu Obsah | ||
| 1 | GND Uzemnění | ||
| 2 | POWER Zapnutí | ||
| 3 | INPUT SEL3 Zvolen vstupní signál 3 | ||
| 4 | Nezapojeno | ||
| 5 | INPUT SEL1 Zvolen vstupní signál 1 | ||
| 6 | INPUT SEL2 Zvolen vstupní signál 2 | ||
| 7 | Vnitřní propojení | ||
| 8 | |||
| 9 | POVOLENO Ovládáno externím kontaktem | ||
Zapínání LAMPY
| Pin č. Nastavení | ||
| 2—1 | Zkratovaný Rozpojený | |
| Ovládání Zapnuto Vypnuto | ||
■ Přepínání vstupních signálů
- Pokud jsou piny ① a ⑨ zkratovány, nelze použit tlačitka na ovládacím panelu projektoru a tlačitka POWER a INPUT SELECT na dálkovém ovladači. Navíc nelze ani použit příkazy RS-232C a odpovídající slťové funkce.
- Pokud je pin ⑨ „Rozpojený“, nezkratujte piny ①, ②, ③, ⑤ a ⑥. Projektor by odmítal všechny signály z dálkového ovládání.
Konektor DVI-D IN
■ Zapojení pinů a názvy signálů

| Pin č. | Název signálu | Pin č. | Název signálu |
| 1 TM | DSData 2– 13 | ||
| 2 TM | DSData 2+ 14 +5V | ||
| 3 | TMDS Data 2/4 stínění | 15 GND | |
| 4 16 | Hot Plug Detect | ||
| 5 17 | TMDS Data 0– | ||
| 6 DDC | clock 18 TMDS Data 0+ | ||
| 7 DDC | data 19 | TMDS Data 0/5 stínění | |
| 8 | 20 | ||
| 9 TM | DSData 1– 21 | ||
| 10 TM | DSData 1+ 22 | TMDS clock stínění | |
| 11 | TMDS Data 1/3 stínění | 23 TM | DSD clock+ |
| 12 24 | TMDS clock– | ||
Zabezpečení konzol pro montáž na strop
Projektor a montážní sada na strop jsou navrženy bezpečně, přesto kvůli bezpečnosti zkontrolujte, zda je při montáži projektoru na strop nainstalováno bezpečnostní lanko dodané společně s projektorem a zda je připevněno ke spodní části projektoru.
POZNÁMKA:
- Ani během záruční doby výrobce není odpovědný za riziko nebo poškození vzniklé v důsledku použití montážní sady na strop, která nebyla zakoupena u autorizovaných prodejců, nebo v důsledku podmínek okolního prostředí.
- Používejte momentový šroubovák, ne elektrický, ani rázový šroubovák.
- Instalační práce zavěšení na strop by měl provádět kvalifi kovaný technik.
- Nepouživanou montážní sadu na strop ihned odstraňte.
■ Instalace bezpečnostního lanka
- Montážní sadu na strop nainstalujte podle pokynů.
- Bezpečnostní lanko navlékněte kolem montážní sady bez zbytečné vůle.
- Konec kabelu se západkou provlečte smyčkou na druhém konci kabelu.
- Zámek připevněte pomocí dodaného šroubku na spodní stranu projektoru.
- Utahovací moment: 1,25 ± 0,2 N·m

* Na výše uvedeném příkladu je model ET-PKF100S.
Projekční plocha a vzdálenost projekce s poměrem stran 16:9
Všechny níže uvedené výpočty a měření jsou jen přibližné a od skutečných měření se mohou mírně lišit.
| Velikost projekce (16:9) | Vzdálenost mezi projektorem a projekční plochou (L) | |||
| Úhlopříčka projekční plochy (SD) | Výška projekční plochy (SH) | Šířka projekční plochy (SW) | Minimální vzdálenost (LW) | Maximální vzdálenost (LT) |
| 33" (0,84 m) 0, | 41 m (1'4") 0,73 m (2'4") 1, | 9 m (6'2") | ||
| 40" (1,02 m) 0, | 50 m (1'7") 0,89 m (2'11") | 1,2 m (3'11") 2,3 m (7'6") | ||
| 50" (1,27 m) 0, | 62 m (2') 1,11 m (3'7") 1,5 | m (4'11") 2,9 m (9'6") | ||
| 60" (1,52 m) 0, | 75 m (2'5") 1,33 m (4'4") 1, | 7 m (5'6") 3,5 m (11'5") | ||
| 70" (1,78 m) 0, | 87 m (2'10") 1,55 m (5'1") | 2,0 m (6'6") 4,1 m (13'5") | ||
| 80" (2,03 m) 1, | 00 m (3'3") 1,77 m (5'9") 2, | 3 m (7'6") 4,7 m (15'5") | ||
| 90" (2,29 m) 1, | 12 m (3'8") 1,99 m (6'6") 2, | 6 m (8'6") 5,3 m (17'4") | ||
| 100" (2,54 m) 1, | 25 m (4'1") 2,21 m (7'3") 2, | 9 m (9'6") 5,9 m (19'4") | ||
| 120" (3,05 m) 1, | 49 m (4'10") 2,66 m (8'8") | 3,5 m (11'5") 7,1 m (23'3") | ||
| 150" (3,81 m) 1, | 87 m (6'1") 3,32 m (10'10") | 4,4 m (14'5") 8,8 m (28'10") | ||
| 200" (5,08 m) 2, | 49 m (8'2") 4,43 m (14'6") | 5,9 m (19'4") 11,8 m (38'8") | ||
| 250" (6,35 m) 3, | 11 m (10'2") 5,53 m (18'1") | 7,4 m (24'3") 14,7 m (48'2") | ||
| 300" (7,62 m) 3, | 74 m (12'3") 6,64 m (21'9") | 8,9 m (29'2") 17,7 m (58') | ||
■ Metody výpočtu
SW (m) = SD (") x 0,0221
SH (m) = SD (") × 0,0125
LW (m) = 0,0297 x SD (") - 0,045
LT (m) = 0,0592 x SD (") - 0,061
Technické údaje
| Napájení | 100–240 V, 50/60 Hz | ||
| Spotřeba energie | 350 WV pohotovostním režimu (neběží-li ventilátor): Asi 4 W ^1 | ||
| Proudový odběr | 4,1 A–1,5 A | ||
| LCD panel Vellkost panelu(úhlopřička) | Typ 0,78 | ||
| Poměr stran | 4:3 | ||
| Způsob zobrazení | 3 transparentní LCD panely (RGB) | ||
| Způsob činnosti | Metoda aktivní matice | ||
| Počet pixelů | 786 432 (1 024 x 768) x 3 panely | ||
| Objektiv | Manuální zoom (2x) / manuální zaostřováníF 1,7 – 2,6, f 24,8 mm – 48,8 mm | ||
| Projekční lampa | UHM lampa (250 W) | ||
| Svítivost ^2 | 4 000 lm | ||
| Provozní prostředí | Teplota 0 °C – 40 °CPokud je parametr VYS.NADM. VÝŠKA (stránka 44)nastaven na ZAPNUTO:0 °C – 35 °CVlhkost 20% – 80% (bez kondenzace) | ||
| Rozkladová frekvence ^3 (pro signál RGB) | Řádkovací frekvence | 15 kHz–91 kHz | |
| Snímková frekvence | 50–85 Hz | ||
| Frekvence synchronizačního signálu | Menší než 150 MHz | ||
| Signály COMPONENT (YPbPR) | 525i (480i), 525p (480p), 625i (576i), 625p (576p), 750 (720)/60p,750 (720)/50p, 1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/50i, 1 125 (1080)/60p, 1 125 (1 080)/50p | ||
| Barevný (TV) systém | 7 (NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM) | ||
| Velikost projekce | 838,2 mm–7 620 mm | ||
| Vzdálenost mezi projektorem a projekční plochou | 1,2 m–19,7 m | ||
| Poměr stran projekční plochy | 4: 3 | ||
| Instalace | PŘEDNÍ/STOLNÍ, PŘEDNÍ/STROP, ZADNÍ/STOLNÍ, ZADNÍ/STROP(Menu instalace) | ||
| Reproduktor | 1 ks (Mono) 4 cm (kruhový) | ||
| Maximální použitelný výstupní výkon | 5,0 W | ||
*1 Když je parametr SÍTOVÝ STANDBY v menu SÍT ve stavu ZAPNUTO: Asi 25 W
Když je parametr V REŽIMU STANDBY z NASTAVENÍ ZVUKU v menu NASTAVENÍ PROJEKTORU ve stavu ZAPNUTO: Asi 35 W Nejvyšší příkon v pohotovostním stavu: Asi 35 W
*2 Měření, podmínky měření a použitá symbolika jsou v souladu s mezinárodním standardem ISO21118.
*3 Informace o dostupných signálech jsou uvedeny v části „Seznam podporovaných signálů“ na straně 54.
| Konektory S-VIDEO IN | Jednolinkový, Mini DIN 4 pinyY: 1,0 V [š-š], C: 0,286 V [š-š], 75 Ω | |
| VIDEO INJednolinkový, RCA-cinch1,0 V [š-š], 75 Ω | ||
| COMPUTER1 IN (Vstup COMPUTER1)Jednolinkový, D-sub HD 15 pinů (zásuvka)R.G.B. 0,7 V [š-š], 75 ΩHD, VD/SYNC TTL vysoká impedance,kompatibilní s automatickoukladnou/zápornou polaritou | ||
| COMPUTER2 IN/1 OUTJednolinkový, D-sub HD 15 pinů (zásuvka)Funkce se volí pomocí menu.R.G.B. 0,7 V [š-š], 75 ΩHD, VD/SYNC TTL vysoká impedance,kompatibilní s automatickoukladnou/zápornou polaritou | ||
| DVI-D IN(Vstup DVI-D)Jednolinkový, DVI-D 24 pinů kompatibilní s DVI 1.0(Jednolinkový) kompatibilní s HDCP | ||
| AUDIO INJednolinkový, 0,5 Vef, konektor RCA cinch x 2 (L - P) | ||
| COMPUTER AUDIO INDvojlinkový, 0,5 Vef M3 jack (Stereo MINI) | ||
| VARIABLE AUDIO OUTJednolinkový, 0,5 Vef, M3 jack (Stereo MINI)Monitor výstup/stereo kompatibilní0 - 2,0 Vef (proměnný) | ||
| SERIAL (sériový port)9pinový konektor D-sub, kompatibilní s rozhraním RS-232C | ||
| REMOTEKonektor D-sub s 9-piny Pro externí ovládání | ||
| LAN (RJ-45)Jednolinkový, pro síťové připojení10BASE-T/100BASE-TX | ||
| BEZDRÁTOVÁ SÍŤ(jen PT-F300NTE) | KompatibilníIEEE802.11b/IEEE802.11g (Standardní protokol pro bezdrátovou síť LAN) | |
| Bezdrátový kanálIEEE802.11b/IEEE802.11g: 1–13 kanálů | ||
| Vzdálenost30 m (98'5") V závislosti na okolním prostředí | ||
| Skříňka | Lisovaný plast (PC+ABS) | |
| Rozměry | Šířka 432 mm (17")Výška 128,5 mmDélka 323 mm | |
| Hmotnost | Asi 6,2 kg ^1 | |
| Certifi kace | EN60950-1, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55024 | |
| Dálkový ovladač Napájení | Baterie 3 V (velikost AA x 2) | |
| Provozní dosahAsi 15 m (při ovládání z přímého směru na čidlo) | ||
| Hmotnost117 g (včetně baterii) | ||
| RozměryŠířka 48 mm (1–7/8")Délka 163 mm (6–13/32")Výška 24,5 mm (–15/16")(bez přečnívajících částí) | ||
| Možnosti Konzola pro upevněnína strop | ET-PKF100H/ET-PKF100S | |
*1 Průměrná hodnota. Jednotlivé modely se hmotností mírně liší.
Rozměry

Použité ochranné známky
- VGA a XGA jsou obchodní známky společnosti International Business Machines Corporation.
- S-VGA je registrovaná obchodní známka společnosti Video Electronics Standards Association.
- HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
- Písmo (bitová mapa Ricoh) použité v oknech menu vyrábí a prodává společnost Ricoh Company, Ltd. Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných subjektů.
Rejstřík
A
AC IN 15
ALS (senzor okolního světla)....14
AUDIO IN 15
AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ
Menu
Tlačitko na dálkovém ovladači....16
Funkce dálkového ovládání 27
Automatický fi ltr (ACF)
Prostor pro baterie ....15 Indikátor FILTER (filtr)....14
Stav indikátoru FILTER ....49 Výměna....51
AV ZTIŠENÍ 42
Tlačítko na dálkovém ovladači....16
Funkce dálkového ovládání .....29
B
BAREVNÁ TEPLOTA 36
BARVA ČERVENÁ....35
BARVA MODRÁ 35
BARVA POZADÍ 41
BARVA ZELENÁ 35
BARVA....35
Bezpečnostní kabel Příslušenství Zabezpečení
Bezpečnostní zámek 15
C
CD-ROM....12
CINEMA....35
COMPUTER Průvodce připojením
Tlačítko na dálkovém ovladači....16
Funkce dálkového ovládání .....28
COMPUTER1 IN 15
COMPUTER2 IN/1 OUT 15
COMPUTER2 REŽIM 43
COMPUTER AUDIO IN 15
CONTROL DEVICE SETUP (Nastavení ovládacího zařízení) 47
Č
Čištění 50
D
DÁLKOVÉ....15
Přepínání LAMP
Zapojení pinů
Přepínání vstupních signálů 57
Dálkový ovladač Příslušenství Indikátor Vysílač signálu Přijímač signálu
DALŠÍ FUNKCE 42
DAYLIGHT VIEW 36
DETEKCE SIGNÁLU 41
DIGITAL CINEMA REALITY 36
DIGITÁLNÍ ZOOM
Tlačitko na dálkovém ovladači....16
Funkce dálkového ovládání .....28
DVI-D IN (Vstup DVI-D) 15,40
DVI EDID 40
DVI SIGNAL LEVEL (Úroveň signálu DVI) ......40
E
EMULACE 44
F
FÁZE SYNCHRONIZACE 37
FUNKCE
Tlačítko FUNCTION na dálkovém ovladači .....16
Funkce dálkového ovládání ......30
H
HESLO ZÁMKU MENU 47
HESLO 46
Hlasitost Ovládání 44
Tlačítko na dálkovém ovladači....16
Funkce dálkového ovládání ....31
|
INDEX-OBRAZU
Tlačítko na dálkovém ovladači....16
Funkce dálkového ovládání ......29
INSTALACE
Menu 44 Umístění projektoru 18
.12 J8
JAS 35
K
KONTRAST 35
KOREKCE 37
L.....56
LAMPA
Prostor projekční lampy ....15 Výměna....50
LAMPY" 43
LAN 15
LASER
Tlačítko na dálkovém ovladači....16
Funkce dálkového ovládání 30
LOGO PŘI ZAPNUTÍ 41
M
MENU
Tlačíšč na ovládacím panelu ....14 ....6 Orientace ....34
Tlačítko na dálkovém ovladači....16 Struktura ....32
Menu MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ 40
Ménu NASTAVENÍ PROJEKTORU 43
Menu.OBRAZ 35
.Menu.P4LOHA 37
Menu ZABEZPEČENÍ......46
Metody výpočtu 16:9 ....59 4:3 ....17
N
NADMOŘSKÁ VÝŠKA....44
Napájecí kabel Příslušenství ....12 Zapojení ....23
Napájení
Tlačitko na ovládacím panelu 14
Indikátor
indikátoru
Tlačítko na dálkovém ovladači....16
NASTAVENÍ ZVUKU 44
Navigační tlačítka
Tlačítko na ovládacím panelu ....14
Orientace
Tlačitko na dálkovém ovladači....16
0
ODSTÍN 35
OMEZENÍ ŠUMU 36
OSTROST 35
P
Páčka
Páčka ostření
Páčka posunu objektivu ....14
Páčka zoomu
Páčka ostření....14, 26
Páčka posunu objektivu....14, 19, 26
Páčka zoomu 14, 26
POMÉR 38
POUŽITELNOST FILTRU 43
Přední kryt panelu 14
Přední nastavitelné nožky 15, 18, 26
Přímé vypnutí .....23
Přímé zapnutí 23
Příslušenství 12
Projekční objektiv 14
Prostor pro baterie 16
Tlačítko na ovládacím panelu ....14
Tlačítko na dálkovém ovladači....16
REŽIM OBRAZU 35
RGB/YPBPR....36
Rozměry 62
R
Řemínek....16
Reproduktor....14
Řešení problémů 53
S
S-VIDEO IN 15
SERIAL (sériový port) 15
Základní formát
Specifi kace kabelu
Parametry komunikace
Připojení
Příkazy pro ovládání 56
Zapojení pinů
SHIFT (Posun) 37
SIGNÁL 43
sít
Tlačítko na dálkovém ovladači....16
Funkce dálkového ovládání ......28
STAV PO ZAPNUTÍ 43
STAV 43
SAGA REŽIM....41
SYNCHRONIZACE SIGNÁLU 37
Š
ŠIROKOÚHLÝ MÓD 41
.24
Technické údaje 60
TEMP
Indikátor 14
Stav indikátoru 49
TESTOVACÍ OBRAZEC 45
TLAČÍTKO FUNCTION 44
TV-SYSTÉM 36
U
Úhel projekce....18
v……14
VARIABLE AUDIO OUT 15
Velikost projekční plochy
16:10 17
16:9 59
VIDEO
Tlačítko na dálkovém ovladači....16
Funkce dálkového ovládání 28
VIDEO IN 15
VOLBA VSTUPU
Tlačitko na ovládacím panelu 14
Funkce 26, 28
VSTUP
Tlačítko na ovládacím panelu 14
Tlačítko na dálkovém ovladači....16
Vstup vzduchu 14
VÝCHOZÍ
Tlačitko na dálkovém ovladači....16
Funkce dálkového ovládání 29
VYPNUTÍ BEZ SIGNÁLU 43
Výstup vzduchu 15
VYVÁŽENÍ......44
Vzdálenost mezi projektorem a projekční plochou
16:10 17
16:9 59
Z
Zabezpečovací zámek napájecího kabelu
Příslušenství 12
Připevnění......23
ZÁMEK MENU 47
ZÁMEK SNÍMKU 39
Zapoje65pinü 58
Zapojení____56....21
ZMĚNÁŠHESLA 46
ZMĚNA TEXTU 46
ZMRAZENÍ
.Tlačít5 na dálkovém ovladači....16
Funkce dálkového ovládání 29
ZOBRAZENÍ MENU 40
ZOBRAZENÍ TEXTU 46
Panasonic/Technics
Záruční list
Na výrobek (orámované části vyplní prodejce):

zákonná záruční doba: 24 (dvacet čtyři) měsíců
rozšířená záruční doba:*) měsíců nad rámiec zakonné záruční dobyi)
*) dovozce poskytuje záruku v rozsahu podminek uvedených v tomto záručním listé
datum prodeje:

NEÚPLNĚ VYPLNĚNÝ ČI DODATEČNĚ POZMĚNĚNÝ ZÁRUČNÍ LIST JE NEPLATNÝ!
adresa dovozce: Panasonic Czech Republic, s.r.o.
Thámova 13, 186 00 Praha 8
tel.: 236 032 511
web: www.panasonic.cz
Česká republika - záruční podmínky
- Společnost Panasonic Czech Republic s.r.o. (dále jen „PCS“) poskytuje koncovému spotřebiteli záruku za podmínek niže uvedených.
- Výrobek byl zakoupen v maloobchodní síti v České republice, kam byl dodán prostřednictvím PCS a užíván v souladu s příslušným návodem k použiti a technickými normami a/nbo bezpěčnostními předpisy platnými v České republice.
-
Podminkou uznání práv z titulu záruky je provedení instalace výrobku pověřenou osobou u výrobků, které svou povahou takovou instalaci vyžadují.
-
Výrobek (do záruční opravy se přijímají posze kompletní zářízení) je možno v záruční době reklamovat u prodejce, u kterého byl zakupen, nebo v kterékoliv jeho provozovně , v niž je přijetí reklamace možné s ohledem na sortiment prodávaného zboží nebo poskytovaných služeb, popřípadě i v sidle nebo místě podnikání. Po zjištění závady je možno výrobek předat autorizovanému servisnímu středisku opravněčněmu k provádčení záručních oprav. U výrobku t a zářízení, u nichž by byla doprava do záruční opravy nepraktická, zvlástě u zařízení využadujících zvlástní instalaci (ústředný; kopírky...) je možno, pokud to podmínky spotřebitlc dovolí, provést opravu přímo u spotřebitlc. Ke všem výrobkům, na které poskytuje společnost Panasonic Czech Republic s.r.o. konočenému spotřebiteli záruku, je povinností prodejce poskytnout kupujícímů záruku písemnou formou (záruční list). Umožňujíc-li to však povaha věci, může prodejce namísto záručního listu yvdat kupujícímů doklad o zakoupení věci. Pří reklamací výrobku je nutno předložit doklad o zakoupení věci obsahující tylo údaje: jmídno a přijmení, název a obchodní firmu prodávajícího, jeho identifikacní číslo, jde-li o právnickou osobu název, identifikacní číslo a sidlo, jde-li o lyzickou osobu - jmídno, přijmení, bydlíště a záruční list, pokud jej kupující od prodávajícího obdržel. Nesplněním povinností týkající se vydání záručního listu není platnost záruky dotčena.
-
Tato záruka se nevztahuje na:
- poškození způsobená ohnčm, vodou, statickou clektřinou, přepčtím v elektrorozvodné nebo veřejné telefonní sítí, nehodou, nesprávným použitím výrobku, opotřebením a mechanickým poškozením,
- znečištění snímačů přístroje a jejich čištění,
- poškození způsobená při neodborné instalaci, úpravč, modifikaci nebo používáním nesprávným způsobem neslučitelným s návodem k použití, technickými normami či bezpečnostními předpisy platnými v České republice, - poškození výrobku během přepravy, které było způsobeno nesprávnou manipulaci či zacházéním s výrobkem v rozporu s návodem k použití, technickými normami či jinými bezpečnostními předpisy platnými v České republice,
- čišlení a provádění pravidelné údržby (PM) (týká se zejména kopírek, faxů apod.). - vady přístroje způsobecné používáním jiného než originálního spotřebního materiálu,
- vybité baterie, snížení kapacity baterie způsobené jejím opotřebením nebo vytcklým elektrolytem.
- lampy k pr
mesicu.
- Zaruka se vzámuje fin lyčine opotřebične díly a spotřební materiál (např. šterky, tampy, ģunlove a ostadní valce, tončý, baterie apod.), které se poškozuji běžným opotřebením při provozu stroje, ovšem pouze v případě, že bude prokázáno, že tyto rychle opotřebitelné díly a spotřební materiál nebyly v souladu s příslušnými technickými požadavky na tento spotřební
Opotřebení výrobku a jeho částí způsobené jejích běžným uživáním (např. snížení kapacity akumulátorů, opotřebení náusníků sluchátck, opotřebení mechanických částí, zobrazovačů apod.) nepodlěhá záruce a není považováno za rozpor s kupní snílouvou ve smyslu §616, odst.3 Občanského zákoníku (zákon č.40/1964 Sb. ve znění pozdejších novel, dále OZ). 7. Bude-li během záruční hlúty vyměnčna jakákoli část nebo díl výrobku za část nebo díl, který není dodan či schválen PCS a není tak pro výrobek vhodný z důvodu zachování jeho kvality a bezpečnosti, nebo bude-li výrobek rozebrán či opraven osobou, která není autorizována PCS, požbyvá kupující práva na provedení záruční opravy. Toto právo pozbývá i v případě, že byly pomučeny prvky ochrany sloužící ke zjištění nocyborné demonátáz dílů (plomby apod.), byly poškozny či pozměněny prvky sloužící k identifikací výrobku či údaje uvedené na záručním listu.
- Reklamace vady výrobku, kterou lze bez nasledku prímětené rychle odstranit, bude rešena odstraném vady (opravou) nebo výměnou části výrobku, nebo' v takovém případě odporuje povaze věci aby byl měněn celý výrobek (§ 616, odst.4 OZ). Sporné reklamace vyžadují odborné posouzení vady výrobku autorizovaným servisem PCS (§19, odst.4 Zákona o ochraně
spotřebitele).
-
Kupujici, klery uplalmi pravo na záruční opravu, nema narok na vydání dilů, které byly vymeněny.
-
Záruční doba platna pro všechny výrobky je 24 městnu (pokud PCS nestanović na dany výrobek delší zuracní dobu) od data převzetí výrobku kupujícím. Má-li zakoupený výrobek uvěstí do provozu jiný subjekt než prodavájici, začne záruční doba běžet až ode dne uvedení výrobku do provozu, pokud kupujici objednal uvedení do provozu nejpozději do tří týdnů od převzetí výrobku a rádně a včas poskytl k provedení služby potřebnou součinnost. Zákaznik výšlovně bere na vědomí, že v záruční době přcsahující delíku záruční doby stanovcnou OZ (zákonná záruční doba)
nelze žádat výměnu výrobku nebo uplatnit odstoupení od kupní smlouvy. 11. Poskytnutím záruky nejsou dotěčna práva kupujícího, která se ke koupi věci váží podle zvlástních právních předpisů.
(*) posledni aktuální verzi seznamu autorizovaných servisních středisek určených k provádění záručních a pozáručních oprádění výlovaních na normyprosídní opěk na oblas dvozen.
Ziska zakaznik na www.panasonic.cz hebo na adresć dovozce.








Více informací získáte na adrese:
Panasonic Czech Republic, s.r.o.:
Thámova 289/13
186 00 Praha 8
telefon: + 420 236 032 511
zákaznická linka: + 420 236 032 911
centrální fax: + 420 236 032 411
e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com
aktuální info na www.panasonic.cz









