PANASONIC PT-F300E - Projektor

PT-F300E - Projektor PANASONIC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PT-F300E PANASONIC ve formátu PDF.

📄 68 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice PANASONIC PT-F300E - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně PT-F300E PANASONIC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Projektor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PT-F300E - PANASONIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PT-F300E značky PANASONIC.

NÁVOD K OBSLUZE PT-F300E PANASONIC

LCD projektor Pro komerční použití

Před uvedením přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uložte jej pro případné další použití.

M-PTF300-CZ

PANASONIC PT-F300E - 1

PANASONIC PT-F300E - 2

PANASONIC PT-F300E - 3

PANASONIC PT-F300E - 4

Důležité bezpečnostní informace

Vážený zákazníku:

Tento návod k obsluze obsahuje veškeré informace potřebné při používání zařízení. Věříme, že vám pomůže získat maximální užitek a výkon zařízení, a že budete se svým novým LCD projektorem Panasonic spokojení. Výrobní číslo najdete na spodní straně přístroje. Toto číslo si poznačte na níže uvedené místo a návod schovejte pro případ nutné opravy přístroje.

Číslo modelu:

PT-F300NTE/PT-F300E

Výrobní číslo:

UPOZORNĚNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.

UPOZORNĚNÍ: Přístroj nevystavujte působení vlhkosti, abyste předešli jeho poškození, které by mohlo vyvolat požár nebo úraz elektrickým proudem.

Informace o hlučnosti přístroje podle vyhlášky 3. GSGV, 18. leden 1991: Úroveň akustického tlaku v mistě obsluhy je rovna nebo menší než 70 dB (A) podle normy ISO 7779.

UPOZORNĚNÍ:

  1. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte zástrčku síťového kabelu ze zásuvky.
  2. Nesnímejte kryt přístroje, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Uvnitř přístroje nejsou žádné díly, které byste mohli sami opravit. Opravy svěřte kvalifi kovanému servisnímu technikovi.
  3. Neodpojujte uzemňovaci kolík síťové zástrčky. Tento přístroj je vybaven tříkolíkovou uzemněnou síťovou zástrčkou. Tuto zástrčku je možno zasunout pouze do uzemněné zásuvky. Jedná se o bezpečnostní prvek. Pokud síťovou zástrčku nelze zasunout do zásuvky ve zdi, požádejte o pomoc elektrikáře. Nepodceňujte význam uzemnění síťového napájecího kabelu z hlediska bezpečnosti.

UPOZORNĚNÍ: Pro zachování souladu s předpisy dodržujte přiložené pokyny pro instalaci, což zahrnuje použiti přiloženého sitového napájecího kabelu a stíněných kabelů sloužících k připojení počítače nebo periferního zařízení. Pokud použijete sériový port k připojení počítače pro externí ovládání projektoru, musíte použít doplňkový kabel rozhraní RS-232C s feritovým jádrem. Jakékoli neautorizované změny nebo úpravy tohoto zařízení mají za následek ztrátu práva na bezplatnou záruční opravu.

Podle směrnice 2004/108/EC, článku 9(2)

Panasonic Service Europe, divize společnosti Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo

PANASONIC PT-F300E - UPOZORNĚNÍ: - 1

Informace pro uživatele o sběru a likvidaci použitého zařízení a baterií

Tyto symboly na zařízení, obalu a/nebo v přiložených dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické zařízení a baterie nelze vyhodit do běžného komunálního odpadu.

Pro správnou likvidaci, obnovu a recyklaci použitých výrobků a baterií, vezměte, prosím, výrobky na příslušná sběrná místa v souladu s národní legislativou a směrnicemi 2002/96/EC a 2006/66/EC.

Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete zabránit potenciálním nebezpečným vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by hrozily při nesprávné likvidaci.

Pro další informace o sběru a recyklaci použitých výrobku a baterií se obrat'te na své místní úřady, fi rmy likvidující odpad nebo místo zakoupení vašeho výrobku.

Při nesprávné likvidaci takového druhu odpadu vám mohou v souladu se státní legislativou hrozit pokuty.

PANASONIC PT-F300E - Informace pro uživatele o sběru a likvidaci použitého zařízení a baterií - 1

Pro fi remní uživatele v EU

Budete-li chtít provést likvidaci elektrických spotřebičů nebo elektronického zařízení, obrat'te se prosím na svého prodejce nebo na dodavatele s žádostí o další informace.

PANASONIC PT-F300E - Pro fi remní uživatele v EU - 1

Informace o likvidaci v zemích mimo EU

Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Pokud chcete zlikvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.

Poznámka k symbolu baterie (příklady dvou symbolů dole):

Tento symbol lze doplnit chemickým symbolem. V takovém případě odpovídá požadavkům stanoveným Směrnicí pro chemikálie.

Prohlášení o shodě

PANASONIC PT-F300E - Prohlášení o shodě - 1

Prohlášení o shodě

Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a jinými příslušnými ustanoveními podle směrnice 1999/5/EC.

Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu Prohlášení o shodě pro tento výrobek z našeho serveru. http://www.doc.panasonic.de

Kontakt v EU: Panasonic Services Europe, Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany

Tento výrobek je určen k použití v následujících zemích:

Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Island, Irsko, Itálie, Kypr, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovinsko, Slovensko, Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko.

Obsah

■ Stručný návod

1. Nastavení projektoru

Viz „Nastavení“ na straně 17.

PANASONIC PT-F300E - Nastavení projektoru - 1

2. Připojte ostatní zařízení

Viz část „Zapojení“ na straně 21.

PANASONIC PT-F300E - Připojte ostatní zařízení - 1

3. Připravte dálkový ovladač

Viz „Dálkový ovladač“ na straně 16.

PANASONIC PT-F300E - Připravte dálkový ovladač - 1

4. Spuštění projekce

Viz „Zapnutí/vypnutí projektoru“ na straně 23.

PANASONIC PT-F300E - Spuštění projekce - 1

5. Nastavte obraz

Viz „Orientace v menu“ na straně 32.

- Při prvním spuštění projektoru se objeví základní nastavení projekční plochy potřebné k promítání.

Viz „Základní nastavení projekční plochy“ na straně 13.

Důležité informace

Důležité bezpečnostní upozornění 3

Prohlášení o shodě 5

Upozornění, týkající se bezpečnosti .... 8

VAROVÁNÍ 8 UPOZORNĚNÍ 9

Upozornění týkající se přepravy .....10

Upozornění týkající se instalace ....10

Upozornění týkající se použití 11

Zabezpečení 11 Příslušenství 12

Příprava

Dříve, než začnete 13

Základní nastavení projekční plochy ....13

Projektor....14

Části projektoru ....14 Dálkový ovladač ....16

První kroky

Nastavení.... 17

Velikost projekční plochy a vzdálenost projekce .....17

Umístění projektoru....18

Přední nastavitelné nožky a úhel promítání .....18

Posunutí objektivu a nastavení polohy obrazu .....19

Zapojení....21

Před připojením projektoru ......21

Příklad zapojení: Počítače 21

Příklad zapojení: AV zařízení 22

Základní ovládání

Zapnutí a vypnutí projektoru.... 23

Napájecí kabel 23

Indikátor napájení 24

Zapnutí projektoru 25

Vypnutí projektoru 25

Projekce obrazu 26

Volba vstupního signálu 26

Nastavení polohy obrazu 26

Ovládání dálkovým ovladačem 27

Provozní dosah 27

Automatická korekce polohy obrazu ....27

Přepínání vstupního signálu 28

Zvětšení obrazu 28

Zachycení obrazu 29

Zastavení promítání 29

Obnovení výchozího nastavení projektoru .....29

Promítání v režimu INDEX-OBRAZU ......29

Použití přiřazených funkcí .....30

Použití laserového ukazovátka 30

Nastavení hlasitosti 31

Nastavení

Orientace v menu 32

Hlavní menu a vedlejší menu ....32

Orientace v menu 34

Menu OBRAZ 35

REŽIM OBRAZU

KONTRAST 35

JAS 35

BARVA 35

ODSTÍN 35

OSTROST 35

BARVA ČERVENÁ 35

BARVA ZELENÁ

BARVA MODRÁ....35

BAREVNÁ TEPLOTA....36

DAYLIGHT VIEW....36

DIGITAL CINEMA REALITY 36

OMEZENÍ ŠUMU 36

TV-SYSTÉM 36

RGB/YPBPR 36

Menu POLOHA 37

KOREKCE 37

SHIFT (Posun)....37

SYNCHRONIZACE SIGNÁLU....37

FÁZE SYNCHRONIZACE

OVER SCAN

POMĚR 38

ZÁMEK SNÍMKU 39

Menu MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ 40

ZOBRAZENÍ MENU 40

DVI-D IN (Vstup DVI-D) 40

LOGO PŘI ZAPNUTÍ 41

AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ 41

DETEKCE SIGNÁLU 41

BARVA POZADÍ 41

ŠIROKOÚHLÝ MÓD 41

SXGA REŽIM....41

DALŠÍ FUNKCE 42

Menu NASTAVENÍ PROJEKTORU 43

STAV 43

COMPUTER2 REŽIM 43

VYPNUTÍ BEZ SIGNÁLU 43

STAV PO ZAPNUTÍ 43

INSTALACE 44

NADMOŘSKÁ VÝŠKA......44

EMULACE 44

TLAČÍTKO FUNCTION 44

NASTAVENÍ ZVUKU 44

TESTOVACÍ OBRAZEC....45

(Nastavení ovládacího zařízení) 47

Menu SIT 48

Řešení signalizovaných problémů 49

Péče a výměna 50

Čištění projektoru

35Výměna projekční lampy 50

Výměna filtru ACF (Automatický čisticí filtr) 51

Řešení problémů 53

Dodatek

Technické informace 54

Seznam podporovaných signálů....54

Sériový konektor 55

Průvodce připojením k počítači....56

Vzdálený přístup 57

Konektor DVI-D IN (Vstup DVI-D)....58

Zabezpečení konzol pro montáž na strop....58

Projekční plocha a vzdálenost projekce

poměrem stran 16:9....59

Technické údaje 60

Rozměry 62

Použité ochranné známky 62

Rejstřík 63

Upozornění, týkající se bezpečnosti

VAROVÁNÍ

Pokud zjistíte, že z přístroje vychází kouř nebo zápach, vypněte ho a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.

  • Za podobné situace ukončete promítání, jinak by mohlo dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
  • Zkontrolujte, zda už z přístroje nevychází kouř, a pak se obrat'te na autorizované servisní středisko.
  • Nepokoušejte se opravit projektor svépomocí, protože to může být nebezpečné.

Neinstalujte tento projektor na plochy, které nejsou dostatečně pevné na to, aby unesly plnou hmotnost projektoru.

- Pokud není plocha pro instalaci dostatečně pevná, může se přístroj převrhnout nebo spadnout, poškodit se nebo zranit přítomné osoby.

Veškeré instalační práce (jako je například zavěšení na strop) by měl provádět kvalifi kovaný technik.

  • Pokud není instalace provedena správně, existuje nebezpečí zranění osob nebo úrazu elektrickým proudem.
  • Pro montáž projektoru na strop použijte jen schválenou konzolu.

Pokud se do skříňky projektoru dostanou cizí předměty či voda nebo pokud dojde k pádu projektoru či poškození skříňky, vypněte přístroj a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.

  • Používání projektoru za těchto podmínek může být příčinou požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
  • Jeho případnou opravu svěřte autorizovanému servisnímu středisku.

Sít'ová zásuvka by měla být umístěna blízko zařízení a snadno přístupná.

- Jakmile nastane problém, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Nepřetěžujte sít'ovou zásuvku.

- Pokud je zásuvka přetížená (například v důsledku připojení mnoha síťových adaptérů), může se přehřát a zavinit požár.

Nezkoušejte projektor rozebírat nebo jinak upravovat.

  • Vysoké napětí uvnitř přístroje může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
  • Jakékoli prohlídky, seřizování a opravy svěřte autorizovanému servisnímu středisku.

Zástrčku napájecího kabelu pravidelně čistěte, aby se na ní neusazoval prach.

  • Pokud se na zástrčce napájecího kabelu usadí prach, může se vlivem vlhkosti narušit izolace a vyvolat požár. Napájecí kabel vytáhněte ze zásuvky a zástrčku otřete suchým hadříkem.
  • Pokud nebudete projektor delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky ve zdi.

Nemanipulujte se zástrčkou napájecího kabelu, máte-li mokré ruce.

- Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.

Zasuňte síťovou zástrčku pevně do elektrické zásuvky.

  • Používejte pouze dodaný napájecí kabel.
  • Pokud není zástrčka síťového kabelu spolehlivě zasunuta, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo jejímu přehřívání.
  • Nepoužívejte poškozené nebo uvolněné elektrické zásuvky.

Nestavte projektor na plochy, které jsou nestabilní.

- Pokud je projektor umístěn na ploše, která je šikmá nebo nestabilní, může se překlopit nebo spadnout, poškodit se, případně někoho poranit.

Nepokládejte projekt na mokrou podložku a chraňte jej před navlhnutím.

- Nedodržení této zásady může mít za následek vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem.

Vyvarujte se činností, které by mohly přivodit poškození napájecího kabelu nebo zástrčky.

  • Zabraňte poškození síťového kabelu, neupravujte ho, neumístůjte ho do blízkosti horkých předmětů, zbytečně ho neohýbejte, nepokládejte na něj žádné těžké předměty a nestáčejte ho do smyčky.
  • Pokud by byl poškozený síťový kabel dále používán, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo vzniku požáru.
  • O jakékoliv nezbytné opravy napájecího kabelu požádejte autorizované servisní středisko.

Projektor nepokládejte na měkké materiály, jako jsou například koberce nebo podložky z pěnového materiálu.

- Mohlo by dojít k přehřátí projektoru a následně k popálení osob, poškození projektoru nebo vzniku požáru.

Nestavte na horní plochu projektoru nádoby s tekutinami.

  • Pokud by se do projektoru dostala voda, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
  • Jestliže se do přístroje dostala voda, nechte jej opravit v autorizovaném servisním středisku.

Nestrkejte do projektoru cizi predměty.

- Do skříňky projektoru nevkládejte žádné kovové nebo hořlavé předměty, ani je nepokládejte na projektor, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.

Nedovolte, aby se kontakty (+ a -) baterie dostaly do styku s kovovými předměty, jako jsou například náramky nebo sponky na vlasy.

  • Při nedodržování těchto pokynů může dojít k úniku obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo k požáru.
  • Baterie skladujte v plastovém sáčku a udržujte je mimo dosah kovových předmětů.

Nedotýkejte se tekutiny, která vytekla z baterií.

  • Tekutina z baterií může při dotyku poškodit pokožku. Tekutinu ihned omyjte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Pokud se tekutina z baterií dostane do očí, může způsobit oslepnutí nebo poškození zraku. Nemněte si oči, ihned tekutinu vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.

Během bouřky se nedotýkejte projektoru ani sít'ového kabelu.

- Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.

Nepoužívejte projektor v koupelně nebo ve sprše.

- Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.

Pokud je projektor v provozu, nevystavuje pokožku světelnému paprsku.

- Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření. Pokud dopadá na pokožku, může vyvolat popáleniny.

Během používání projektoru se nedívejte do objektivu.

  • Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření. Pokud se budete dívat přímo do něj, můžete si poškodit zrak.
  • Bud'te obzvláště opatrní, aby se do objektivu projektoru nedívaly malé děti. Pokud nejste v blízkosti projektoru, nezapomeňte jej vypnout a odpojit síťový kabel.

UPOZORNĚNÍ

Nezakrývejte vstupní ani výstupní větrací otvory.

  • Projektor by se přehříval, což by mohlo způsobit jeho poškození nebo vznik požáru.
  • Neumístujte projektor na úzká, špatně odvětrávaná místa, jako jsou skříňky, police nebo knihovničky.
  • Nestavte projektor na látku nebo papíry, protože tyto materiály mohou být vtaženy vstupním otvorem pro nasávání vzduchu.

Nestavte projektor na vlhká nebo prašná místa nebo na místa, kde by mohl přijít do styku s kouřem nebo párou.

- Používání projektoru v takových podmínkách může mít za následek vznik požáru, úraz elektrickým proudem nebo poškození plastu, z něhož je projektor zhotoven. V případě poškození plastového krytu může dojít k pádu projektoru nainstalovaného na stropě.

Neprovozujte projektor v prostředí s vysokou teplotou, například blízko topení nebo na přímém slunci.

- V opačném případě může dojít ke vzniku požáru, poruše nebo k poškození plastu.

Ruce a různé předměty držte dále od výstupních větracích otvorů projektoru.

- Z těchto výstupů vychází horký vzduch. Nepřibližujte ruce, tvář nebo různé předměty, které nejsou odolné vůči horku, do blízkosti těchto otvorů (kolem projektoru ponechte alespoň 50 cm volného prostoru). V opačném případě si můžete popálit pokožku nebo poškodit okolní předměty.

Výměnu projekční lampy projektoru by měl vždy provádět kvalifi kovaný technik.

  • Uvnitř projekční lampy je vysoký tlak. Při nesprávné manipulaci s lampou hrozí nebezpečí výbuchu.
  • Projekční lampa se může snadno poškodit, jestliže narazí na tvrdý předmět nebo spadne. Pravděpodobně se rozbije a může zavinit zranění.

Před výměnou projekční lampy a jakoukoli manipulací s ní počkejte alespoň hodinu než vychladne.

- Kryt lampy se značně zahřívá, a kontakt s ním může způsobit popáleniny.

Před výměnou lampy se ujistěte, že je síťový kabel odpojen ze síťové zásuvky.

- Zanedbáním tohoto pravidla se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Nedovolte, aby se malé děti nebo domácí zvířata dostaly do kontaktu s dálkovým ovladačem.

- Po použití dálkový ovladač uschovejte mimo dosah malých dětí a domácích zvířat.

Neprovozujte projektor venku.

- Projektor je navržen pouze pro použití v interiéru.

Při odpojování sít'ového napájecího kabelu držte zástrčku, nikoli kabel.

- Pokud by byl síťový napájecí kabel takto namáhán, mohlo by dojít k jeho poškození, k vážným úrazům elektrickým proudem, zkratování nebo požáru.

Před prénášením projektoru vždy odpojte všechny kabely.

- Při prěnášení projektoru s připojenými kabely může dojít k jejich poškození, vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Nestavte na projektor žádné těžké předměty.

- Při nedodržování těchto pokynů může dojít k pádu nevyváženého projektoru, což může mít za následek jeho poškození nebo zranění osob.

Baterie nezkratujte, nezahřívejte, nevhazujte je do vody nebo do ohně.

- Při nedodržování těchto pokynů může dojít k úniku obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo ke vzniku požáru, k popáleninám nebo jiným zraněním.

Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou polaritu (+ a -).

- Při nesprávném vložení baterii může vytéci jejich obsah, mohou vybuchnout a vyvolat požár, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí.

Používejte pouze doporučené baterie.

- Při použití nesprávného typu baterií může dojít k výbuchu nebo úniku jejich obsahu a následně ke vzniku požáru, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí.

Nepoužívejte staré baterie společně s novými.

- Při použití starých a nových baterií může některá vybuchnout, vyvolat požár, případný únik jejího obsahu a dojde ke kontaminaci prostoru baterií a okolí.

Vybité baterie z dálkového ovladače co nejdříve vyjměte.

- Pokud vybité baterie v dálkovém ovladači necháte dlouho, může začit unikat jejich obsah, mohou se začit zahrívat a dokonce vybuchnout.

Pokud nebudete projektor delší dobu používat, odpojte zástrčku síťového napájecího kabelu ze zásuvky.

  • Pokud se na zástrčce síťového kabelu usadí vrstva prachu, může následné navlhnutí způsobit poškození izolace a požár.
  • Ponechání baterií v dálkovém ovladači může vést k úniku jejich obsahu nebo výbuchu a následně ke vzniku požáru.

Neopírejte se o projektor plnou vahou.

  • Mohli byste upadnout a poranit se a projektor by se mohl poškodit.
  • Budte obzvláště opatrní, aby si na projektor nestoupaly nebo nesedaly malé děti.

Před jakýmkoli čištěním projektoru z bezpečnostních důvodů odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky.

- Pokud byste to neprovedli, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.

Pokud praskne lampa, ihned v místnosti vyvětrejte. Nedotýkejte se střepin a nepřibližujte se k nim obličejem.

  • neopatrné manipulaci se lampa může rozbít, přičemž vám hrozí, že se nadýcháte unikajícího plynu (tato lampa obsahuje téměř stejné množství rtuti jako zářivka) a poraníte o střepy.
  • Pokud máte podezření, že jste se plynu nadýchali nebo že se vám dostal do očí nebo úst, neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc.
  • O výměnu lampy a prohlídku vnitřku projektoru požádejte prodejce.

Alespoň jednou za rok nechte vnitřní prostor projektoru vyčistit v autorizovaném servisním středisku.

  • Pokud nebude vnitřní prostor projektoru pravidelně čištěn, bude se uvnitř hromadit prach, což by mohlo vést až ke vzniku požáru nebo k problémům s ovládáním.
  • Je vhodné vyčistit vnitřní prostor projektoru před začátkem období vlhkého počasí. V případě potřeby se obraťte na autorizované servisní středisko se žádostí o vyčištění projektoru. Cenu za provedení tohoto úkonu zjistíte ve svém autorizovaném servisním středisku.

Na čištění nepoužívejte utěrky napuštěné chemickými látkami.

- Mohou poškodit plastové díly projektoru.

Naší stálou snahou je udržovat vaše životní prostředí čisté. Pokud bude váš projektor neopravitelný, předejte jej svému prodejci, nebo se obrat'te na fi rmu, která se zabývá recyklací odpadů.

Upozornění týkající se přepravy

Nevystavujte projektor silným nárazům nebo vibracím.

  • S objektivem projektoru manipulujte opatrně.
  • Při přepravě projektoru dbejte na to, aby byl objektiv projektoru chráněn krytkou.

Při prénášení projektor pevně uchopte za jeho spodní část.

- Při prěnášení projektor nedržte za nastavovací nožky nebo horní kryt, protože by mohlo dojít k jeho poškození.

Upozornění týkající se instalace

Vyhněte se instalaci projektoru na místa, která mohou být vystavena vibracím nebo nárazům.

- Mohlo by dojít k poškození vnitřních součástí projektoru, což by se mohlo projevit poruchami funkce nebo nehodami.

Vyhněte se instalaci projektoru na místa, která mohou být vystavena náhlým změnám teploty, jako například v blízkosti klimatizace nebo osvětlovacích zařízení.

- Mohlo by dojít ke zkrácení provozní životnosti projekční lampy nebo k vypnutí projektoru. Viz „Indikátor TEMP“ na straně 49.

Projektor nepoužívejte v blízkosti vedení vysokého napětí nebo elektromotorů.

- Projektor by mohl být ovlivněn elektromagnetickým rušením.

Pokud budete chtít projektor pripevnit na strop, požádejte o instalaci kvalifi kovaného technika.

- Pro instalaci projektoru na strop je nutné zakoupit instalační sadu (model ET-PKF100H, ET-PKF100S).

I všechny ostatní instalační práce by měl provádět jen kvalifi kovaný technik.

- Viz část „Zabezpečení konzol pro montáž na strop“ na straně 58 o instalaci bezpečnostního lanka.

Při používání projektoru ve vysokých nadmořských výškách 1 400–2 700 m (4 593–8 858 stop) n. m., nastavte parametr NADMOŘSKÁ VÝŠKA na ZAPNUTO. Viz část „NADMOŘSKÁ VÝŠKA“ na straně 44.

- V opačném případě může dojít k chybné funkci projektoru nebo ke zkrácení provozní životnosti projekční lampy nebo dalších součástí projektoru.

Upozornění týkající se použití

Abyste dosáhli nejlepší kvality obrazu

- Zatáhněte závěsy či stáhněte rolety na oknech a zhasněte veškeré osvětlení v blízkosti projekční plochy, aby světlo z venkovních zdrojů nebo z osvětlení uvnitř místnosti nedopadalo na plochu.

Nedotýkejte se skleněných částí objektivu a krytky objektivu holýma rukama.

- Pokud bude povrch objektivu znečištěný otisky prstů nebo jiným způsobem, budou tyto nečistoty zvětšeny a promítány na projekční plochu. Nebudete-li projektor používat, nasadťe přední krytku objektivu.

Panel z tekutých krystalů

- Nepromítejte delší dobu stejný obraz, protože by se jeho části mohly do LCD panelu „vypálit“. „Vypálený“ obraz lze odstranit promítnutím bílého testovacího obrazce po dobu aspoň jedné hodiny. Viz „TESTOVACÍ OBRAZEC“ na straně 45.

- Panel z tekutých krystalů je zhotoven velmi přesnou technologií poskytující jemné detaily obrazu. Může se stát, že se na projekční ploše objeví neaktivní obrazové body (pixely), které se projevují jako stále modré, zelené nebo červené body. Doporučujeme projektor vypnout a za hodinu znovu zapnout. Vezměte prosím na vědomí, že tento jev nemá vliv na výkon vašeho LCD projektoru.

Projektor používá vysokotlakou rtuťovou lampu, která má následující vlastnosti:

  • Jas lampy závisí na délce používání.
  • Nárazy nebo poškození povrchu lampy mohou způsobit její výbuch nebo zkrátit její životnost.
  • Lampa může výjimečně vybuchnout po používání projektoru.
  • Lampa může vybuchnout, pokud projektor používáte poté, co měla být lampa podle pokynů vyměněna.
  • Po výbuchu lampy dojde k úniku plynu, který připomíná kouř.
  • Životnost lampy závisí na individuálních vlastnostech dané lampy, podmínkách používání a prostředí. Životnost lampy může výrazně ovlivnit zejména nepřetržité používání projektoru po dobu delší než 10 hodin či časté zapínání a vypínání.

Optické části

- Pokud budete projektor každý den používat nepřetržitě 6 hodin, mohou optické části vyžadovat výměnu dříve než za 1 rok.

Zabezpečení

Při používání projektoru dodržujte bezpečnostní opatření, která zabrání předvídatelným rizikům.

  • Úniku vašich osobních údajů.
  • Nežádoucímu použití nedůvěryhodnou třetí osobou.
  • Uzamčení nebo zabránění komukoli jinému, aby mohla projektor použít další nedůvěryhodná osoba.

Bezpečnostní pokyny

  • Počítačová síť, k níž má být projektor připojen, musí být chráněna fi rewallem nebo podobným prostředkem.
  • Heslo pravidelně měňte.
  • Nepoužívejte hesla, která lze snadno uhodnout.
  • V autorizovaném servisním středisku se vás na heslo nebudou nikdy ptát.
  • Svoje heslo nikomu nesdělujte.
  • Projektor chraňte heslem a povolte přístup jen oprávněným osobám.

Příslušenství

Zkontrolujte, zda jste společně s projektorem obdrželi následující příslušenství.

Dálkový ovladačpro PT-F300NTE (x1)N2QAYB000308PANASONIC PT-F300E - Příslušenství - 1Dálkový ovladačpro PT-F300E (x1)N2QAYB000311PANASONIC PT-F300E - Příslušenství - 2Baterie typu AA dodálkového ovladače (x2)PANASONIC PT-F300E - Příslušenství - 3Bezpečnostní kabelTTRA0141Upevňovací šroubek (x1)Bezpečnostní lanko (x1)PANASONIC PT-F300E - Příslušenství - 4
Napájecí kabel (x1)K2CM3DH00016PANASONIC PT-F300E - Příslušenství - 5
Zabezpečovací zámeknapájecího kabelu (x1)TTRA0183PANASONIC PT-F300E - Příslušenství - 6CD-ROM (x1)TQBH9012PANASONIC PT-F300E - Příslušenství - 7

* S balicím materiálem pro produkty, které jsou součástí dodávky, například kryt zástrčky nebo molitanové obaly, je třeba nakládat odpovídajícím způsobem.
* V případě chybějícího příslušenství se obratte na autorizované servisní středisko.

Dříve, než začnete

Základní nastavení projekční plochy

Při prvním spuštění projektoru se objeví základní nastavení projekční plochy potřebné k promítání.

  1. Pomocí tlačítek ◀ ▶ zvolte preferovaný jazyk a potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.

ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ POLSKI ČEŠTINA MAGYAR PYCCKIЙ Ínu 한국어 ENGLISH 中文 日本語 DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA NORSK DANSK PLEASE SELECT LANGUAGE SELECT ENTER

  1. Před zahájením projekce provedte alespoň minimální potřebná nastavení.

INSTALACE

Vyberte vhodný způsob instalace.

PŘEDNÍ/STOLNÍUmistění na stole/podlaze a čelní projekce
PŘEDNÍ/STROPUmístění na stropě při přední projekci
ZADNÍ/STOLNÍUmístění na stole/podlaze a zadní projekce
ZADNÍ/STROPUmístění na stropě při zadní projekci

NADMOŘSKÁ VÝŠKA

Při používání projektoru ve vysokých nadmořských výškách je třeba nastavit položku REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA na ZAPNUTO kvůli zvýšení otáček ventilátoru.

• VYPNUTO Nízké otáčky ventilátoru
• ZAPNUTO Vysoké otáčky ventilátoru

  • Stisknutím tlačitka RETURN se vrátíte do menu volby jazyka.
    • Tlačítka ▲ ▼ slouží k pohybu mezi položkami menu.
  • Pomocí ◀▶ vyberte požadované nastavení.
  • Stisknutím tlačítka ENTER dokončete nastavení a můžete zahájit promítání.

ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
INSTALACE PŘEDNÍ/STOLNÍ REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA VYPNUTO ZVOLTE REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA 'ZAPNUTO' NAD 1400m(4593Ft. RETURN SELECT ENTER

POZNÁMKA:

  • V nadmořské výšce 1 400–2700 m musí být parametr nastaven na ZAPNUTO.
  • Hlučnost ventilátoru závisí na nastavení parametru REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA.

POZNÁMKA:

  • Když dokončíte minimální požadované nastavení, nebude se již zobrazovat, dokud projektor nevrátíte na původní nastavení. Viz „PŮVODNÍ NASTAVENÍ“ na straně 45.
  • Parametry nastavení můžete změnit pomocí hlavního menu. Viz „Orientace v menu“ na straně 32.

Projektor

Části projektoru

Pohled shora a zepredu
Indikátory • Indikátor napájení POWER (strana 24) • Indikátor LAMP (strana 49) • Indikátor TEMP (strana 49) • Indikátor FILTER (strana 49) Senzor pro signál dálkového ovladače (strana 27). ALS (senzor okolního světla) (strana 36). Páčka posunu objektivu (strana 19). Vstupní větrací otvor Reproduktor Objektiv Páčky • Páčka ostření (strana 26) • Páčka zoomu (strana 26) Přední kryt panelu Pro otevření nebo zavření držte obě strany v horních rozích krytu předního panelu. • Pokud ovládací panel nepoužíváte, mějte kryt předního panelu zavřený. Ovládací panel Tlačítko napájení Pokud je zapnutý vypínač napájení, přepíná mezi pohotovostním režimem a režimem projekce (strana 25). Navigační tlačítka K procházení použijte tlačítka ▲ ▼ ◀ ▶, k aktivaci vybrané položky slouží tlačítko ENTER (strana 34). Tlačítko INPUT SELECT (volba vstupu) Cyklické přepínání jednotlivých vstupních konektorů (stranka 26). COMPUTER1 → COMPUTER2 → S-VIDEO → VIDEO → NETWORK → DVI → COMPUTER1 Tlačítko MENU Zobrazení hlavního menu (strana 34). Tlačítko RETURN Návrat do předchozího menu (strana 34)

POZNÁMKA:

  • Nezakrývejte větrací otvory, ani k nim nestavte žádné předměty do vzdálenosti menší než 50 cm, mohlo by dojít k poškození nebo poranění.
  • Pokud projektor nepoužíváte, mějte z důvodu ochrany objektivu zavřený kryt předního panelu.

■ Pohled zezadu a zespodu

Bezpečnostní zámek Zde upevněte běžně dostupný bezpečnostní zámek, vyráběný fi rmou Kensington, pro zajištění ochrany projektoru proti odcizení. Kompatibilní s bezpečnostním systémem Kensington MicroSaver Security System. Prostor projekční lampy (stránka 50). Výstup vzduchu Z tohoto otvoru vychází zahrátý vzduch. HLAVNÍ VYPÍNAČ Zapíná a vypiná projektor. (stránka 25). Otvor pro zajišťovaci lanko Připevněte lanko na ochranu proti odcizení. KONEKTOR NAPÁJECÍHO KABELU Konektor síťového kabelu, jímž je projektor napájen (stránka 23). Prostor fi ltru automatického čištění (ACF) (stránka 51). Přední nastavitelné nožky Šroubováním nahoru/dolů nastavte úhel promitání (stránka 18). LAN Připojte kabel pro přístup k místní počítačové síti. COMPUTER1 IN (Vstup COMPUTER1) Připojte kabel RGB nebo kabel komponentního signálu. COMPUTER2 IN/1 OUT Připojte kabel RGB nebo kabel komponentního signálu. Funkce se volí pomocí menu. DVI-D IN (Vstup DVI-D) Připojte kabel DVI-D (Jednoduchý). AUDIO IN Připojte audio kabely vstupního zvukového signálu. S-VIDEO IN Připojte kabel signálu S-Video. VIDEO IN Připojte RCA kabel kompozitního video. SERIAL (sériový port) Víz „Sériový konektor“ na straně 55. REMOTE Víz: „Vzdálený přístup“ na str. 57. COMPUTER AUDIO IN Připojte audio kabely pro vstup zvukového signálu odpovídajícího zapojeným vstupům COMPUTER1 IN, COMPUTER2 IN/1 OUT a/nebo DVI-D IN. VARIABLE AUDIO OUT Připojte audio kabely pro výstup zvukového signálu do připojeného zařízení.

POZNÁMKA:

  • Nezakrývejte větrací otvory, ani k nim nestavte žádné předměty do vzdálenosti menší než 50 cm, mohlo by dojít k poškození nebo poranění.
  • Při zapojení kabelu do konektoru VARIABLE AUDIO OUT se vypne vnitřní reproduktor.

Dálkový ovladač

Připevnění řemínku

K dálkovému ovladači můžete připevnit oblíbený řemínek.

PANASONIC PT-F300E - Připevnění řemínku - 1

Pohled shora

PANASONIC PT-F300E - Pohled shora - 1

Vysílač signálu

dálkového ovladače (strana 27)

Vysílač paprsku laserového ukazovátka (strana 30)

Indikátor dálkového ovladače

Při stisknutí libovolného tlačítka, kromě tlačitka LASER, zabliká indikátor dálkového ovladače. Stisknutím tlačitka LASER se rozsviti laserové ukazovátko.

Tlačitko napájení

Je-li hlavní vypínač MAIN POWER v poloze zapnuto, přepíná mezi pohotovostním režimem a režimem projekce (stránka 23).

0/1

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 1

Laserové ukazovátko (stránka 30).

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 2

Zobrazení hlavního menu (stránka 34).

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 3

Za pomoci tlačítek ▲▼◀▶ můžete procházet jednotlivá menu a vybranou položku aktivovat tlačítkem ENTER (stránka 34).

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 4

Zastavení a zobrazení obrazu v podobě statického snímku (stránka 29).

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 5

Obnovení výchozího nastavení některých parametrů (stránka 29).

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 6

Přírazení a snadné vyvolání často používaných funkcí (stránka 29).

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 7

Tlačitko pro nastavení zvětšení pomoci digitálního zoomu (stránka 28).

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 8

0/1 C AUTO SETUP INPUT SELECT COMPUTER NETWORK VIDEO LASER PAGE MENU RETURN ENTER FREEZE AV MUTE COMPUTER DEFAULT SEARCH INDEX-WINDOW MULTI-FIVE FUNCTION DIGITAL ZOOM VOLUME Panasonic PROJECTOR

AUTO SETUP Automaticky upraví nastavení parametru POSUN, SYNCHRONIZACE SIGNÁLU, FÁZE SYNCHRONIZACE a DETEKCE SIGNÁLU pro obraz promítaný signálem ze vstupu COMPUTER/ DVI (stránka 27).

COMPUTER Vyberte požadovaný vstupní signál příslušným tlačítkem.

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 10

RETURN Návrat do předchozího menu (strana 34).

AV MUTE Dočasné vypnutí promítání (strana 29).

INDEX-WINDOW Zobrazení statického snímku zatímco promítání pokračuje (strana 29).

VOLUME Tlačitko pro nastavení hlasitosti reproduktorů (strana 31).

MULTI-LIVE

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 11

NETWORK

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 12

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 13

PAGE

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 14

COMPUTER SEARCH

SEARCH

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 15

Tato tlačitka slouží k ovládání prostřednictvím sítě. Pokyny najdete na přiloženém disku CD-ROM. Tlačitko COMPUTER SEARCH (VYHLEDAT POČÍTAČ) je jen u modelu PT-F300NTE.

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 16

PANASONIC PT-F300E - Tlačitko napájení - 17

Prostor pro baterie

  1. Stiskněte západku a zvedněte kryt.
  2. Vložte baterie podle uvnitř vyznačené polarity.

POZNÁMKA:

  • Chraňte dálkový ovladač před pádem.
  • Zabraňte kontaktu s kapalinami nebo vlhkostí.
    • Pro dálkový ovladač používejte manganové nebo alkalické baterie.
  • Nepokoušejte se o úpravy nebo demontáž dálkového ovladače. Jeho případnou opravu svěřte autorizovanému servisnímu středisku.
  • Nedržte tlačitka dálkového ovladače dlouho stisknutá, dochází tím ke zkrácení životnosti baterií.
  • Nemířte laserovým paprskem do očí ostatních a nedívejte se přímo do paprsku.
  • Viz „Ovládání dálkovým ovladačem“ na straně 27.

Nastavení

Velikost projekční plochy a vzdálenost projekce

Pomoci dvojnásobného zvětšení objektivu můžete nastavit velikost projekce. Vzdálenost projekce vypočitejte následovně.

Promítaný obraz v poměru stran 4:3
SH SD SW Projekční plocha SH L (LW/LT) SW L (LW/LT) 53 mm Přejekční

Všechny níže uvedené výpočty a měření jsou jen přibližné a od skutečných měření se mohou mírně lišit.

Poměr stran (4: 3)Vzdálenost mezi projektorem a projekční plochou (L)
Úhlopříčka projekční plochy (SD)Výška projekční plochy (SH)Šířka projekční plochy (SW)Minimální vzdálenost (LW)Maximální vzdálenost (LT)
33" (0,84 m) 0,50m (1'7") 0,67 m (2'2")1,9 m (6'2")
40" (1,02 m) 0,61m (2') 0,81 m (2'7")1,2 m (3'11") 2,4 m (7'10")
50" (1,27 m) 0,76m (2'5") 1,02 m (3'4")1,5 m (4'11") 3,0 m (9'10")
60" (1,52 m) 0,91m (2'11") 1,22 m (4')1,8 m (5'10") 3,6 m (11'9")
70" (1,78 m) 1,07m (3'6") 1,42 m (4'7")2,1 m (6'10") 4,2 m (13'9")
80" (2,03 m) 1,22m (4') 1,63 m (5'4")2,4 m (7'10") 4,8 m (15'8")
90" (2,29 m) 1,37m (4'5") 1,83 m (6')2,7 m (8'10") 5,4 m (17'8")
100" (2,54 m) 1,52m (4'11") 2,03 m (6'7")3,0 m (9'10") 6,0 m (19'8")
120" (3,05 m) 1,83m (6') 2,44 m (8')3,6 m (11'9") 7,2 m (23'7")
150" (3,81 m) 2,29m (7'6") 3,05 m (10')4,5 m (14'9") 9,0 m (29'6")
200" (5,08 m) 3,05m (10') 4,06 m (13'3")6,1 m (20') 12,0 m (39'4")
250" (6,35 m) 3,81m (12'6") 5,08 m (16'8")7,6 m (24'11") 15,1 m (49'6")
300" (7,62 m) 4,57m (14'11") 6,10 m (20')9,1 m (29'10") 18,1 m (59'4")

■ Metody výpočtu

$$ \mathrm{SW} (\mathrm{m}) = \mathrm{SD} (") \times 0, 0 2 0 3 $$

$$ \mathrm{SH} (\mathrm{m}) = \mathrm{SD} (") \times 0, 0 1 5 2 $$

$$ \mathrm{LW} (\mathrm{m}) = 0, 0 3 0 5 \times \mathrm{SD} (^ {\prime \prime}) - 0, 0 4 9 $$

$$ \mathrm{LT} (\mathrm{m}) = 0, 0 6 0 4 \times \mathrm{SD} \left("\right) - 0, 0 5 $$

POZNÁMKA:

  • Velikost projekční plochy a projekční vzdálenost při poměru stran 16:9 najdete na straně 59.
  • Nepoužívejte projektor ve zvednuté nebo vodorovně sklopené poloze, protože by mohlo dojít k poruše jeho funkce.
  • Zkontrolujte, zda je čelní plocha objektivu rovnoběžná s projekční plochou. Projektor je možno naklonit svisle přibližně do úhlu ± 30 stupňů. Příliš velké naklonění se může projevit zkrácením provozní životnosti některých součástí projektoru.
  • Pro dosažení nejlepší kvality promitaného obrazu nainstalujte projekční plochu v místnosti tak, aby na ni nedopadalo přímé sluneční světlo. Zatáhněte záclony nebo závěsy, abyste zamezili přístupu světla.

PANASONIC PT-F300E - POZNÁMKA: - 1

Projektor lze instalovat jedním ze 4 následujících způsobů. Informace najdete v části „Instalace“ na straně 44.

■ Umístění na stropě/podlaze a čelní projekce

PANASONIC PT-F300E - ■ Umístění na stropě/podlaze a čelní projekce - 1

■ Umístění na ploše/podlaze a zadní projekce

PANASONIC PT-F300E - ■ Umístění na ploše/podlaze a zadní projekce - 1

■ Umístění na stropě při přední projekci

PANASONIC PT-F300E - ■ Umístění na stropě při přední projekci - 1

■ Umístění na stropě při zadní projekci

PANASONIC PT-F300E - ■ Umístění na stropě při zadní projekci - 1

  • Při zadní projekci je nezbytné použít průsvitnou projekční plochu.
  • K upevnění projektoru na strop je třeba doplňková montážní sada na strop (ET-PKF100H, ET PKF100S).
  • Viz část „Zabezpečení konzol pro montáž na strop“ na straně 58.

Přední nastavitelné nožky a úhel promítání

Zašroubováním nebo vyšroubováním nastavitelných nožek upravte sklon projektoru a tím i úhel projekce. Viz „Nastavení polohy obrazu“ na straně 26.

PANASONIC PT-F300E - Přední nastavitelné nožky a úhel promítání - 1

  • Z výstupních větracích otvorů vychází zahřátý vzduch. Nedotýkejte se tohoto výstupu vzduchu přímo holýma rukama.
  • Má-li promítaný obraz tvar lichoběžníku, přečtěte si část „KOREKCE“ na straně 37.
  • Při maximálním možném vyšroubování nastavitelných nožek směrem nahoru se ozve cvaknutí.

Posunutí objektivu a nastavení polohy obrazu

Pokud není projektor umístěn přimo před středem projekční plochy, můžete umístění obrazu nastavit páčkou v daných mezích.

■ Nastavení páčky pro posun objektivu

  1. Otevřete přední kryt panelu.
  2. Odemkněte páčku pro posun objektivu otočením proti směru hodinových ručiček.
  3. Pohybem páčky nastavte polohu promítaného obrazu.
  4. Páčku zamkněte otočením ve směru hodinových ručiček.

PANASONIC PT-F300E - ■ Nastavení páčky pro posun objektivu - 1

● Horizontální posunutí

Projektor je možné umístit tak, že je jeho objektiv až o 27 % mimo střed projekční plochy v horizontální rovině, a pak upravit polohu obrazu pomocí páčky pro posun objektivu.

PANASONIC PT-F300E - ● Horizontální posunutí - 1

flowchart
graph TD
    A["Posunutí páčky vpravo: Obraz se posouvá doprava"] --> B["Posunutí"]
    C["Posunutí páčky vlevo: Obraz se posouvá doleva"] --> D["Posunutí"]
    B <--> D
    style A fill:#ccc,stroke:#333
    style C fill:#ccc,stroke:#333
    style B fill:#999,stroke:#333
    style D fill:#999,stroke:#333

PANASONIC PT-F300E - ● Horizontální posunutí - 2

- Vertikální posunutí

Projektor je možno umistit tak, že je objektiv projektoru až o 50 % ve svislé rovině mimo střed projekční plochy, potom můžete polohu obrazu nastavit pomocí páčky pro posun objektivu.

Až o 50 % mimo střed projekční plochy Posunutí páčky dolů: Obraz se posouvá dolů Až o 50 % mimo střed projekční plochy Posunutí páčky nahoru: Obraz se posouvá nahoru

■ Rozsah umístění projektoru

Po zvážení možností pro posunutí objektivu můžete určit místo pro instalaci projektoru. Viz „Nastavení polohy obrazu“ na straně 26.

● Pevná poloha projekční plochy

Projektor H Umístění V Vertikální střed projekční plochy SH Projekční plocha SW Střed objektivu

● Pevná poloha projektoru

50% Rozsah posunuti SH 50% SW %72%72 Panosahi Projektor

POZNÁMKA:

  • Pokud je projektor umístěn přímo před projekční plochou a páčka pro posun objektivu je vycentrována, docilíte nejlepší kvality promítaného obrazu.
  • Pokud je páčka pro posun objektivu na svislém limitu rozsahu posunutí, není možno páčkou pohybovat vodorovně; podobně platí, že pokud je páčka pro posunutí na vodorovném limitu rozsahu posunutí, není možno páčkou posunovat svisle.
  • Je-li projektor nakloněn a vy upravíte tvar projekční plochy pomocí KOREKCE, bude třeba znovu nastavit střed projekční plochy a zaostřit objektiv.
  • Při nastavování páčky pro posun nepoužívejte násili.

Zapojení

Před připojením projektoru

  • Přečtěte si a dodržujte pokyny pro ovládání a připojení jednotlivých periferních zařízení.
  • Periferní zařízení musí být vypnuta.
  • Používejte kabely, které odpovídají jednotlivým připojovaným periferním zařízením.
  • Pokud vstupní signál kolísá, zhorší se kvalita promitaného obrazu a uplatní se časová korekce.
  • Zkontrolujte typ video signálů. Viz část „Seznam podporovaných signálů“ na straně 54.

Příklad zapojení: počítače
PANASONIC PT-F300E - Před připojením projektoru - 1

flowchart
graph TD
    A["Laptop"] --> B["Pod 1"]
    C["Laptop"] --> D["Pod 2"]
    E["Rídici počítač"] --> F["Computer"]
    G["Monitor"] --> H["Computer"]
    I["Audio systém"] --> J["Audio System"]
    K["LAN"] --> L["1 IN"]
    M["DVCP BL"] --> N["COMPUTER"]
    O["SERIAL"] --> P["COMPUTER AUDIO IN"]
    Q["REMOTE"] --> R["COMPUTER AUDIO OUT"]

POZNÁMKA:

  • Použijte konektor COMPUTER v případě vstupních signálů YPBPR.
  • Jestliže zapojujete konektor COMPUTER, můžete pro audio signál použít COMPUTER AUDIO IN a AUDIO IN. Viz „Nastavení zvuku“ na straně 44.
  • Pokud je položka COMPUTER2 REŽIM v menu MOŽNOSTI nastavena na VÝSTUP, nepřipojujte do uvedeného konektoru žádné vstupní signály.
  • Viz obsah CD-ROM, informace o připojení sítě LAN.

Konektor LAN

Indikátor ACT (Zelený) Bliká při přenosu dat. Indikátor LINK (Žlutý) Svítí, je-li připojený síťový kabel (10 Base-T/100 Base-TX).

POZNÁMKA:

- Nedotýkejte se kovových částí konektoru LAN. Při doteku může dojít k poruše vyvolané statickou elektrínou.

Příklad zapojení: AV zařízení

■ Propojení konektorů VIDEO IN/S-VIDEO IN

PANASONIC PT-F300E - ■ Propojení konektorů VIDEO IN/S-VIDEO IN - 1

flowchart
graph TD
    A["TVAT"] --> B["COMPUTER"]
    C["COMPUTER"] --> D["COMPUTER AUDIO IN"]
    E["COMPUTER AUDIO IN"] --> F["COMPTEUR AUDIO IN"]
    G["COMPUTER AUDIO IN"] --> H["NEB0"]
    I["Video"] --> J["Video prehrávač"]
    K["Video prehrávač"] --> L["Videoprehrávač"]
    M["Audio systém"] --> N["Audio system"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333
    style N fill:#ccf,stroke:#333
    subgraph Video Prehrávač
        O["DVD prehrávač"]
        P["Videoprehrávač"]
    end
    subgraph Audio System
        Q["Audio system"]
        R["Audio system"]
    end

POZNÁMKA:

- Pokud připojíte více než jedno AV zařízení, nastavte audio připojení ručně.

■ Připojení ke vstupu DVI-D IN

PANASONIC PT-F300E - ■ Připojení ke vstupu DVI-D IN - 1

flowchart
graph TD
    A["Audio systém"] --> B["Video HDAC"]
    B --> C["Do výstupu HDMI"]
    C --> D["K výstupu počítače"]
    D --> E["Audio výstup"]
    E --> F["Video HDAC"]
    F --> G["Laptop"]
    G --> H["Video HDAC"]
    H --> I["DVD přehrávač vybavený HDMI (HDCP)"]
    I --> J["Audio systém"]
    J --> K["Video HDAC"]
    K --> L["Do výstupu HDMI"]
    L --> M["Audio výstup"]
    M --> N["Video HDAC"]
    N --> O["Do výstupu HDMI"]
    O --> P["Audio výstup"]
    P --> Q["Video HDAC"]
    Q --> R["Do výstupu HDMI"]
    R --> S["Audio výstup"]

POZNÁMKA:

• DVI-D je jednolinkový vstup.
• Pro HDMI připojení si připravte kabel HDMI - DVI-D.
- V případě určitých použití vstupu DVI-D možná budete muset změnit nastavení DVI EDID v menu MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ. Viz „DVI-D IN“ na straně 40.
- Některé typy HDMI nebo DVI zařízení mohou působit problémy nebo nebudou fungovat vůbec.
- Jestliže zapojujete konektor DVI-D IN, můžete pro audio signál použít COMPUTER AUDIO IN 2 a AUDIO IN. Viz „Nastavení zvuku“ na straně 44.

Zapnutí/vypnutí projektoru

Napájecí kabel

■ Zapojení

  1. Zkontrolujte, jestli se shoduje tvar koncovky napájecího kabelu s tvarem konektoru AC IN na zadní straně přístroje a pak jej zasuňte až na doraz.

PANASONIC PT-F300E - ■ Zapojení - 1

  1. Vyrovnejte zajišťovací západku napájecího kabelu s vodicí drážkou konektoru AC IN a koncovku zasuňte.

Vodicí kolejnička

  1. Zavřete západku a zatlačte, dokud nezacvakne.

Západka

  1. Zapojte síťový kabel do síťové zásuvky.

■ Odpojení

  1. Odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky.
  2. Uvolněte západku a sundejte kryt.

Západka

  1. Vysuňte bezpečnostní zámek napájecího kabelu ve směru vodicí kolejničky a sundejte.

Vodici kolejnička

  1. Uchopte koncovku a odpojte napájecí kabel z konektoru AC IN na zadní straně projektoru.
  2. Jestliže vnitřní ventilátor ještě běží na interní napájecí zdroj, svití indikátor napájení oranžovou barvou.

POZNÁMKA:

  • Nepoužívejte jiný než dodaný síťový napájecí kabel.
  • Před zapojením sitového napájecího kabelu zkontrolujte, zda jsou všechna zařízení zapojena a vypnuta.
  • Netlačte silou na konektor, mohlo by dojit k poškození projektoru a/nebo sit'ového napájecího kabelu.
  • Nečistoty nebo prach nahromaděné v okolí zástrčky mohou způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
  • Pokud projektor nepoužíváte, vypněte jej
  • Pokud projektor znovu zapnete a interní chladící ventilátor je stále v provozu, zahájení promítání může chvíli trvat.

■ Funkce prímé zapnutí

Projekci můžete zahájit pouhým zapnutím napájení. Viz „STAV PO ZAPNUTÍ“ na straně 43.

■ Funkce prímé vypnutí

Elektrický zdroj napájení lze vypnout kdykoliv vytažením síťové zástrčky ze zásuvky nebo vypnutím napájení. Vnitřní lampa chladicího ventilátoru je udržována v chodu vnitřním zdrojem napájení, automaticky se vypne při dostatečném zchlazení.

Indikátor napájení

Indikátor napájení vás informuje o stavu napájení.

- Blikají-li indikátory LAMP nebo TEMP, napájení nelze zapnout. Viz „Indikátory TEMP, LAMP a FILTER“ na straně 49.

INDIKÁTOR NAPÁJENÍ Indikátor napájení

Stav indikátoru Stav projektoru
Nesvítí ani nebliká. Hlavnísít'ový vypínač je vypnutý.
ČERVENÁSvítíHlavní sít'ový vypínač je zapnutý a projektor je v pohotovostním režimu.Blikají-li indikátory LAMP nebo TEMP, napájení nelze zapnout.
BlikáNapájení je vypnuté. (Je-li SÍŤOVÝ STANDBY v menu SÍŤ nebo REŽIM STANDBY z NASTAVENÍ ZVUKU v menu NASTAVENÍ PROJEKTORU nastaveno na ZAPNUTO).Projekci zahájíte stisknutím tlačítka napájení.
ZELENÁBliká Napájení je zapnuto a projektor se připravuje k projekci.
Svítí Projekce.
ORANŽOVÁSvítíNapájení je vypnuto a projektor ochlazuje lampu. Indikátor svítí nebo bliká a projekce se zakrátko zahájí.
BlikáNapájení projektoru je opět zapnuto při ochlazování lampy a při obnovování režimu projekce.

POZNÁMKA:

  • Pokud projektor znovu zapnete a interni chladicí ventilátor je stále v provozu, zahájení promítání může chvíli trvat.
  • Elektrický příkon v pohotovostním režimu je 4 W.

Zapnutí projektoru

(1) MAIN POWER OFF ON (2) (3) OUTPUT SETUP INPUT SELECT COMPUTER NETWORK VIDEO LASER PAGE MENU RETURN BITB

  1. Zapněte HLAVNÍ SÍTOVÝ VYPÍNAČ.

- Indikátor napájení se rozsvití červeně.

  1. Otevřete přední kryt panelu.

- Tento krok není nutný při použití dálkového ovladače.

  1. Stiskněte tlačítko napájení.

- Po krátkém blikání se indikátor napájení rozsvítí zeleně.

- Na projekční ploše bude zobrazeno LOGO PŘI ZAPNUTÍ. Viz „LOGO PŘI ZAPNUTÍ“ na straně 41.

POZNÁMKA:

  • Při nabíhání může projektor vydávat drnčivé zvuky nebo se může obraz třepat v závislosti na vlastnostech lampy. Jde o běžné projevy, které neovlivňují fungování projektoru.
  • Když pracuje interní ventilátor chlazení, ozývá se mírný hluk. Hlasitost tohoto zvuku záleží na okolní teplotě.
  • Jestliže jste odpojili napájecí kabel nebo vypnuli HLAVNÍ VYPÍNAČ v režimu projekce, po opětovném připojení napájecího kabelu nebo zapnutí HLAVNÍHO VYPÍNAČE se projekce obnoví. Víz „STAV PO ZAPNUTÍ“ na straně 43.

Vypnutí projektoru

(1) (2) (3) (4) MAIN POWER OFF ON INPUT SELECT MENU RETURN AUTO SETUP COMPUTER NETWORK VIDEO MENU BIP

  1. Otevřete přední kryt panelu.

• Tento krok není nutný při použití dálkového ovladače.

  1. Stiskněte tlačítko napájení.

  2. Na projekční ploše se zobrazí potvrzení. Pokud do 10 sekund neprovedete žádnou akci, potvrzení zmizí a vrátí se promítaný obraz.

  3. Pro návrat k promitání stiskněte jakékoli tlačítko kromě tlačítka napájení.

  4. Stiskněte tlačítko napájení.

- Indikátor napájení svítí při chlazení lampy oranžově a když je projektor připraven na vypnutí HLAVNÍHO VYPÍNAČE, rozsvítí se červeně.

  1. Vypněte HLAVNÍ VYPÍNAČ na zadní straně projektoru.

POZNÁMKA:

- Namísto toho můžete také odpojit napájecí kabel nebo vypnout HLAVNÍ VYPÍNAČ. Viz „STAV PO ZAPNUTÍ“ na straně 43.

Projekce obrazu

Volba vstupního signálu

  1. Zapněte všechna připojená zařízení.

- Na požadovaném zařízení stiskněte tlačitko pro přehrávání.

  1. Pomocí tlačítka INPUT SELECT vyberte podle potřeby typ vstupního signálu. Viz část „Přepínání vstupního signálu“ na straně 28.

- Na projekční ploše se začne promítat obraz.

POZNÁMKA:

- Ve výchozím nastavení je DETEKCE SIGNÁLU ve stavu ZAPNUTO a signál z připojeného zařízení je rozpoznán automaticky. Viz „DETEKCE SIGNÁLU“ na straně 41.

Nastavení polohy obrazu

  1. Otevřete přední kryt panelu.

  2. Polohu promítaného obrazu nastavte prostřednictvím páčky pro posun objektivu.

Viz část „Posunutí objektivu a nastavení polohy obrazu“ na straně 19.

PANASONIC PT-F300E - Nastavení polohy obrazu - 1

  1. Zaostřete a nastavte velikost promitaného obrazu.

  2. Otáčejte páčkou ostření a páčkou zoomu pro nastavení obrazu.

  3. Správnost nastavení projekce můžete ověřit promítnutím TESTOVACÍHO OBRAZCE pomocí menu MOŽNOSTI. Viz „TESTOVACÍ OBRAZEC“ na straně 45.

PANASONIC PT-F300E - Nastavení polohy obrazu - 2

Páčka ostření Páčka zoomu

  1. Nastavte úhel naklonění projektoru.

  2. Zašroubujte přední nastavitelné nožky a nastavte svislý úhel.

  3. Viz „Přední nastavitelné nožky a úhel projekce“ na straně 18.

PANASONIC PT-F300E - Nastavení polohy obrazu - 3

  • Nedotýkejte se výstupních větracích otvorů holýma rukama, protože byste se mohli popálit nebo poranit.
  • Dojde-li k lichoběžníkovému zkreslení obrazu, přečtěte si část „KOREKCE“ na straně 37.
  • Pokud upravíte zaostření, možná budete muset znovu upravit velikost obrazu pohybem páčky zoomu.

Ovládání dálkovým ovladačem

Provozní dosah

0/1 INPUT SELECT AUTO SETUP COMPUTER NETWORK VIDEO LASER PAGE MENU RETURN ENTER FREEZE AV MUTE DEFAULT COMPUTER SEARCH INDEX-WINDOW MULTI-LIVE FUNCTION DIGITAL ZOOM VOLUME Panasonic PROJECTOR

Projektor můžete ovládat dálkovým ovladačem ze vzdálenosti do 15 m v úhlu přibližně ±30° vertikálně a horizontálně.

- Při nasměrování na projektor

Zkontrolujte, zda vysílač signálu dálkového ovladače směřuje na snímač signálu dálkového ovladače v přední/zadní části projektoru, a stiskněte požadovaná tlačitka pro ovládání.

- Při nasměrování na projekční plochu

Zkontrolujte, zda vysílač signálu dálkového ovladače směřuje na projekční plochu, a stiskněte požadovaná tlačítka pro ovládání projektoru. Signál se odrazí od projekční plochy. Provozní dosah se může různit podle materiálu projekční plochy. Tato funkce nemusí fungovat u průsvitných ploch.

POZNÁMKA:

- Nedovolte, aby byl snímač signálu dálkového ovladače silně osvětlen.

V zářivkovém (nebo podobném) osvětlení nemusí dálkový ovladač fungovat správně.

- Pokud se mezi dálkovým ovladačem a snímačem projektoru vyskytují nějaké překážky, nemusí dálkový ovladač fungovat správně.

Automatická korekce polohy obrazu

PANASONIC PT-F300E - Automatická korekce polohy obrazu - 1

Nastavení POSUNU, SYNCHRONIZACE SIGNÁLU a FÁZE SYNCHRONIZACE

v menu POLOHA můžete upravit automaticky pro promítaný obraz ze signálu COMPUTER.

- V případě signálu DVI upravte jen nastavení POSUNU.

POZNÁMKA:

  • Je-li synchronizační frekvence 150 MHz nebo vyšší, AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ je neúčinné.
  • Pokud je promítaný obraz tmavý nebo na okrajích rozmazaný, AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ se patrně zastavilo ještě před dokončením nastavení. Promítněte jasnější nebo světlejší obraz a stiskněte tlačitko AUTO SETUP ještě jednou.
  • Pokud není na vstupu žádný signál a DETEKCE SIGNÁLU v menu MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ je ve stavu ZAPNUTO, spustí se automatické vyhledání signálu.

PANASONIC PT-F300E - POZNÁMKA: - 1

Projekční plocha Promítaný obraz

Přepínání vstupního signálu

PANASONIC PT-F300E - Přepínání vstupního signálu - 1

Přepnutí vstupu můžete provést ručně stisknutím tlačitek COMPUTER,

NETWORK a VIDEO. Požadované tlačítko stiskněte několikrát nebo stiskněte tlačítka

◀▶, jimiž se cyklicky přepínají vstupy následovně. Aktuální promítaný obraz se změní za okamžik.

- V pravé horní části projekční plochy, která je zvýrazněna žlutou barvou, se bude zobrazovat grafi cký symbol, podle něhož si můžete potvrdit zvolený vstupní konektor. Viz část „VLOŽIT PRŮVODCE“ na straně 40.

POZNÁMKA:

  • Pokud vyberete vstupní konektor, na kterém není žádný signál, grafi cký symbol začne na chvíli blikat.
  • Viz „Seznam podporovaných signálů“ na straně 54.
    • Viz „Zapojení“ na straně 21.

■ Stisknutí tlačítka COMPUTER

COMPUTER1 COMPUTBR2

DVI

POZNÁMKA:

- Jen v případě, že je COMPUTER2 REŽIM nastaven na VSTUP, lze zvolit vstup COMPUTER2.

■ Stisknutí tlačítka NETWORK

- Slouží jen v případě síťového připojení. Viz obsah CD-ROM pro podrobnější informace.

■ Stisknutí tlačítka VIDEO

VIDEO S-VIDEO

PANASONIC PT-F300E - ■ Stisknutí tlačítka VIDEO - 1

■ Stisknutí tlačítka INPUT SELECT na projektoru

COMPUTER1

PANASONIC PT-F300E - ■ Stisknutí tlačítka INPUT SELECT na projektoru - 1

DVI

PANASONIC PT-F300E - ■ Stisknutí tlačítka INPUT SELECT na projektoru - 2

NETWORK

PANASONIC PT-F300E - ■ Stisknutí tlačítka INPUT SELECT na projektoru - 3

COMPUTER2

PANASONIC PT-F300E - ■ Stisknutí tlačítka INPUT SELECT na projektoru - 4

S-VIDEO

PANASONIC PT-F300E - ■ Stisknutí tlačítka INPUT SELECT na projektoru - 5

PANASONIC PT-F300E - ■ Stisknutí tlačítka INPUT SELECT na projektoru - 6

VIDEO

Zvětšení obrazu

DIGITAL ZOOM

PANASONIC PT-F300E - Zvětšení obrazu - 1

Promítaný obraz lze zvětšovat v rozsahu 1x až 2x a zvětšenou oblast je možno posouvat.

Zvětšení obrazu

  1. Jednou stiskněte tlačitko DIGITAL ZOOM +/-. • Vycentrovaná oblast bude zvětšena 1,5x.

PANASONIC PT-F300E - Zvětšení obrazu - 1

  1. Velikost obrazu upravte pomocí tlačítka DIGITAL ZOOM +/-

- Velikost obrazu se bude měnit v krocích po 0,1.

PANASONIC PT-F300E - Zvětšení obrazu - 2

● Posun zvětšené oblasti

Stisknutím ▲ ▼ ◀▶ posunete střed zvětšené oblasti.

PANASONIC PT-F300E - ● Posun zvětšené oblasti - 1

flowchart
graph TD
    A["A"] -->|↑↓| B["B"]
    B -->|←| C["C"]
    C -->|↑↓| D["A1"]
    D -->|←| B
    B -->|↑↓| E["B0"]

POZNÁMKA:

  • Je-li promítán signál ze vstupu COMPUTER, rozsah zvětšení se změní na 1x až 3x. Když je parametr ZÁMEK SNÍMKU v menu POLOHA nastaven na ZAPNUTO, rozsah zvětšení je 1x až 2x. Viz „ZÁMEK SNÍMKU“ na straně 39.
  • Když přepnete vstupní signál během aktivované funkce DIGITÁLNÍ ZOOM, bude funkce DIGITÁLNÍ ZOOM zrušena.
  • Je-li aktivován DIGITÁLNÍ ZOOM, nebude k dispozici funkce ZMRAZENÍ.

Zachycení obrazu

FREEZE

PANASONIC PT-F300E - Zachycení obrazu - 1

Stiskněte tlačítko FREEZE, čímž se zastaví obraz i zvuk, přičemž AV zařízení pokračuje v činnosti.

Novým stisknutím tlačítka FREEZE se obnoví projekce pohyblivého obrazu.

Zastavení promítání

AV MUTE

Projekci a zvuk můžete zastavit, aby se šetřila elektrická energie. Novým stisknutím tlačítka

AV MUTE se vrátite k normálnímu provozu.

Obnovení výchozího nastavení projektoru

DEFAULT

PANASONIC PT-F300E - Obnovení výchozího nastavení projektoru - 1

Většinu přizpůsobených nastavení lze vrátit na jejich výchozí hodnoty stisknutím tlačítka DEFAULT na dálkovém ovladači. Zobrazte požadované vedlejší menu nebo položky menu a pak opět stiskněte tlačítko DEFAULT. Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.

POZNÁMKA:

  • Některé položky menu nelze na výchozí hodnoty vrátit tlačítkem DEFAULT. Tyto položky menu nastavte ručně.
  • Úplné nastavení na výchozí hodnoty najdete v části „STAV PO ZAPNUTÍ“ na straně 43.

Promítání v režimu INDEX-OBRAZU

INDEX-WINDOW

PANASONIC PT-F300E - Promítání v režimu INDEX-OBRAZU - 1

Obraz lze promítat ve 2 rozdělených oknech prostřednictvím funkce INDEX-OBRAZU, jeden jako zmrazený, uložený v paměti a promítaný v levém okně, zatímco v pravém pokračuje promítání druhého.

Režim INDEX-OBRAZU ukončite stisknutím tlačítka MENU nebo RETURN.

Promitany obraz Zastaveny obraz Pokračující obraz

● Změna velikosti obrazu

Stisknutím ▲ ▼ zachytíte nový obraz a jeho velikost můžete změnit třemi způsoby.

PANASONIC PT-F300E - ● Změna velikosti obrazu - 1

flowchart
graph LR
    A["Pokračující obraz"] <--> B["Zastavený obraz"]
    B <--> C[" "]

- Přepnutí polohy

Ve výchozím nastavení je zmrazený obraz nalevo a pohybující se obraz napravo. Stisknutím ◀▶ se jejich polohy vymění.

Zastavený obraz Pokračující obraz Pokračující obraz Zastavený obraz

POZNÁMKA:

  • Při změně velikosti okna se rovněž změní poměr stran obrazu, který se tak prodlouží ve svislé ose.
  • Při vertikálním zvětšení nebudou některé obrazové signály v režimu BEZ ÚPRAV zobrazeny korektně.

● Zachycení nového obrazu

V režimu INDEX-OBRAZU stiskněte ENTER, aby se zachytil nový obraz a za okamžik se nový zmrazený obraz promítne.

POZNÁMKA:

- Pokud se snažíte zachytit rychlou videosekvenci, budete možná muset postup opakovat několikrát, abyste získali stabilní obraz.

Použití přiřazených funkcí

Tlačitku FUNCTION můžete přířadit vybranou funkci. Lze přířadit následující funkce.

Možnosti Funkce Odkaz
ZAKÁZÁNO Deaktivace tlačítka FUNCTION.-
POMĚR Zobrazi menu POMĚR.3
REŽIM OBRAZU Zobrazi menu REŽIM OBRAZU.3
DAYLIGHT VIEW Zobrazi menu DAYLIGHT VIEW.3

POZNÁMKA:

- Viz „TLAČÍTKO FUNKCÍ“ na straně 44.

Použití laserového ukazovátka

LASER

PANASONIC PT-F300E - Použití laserového ukazovátka - 1

Během předvádění a prezentace můžete pro upoutání pozornosti zvýraznit položky na projekční ploše pomocí červeného laserového ukazovátka.

Stisknutím tlačítka LASER se rozsvítí laserové ukazovátko, po uvolnění se vypne.

- Pohled shora

PANASONIC PT-F300E - Použití laserového ukazovátka - 2

- Deaktivační vypínač

PANASONIC PT-F300E - Použití laserového ukazovátka - 3

Zapnuto

Vypnuto

Vysílač paprsku laserového ukazovátka

■ Deaktivace tlačítka LASER

Tlačítko LASER lze z bezpečnostních důvodů deaktivovat.

  1. Otevřete kryt baterií dálkového ovladače.
  2. Přesuňte přepínač.
  3. Kryt baterií dálkového ovladače opět zavřete.
  4. Viz „Prostor pro baterie“ na str. 16.

• UPOZORNĚNÍ

PANASONIC PT-F300E - ■ Deaktivace tlačítka LASER - 1

- Stisknete-li tlačitko LASER poté, co bylo deaktivováno, zobrazí se na projekční ploše upozornění „LASEROVÉ UKAZOVÁTKO JE NEDOSTUPNĚ“. Je-li právě zobrazeno menu, upozornění se neobjeví.

UPOZORNĚNÍ: Používání nebo nastavování ovládacích prvků nebo provádění jiných postupů, nežli těch, které jsou uvedeny v tomto návodu, může vést k ohrožení nebezpečným zářením.

POZNÁMKA:

  • Laserovým ukazovátkem nikdy neukazujte přímo do očí lidí nebo zvířat.
    • Nemířte ukazovátkem na odrazivé plochy.
  • Laserové ukazovátko nedovolte používat dětem.
  • Nikdy se nedívejte přímo do laserového paprsku.
  • Laserové ukazovátko nelze použít v případě průhledné projekční plochy.
  • Přečtěte si prosím upozornění na dálkovém ovladači.
    • Tento výrobek obsahuje laser třídy 2.

Nastavení hlasitosti reproduktorů

PANASONIC PT-F300E - Nastavení hlasitosti reproduktorů - 1

Můžete ovládat hlasitost zabudovaných reproduktorů a výstupní zvuk. Stisknutím strany „+“ tlačítka VOLUME se zvyšuje a stisknutím strany „-“ se snižuje.

POZNÁMKA:

- Příkon bude nižší v případě nastavení nižší hlasitosti.

Orientace v menu

Hlavní menu a vedlejší

Možnosti menu jsou strukturovány a kategorizovány.

V menu se můžete pohybovat pomocí tlačítek ▲ ▼ ◀ ►

Viz „Orientace v menu“ na straně 32.

  • Podtržené položky představují výchozí hodnoty nastavení z výroby.
  • Některá výchozí nastavení se liší podle vybraného signálu.
  • Položky vnořeného menu se různí v závislosti na zvoleném vstupním signálu.
    Některá nastavení lze provést bez připojení signálů.

PANASONIC PT-F300E - menu - 1
OBRAZ

REŽIM OBRAZUPŘIROZENÝSTANDARDNÍDYNAMICKÝČERNÁTABULECINEMAstránka 35
KONTRAST(Výchozínastavení:0)stránka 35
JAS(Výchozínastavení:0)stránka 35
BARVA(Neník dispozici seSÍTOVÝMpřipojením)(Výchozínastavení:0)stránka 35
ODSTÍN(Neník dispozici seSÍTOVÝMpřipojením)(Výchozínastavení:0)stránka 35
OSTROST(Výchozínastavení:0)stránka 35
BARVA ČERVENÁ1(Výchozínastavení:0)stránka 35
BARVA ZELENÁ1(Výchozínastavení:0)stránka 35
BARVA MODRÁ1(Výchozínastavení:0)stránka 35
BAREVNÁ TEPLOTAvýchozíníZKÁVYSOKÁstránka 36
DAYLIGHT VIEWAUTOVYPNUTOZAPNUTOstránka 36
DIGITAL CINEMA REALITYZAPNUTOVYPNUTOstránka 36
OMEZENÍ ŠUMUVYPNUTOZAPNUTOstránka 36
TV-SYSTÉMAUTONTSCNTSCPALPAL-MPAL-NSECAMstránka 36
RGB/YPBPRAUTORGBYPBPRstránka 36

PANASONIC PT-F300E - menu - 2
POLOHA

KOREKCE(Výchozí nastavení: 0)stránka 37
SHIFT (Posun)(Není k dispozici se SÍTOVÝM připojením)H (Výchozí: 0) V (Výchozí: 0)stránka 37
SYNCHRONIZACE SIGNÁLU(Pouze signály COMPUTER.)(Výchozí nastavení: 0)stránka 37
FÁZE SYNCHRONIZACE(Pouze signály COMPUTER.)(Výchozí nastavení: 0)stránka 37
OVER SCAN(Není k dispozici se SÍTOVÝM připojením)stránka 37
POMĚRAUTO 4:3 BEZ ÚPRAV 16:9 S4:3stránka 38
ZÁMEK SNÍMKU(Pouze signály COMPUTER.)VYPNUTO ZAPNUTOstránka 39

PANASONIC PT-F300E - menu - 3
JAZYK

DEUTSCHPOLSKI
FRANÇAISČEŠTINA
ESPAÑOLMAGYAR
ITALIANOРУССКИЙ
PORTUGUÊSไทย
SVENSKA한국어
NORSKENGLISH
DANSK中文
日本語

PANASONIC PT-F300E - menu - 4

MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ

ZOBRAZENÍ MENUstrana 40
VLOŽIT PRŮVODCE
DETAILNÍJEDNODUCHÝ
VYPNUTO
OSD VZHLED
TYP 1TYP 2
TYP 3
VAROVNÉ ZPRÁVY
ZAPNUTOVYPNUTO
DVI-D IN(Vstup DVI-D)strana 40
DVI EDID
EDID1EDID2 (PC)
ÚROVEN SIGNÁLU DVI
0-255:PC16-235
LOGO PŘI ZAPNUTÍstránka 41
ZAPNUTO UŽIVATELVYPNUTO
AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ AUTOTLAČÍTKYstránka 41
DETEKCE SIGNÁLU ZAPNUTOVYPNUTOstránka 41
BARVA POZADÍ MODRÁČERNÁstránka 41
ŠIROKOÚHLÝ MÓD AUTO ZAPNUTOVYPNUTOstránka 41
SXGA REŽIM SXGASXGA+stránka 41
DALŠÍ FUNKCE AUTOM. AV DIGITÁLNÍNASTAVENÍ ZTIŠENÍ ZOOMstránka 42

PANASONIC PT-F300E - menu - 5
NASTAVENÍ PROJEKTORU

Štav projektorustrana 43
SIGNÁL
NÁZEVFREKVENCE
DOBA PROVOZU
PROJEKTORLAMPA
POUŽITELNOST FILTRU
ÚROVENODHADOVANÁDOBA
COMPUTER2 REŽIMstrana 43
VSTUPVYSTUP
VYPNUTÍ BEZ SIGNÁLUstrana 43
VYPNUTO
15 MIN.20 MIN.25 MIN.30 MIN.
35 MIN.40 MIN.45 MIN.50 MIN.
55MIN.60MIN.
STAV PO ZAPNUTÍstrana 43
POSLEDNÍ STAVZAPNUTOSTANDBY
INSTALACEstránka 44
PŘEDNÍ/STOLNÍPŘEDNÍ/STROP
ZADNÍ/STOLNÍZADNÍ/STROP
NADMOŘSKÁ VÝŠKAstránka 44
VYPNUTOZAPNUTO
EMULACEstránka 44
VÝCHOZÍD3500
D4000ŘadaD/W5K
L730L780
L735L785
LB/W80
TLAČÍTKO FUNCTIONstránka 44
VYPNUTOPOMĚR
REŽIM OBRAZUDAYLIGHT VIEW
NASTAVENÍ ZVUKUstránka 44
HLASITOST (Výchozí: 20)
VYVÁŽENÍ (Výchozí: 0)
V REŽIMU STANDBY
VYPNUTOZAPNUTO
• VÝBĚR AUDIO VSTUPU
DVI
COM.AUDIO IN 2AUDIO IN
COMPUTER1
COM.AUDIO IN 1AUDIO IN
COMPUTER2
COM.AUDIO IN 2AUDIO IN
TESTOVACÍ OBRAZECstránka 45
PŮVODNÍ NASTAVENÍstránka 45
RESET POČÍTADLA FILTRUstránka 45

PANASONIC PT-F300E - menu - 6
ZABEZPEČENÍ

■ Zobrazení hlavního menu

PANASONIC PT-F300E - ■ Zobrazení hlavního menu - 1

PANASONIC PT-F300E - ■ Zobrazení hlavního menu - 2

Stisknutím tlačítka MENU zobrazte hlavní menu a průvodce ovládáním.

Hlavní menu Vedlejší menu Aktuální nastavení OBRAZ POLOHA JAZYK MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ NASTAVENÍ PROJEKTORU ZABEZPEČENÍ sít RETURN SELECT ENTER REŽIM OBRAZU STANDARDNÍ KONTRAST 0 - + JAS 0 - + BARVA 0 - + ODSTÍN 0 - + OSTROST 0 - + BAREVNÁ TEPLOTA VÝCHOZÍ DAYLIGHT VIEW AUTO DIGITAL CINEMA REALITY ZAPNUTO OMEZENÍ ŠUMU VYPNUTO TV-SYSTÉM AUTO

Průvodce pro ovládání

Obsahuje požadovaná tlačítka pro nastavení parametrů.

Nastavení pomocí sloupcové škály

Trojúhelníková značka pod pruhem indikuje originální nastavení a čtvereček indikuje aktuální nastavení.

Aktuální nastavení KEystone 0 Výchozí nastavení

Návrat do předchozího menu

PANASONIC PT-F300E - Návrat do předchozího menu - 1

PANASONIC PT-F300E - Návrat do předchozího menu - 2

Stisknutím tlačitka MENU nebo RETURN se vrátíte do předchozího menu. Opakovaným stisknutím ukončíte režim menu a vrátíte se k projekci.

■ Postup při ovládání

  1. Stisknutím ▲ ▼ přejděte na požadovanou položku hlavního menu a vyberte ji stisknutím ENTER.

  2. Vybraná položka se zobrazí oranžovou barvou a vpravo se zobrazí vedlejší menu.

  3. Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.

OBRAZ POLOHA JAZYK MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ NASTAVENÍ PROJEKTORU ZABEZPEČENÍ sít KOREKCE 0 POSUN 0 0 OVER SCAN POMĚR 4:3 RETURN SELECT ENTER

  1. Stisknutím ▲ ▼ přejděte na požadovanou položku vedlejšího menu a nastavte ji pomocí tlačítek ◀▶ nebo ENTER.

  2. Vybraná položka bude vyvolána a z projekční plochy zmizí ostatní položky menu. Vyvolaná položka zmizí po 5 sekundách a zobrazí se zpět režim menu.

  3. Pokud existuje nižší úroveň, zobrazí se následující úroveň.

OBRAZ POLOHA JAZYK MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ NASTAVENÍ PROJEKTORU ZABEZPEČENÍ siť SELECT RETURN ENTER KOREKCE 0 - + + POSUN 0 0 OVER SCAN POMĚR 4:3

  1. Pomocí tlačítek ◀▶ vybranou položku upravte nebo nastavte.

  2. U položek použivajících sloupcovou škálu se aktuální nastavení zobrazuje na levé straně sloupcové škály.

  3. Možnostmi nastavení jednotlivé položky můžete cyklicky procházet tlačitky ◀ ►.

PANASONIC PT-F300E - ■ Postup při ovládání - 3

  1. Stisknutím tlačítka MENU nebo RETURN se vrátíte do předcházejícího menu.

POZNÁMKA:

  • Obnovení výchozího nastavení všech parametrů, viz „Obnovení výchozího nastavení projektoru“ na straně 29.
  • Obnovení původního nastavení viz také „PŮVODNÍ NASTAVENÍ“ na straně 45.

Dálkový ovladač Ovládací panel
PANASONIC PT-F300E - Menu OBRAZ - 1

- Viz „Orientace v menu“ na straně 34.

- Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.

REŽIM OBRAZU

V závislosti na prostředí, kde probíhá projekce, můžete použivat tyto přednastavené parametry pro optimalizaci projekce obrazu. Pomoci tlačítek ◀▶ lze cyklicky procházet možnostmi nastavení.

STANDARDNÍObvyklé nastavení obrazu
DYNAMICKÝNastavení jasného a ostrého obrazu
ČERNÁ TABULENastavení v případě promítání na tmavé pozadí
PŘIROZENÝ*1Reprodukuje se obrazv původních barvách
CINEMA*2Nastavení pro promítání fi Imů

*1 Lze zvolit pri projekci nehybného obrazu.
*2 Lze zvolit pri projekci videa.

POZNÁMKA:

- Stabilizace ve zvoleném režimu může chvíli trvat.

KONTRAST

Můžete nastavit kontrast promítaného obrazu. V případě potřeby upravte napřed JAS.

Vyšší úroveň

PANASONIC PT-F300E - KONTRAST - 1

JAS

Nastavení jasu promítaného obrazu.

Světlejší

PANASONIC PT-F300E - JAS - 1

BARVA

Nastaveni sytosti barev promítaného obrazu. (K dispozici jen pro video signál VIDEO/S-VIDEO/ YPBPR/RGB video/DVI.)

Tmavší

PANASONIC PT-F300E - BARVA - 1

ODSTÍN

Nastavení odstínu pleti v promítaném obrazu. (K dispozici jen pro video signál VIDEO/S-VIDEO/YPBPR/RGB video/DVI.)

Do zelena

PANASONIC PT-F300E - ODSTÍN - 1

OSTROST

Nastavení ostrosti promitaného obrazu

Menší ostrost

PANASONIC PT-F300E - OSTROST - 1

BARVA ČERVENÁ

Lepšího vyvážení bílé lze dosáhnout změnou barevné teploty červené pomoci tlačítek ◀▶. (K dispozici jen při signálu nehybného obrazu typu RGB/DVI.)

BARVA ZELENÁ

Lepšího vyvážení bílé lze dosáhnout změnou barevné teploty zelené pomocí tlačítek ◀ ▶. (K dispozici jen při signálu nehybného obrazu typu RGB/DVI.)

BARVA MODRÁ

Lepšího vyvážení bílé lze dosáhnout změnou barevné teploty modré pomocí tlačítek ◀ ▶. (K dispozici jen při signálu nehybného obrazu typu RGB/DVI.)

BAREVNÁ TEPLOTA

Můžete nastavit vyvážení bílé barvy promítaného obrazu.

• NÍZKÁ

Více do modra

• VÝCHOZÍ

Vyvážené barvy

• VYSOKÁ

Více do červena

DAYLIGHT VIEW

Promítaný obraz může být jasný a dobře viditelný i v osvětlených místnostech, kde nelze zabránit okolnímu osvětlení, jako v případě otevřených dveří nebo selhání okenních žaluzií, které mají chránit před slunečním světlem.

AUTO

Automatické

nastavení

ZAPNUTO

Aktivní

• VYPNUTO

Neaktivní

POZNÁMKA:

  • Nezakrývejte ALS (Senzor rozptýleného světla) projektoru. Viz „ALS (Senzor rozptýleného světla)“ na straně 14.
  • Nastavení AUTO není k dispozici, když je parametr INSTALACE v menu MOŽNOSTI nastaven na ZADNÍ/STOLNÍ nebo ZADNÍ/STROP.

Můžete zlepšit vertikální rozlišení 2-2 nebo 2-3 videa.

Pomocí ◀▶ vyberte požadované nastavení.

(Není k dispozici se signálem SÍT.)

• VYPNUTO

Neaktivní

ZAPNUTO

Aktivní

POZNÁMKA:

- K dispozici pouze pro signály 480i, 576i, 1 080/60i a 1 080/50i.

OMEZENÍ ŠUMU

Je možno zapínat a vypínat systém automatického omezení šumu. Pomocí ◀▶ vyberte požadované nastavení.

• ZAPNUTO

Automatické omezení šumu

• VYPNUTO

Bez omezení šumu

POZNÁMKA:

- Použitím funkce omezení šumu může dojít k ovlivnění kvality obrazu.

TV-SYSTÉM

Dojde-li ke změně video signálu, změní se nastavení automaticky. Toto nastavení můžete změnit ručně, aby odpovídalo obrazovým datům. Pomocí tlačítek

◀ ▶ Ize cyklicky procházet možnostmi nastavení. (K dispozici jen pro S-VIDEO/VIDEO.)

PANASONIC PT-F300E - TV-SYSTÉM - 1

flowchart
graph TD
    A["AUTO"] --> B["NTSC"]
    A --> C["SECAM"]
    B --> D["NTSC 4.43"]
    C --> E["PAL-N"]
    D --> F["PAL"]
    E --> G["PAL-M"]
    F <--> G

POZNÁMKA:

- Režim AUTO vybere jednu z možností NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL60/PAL-M/PAL-N/SECAM.

RGB/YPBPR

Projektor detekuje signál na vstupu COMPUTER, je-li typu RGB nebo YPBPR. Můžete také automatickou detekci signálu vypnout a přepínat mezi RGB a YPBPR ručně.

- AUTO:

Systém automatické detekce

- RGB:

  • K dispozici jen pro VGA60, 480i, 576i, 480p, 576p, 1 080/60i, 1 080/50i, 720/60p, 720/50p, 1 080/60p, 1 080/50p.
  • Pokud nebude v režimu AUTO detekován signál správně, zvolte RGB nebo YPBPR ručně.

Dálkový ovladač
PANASONIC PT-F300E - Menu POLOHA - 1

Ovládací panel
0/1 INPUT SELECT MENU RETURN

  • Viz „Orientace v menu“ na straně 34.
  • Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.

KOREKCE

Pokud není projektor vyrovnán kolmo vůči projekční ploše nebo pokud je projekční plocha v úhlu, můžete upravit svislé lichoběžnikové zkreslení.

Obraz Korekce
PANASONIC PT-F300E - KOREKCE - 1

PANASONIC PT-F300E - KOREKCE - 2

PANASONIC PT-F300E - KOREKCE - 3

PANASONIC PT-F300E - KOREKCE - 4

POZNÁMKA:

  • Lze korigovat zkreslení až do ±30 stupňů od svislé roviny. Pro dosažení lepší kvality obrazu doporučujeme nainstalovat projektor tak, aby bylo lichoběžníkové zkreslení minimální.
  • Některá zkreslení můžete odstranit pouze prostřednictvím funkce posunutí objektivu.
  • Zkreslení hlavního menu nelze odstranit.
  • Výsledek korekce lichoběžníkového zkreslení ovlivní poměr stran a velikost obrazu.

POSUN

Pro jemné doladění můžete promítaný obraz posunout.

Stiskněte ◀▶ pro horizontální a ▲▼ pro vertikální posunuti.

(Není k dispozici se signálem SÍT.)

PANASONIC PT-F300E - POSUN - 1

Pokud se v promítaném obrazu projevují rušivé vzory, které se někdy označují jako moiré nebo šum, můžete je eliminovat pomocí tlačítek ◀▶, čímž upravíte frekvenci synchronizačního signálu. (K dispozici jen při signálu nehybného obrazu RGB/DVI.)

POZNÁMKA:

  • Pokud je frekvence synchronizace promítaného signálu vyšší než 150 MHz, nemusí se po nastavení projevit žádný rozdíl.
  • SYNCHRONIZACE SIGNÁLU musí být upravena před nastavováním FÁZE SYNCHRONIZACE.

FÁZE SYNCHRONIZACE

Pokud budete chtít ze stejného důvodu jako u SYNCHRONIZACE SIGNÁLU provést další nastavení, můžete jemně doladit časování synchronizace. Stisknutím tlačítek ◀▶ upravte nastavení. (K dispozici jen při signálu nehybného obrazu RGB/DVI.)

POZNÁMKA:

- Pokud je frekvence synchronizace promítaného signálu vyšší než 150 MHz, nemusí se po nastavení projevit žádný rozdíl.

OVER SCAN

Pokud jsou 4 okraje obrazu částečně porušené, můžete použít tuto funkci pro zlepšení jejich projekce. (Není k dispozici se signálem SÍT.)

Zmenšení
• ▶ Zvětšení

POMĚR

V případě potřeby můžete poměr stran obrazu nastavit ručně.

Pomocí tlačítek ◀▶ lze cyklicky procházet možnostmi nastavení.

■Možnosti poměru stran

AUTO

Signály obsahující informace o poměru jsou automaticky rozpoznány a promítány se správným poměrem stran. (Jen v případě signálů NTSC a 525i (480i).)

4:3

Pokud je rozpoznán signál 4:3 nebo 5:4, bude obraz promítán beze změny a ostatní signály budou přizpůsobeny poměru 4:3 se zachováním původního poměru.

PANASONIC PT-F300E - 4:3 - 1

Pokud je rozpoznán signál 16:9, bude obraz promítán beze změny a ostatní signály budou přizpůsobeny poměru 16:9 bez zachování původního poměru stran.

PANASONIC PT-F300E - 4:3 - 2

flowchart
graph TD
    A["Square Component"] --> B["Circle Component"]
    C["Square Component"] --> D["Circle Component"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333

S4:3

Vstupní signál je zmenšen na 75 % a promítán. Při promítání signálu s poměrem stran 4:3 na projekční plochu s poměrem 16:9, zmenší se obraz na 75 % při zachování poměru stran.

PANASONIC PT-F300E - S4:3 - 1

Obraz bude promítán bez jakékoliv úpravy rozměrů.

PANASONIC PT-F300E - S4:3 - 2

  • Budete-li promítat obraz s poměrem stran obrazu, který neodpovídá, může být obraz zkreslený nebo mohou být některé části obrazu oříznuty. Zvolte takový poměr stran, který odpovídá záměru tvůrce obrazu.
  • Pořadí typů POMĚRU STRÁN záleží na vybraném vstupním konektoru, ale také na typu vstupního signálu. Viz část „Seznam podporovaných signálů“ na straně 54.
  • Budete-li chtít na veřejnosti, v restauraci nebo v hotelu (například při obchodním využití a podobně) promítat obraz chráněný autorskými právy, který je zvětšený nebo zkreslený funkcí POMĚR, můžete se dostat do rozporu s autorskými právy tvůrce obrazového materiálu.
  • Dostupné hodnoty poměru stran se liši podle vstupních signálů.

ZÁMEK SNÍMKU

Projeví-li se zhoršená kvalita promítaného obrazu, můžete zapnout funkci ZÁMEK SNÍMKU kvůli lepší synchronizaci. Pomocí ◀▶ vyberte požadovanou volbu. (K dispozici jen pro signály RGB/DVI.)

• VYPNUTO Neaktivní
• ZAPNUTO Aktivní

Dálkový ovladač Ovládací panel
PANASONIC PT-F300E - Menu MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ - 1

I/1 INPUT SELECT MENU RETURN

  • Viz „Orientace v menu“ na straně 34.
  • Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.

ZOBRAZENÍ MENU

■ VLOŽIT PRŮVODCE

Pokud změníte vstupní konektor, objeví se v pravém horním rohu projekční plochy průvodce vstupy.

Jsou dostupné následující způsoby zobrazení.

Pomocí tlačítek ◀▶ lze cyklicky procházet možnostmi nastavení.

Možnosti Funkce

DETAILNÍZobrazení typu vstupu grafi cky.Neprovedete-li žádnou akci,VLOŽIT PRŮVODCE po3 sekundách zhasne.Pokud vyberete vstupní konektorCOMPUTER nebo DVI na kterém není žádný signál, objeví se grafi cký symbol průvodce připojení.Viz část „Průvodce připojením k počítači“ na straně 56.
JEDNODUCHÝZobrazení metody vstupu textem.Neprovedete-li žádnou akci,VLOŽIT PRŮVODCE po3 sekundách zhasne.
VYPNUTO Vypnutí indikace

OSD VZHLED

Umožňuje změnit barvu pozadí menu. Pomocí ◀▶ vyberte požadovanou volbu.

TYP 1 Poloprůsvitná černá

TYP 2 Neprühledná modrá

TYP 3 Poloprůsvitná tmavě modrá

VAROVNÉ ZPRÁVY

Můžete povolit zobrazení jen minima varovných zpráv a ostatní skrýt.

• ZAPNUTO

Budou se zobrazovat všechny varovné zprávy.

• VYPNUTO

Bude se zobrazovat jen minimum varovných zpráv.

POZNÁMKA:

- Je-li zobrazování VAROVNÝCH ZPRÁV ve stavu VYPNUTO, pracujte s projektorem zvlášť pozorně, protože většina varovných zpráv se nezobrazí.

(DVI-D IN) (Vstup DVI-D)

POZNÁMKA:

  • Nastavení DVI-D IN na nejvyšší kvalitu závisí na použitém výstupním zařízení. Důkladně se seznamte s návodem připojeného zařízení.
  • Signál DVI je velice citlivý a u některých DVI zařízení mohou nastat problémy, případně nebudou fungovat správně.

DVI EDID

Pro proměnné signály DVI můžete upravit nastavení EDID a úroveň signálu.

  • EDID1 480p, 576p, 1 080/60i, 1 080/50i, 720/60p, 720/50p, 1 080/60p, 1 080/50p
  • EDID2 (PC) VGA60, SVGA60, XGA60, XGA70, XGA75, WXGA768/60, SXGA60, SXGA60+, WXGA800/60

■ DVI SIGNAL LEVEL (Úroveň signálu DVI)

  • 0-255:PC (rozsah PC) Pro připojení k počítači prostřednictvím konektoru DVI-D IN.
  • 16-235 (rozsah TV) Pro připojení k AV zařízení prostřednictvím konektoru DVI-D IN, např. DVI - HDMI.

LOGO PŘI ZAPNUTÍ

Zapnutí/vypnutí loga, které se zobrazuje po zapnutí projektoru. Pomocí ◀▶ vyberte požadovanou volbu.

LOGO PŘI ZAPNUTÍ se zobrazí po dobu 30 sekund.

• ZAPNUTO Aktivní
• VYPNUTO Neaktivní
• UŽIVATEL Zobrazení vlastního textu

- Úprava vlastního textu

Použijete-li volbu UŽIVATEL, můžete místo loga zobrazit 2 řádky originálního textu v délce do 40 znaků na řádek.

ZMĚNA TEXTU A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPACE ! " # $ % & ' * + - / = ? @ \ ^ _ ` | ~ ( ) < > [ ] { } , . : ; OK ZRUŠIT SMAŽ VŠE

  1. Vyberte UŽIVATEL a stiskněte ENTER.
  2. Zvolte požadovaný řádek, na kterém chcete zadat nebo upravit text a stiskněte tlačítko ENTER.
  3. Zadejte znaky a postupujte až na konec řádku.

- Pomocí tlačítek ▲ ▼ ◀ ▶ zadejte umístění požadovaného znaku, který chcete vložit a stiskněte tlačítko ENTER.

- Budete-li chtít vymazat celý zadaný text, posuňte kurzor na volbu SMAŽ VŠE a stiskněte ENTER.

- Stisknutím tlačítka DEFAULT odstraníte naposled vložený znak nebo znak na pozici označené kurzorem v textovém řádku.

- Chcete-li vložit znak do řádku textu, posuňte kurzor do textového pole pro volbu požadovaného místa a stiskněte ▼, abyste mohli vybrat znak.

  1. Vyberte OK a stiskněte ENTER, aby se zadaný text vložil do pole.

- V případě potřeby stiskněte ▼ a upravte TEXT2 a opakujte krok 3.

AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ

Funkci AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ můžete vypnout, jestliže byl detekován signál COMPUTER.

  • AUTO Když projektor detekuje signál
    COMPUTER nebo DVI, automaticky
    upraví polohu promítaného obrazu
    v parametrech POSUN, DETEKCE
    SIGNÁLU, SYNCHRONIZACE SIGNÁLU
    a FÁZE SYNCHRONIZACE.

- TLAČÍTKY Teprve po stisknutí tlačítka

AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ

se poloha promítaného obrazu

upraví prostřednictvím parametrů

SYNCHRONIZACE SIGNÁLU a FÁZE

SYNCHRONIZACE. Viz „Dálkový ovladač“

na straně 16.

POZNÁMKA:

Doporučené nastavení je AUTO.

DETEKCE SIGNÁLU

Umožňuje vypnout systém pro automatickou detekci signálu.

- ZAPNUTO Detekce vstupního signálu a promítání obrazu.

• VYPNUTO Neaktivní

POZNÁMKA:

  • Funkce DETEKCE SIGNÁLU není dostupná, je-li již některý vstupní signál promítán.
    • Doporučené nastavení je ZAPNUTO.

BARVA POZADÍ

Umožňuje nastavit barvu pozadí projekční plochy během nečinnosti projektoru na MODROU nebo ČERNOU. Pomocí ◀▶ vyberte požadovanou volbu.

ŠIROKOÚHLÝ MÓD

V případě promítání širokoúhlých signálů přepněte na ZAPNUTO, aby měl obraz správné rozměry.

• AUTO Systém automatické detekce
• VYPNUTO Pro signály 4:3
- ZAPNUTO Pro signály typu WIDE (širokoúhlý)

(16:9, 16:10 a 15:9)

SXGA REŽIM

Pro signály SXGA můžete přepínat režimy SXGA+ a SXGA. Pomocí ◀▶ vyberte požadovanou volbu.

• SXGA Menší nastavení
• SXGA+ Větší nastavení

DALŠÍ FUNKCE

Při práci s menu můžete použít jen funkce určené pro dálkové ovládání.

Položky menu Odkaz
AUTOMATICKÉ NASTAVENÍViz strana 27
ZMRAZENÍ Viz strana29
AV ZTIŠENÍ Viz strana29
INDEX-OBRAZU Viz strana29
DIGITÁLNÍ ZOOMPromítaný obraz můžete zvětšit. Pomocí ◀ ►upravte velikost a stiskněte ENTER. Stisknutím tlačitka RETURN obnovíte normální projekci.

Dálkový ovladač Ovládací panel
PANASONIC PT-F300E - Menu NASTAVENÍ PROJEKTORU - 1

0/1 INPUT SELECT MENU RETURN

  • Viz „Orientace v menu“ na straně 34.
  • Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.

COMPUTER2 REŽIM

Přepínáni vstupních a výstupních konektorů COMPUTER2 IN/1 OUT.

• VSTUP
• VÝSTUP

COMPUTER2 IN

COMPUTER1 OUT

VYPNUTÍ BEZ SIGNÁLU

Nastavení časovače vypnutí pro vypnutí projektoru po určité době, kdy není detekován žádný signál. Stisknutím ◀▶ vyberte požadovanou prodlevu v rozsahu 15 až 60 minut po 5minutových intervalech.

STAV

Stav projektoru můžete sledovat v následujících položkách.

Položky Popis

● SIGNÁL

NÁZEV Název promítaného signálu
FREKVENCEFrekvence promítaného signálu

DOBA PROVOZU

PROJEKTOR Doba provozu projektoru
LAMPA Doba provozu lampy

POUŽITELNOST FILTRU

ÚROVEN Zbývajícíživotnost fi ltru
ODHADOVANÁ DOBAOdhadovaná zbývajícíživotnost fi ltru

POZNÁMKA:

  • ÚROVEŇ a ODHADOVANÁ DOBA ŽIVOTNOSTI FILTRU není přesný údaj, ale vypočtený a očekávaný výsledek vycházející z tempa rolování fi ltru. Krátkodobě se může zobrazit nesprávná hodnota zbývající životnosti, např. náhle kratší nebo po určitou dobu stejná.
  • Výměnu automatického fi ltru (ACF) je třeba připravit, jestliže už je ÚROVEŇ a ODHADOVANÁ DOBA ZBÝVAJÍCÍ ŽIVOTNOSTI malá.

PANASONIC PT-F300E - POZNÁMKA: - 1

flowchart
graph TD
    A["ZAKÁZÁNO"] --> B["15 MIN."]
    A --> C["60 MIN."]
    B --> D["20 MIN."]
    C --> E["55 MIN."]
    D --> F["25 MIN."]
    E --> G["50 MIN."]
    F --> H["30 MIN."]
    G --> I["45 MIN."]
    H --> J["35 MIN."]
    I --> K["40 MIN."]
    J --> L["←"]

STAV PO ZAPNUTÍ

Možnosti zapnutí projektoru po připojení napájecího kabelu.

MožnostiPopis
POSLEDNÍ STAVZapne se do stejného režimu, za jakého byl vypnut.
STANDBY (pohotovostní režim)Vždy se zapne do pohotovostního režimu.
ZAPNUTOVždy se zapne do režimu projekce.

INSTALACE

Při instalaci projektoru vyberte způsob projekce podle umístění projektoru. Pomocí tlačítek ◀▶ Ize cyklicky procházet možnostmi nastavení. Viz „Umistění projektoru“ na straně 18.

PŘEDNÍ/STOLNÍUmístění na stole/podlaze a čelní projekce
PŘEDNÍ/STROPUmístění na stropě při přední projekci
ZADNÍ/STOLNÍUmístění na ploše/podlaze a zadní projekce
ZADNÍ/STROPUmístění na stropě při zadní projekci

NADMOŘSKÁ VÝŠKA

Při používání projektoru ve vysokých nadmořských výškách je třeba nastavit položku REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA na ZAPNUTO kvůli zvýšení otáček ventilátoru.

Pomocí ◀▶ vyberte požadovanou volbu.
• VYPNUTO Nízké otáčky ventilátoru
• ZAPNUTO Vysoké otáčky ventilátoru

POZNÁMKA:

  • Od nadmořské výšky 1 400 m musí být nastaveno ZAPNUTO.
  • Hlučnost ventilátoru závisí na nastavení parametru REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA.

EMULACE

Pro spojení s počitačem můžete použít řidicí přikazy nejnovějších modelů Panasonic.

Některé volby menu lze příradit k tlačítku FUNCTION pro rychlejší použití. Pomoci ◀▶ vyberte požadovanou položku menu a stiskněte tlačítko ENTER.

MožnostiFunkceOdkaz
ZAKÁZÁNO Deaktivace tlačítka FUNCTION.
POMĚRZobrazí menu POMĚR.38
REŽIM OBRAZUZobrazí menu REŽIM OBRAZU.35
DAYLIGHT VIEWZobrazí menu DAYLIGHT VIEW.36

POZNÁMKA:

- Pokud neprovedete žádnou operaci, zobrazené menu po 5 sekundách zmizí.

NASTAVENÍ ZVUKU

■ HLASITOST

Slouží k nastavení hlasitosti interního monofonního reproduktoru a výstupu VARIABLE AUDIO OUT.

• △
● ▶
Snížit
Zvýšit

VYVÁŽENÍ

Reprodukci zvuku lze upravit tak, aby byla jeho hlasitost stejná na výstupu VARIABLE AUDIO OUT z levého i pravého reproduktoru, případně aby byla vyšší hlasitost zprava nebo zleva.

● △
• ▶
Hlasitější poslech z levé strany
Hlasitější poslech z pravé strany

V REŽIMU STANDBY

Výstup zvuku můžete zapnout nebo vypnout v pohotovostním režimu.

• VYPNUTO V pohotovostním režimu žádný zvuk.
• ZAPNUTO Reprodukce zvuku v pohotovostním režimu.

■ VÝBĚR AUDIO VSTUPU

Způsob výstupu zvuku pro konektory COMPUTER1 IN, COMPUTER2 IN a DVI-D IN můžete přepínat.

DVI

• COM.AUDIO IN 2

Výstupní zvuk, který je vstupem pro COMPUTER AUDIO 2.

• AUDIO IN

Výstupní zvuk, který je vstupem pro AUDIO IN.

●COMPUTER1

• COM.AUDIO IN 1

• AUDIO IN

Výstupní zvuk, který je vstupem pro COMPUTER AUDIO 1.

Výstupní zvuk, který je vstupem pro AUDIO IN.

● COMPUTER2

• COM.AUDIO IN 2

- AUDIO IN

Výstupní zvuk, který je vstupem pro COMPUTER AUDIO 2. Výstupní zvuk, který je vstupem pro AUDIO IN.

TESTOVACÍ OBRAZEC

K zaostření obrazu lze použit 7 rozdílných testovacích obrazců. Viz část „Posunutí objektivu a nastavení polohy obrazu“ na straně 19.

  1. Stisknutím tlačítka ENTER zobrazte testovací obrazec 1.
  2. Pomocí tlačítek ◀▶ vyberte požadovaný testovací obrazec.
  3. Pomocí páčky zaostřete.
  4. K návratu do předcházejícího menu použijte tlačítko MENU nebo RETURN, případně opakovaným mačkáním některého z těchto tlačítek ukončete práci s menu.

POZNÁMKA:

  • Pokud je projektor a/nebo projekční plocha nakloněna, zaostřete na střed obrazu. Horní a dolní okraj může být rozostřen.
  • Projevuje-li se lichoběžníkové zkreslení obrazu, upravte jej pomocí KOREKCE v menu POLOHA.

PŮVODNÍ NASTAVENÍ

Všechny upravené parametry lze vrátit na výchozí hodnoty, kromě SÍT, DOBA PROVOZU a POUŽITELNOST FILTRU v části STAV v menu NASTAVENÍ PROJEKTORU.

  1. Stiskněte tlačitko ENTER.
  2. Zvolte OK stisknutím ◀ a potom znovu ENTER.
  3. Projektor vypněte tlačítkem napájení.
  4. Vypněte hlavní vypínač MAIN POWER, aby proběhl reset projektoru.
  5. Zapněte hlavní vypínač MAIN POWER.
  6. Stiskněte tlačítko napájení.
  7. Zobrazí se obrazovka pro minimální požadované nastavení.
  8. Viz „Základní nastavení projekční plochy“ na straně 13.

POZNÁMKA:

  • Ve výchozím nastavení je systém zabezpečení vypnutý a stejně tomu je po inicializaci projektoru.
  • Po inicializaci se rovněž obnoví tovární nastavení hesla.

RESET POČÍTADLA FILTRU

Po výměně automatického fi ltru (ACF) je třeba vynulovat parametr POUŽITELNOST FILTRU v části STAV v NASTAVENÍ PROJEKTORU.

  1. Nejméně na 3 sekundy stiskněte tlačítko ENTER.
  2. Zobrazí se potvrzovací okno.
  3. Zvolte OK stisknutím ◀ a potom znovu ENTER.
  4. Zobrazte STAV a potvrďte hodnotu.

Dálkový ovladač Ovládací panel
PANASONIC PT-F300E - Menu ZABEZPEČENÍ - 1

OUTPUT SELECT MENU RETURN

  • Viz „Orientace v menu“ na straně 34.
  • Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.

■ Vstup do menu ZABEZPEČENÍ

Při každém vstupu do menu ZABEZPEČENÍ budete vyzváni k zadání hesla.

OBRAZ POLOHA JAZYK MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ NASTAVENÍ PROJEKTORU ZABEZPEČENÍ SÍT HESLO VYPNUTO ZMĚNA HESLA ZOBRAZENÍ TEXTU VYPNUTO ZMĚNA TEXTU ZÁMEK MENU VYPNUTO HESLO ZÁMKU MENU NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ HESLO ****** RETURN ENTER

Použijte-li menu ZABEZPEČENÍ ještě před tím, než si nastavíte vlastní heslo, budete muset použít výchozí, které se zadává takto:

- Stiskněte ▲ ▶ ▼ ◀ ▲ ▶ ▼ ◀ a tlačítko ENTER.

- Po změně hesla

Při vstupu do menu ZABEZPEČENÍ poté, co jste si nastavili vlastní heslo pomocí volby ZMĚNA HESLA, budete muset použít svoje vlastní heslo.

POZNÁMKA:

  • Tovární heslo je platné, dokud je nezměníte v menu ZMĚNA HESLA.
  • Znaky zadávaného hesla se zobrazují jako hvězdičky.

HESLO

Umožňuje aktivovat bezpečnostní systém, při zahájení režimu promítání bude vyžadováno zadání hesla. Bez správného zadání hesla bude funkce všech ovládacích tlačítek blokována s výjimkou tlačítka napájení.

• VYPNUTO Neaktivní
• ZAPNUTO Aktivní

POZNÁMKA:

  • Před zapnutím bezpečnostního systému zkontrolujte pro jistotu své heslo.
  • Tovární heslo je platné, dokud je nezměníte v menu ZMĚNA HESLA.

ZMĚNA HESLA

Umožňuje nastavení vašeho vlastního hesla.

  1. Jako heslo stiskněte až 8 tlačítek ▲ ▼ ◀ a ▶.
  2. Stiskněte tlačítko ENTER.
  3. Pro potvrzení stiskněte přesně stejnou posloupnost tlačítek, jakou jste zadali do políčka NOVÉ.

- Pokud je zadané heslo chybné, budete požádání o opětovné zadání.

  1. Stiskněte tlačítko ENTER.

POZNÁMKA:

- Znaky zadávaného hesla se zobrazují jako hvězdičky.

ZOBRAZENÍ TEXTU

Umožňuje vám nastavit vlastní text, jako například název fi rmy nebo URL adresu, a během promítání jej zobrazit ve spodní části promítaného obrazu.

• VYPNUTO
Neaktivní
• ZAPNUTO
Aktivní

ZMĚNA TEXTU

Umožňuje vám zadat vlastní text o maximální délce 22 znaků pro ZOBRAZENÍ TEXTU.

ZMĚNA TEXTU A B C D E F G H I J K L M SMAŽ VŠE N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPACE ! " # $ % & ' * + - / = ? @ \ ^ _ . | ~ ( ) < > [ ] { } . . : : OK ZRUŠIT

  1. Zadejte vlastní text.

  2. K určení pozice požadovaného znaku použije tlačítka ▲ ▼ ◀ ▶.

  3. Budete-li chtit vymazat celý zadaný text, posuňte kurzor na volbu SMAŽ VŠE a stiskněte ENTER.
  4. Stisknutím tlačitka DEFAULT odstraníte naposled vložený znak nebo znak na pozici označené kurzorem v textovém řádku.
  5. Chcete-li vložit znak do zadaného řádku textu, přesuňte kurzor do textového pole pro volbu požadovaného místa, stiskněte ▼ a provedťe krok 2.

  6. Stiskněte tlačítko ENTER.

- Vybrané znaky budou zobrazeny v kolonce ZMĚNA TEXTU.

  1. Opakujte, dokud nezadáte celý svůj text.

  2. Vyberte OK a stiskněte ENTER, aby se zadaný text uložil.

- Pro návrat do předchozího menu vyberte ZRUŠIT nebo stiskněte MENU/RETURN.

ZÁMEK MENU

Funkci tlačitka MENU můžete zamknout a kdykoli potom budete chtít zobrazit menu, budete vyzváni k zadání hesla.

• VYPNUTO

ZÁMEK MENU bude

deaktivován.

• ZAPNUTO

ZÁMEK MENU bude aktivován.

POZNÁMKA:

• Tovární heslo je „AAAA“.
- Tovární heslo je platné, dokud je nezměníte v menu HESLO ZÁMKU MENU.
- Po inicializaci projektoru bude ZÁMEK MENU deaktivován.

HESLO ZÁMKU MENU

Heslo k systému ZÁMEK MENU můžete nahradit svým vlastním.

  1. Stiskněte tlačítko ENTER.
  2. Zadejte vlastní heslo.

- Pomocí tlačítek ▲ ▼ ◀◀▶ zadejte umístění požadovaného znaku, který chcete vložit a stiskněte tlačítko ENTER.

HESLO ZÁMKU MENU A B C D E F G H I J K L M SMAŽ VŠE N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SPACE ! " # $ % & ' * + - / = ? @ \ ^ _ ` | ~ ( ) < > [ ] { } , . : ; OK ZRUŠIT

  1. Opakováním kroku 2 zadejte celý řádek textu.

● Můžete zadat až 16 znaků.
- Budete-li chtít vymazat celý zadaný text, posuňte kurzor na volbu SMAŽ VŠE a stiskněte ENTER.
- Stisknutím tlačítka DEFAULT odstraníte naposled vložený znak nebo znak na pozici označené kurzorem v textovém řádku.
- Chcete-li vložit znak do zadaného řádku textu, přesuňte kurzor do textového pole pro volbu požadovaného místa, stiskněte ▼ a provedťe krok 2.
4. Vyberte OK a stiskněte ENTER, aby se zadané heslo uložilo.

NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ

POZNÁMKA:

  • Jestliže zakážete tlačítka ovládacího panelu a dálkového ovladače, nebudete moci projektor přepnout do pohotovostního režimu. Z uvedeného důvodu používejte tuto funkci nanejvýš opatrně.
  • Stisknete-li zakázané tlačitko, budete požádání o zadání bezpečnostního hesla. Neprovedete-li žádnou akci, pole pro zadání hesla po 10 sekundách zmizí.

■ OVLÁDACÍ PANEL

Ovládací panel na těle projektoru můžete zakázat. Stisknutím tlačítek ◀ nebo ▶ vyberte požadovanou možnost.

- POVOLENO

Povolení funkce tlačítek

• ZAKÁZÁNO

ovládacího panelu

Zákaz funkce tlačítek ovládacího panelu

Zobrazí se potvrzovací okno.

Vyberte OK stisknutím

a potom tlačítko ENTER.

POZNÁMKA:

- Funkci ovládacího panelu můžete povolit stisknutím kombinace jeho tlačítek. Podržte stisknuté tlačítko ENTER a na dobu nejméně 2 sekund stiskněte MENU.

■ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ

Tlačítka dálkového ovladače lze rovněž zakázat. Stisknutím tlačítek ◀ nebo ▶ vyberte požadovanou možnost.

POVOLENO

Povolení funkce tlačítek

• ZAKÁZÁNO

dálkového ovladače

Zákaz funkce tlačítek dálkového ovladače

Zobrazí se potvrzovací okno.

Vyberte OK stisknutím

a potom tlačítko ENTER.

Dálkový ovladač Ovládací panel
PANASONIC PT-F300E - Menu SÍT - 1

d/1 INPUT SELECT MENU RETURN

  • Viz „Orientace v menu“ na straně 34.
  • Viz „Hlavní a vedlejší menu“ na straně 32.

POZNÁMKA:

- Podrobnější informace najdete v obsahu přiloženého disku CD-ROM.

Položky v menu SÍT

V menu SÍT najdete následující položky.

• KABELOVÁ SÍT
- BEZDRÁTOVÁ SÍŤ (jen u modelu PT-F300NTE)
• ZMĚNA JMÉNA
• HESLO
• ZMĚNA HESLA
• SÍTOVÝ STANDBY
• OVLÁDÁNÍ PO SÍTI
• LIVE MODE PŘEPOJENÍ
• VYHLEDAT POČÍTAČ
- MULTI-LIVE
• STAV
• INICIALIZACE

POZNÁMKA:

- Pokud jste aktivovali systém zabezpečení v menu ZABEZPEČENÍ a budete chtít provést inicializaci po síti, budete muset zadat heslo.

Indikátory LAMP, TEMP a FILTER

Řešení signalizovaných problémů

Pokud by se projevil u projektoru nějaký problém, budete o tom informováni indikátory TEMP, LAMP a/nebo FILTER. Signalizované problémy řešte následovně.

  1. Zkontrolujte stav všech indikátorů a projektoru a správným způsobem vypněte projektor.

  2. Pomocí indikátorů TEMP, LAMP a/nebo FILTER zjistěte příčinu problému.

  3. Postupujte podle pokynů pro jednotlivé níže uvedené indikace a problém vyřešte.

  4. Správným postupem zapněte projektor a zkontrolujte, zda indikátor již tento problém nehlásí.

LAMP TEMP FILTER

POZNÁMKA:

- Pokud přičinu problému nezjistíte a problém stále trvá, projektor nezapinejte. Misto toho se obraťte na autorizované servisní středisko.

■ Indikátor LAMP

Indikátor● Svití červeně. ● Bliká červeně.
ProblémDOBA PROVOZUv parametru STAVv menu NASTAVENÍPROJEKTORU dosáhla5 000 hodin.Chyba obvodu lampy, nesprávná funkce nebo poškození lampy.
PříčinaLampa bude brzyopotřebena a je třeba jivyměnit.Hlavní vypínač je znovuzapnut před dostatečnýmzchlazením lampy.Chyba v obvodu lampy,nesprávná funkce.Poškození lampy.
OdstraněníViz část „Výměnaprojekční lampy”na straně 50.Nechejte lampudostatečně vychladnouta po 90 sekundáchzapněte hlavní vypínač.Obraťte se naautorizované servisnístředisko.Viz část „Výměnaprojekční lampy”na straně 50.

■ Indikátor TEMP

Indikátor● Při promítání svití červeně a zobrazí se výstraha.● Bliká červeně a napájení je vypnuté
ProblémTeplota uvnitř nebo okolo projektoru je mimořádně vysoká.
PřičinaVětrací otvory jsou zakryté.Teplota vzduchu v místnosti je přiliš vysoká.Projektor je umístěn ve vysoké nadmořské výšce (nad 1400–2700 m).
OdstraněníOdstraňte předmět(y) z větracích otvorů nebo uklidťe prostor kolem projektoru.Umístěte projektor na místo s kontrolovanou teplotou.Viz strana 60.Zapněte projektor*1 a nastavte parametr REŽIM VYS. NADM. VÝŠKA na ZAPNUTO.Viz strana 44.

*1. Ve vysoké nadmořské výšce se projektor s nastavením na VYPNUTO po 2 minutách vypne.

■ Indikátor FILTER (fi ltr)

Pokud indikátor FILTER zeleně bliká, znamená to, že automatický filtr (ACF) roluje normálně.

Indikátor● Svítí červeně.● Bliká červeně.● Bliká oranžově● Svítí oranžově
ProblémPOUŽITELNOST FILTRU svítí červeně. Viz stránka 43.Zjištěna nepřítomnost nebo nesprávná funkce ACF.ACF nemůže správně fungovat.POUŽITELNOST FILTRU svítí žlutě. Viz stránka 43.
PříčinaACF byl spotřebován.ACF není instalován nebo je nefunkční.Funkci fi ltru ACF brání cizí předmět.Filtr ACF bude brzy spotřebován.
OdstraněníViz „Výměna automatického fi ltru (ACF)“ na straně 51.Založte nebo vyměňte fi ltr ACF.Odstraňte cizí předmět nebo kontaktujte autorizované servisní středisko.Připravte se na výměnu fi ltru ACF.

Péče a výměna

Čištění projektoru

■ Před čištěním projektoru

  • Vypněte HLAVNÍ VYPÍNAČ a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
  • Odpojte od projektoru všechny kabely.

Čištění vnějšího povrchu projektoru

Nečistoty a prach jemně setřete měkkým hadříkem.

  • Pokud nelze nečistoty snadno odstranit, navlhčete hadřík, dobře jej vyždímejte a pak projektor otřete. Osušte projektor suchým hadříkem.
  • Budete-li chtit použit chemicky preparovanou utěrku, dodržujte pokyny jejího výrobce.

Čištění objektivu a povrchu predního skla

Nečistoty a prach jemně setřete měkkým hadříkem, který nepouští vlákna.

- Zkontrolujte, zda na povrchu objektivu nezůstaly žádné nečistoty a prach. Nečistoty by se při projekci zvětšily a promítly na projekční plochu.

Výměna projekční lampy

■ Před výměnou projekční lampy

  • Vypněte HLAVNÍ VYPÍNAČ a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
  • Počkejte nejméně 1 hodinu a ujistěte se, že projekční lampa a její příslušenství dostatečně vychladly.
  • Připravte si křížový šroubovák.
  • Obratte se na autorizované servisní středisko se žádosti o zakoupení náhradní projekční lampy (ET-LAF100).
  • V případě upevnění projektoru na strop, nepracujte přímo pod projektorem nebo se dostaňte bliže k projektoru.

POZNÁMKA:

  • Než přistoupíte k výměně lampy, nechte ji vychladnout, abyste se nepopálili a nepoškodili projektor.
  • Nepokoušejte se nahradit starou jednotku lampy neschváleným typem.

■ Kdy provést výměnu lampy

Lampa představuje spotřební zboží a její jas se v průběhu používání snižuje. Indikátor LAMP vás při dosažení 5000 hodin provozu upozorní na nutnost výměny a po dosažení 6000 hodin se projektor vypne. Tyto hodnoty představují přibližný údaj, přičemž se mohou zkrátit v závislosti na podmínkách provozu projekční lampy, okolních podmínkách atd. Délku provozní doby můžete kontrolovat v parametru DOBA PROVOZU ve STAVU v menu NASTAVENÍ PROJEKTORU.

IndikaceNa projekční plošeVYMĚNIT LAMPUIndikátor LAMPPANASONIC PT-F300E - ■ Kdy provést výměnu lampy - 1
Přes 5 000 hodinV levém horním rohu projekční plochy se na 10 minut zobrazí hlášení „VYMĚNIT LAMPU“.Svítí červeně.
Přes 6 000 hodinV levém horním rohu projekční plochy se zobrazí hlášení „VYMĚNIT LAMPU“, které zůstává na místě, dokud nezareagujete. Budete-li chtít toto hlášení smazat, stiskněte jakékoli tlačítko.

POZNÁMKA:

  • Uváděné hodnoty 5 000 a 6 000 hodin jsou orientační časy založené na určitých podmínkách a nejedná se tedy o zaručený údaj.
  • Další informace ohledně projekční lampy, jako je zaručená provozní doba, najdete v části pojednávající o projekční lampě.

■ Postup při výměně

● Vyjmutí a výměna lampy

  1. Pomocí křížového šroubováku povolte 2 upevňovací šroubky krytu projekční lampy a sundejte jej.

Kryt lampy

Upevňovací šroubky krytu projekční lampy

  1. Pomocí křížového šroubováku povolte 2 upevňovací šroubky projekční lampy.
  2. Uchopte držadla bloku lampy a uvolněte zajišťovací prvek.
  3. Opatrně vytáhněte lampu z projektoru.

Upevňovací šroubky bloku projekční lampy Držadla

  1. Správným směrem vložte novou projekční lampu.
  2. Parametr DOBA PROVOZU ve STAVU v menu NASTAVENÍ PROJEKTORU se automaticky vynuluje.

PANASONIC PT-F300E - ● Vyjmutí a výměna lampy - 3

  1. Zatlačte projekční lampu, dokud nezacvakne, a ujistěte se, že je bezpečně nainstalována.
  2. Pomocí křížového šroubováku bezpečně utáhněte 2 upevnovací šroubky projekční lampy.

Upevňovací šroubky bloku projekční lampy

Zde stiskněte

  1. Nasad'te kryt projekční lampy a pomocí křížového šroubováku bezpečně utáhněte 2 upevňovací šroubky krytu.

Výměna fi Itru ACF

■ Před výměnou fi Itru ACF

  • Vyčkejte, dokud se nezastavi ventilátor chlazení a indikátor napájení se rozsvítí červeně.
  • Odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
  • Připravte si křížový šroubovák.
  • Náhradní filtr (ET-ACF100) si můžete objednat v servisním středisku

■ Kdy je třeba vyměnit fi ltr ACF

Filtr ACF je spotřební zboží, které ovlivňuje ventilaci. Na vhodnou dobu výměny vás upozorní indikátor FILTER. Zbývající zásobu filtru ACF můžete kontrolovat pomocí parametru POUŽITELNOST FILTRU ve STAVU v menu NASTAVENÍ PROJEKTORU.

POZNÁMKA:

  • Viz „VAROVNÉ ZPRÁVY“ na straně 40.
  • Viz „POUŽITELNOST FILTRU“ na straně 43.
  • Viz „Indikátor FILTER“ na straně 49.
  • Příležitostně můžete zaslechnout provozní hluk vydávaný fi Itrem.
  • Během práce fi ltru ACF zeleně bliká indikátor FILTER.
  • Jakmile se indikátor FILTER rozsvítí oranžovou barvou, znamená to, že použitelnost filtru klesla pod 200 hodin. Toto je opět orientační údaj, který závisí na prostředí, v němž se projektor používá. Náhradní fi ltr si můžete objednat v servisním středisku
  • Budete-li projektor používat v nadmořské výšce nad 1400 m, nebude možná automatický fi ltr fungovat správně.
  • Budete-li projektor používat dál poté, co se indikátor FILTER rozsvítil červeně, bude asi 10 minut blikat a po této době se projektor vypne.

■ Postup při výměně

  1. Obrat'te projektor spodní plochou vzhůru a opatrně ho položte na měkkou tkaninu.
  2. Pomocí křížového šroubováku povolte 3 upevňovací šroubky krytu fi ltru ACF a kryt sundejte.

Upevňovací šroubek krytu fi ltru ACF Měkká tkanina Kryt ACF

  1. Uvolněte zámek směrem dovnitř a pomalu vysuňte blok ACF ven.
  2. Správným směrem vložte nový fi ltr ACF a jemně zatlačte, dokud nezacvakne. Pomocí křížového šroubováku bezpečně utáhněte upevňovací šroubky fi ltru ACF.
  3. Nasad'te kryt fi ltru ACF a pomocí křižového šroubováku bezpečně utáhněte upevnovací šroubky krytu.

Zatlačit Zatlačit Zámek ACF

■ Vynulování hodnoty ŽIVOTNOST FILTRU

  1. Zapněte projektor a zobrazte volbu RESET POČÍTADLA FILTRU v menu NASTAVENÍ PROJEKTORU.
  2. Nejméně na 3 sekundy stiskněte tlačítko ENTER.
  3. Zobrazí se potvrzovací okno.
  4. Zvolte OK stisknutim ◀ a potom znovu ENTER.
  5. Zobrazte STAV a potvrd'te hodnotu.

RESET POČÍTADLA FILTRU VYNULOVAT POČÍTADLO FILTRU? OK SIT SELECT ORETURN ENTER

POZNÁMKA:

  • Nebude-li fi ltr ACF a jeho kryt nasazen správně, projektor nepůjde zapnout.
  • Pokud je kryt fi ltru ACF sundaný, projektor nezapinejte.
  • V případě potřeby při výměně fi ltru ACF vyčistěte prostor fi ltru a větrací otvory.
  • Výměnu fi Itru ACF je třeba provést nejpozději po 36 000 hodin provozu a tato doba může být i kratší v závislosti na prostředí, v němž se projektor používá.

Řešení problémů

Pokud jakýkoli problém přetrvává, obrat'te se na svého prodejce.

Problém PříčinaInformace na str.
Projektor nelze zapnout.Napájecí kabel není zapojen.Hlavní sit’ový vypínač je vypnutý.V sit’ové zásuvce možná není napětí.IndikátorTEMPsvítí nebo bliká.IndikátorLAMPsvítí nebo bliká.Kryt bloku lampy není správně nainstalován.Jsou přerušené pojistky.232523494951–
Není vidět žádný obraz.Zdroj vstupního video signálu možná není správně připojen.Není vybrán správný vstupní konektor.JASje nastaven na nejnižší možnou úroveň.Používá se funkceAV ZTIŠENÍ.22283529
Obraz je nejasný.Objektiv možná není optimálně zaostřen.Projektor není ve správné vzdálenosti od projekční plochy.Objektiv je znečištěný.Projektor je možná přiliš nakloněn.26171119
Barva je bledá nebo má šedivý nádech.Nesprávné nastavení položekBARVAneboODSTÍN.Zdroj vstupního video signálu připojený k projektoru možná není správně nastaven.3532
Není slyšet zvuk z interního reproduktoru.Zdroj vstupního audiosignálu možná není správně zapojen.Do konektoruVARIABLE AUDIO OUTje připojen kabel.Nastavení hlasitosti je na nejnižší možné úrovni.211531
Ovládací tlačítka projektoru nefungují.OVLÁDACÍ PANEL v NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ v menu ZABEZPEČENÍje zakázán. Pokud nefunguje dálkový ovladač aOVLÁDACÍ PANELje zakázán, stiskněte tlačítkoMENUa 2 sekundy přidržte zároveň se stisknutým tlačítkemENTER.47
Dálkový ovladač nefunguje.DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ v NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ v menu ZABEZPEČENÍje zakázáno.Mohou být vybité baterie.Baterie v dálkovém ovladači mohou být vloženy obráceně.Senzor dálkového ovladání na projektoru je zakrytý nějakou překážkou.Dálkový ovladač je mimo provozní rozsah.47–162727
Obraz se nezobrazuje správně.Formát signálu (TV-SYSTÉM) není správně nastaven.Možná se vyskytl problém s videorekordérem nebo jiným zdrojem signálu.Na vstupu je signál, který není kompatibilní s projektorem.36–54
Nezobrazuje se obraz z počítače.Kabel je možná delší než je přípustné.Externí video výstup z notebooku není správně nastaven. (Změnu nastavení externího výstupu je možno provést současným stisknutím kláves [Fn] + [F3] nebo [Fn] + [F10]. Způsob nastavení závisí na typu konkrétního počítače, podrobnější informace najdete v příručce k počítačí.)NastaveníCOMPUTER2 REŽIMv menu NASTAVENÍ PROJEKTORU není správné.–5643
Neobjeví se obraz z výstupu DVI-D grafi cké karty počítače.Je třeba nainstalovat nejnovější verzi ovladače grafické karty počítače.NastaveníDVI-D INv menuMOŽNOSTI ZOBRAZENÍasi není správné.Po změně nastaveníDVI-D INv menuMOŽNOSTI ZOBRAZENÍna správné hodnoty možná bude třeba restartovat počítač.–40–

Technické informace

Seznam podporovaných signálů

RežimRozlišeníobrazu(bodů)1RozkladováfrekvenceFrekvencesynchroni-začního signáluKvalitaobrazu2PnPFormát3
H (kHz)V (Hz) (MHz) RGB2DVI-DEIDI1DVI-DEIDI2
NTSC/NTSC 4.43/PAL-M/PAL60720 x 480i 15,759,9 – AV/S
PAL/PAL-N/SECAM 720 x 576i 15,6 50,0 –A
525i (480i) 720 x 480i15,7 59,9 13,5 AC/Y
625i (576i) 720 x 576i15,6 50,0 13,5 A
525p (480p) 720 x 48331,5 59,9 27,0 AD/C/Y
625p (576p) 720 x 57631,3 50,0 27,0 A
1 125 (1 080)/60i 1 920 x 1080i 33,8 60,074,3 A
1 125 (1 080)/50i 1 920 x 1080i 28,1 50,074,3 A
1 125 (1 080)/60p1 920 x 1 08066,659,9138,5A
1 125 (1 080)/50p1 920 x 1 08055,649,9141,5A
1 125 (1 080)/60p1 920 x 1 080p67,560,0148,5A
1 125 (1 080)/50p1 920 x 1 080p56,350,0148,5A
750 (720)/60p 1 280 x 72045,0 60,074,3 A
750 (720)/50p 1 280 x 72037,5 50,074,3 A
VESA640 x 400 31,570,1 25,2 AC
640 x 400 37,985,1 31,5 A
VGA640 x 480 31,559,9 25,2 AD/C
640 x 480 35,066,7 30,2 AC
640 x 480 37,972,8 31,5 A
640 x 480 37,575,0 31,5 A
640 x 480 43,385,0 36,0 A
SVGA800 x 600 35,256,3 36,0 A
800 x 600 37,960,3 40,0 AD/C
800 x 600 48,172,2 50,0 AC
800 x 600 46,975,0 49,5 A
800 x 600 53,785,1 56,3 A
MAC832 x 624 49,774,6 57,3 A
XGA1 024 x 76839,6 50,151,9AAD/C
1 024 x 76848,4 60,065,0AA
1 024 x 76856,5 70,175,0AA
1 024 x 76860,0 75,078,8AA
1 024 x 76868,7 85,094,5AA
MXGA1 152 x 86464,0 71,294,2 AC
1 152 x 86467,5 74,9108,0A
1 152 x 86476,7 85,0121,5A
MAC1 152 x 87068,775,1100,0A
MSXGA1 280 x 96060,060,0108,0A
SXGA1 280 x 1 02464,0 60,0108,0AD/C
1 280 x 1 02480,0 75,0135,0AC
1 280 x 1 02491,185,0157,5B
SXGA60+1 400 x 1 05064,0 60,0108,0A
1 400 x 1 05065,1 59,9122,4AD/C
UXGA1 600 x 1 20075,060,0162,0BC
WIDE750 (720)1 280 x 72044,8 59,974,5 A
1 280 x 72037,1 49,860,5 A
WXGA7681 280 x 76839,6 49,965,3 AD/C
1 280 x 76847,8 59,979,5 A
WXGA8001 280 x 80041,3 50,068,0 A
1 280 x 80049,1 60,269,1 AC
1 280 x 80049,7 59,883,5 AD/C
WXGA+1 440 x 90055,959,9106,5AC
WSXGA+1 680 x 1 05065,360,0146,3A
WUXGA1 920 x 1 20074,659,9154,0B

*1 Písmeno „i“, které je uvedeno za hodnotou rozlišení, označuje prokládaný signál.
*2 Následující symboly jsou použity pro indikaci kvality obrazu.
AA Je možné docílit maximální kvalitu obrazu.
A Signály jsou před promítáním konvertovány obvodem pro zpracování obrazu.
B Pro usnadnění projekce dochází k určité ztrátě dat.
*3 Pro indikaci formátu se používají následující symboly.
V = VIDEO, S = S-VIDEO, D = DVI, C = COMPUTER, Y = YPBPR

Sériový konektor

Sériový konektor, který je umístěn na panelu s konektory projektoru, odpovídá normě rozhraní RS-232C, także je možno projektor ovládat prostřednictvím počítače, který je k projektoru připojen.

Připojení

9pinový konektor D-sub (zástrčka) Počítač Sériový konektor (zásuvka)

■ Zapojení pinů a názvy signálů

PANASONIC PT-F300E - ■ Zapojení pinů a názvy signálů - 1Pin č. Název signálu Obsah
1Nezapojeno
2TXD Odeslaná data
3RXD Přijatá data
4Nezapojeno
5GND Uzemnění
6Nezapojeno
7RTSVnitřně propojeno
8CTS
9Nezapojeno

■ Parametry komunikace

Úroveň signálu RS-232C Délka znaku 8 bitů
Metoda synchronizace Asynchronní Stop bit 1 bit
Přenosová rychlost9 600 b/sParametr X
ParitaŽádnáParametr S

■ Základní formát

STXPovel:ParametrETX
| Počáteční bajt (02h)| 3 bajty| 1 bajt| 1–4 bajty| Koncový bajt (03h)
  • Prvních 10 sekund po zapnutí projekční lampy není projektor schopen přijímat žádné příkazy. Před odesláním příkazu nejprve počkejte 10 sekund.
  • Při odesílání vícenásobných příkazů nejprve zkontrolujte, zda byla přijata odpověď z projektoru, a teprve pak odešlete další příkaz.
  • Pokud odesílate přikaz, který nevyžaduje žádné parametry, není třeba zadávat znak dvojtečka (:).
  • Pokud je z osobního počítače odeslán nesprávný příkaz, bude projektorem do počítače odeslán příkaz ER401.

(Při připojení k osobnímu počítači)

Projektor PC (DTE)

■ Příkazy pro ovládání

Příkaz Význam Poznámky
PON ZapnutíV pohotovostním režimu jsou ignorovány všechny příkazy, kromě příkazu PON.● Příkaz PON je ignorován v průběhu příkazu pro zapnutí projekční lampy.Pokud je příkaz PON přijat ve chvíli, kdy po vypnutí projekční lampy ještě pracuje chladicí ventilátor, nezapne se opět projekční lampa hned (z důvodu ochrany).
POF Vypnutí
AVL HlasitostParametr000–063 (Nastavitelná hodnota 0–63)
IIS VSTUPParametr:VID = VideORG1 = COMPUTER1DVI=DVINWD = S-VIDERG2 = COMPUTER2NWP=NETWORK (sít')
Q$SPožadavek na zjištění stavu projekční lampyZpětné volání0 = Standby 2 = Lampa zapnuta1 = Aktivní ovládání lampy zapnuto3 = Aktivní ovládání lampy vypnuto
OSHAV ZTIŠENÍDočasné vypnutí projekce a zvuku.Odesláním příkazu můžete přepínat mezi stavem zapnuto a vypnuto.Odeslání příkazu neprovádějte ihned po sobě.

Průvodce připojením k počítači

Výstupní signály z konektoru COMPUTER1 OUT můžete přepnout stisknutím klávesového příkazu počítače. Klávesové příkazy se liší v závislosti na výrobci. Jestliže vyberete konektor bez signálu, když je parametr VLOŽIT PRŮVODCE nastaven na DETAILNÍ, zobrazí se průvodce připojením počítače.

VýrobceKlávesový příkazVýrobceKlávesový příkazVýrobceKlávesový příkaz
Panasonic NECFn + F3TOSHIBA SHARP HPFn + F5IBM SONYFn + F7
AppleF7
FUJITSUFn + F10EPSON DELLFn + F8OstatníFn + ☐/☐

POZNÁMKA:

  • Průvodce připojením k počítači zmizí asi po 5 minutách.
  • Podrobnější informace najdete v návodu k obsluze počítače.

Konektor REMOTE

Projektor lze dálkově ovládat z místa mimo dosah dálkového ovladače prostřednictvím vstupu REMOTE.

■ Zapojení pinů a názvy signálů

PANASONIC PT-F300E - ■ Zapojení pinů a názvy signálů - 1Pin č. Název signálu Obsah
1GND Uzemnění
2POWER Zapnutí
3INPUT SEL3 Zvolen vstupní signál 3
4Nezapojeno
5INPUT SEL1 Zvolen vstupní signál 1
6INPUT SEL2 Zvolen vstupní signál 2
7Vnitřní propojení
8
9POVOLENO Ovládáno externím kontaktem

Zapínání LAMPY

Pin č. Nastavení
2—1Zkratovaný Rozpojený
Ovládání Zapnuto Vypnuto

■ Přepínání vstupních signálů

  • Pokud jsou piny ① a ⑨ zkratovány, nelze použit tlačitka na ovládacím panelu projektoru a tlačitka POWER a INPUT SELECT na dálkovém ovladači. Navíc nelze ani použit příkazy RS-232C a odpovídající slťové funkce.
  • Pokud je pin ⑨ „Rozpojený“, nezkratujte piny ①, ②, ③, ⑤ a ⑥. Projektor by odmítal všechny signály z dálkového ovládání.

Konektor DVI-D IN

■ Zapojení pinů a názvy signálů

24 23 22 23 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Pin č.Název signáluPin č.Název signálu
1 TMDSData 2– 13
2 TMDSData 2+ 14 +5V
3TMDS Data 2/4 stínění15 GND
4 16Hot Plug Detect
5 17TMDS Data 0–
6 DDCclock 18 TMDS Data 0+
7 DDCdata 19TMDS Data 0/5 stínění
820
9 TMDSData 1– 21
10 TMDSData 1+ 22TMDS clock stínění
11TMDS Data 1/3 stínění23 TMDSD clock+
12 24TMDS clock–

Zabezpečení konzol pro montáž na strop

Projektor a montážní sada na strop jsou navrženy bezpečně, přesto kvůli bezpečnosti zkontrolujte, zda je při montáži projektoru na strop nainstalováno bezpečnostní lanko dodané společně s projektorem a zda je připevněno ke spodní části projektoru.

POZNÁMKA:

  • Ani během záruční doby výrobce není odpovědný za riziko nebo poškození vzniklé v důsledku použití montážní sady na strop, která nebyla zakoupena u autorizovaných prodejců, nebo v důsledku podmínek okolního prostředí.
  • Používejte momentový šroubovák, ne elektrický, ani rázový šroubovák.
  • Instalační práce zavěšení na strop by měl provádět kvalifi kovaný technik.
  • Nepouživanou montážní sadu na strop ihned odstraňte.

■ Instalace bezpečnostního lanka

  1. Montážní sadu na strop nainstalujte podle pokynů.
  2. Bezpečnostní lanko navlékněte kolem montážní sady bez zbytečné vůle.
  3. Konec kabelu se západkou provlečte smyčkou na druhém konci kabelu.
  4. Zámek připevněte pomocí dodaného šroubku na spodní stranu projektoru.
  5. Utahovací moment: 1,25 ± 0,2 N·m

PANASONIC PT-F300E - ■ Instalace bezpečnostního lanka - 1

* Na výše uvedeném příkladu je model ET-PKF100S.

Projekční plocha a vzdálenost projekce s poměrem stran 16:9

Všechny níže uvedené výpočty a měření jsou jen přibližné a od skutečných měření se mohou mírně lišit.

Velikost projekce (16:9)Vzdálenost mezi projektorem a projekční plochou (L)
Úhlopříčka projekční plochy (SD)Výška projekční plochy (SH)Šířka projekční plochy (SW)Minimální vzdálenost (LW)Maximální vzdálenost (LT)
33" (0,84 m) 0,41 m (1'4") 0,73 m (2'4") 1,9 m (6'2")
40" (1,02 m) 0,50 m (1'7") 0,89 m (2'11")1,2 m (3'11") 2,3 m (7'6")
50" (1,27 m) 0,62 m (2') 1,11 m (3'7") 1,5m (4'11") 2,9 m (9'6")
60" (1,52 m) 0,75 m (2'5") 1,33 m (4'4") 1,7 m (5'6") 3,5 m (11'5")
70" (1,78 m) 0,87 m (2'10") 1,55 m (5'1")2,0 m (6'6") 4,1 m (13'5")
80" (2,03 m) 1,00 m (3'3") 1,77 m (5'9") 2,3 m (7'6") 4,7 m (15'5")
90" (2,29 m) 1,12 m (3'8") 1,99 m (6'6") 2,6 m (8'6") 5,3 m (17'4")
100" (2,54 m) 1,25 m (4'1") 2,21 m (7'3") 2,9 m (9'6") 5,9 m (19'4")
120" (3,05 m) 1,49 m (4'10") 2,66 m (8'8")3,5 m (11'5") 7,1 m (23'3")
150" (3,81 m) 1,87 m (6'1") 3,32 m (10'10")4,4 m (14'5") 8,8 m (28'10")
200" (5,08 m) 2,49 m (8'2") 4,43 m (14'6")5,9 m (19'4") 11,8 m (38'8")
250" (6,35 m) 3,11 m (10'2") 5,53 m (18'1")7,4 m (24'3") 14,7 m (48'2")
300" (7,62 m) 3,74 m (12'3") 6,64 m (21'9")8,9 m (29'2") 17,7 m (58')

■ Metody výpočtu

SW (m) = SD (") x 0,0221

SH (m) = SD (") × 0,0125

LW (m) = 0,0297 x SD (") - 0,045

LT (m) = 0,0592 x SD (") - 0,061

Technické údaje

Napájení100–240 V, 50/60 Hz
Spotřeba energie350 WV pohotovostním režimu (neběží-li ventilátor): Asi 4 W ^1
Proudový odběr4,1 A–1,5 A
LCD panel Vellkost panelu(úhlopřička)Typ 0,78
Poměr stran4:3
Způsob zobrazení3 transparentní LCD panely (RGB)
Způsob činnostiMetoda aktivní matice
Počet pixelů786 432 (1 024 x 768) x 3 panely
ObjektivManuální zoom (2x) / manuální zaostřováníF 1,7 – 2,6, f 24,8 mm – 48,8 mm
Projekční lampaUHM lampa (250 W)
Svítivost ^2 4 000 lm
Provozní prostředíTeplota 0 °C – 40 °CPokud je parametr VYS.NADM. VÝŠKA (stránka 44)nastaven na ZAPNUTO:0 °C – 35 °CVlhkost 20% – 80% (bez kondenzace)
Rozkladová frekvence ^3 (pro signál RGB)Řádkovací frekvence15 kHz–91 kHz
Snímková frekvence50–85 Hz
Frekvence synchronizačního signáluMenší než 150 MHz
Signály COMPONENT (YPbPR)525i (480i), 525p (480p), 625i (576i), 625p (576p), 750 (720)/60p,750 (720)/50p, 1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/50i, 1 125 (1080)/60p, 1 125 (1 080)/50p
Barevný (TV) systém7 (NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM)
Velikost projekce838,2 mm–7 620 mm
Vzdálenost mezi projektorem a projekční plochou1,2 m–19,7 m
Poměr stran projekční plochy4: 3
InstalacePŘEDNÍ/STOLNÍ, PŘEDNÍ/STROP, ZADNÍ/STOLNÍ, ZADNÍ/STROP(Menu instalace)
Reproduktor1 ks (Mono) 4 cm (kruhový)
Maximální použitelný výstupní výkon5,0 W

*1 Když je parametr SÍTOVÝ STANDBY v menu SÍT ve stavu ZAPNUTO: Asi 25 W

Když je parametr V REŽIMU STANDBY z NASTAVENÍ ZVUKU v menu NASTAVENÍ PROJEKTORU ve stavu ZAPNUTO: Asi 35 W Nejvyšší příkon v pohotovostním stavu: Asi 35 W

*2 Měření, podmínky měření a použitá symbolika jsou v souladu s mezinárodním standardem ISO21118.

*3 Informace o dostupných signálech jsou uvedeny v části „Seznam podporovaných signálů“ na straně 54.

Konektory S-VIDEO INJednolinkový, Mini DIN 4 pinyY: 1,0 V [š-š], C: 0,286 V [š-š], 75 Ω
VIDEO INJednolinkový, RCA-cinch1,0 V [š-š], 75 Ω
COMPUTER1 IN (Vstup COMPUTER1)Jednolinkový, D-sub HD 15 pinů (zásuvka)R.G.B. 0,7 V [š-š], 75 ΩHD, VD/SYNC TTL vysoká impedance,kompatibilní s automatickoukladnou/zápornou polaritou
COMPUTER2 IN/1 OUTJednolinkový, D-sub HD 15 pinů (zásuvka)Funkce se volí pomocí menu.R.G.B. 0,7 V [š-š], 75 ΩHD, VD/SYNC TTL vysoká impedance,kompatibilní s automatickoukladnou/zápornou polaritou
DVI-D IN(Vstup DVI-D)Jednolinkový, DVI-D 24 pinů kompatibilní s DVI 1.0(Jednolinkový) kompatibilní s HDCP
AUDIO INJednolinkový, 0,5 Vef, konektor RCA cinch x 2 (L - P)
COMPUTER AUDIO INDvojlinkový, 0,5 Vef M3 jack (Stereo MINI)
VARIABLE AUDIO OUTJednolinkový, 0,5 Vef, M3 jack (Stereo MINI)Monitor výstup/stereo kompatibilní0 - 2,0 Vef (proměnný)
SERIAL (sériový port)9pinový konektor D-sub, kompatibilní s rozhraním RS-232C
REMOTEKonektor D-sub s 9-piny Pro externí ovládání
LAN (RJ-45)Jednolinkový, pro síťové připojení10BASE-T/100BASE-TX
BEZDRÁTOVÁ SÍŤ(jen PT-F300NTE)KompatibilníIEEE802.11b/IEEE802.11g (Standardní protokol pro bezdrátovou síť LAN)
Bezdrátový kanálIEEE802.11b/IEEE802.11g: 1–13 kanálů
Vzdálenost30 m (98'5") V závislosti na okolním prostředí
SkříňkaLisovaný plast (PC+ABS)
RozměryŠířka 432 mm (17")Výška 128,5 mmDélka 323 mm
HmotnostAsi 6,2 kg ^1
Certifi kaceEN60950-1, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55024
Dálkový ovladač NapájeníBaterie 3 V (velikost AA x 2)
Provozní dosahAsi 15 m (při ovládání z přímého směru na čidlo)
Hmotnost117 g (včetně baterii)
RozměryŠířka 48 mm (1–7/8")Délka 163 mm (6–13/32")Výška 24,5 mm (–15/16")(bez přečnívajících částí)
Možnosti Konzola pro upevněnína stropET-PKF100H/ET-PKF100S

*1 Průměrná hodnota. Jednotlivé modely se hmotností mírně liší.

Rozměry

Jednotky: mm 323 (12 - 11/16") Panasonic 53 (2 - 1/16") 432 (17") 60.5 (2 - 3/8") 9.5 (-11/32") 85.4 (3 - 11/32") 128.5 (5 - 1/32)

Použité ochranné známky

  • VGA a XGA jsou obchodní známky společnosti International Business Machines Corporation.
  • S-VGA je registrovaná obchodní známka společnosti Video Electronics Standards Association.
  • HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
  • Písmo (bitová mapa Ricoh) použité v oknech menu vyrábí a prodává společnost Ricoh Company, Ltd. Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných subjektů.

Rejstřík

A

AC IN 15

ALS (senzor okolního světla)....14

AUDIO IN 15

AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ

Menu

Tlačitko na dálkovém ovladači....16

Funkce dálkového ovládání 27

Automatický fi ltr (ACF)

Prostor pro baterie ....15 Indikátor FILTER (filtr)....14

Stav indikátoru FILTER ....49 Výměna....51

AV ZTIŠENÍ 42

Tlačítko na dálkovém ovladači....16

Funkce dálkového ovládání .....29

B

BAREVNÁ TEPLOTA 36

BARVA ČERVENÁ....35

BARVA MODRÁ 35

BARVA POZADÍ 41

BARVA ZELENÁ 35

BARVA....35

Bezpečnostní kabel Příslušenství Zabezpečení

Bezpečnostní zámek 15

C

CD-ROM....12

CINEMA....35

COMPUTER Průvodce připojením

Tlačítko na dálkovém ovladači....16

Funkce dálkového ovládání .....28

COMPUTER1 IN 15

COMPUTER2 IN/1 OUT 15

COMPUTER2 REŽIM 43

COMPUTER AUDIO IN 15

CONTROL DEVICE SETUP (Nastavení ovládacího zařízení) 47

Č

Čištění 50

D

DÁLKOVÉ....15

Přepínání LAMP

Zapojení pinů

Přepínání vstupních signálů 57

Dálkový ovladač Příslušenství Indikátor Vysílač signálu Přijímač signálu

DALŠÍ FUNKCE 42

DAYLIGHT VIEW 36

DETEKCE SIGNÁLU 41

DIGITAL CINEMA REALITY 36

DIGITÁLNÍ ZOOM

Tlačitko na dálkovém ovladači....16

Funkce dálkového ovládání .....28

DVI-D IN (Vstup DVI-D) 15,40

DVI EDID 40

DVI SIGNAL LEVEL (Úroveň signálu DVI) ......40

E

EMULACE 44

F

FÁZE SYNCHRONIZACE 37

FUNKCE

Tlačítko FUNCTION na dálkovém ovladači .....16

Funkce dálkového ovládání ......30

H

HESLO ZÁMKU MENU 47

HESLO 46

Hlasitost Ovládání 44

Tlačítko na dálkovém ovladači....16

Funkce dálkového ovládání ....31

|

INDEX-OBRAZU

Tlačítko na dálkovém ovladači....16

Funkce dálkového ovládání ......29

INSTALACE

Menu 44 Umístění projektoru 18

.12 J8

JAS 35

K

KONTRAST 35

KOREKCE 37

L.....56

LAMPA

Prostor projekční lampy ....15 Výměna....50

LAMPY" 43

LAN 15

LASER

Tlačítko na dálkovém ovladači....16

Funkce dálkového ovládání 30

LOGO PŘI ZAPNUTÍ 41

M

MENU

Tlačíšč na ovládacím panelu ....14 ....6 Orientace ....34

Tlačítko na dálkovém ovladači....16 Struktura ....32

Menu MOŽNOSTI ZOBRAZENÍ 40

Ménu NASTAVENÍ PROJEKTORU 43

Menu.OBRAZ 35

.Menu.P4LOHA 37

Menu ZABEZPEČENÍ......46

Metody výpočtu 16:9 ....59 4:3 ....17

N

NADMOŘSKÁ VÝŠKA....44

Napájecí kabel Příslušenství ....12 Zapojení ....23

Napájení

Tlačitko na ovládacím panelu 14

Indikátor

indikátoru

Tlačítko na dálkovém ovladači....16

NASTAVENÍ ZVUKU 44

Navigační tlačítka

Tlačítko na ovládacím panelu ....14

Orientace

Tlačitko na dálkovém ovladači....16

0

ODSTÍN 35

OMEZENÍ ŠUMU 36

OSTROST 35

P

Páčka

Páčka ostření

Páčka posunu objektivu ....14

Páčka zoomu

Páčka ostření....14, 26

Páčka posunu objektivu....14, 19, 26

Páčka zoomu 14, 26

POMÉR 38

POUŽITELNOST FILTRU 43

Přední kryt panelu 14

Přední nastavitelné nožky 15, 18, 26

Přímé vypnutí .....23

Přímé zapnutí 23

Příslušenství 12

Projekční objektiv 14

Prostor pro baterie 16

Tlačítko na ovládacím panelu ....14

Tlačítko na dálkovém ovladači....16

REŽIM OBRAZU 35

RGB/YPBPR....36

Rozměry 62

R

Řemínek....16

Reproduktor....14

Řešení problémů 53

S

S-VIDEO IN 15

SERIAL (sériový port) 15

Základní formát

Specifi kace kabelu

Parametry komunikace

Připojení

Příkazy pro ovládání 56

Zapojení pinů

SHIFT (Posun) 37

SIGNÁL 43

sít

Tlačítko na dálkovém ovladači....16

Funkce dálkového ovládání ......28

STAV PO ZAPNUTÍ 43

STAV 43

SAGA REŽIM....41

SYNCHRONIZACE SIGNÁLU 37

Š

ŠIROKOÚHLÝ MÓD 41

.24

Technické údaje 60

TEMP

Indikátor 14

Stav indikátoru 49

TESTOVACÍ OBRAZEC 45

TLAČÍTKO FUNCTION 44

TV-SYSTÉM 36

U

Úhel projekce....18

v……14

VARIABLE AUDIO OUT 15

Velikost projekční plochy

16:10 17

16:9 59

VIDEO

Tlačítko na dálkovém ovladači....16

Funkce dálkového ovládání 28

VIDEO IN 15

VOLBA VSTUPU

Tlačitko na ovládacím panelu 14

Funkce 26, 28

VSTUP

Tlačítko na ovládacím panelu 14

Tlačítko na dálkovém ovladači....16

Vstup vzduchu 14

VÝCHOZÍ

Tlačitko na dálkovém ovladači....16

Funkce dálkového ovládání 29

VYPNUTÍ BEZ SIGNÁLU 43

Výstup vzduchu 15

VYVÁŽENÍ......44

Vzdálenost mezi projektorem a projekční plochou

16:10 17

16:9 59

Z

Zabezpečovací zámek napájecího kabelu

Příslušenství 12

Připevnění......23

ZÁMEK MENU 47

ZÁMEK SNÍMKU 39

Zapoje65pinü 58

Zapojení____56....21

ZMĚNÁŠHESLA 46

ZMĚNA TEXTU 46

ZMRAZENÍ

.Tlačít5 na dálkovém ovladači....16

Funkce dálkového ovládání 29

ZOBRAZENÍ MENU 40

ZOBRAZENÍ TEXTU 46

Panasonic/Technics

Záruční list

Na výrobek (orámované části vyplní prodejce):

model: výrobní číslo:

zákonná záruční doba: 24 (dvacet čtyři) měsíců

rozšířená záruční doba:*) měsíců nad rámiec zakonné záruční dobyi)

*) dovozce poskytuje záruku v rozsahu podminek uvedených v tomto záručním listé

datum prodeje:

razítko a podpis prodejce:

NEÚPLNĚ VYPLNĚNÝ ČI DODATEČNĚ POZMĚNĚNÝ ZÁRUČNÍ LIST JE NEPLATNÝ!

adresa dovozce: Panasonic Czech Republic, s.r.o.

Thámova 13, 186 00 Praha 8

tel.: 236 032 511

web: www.panasonic.cz

Česká republika - záruční podmínky

  1. Společnost Panasonic Czech Republic s.r.o. (dále jen „PCS“) poskytuje koncovému spotřebiteli záruku za podmínek niže uvedených.
  2. Výrobek byl zakoupen v maloobchodní síti v České republice, kam byl dodán prostřednictvím PCS a užíván v souladu s příslušným návodem k použiti a technickými normami a/nbo bezpěčnostními předpisy platnými v České republice.
  3. Podminkou uznání práv z titulu záruky je provedení instalace výrobku pověřenou osobou u výrobků, které svou povahou takovou instalaci vyžadují.

  4. Výrobek (do záruční opravy se přijímají posze kompletní zářízení) je možno v záruční době reklamovat u prodejce, u kterého byl zakupen, nebo v kterékoliv jeho provozovně , v niž je přijetí reklamace možné s ohledem na sortiment prodávaného zboží nebo poskytovaných služeb, popřípadě i v sidle nebo místě podnikání. Po zjištění závady je možno výrobek předat autorizovanému servisnímu středisku opravněčněmu k provádčení záručních oprav. U výrobku t a zářízení, u nichž by byla doprava do záruční opravy nepraktická, zvlástě u zařízení využadujících zvlástní instalaci (ústředný; kopírky...) je možno, pokud to podmínky spotřebitlc dovolí, provést opravu přímo u spotřebitlc. Ke všem výrobkům, na které poskytuje společnost Panasonic Czech Republic s.r.o. konočenému spotřebiteli záruku, je povinností prodejce poskytnout kupujícímů záruku písemnou formou (záruční list). Umožňujíc-li to však povaha věci, může prodejce namísto záručního listu yvdat kupujícímů doklad o zakoupení věci. Pří reklamací výrobku je nutno předložit doklad o zakoupení věci obsahující tylo údaje: jmídno a přijmení, název a obchodní firmu prodávajícího, jeho identifikacní číslo, jde-li o právnickou osobu název, identifikacní číslo a sidlo, jde-li o lyzickou osobu - jmídno, přijmení, bydlíště a záruční list, pokud jej kupující od prodávajícího obdržel. Nesplněním povinností týkající se vydání záručního listu není platnost záruky dotčena.

  5. Tato záruka se nevztahuje na:

- poškození způsobená ohnčm, vodou, statickou clektřinou, přepčtím v elektrorozvodné nebo veřejné telefonní sítí, nehodou, nesprávným použitím výrobku, opotřebením a mechanickým poškozením,

- znečištění snímačů přístroje a jejich čištění,

- poškození způsobená při neodborné instalaci, úpravč, modifikaci nebo používáním nesprávným způsobem neslučitelným s návodem k použití, technickými normami či bezpečnostními předpisy platnými v České republice, - poškození výrobku během přepravy, které było způsobeno nesprávnou manipulaci či zacházéním s výrobkem v rozporu s návodem k použití, technickými normami či jinými bezpečnostními předpisy platnými v České republice,

- čišlení a provádění pravidelné údržby (PM) (týká se zejména kopírek, faxů apod.). - vady přístroje způsobecné používáním jiného než originálního spotřebního materiálu,

- vybité baterie, snížení kapacity baterie způsobené jejím opotřebením nebo vytcklým elektrolytem.

- lampy k pr

mesicu.

  1. Zaruka se vzámuje fin lyčine opotřebične díly a spotřební materiál (např. šterky, tampy, ģunlove a ostadní valce, tončý, baterie apod.), které se poškozuji běžným opotřebením při provozu stroje, ovšem pouze v případě, že bude prokázáno, že tyto rychle opotřebitelné díly a spotřební materiál nebyly v souladu s příslušnými technickými požadavky na tento spotřební

Opotřebení výrobku a jeho částí způsobené jejích běžným uživáním (např. snížení kapacity akumulátorů, opotřebení náusníků sluchátck, opotřebení mechanických částí, zobrazovačů apod.) nepodlěhá záruce a není považováno za rozpor s kupní snílouvou ve smyslu §616, odst.3 Občanského zákoníku (zákon č.40/1964 Sb. ve znění pozdejších novel, dále OZ). 7. Bude-li během záruční hlúty vyměnčna jakákoli část nebo díl výrobku za část nebo díl, který není dodan či schválen PCS a není tak pro výrobek vhodný z důvodu zachování jeho kvality a bezpečnosti, nebo bude-li výrobek rozebrán či opraven osobou, která není autorizována PCS, požbyvá kupující práva na provedení záruční opravy. Toto právo pozbývá i v případě, že byly pomučeny prvky ochrany sloužící ke zjištění nocyborné demonátáz dílů (plomby apod.), byly poškozny či pozměněny prvky sloužící k identifikací výrobku či údaje uvedené na záručním listu.

  1. Reklamace vady výrobku, kterou lze bez nasledku prímětené rychle odstranit, bude rešena odstraném vady (opravou) nebo výměnou části výrobku, nebo' v takovém případě odporuje povaze věci aby byl měněn celý výrobek (§ 616, odst.4 OZ). Sporné reklamace vyžadují odborné posouzení vady výrobku autorizovaným servisem PCS (§19, odst.4 Zákona o ochraně

spotřebitele).

  1. Kupujici, klery uplalmi pravo na záruční opravu, nema narok na vydání dilů, které byly vymeněny.

  2. Záruční doba platna pro všechny výrobky je 24 městnu (pokud PCS nestanović na dany výrobek delší zuracní dobu) od data převzetí výrobku kupujícím. Má-li zakoupený výrobek uvěstí do provozu jiný subjekt než prodavájici, začne záruční doba běžet až ode dne uvedení výrobku do provozu, pokud kupujici objednal uvedení do provozu nejpozději do tří týdnů od převzetí výrobku a rádně a včas poskytl k provedení služby potřebnou součinnost. Zákaznik výšlovně bere na vědomí, že v záruční době přcsahující delíku záruční doby stanovcnou OZ (zákonná záruční doba)

nelze žádat výměnu výrobku nebo uplatnit odstoupení od kupní smlouvy. 11. Poskytnutím záruky nejsou dotěčna práva kupujícího, která se ke koupi věci váží podle zvlástních právních předpisů.

(*) posledni aktuální verzi seznamu autorizovaných servisních středisek určených k provádění záručních a pozáručních oprádění výlovaních na normyprosídní opěk na oblas dvozen.

Ziska zakaznik na www.panasonic.cz hebo na adresć dovozce.

PANASONIC PT-F300E - Záruční list - 3

PANASONIC PT-F300E - Záruční list - 4

PANASONIC PT-F300E - Záruční list - 5

PANASONIC PT-F300E - Záruční list - 6

PANASONIC PT-F300E - Záruční list - 7

PANASONIC PT-F300E - Záruční list - 8

PANASONIC PT-F300E - Záruční list - 9

PANASONIC PT-F300E - Záruční list - 10

Více informací získáte na adrese:

Panasonic Czech Republic, s.r.o.:

Thámova 289/13

186 00 Praha 8

telefon: + 420 236 032 511

zákaznická linka: + 420 236 032 911

centrální fax: + 420 236 032 411

e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com

aktuální info na www.panasonic.cz

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PANASONIC

Model : PT-F300E

Kategorie : Projektor