SVAN

SV2301 - Cuina SVAN - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu SV2301 SVAN en format PDF.

📄 103 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA 10 preguntes ⚙️ Especif.
Notice SVAN SV2301 - page 29
Veure el manual : Català CA English EN Español ES Português PT
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tipus de producte Placa de vitroceràmica
Marca SVAN
Model SV2301
Nombre de zones de cocció 2
Tensió d'alimentació 220-240 V~ 50/60 Hz
Potència elèctrica instal·lada 2700-3300 W
Dimensions del producte (Amplada x Profunditat x Alçada) 520 x 288 x 55 mm
Dimensions d'encastament (Amplada x Profunditat) 490 x 268 mm
Tipus de control Controls tàctils
Temporitzador Sí, fins a 99 minuts
Bloqueig de tecles
Indicador de calor residual Sí (pantalla "H")
Protecció contra sobretemperatura
Apagat automàtic Sí, per zona de cocció
Mètode de neteja Netejador per a vitroceràmica, no abrasiu
Característiques de seguretat Bloqueig infantil, avís de superfície calenta, apagat automàtic
Estris de cuina recomanats Base plana i llisa, de la mateixa mida que la zona de cocció

Preguntes freqüents - SV2301 SVAN

Com bloquejo els controls per evitar un ús accidental?
Toca el control de bloqueig (icona de clau). L'indicador del temporitzador mostrarà Lo. Per desbloquejar, toca i mantén premut el control de bloqueig fins que l'indicador s'apagui.
Com configuro el temporitzador per apagar una zona de cocció automàticament?
Selecciona la zona de cocció, després toca el control del temporitzador. Utilitza els botons + i - per configurar el temps (màxim 99 minuts). La zona s'apagarà quan el temporitzador finalitzi.
Què significa el codi d'error 'E0' i com es pot solucionar?
E0 indica un error zero. Prova de reconnectar la connexió entre la placa de visualització i la placa d'alimentació. Si el problema persisteix, substitueix la placa d'alimentació.
Puc utilitzar qualsevol tipus d'estris de cuina en aquesta placa de vitroceràmica?
No, utilitza només estris amb una base plana i llisa que coincideixi amb la mida de la zona de cocció. Evita vores irregulars o bases corbades. Sempre aixeca les olles, no les llisquis.
Com netejo la superfície de la placa?
Per a la brutícia diària, aplica un netejador per a vitroceràmica quan el vidre estigui calent (no calent), després eixuga-lo. Per a vessaments, raspa amb un rascador de fulla d'afaitar en un angle de 30°. No utilitzis mai netejadors abrasius.
Els controls tàctils no responen: què he de fer?
Assegureu-vos que els controls no estiguin bloquejats (desbloquegeu-los si cal). A més, assegureu-vos que l'àrea de control estigui seca i utilitzeu el coixí del dit (no la punta).
Què significa el símbol 'H' a la pantalla?
La H indica que la zona de cocció està calenta al tacte. Desapareixerà quan la superfície s'hagi refredat a una temperatura segura.
Per què la meva placa s'apaga automàticament?
Això és una característica de seguretat: la placa té temps de funcionament predeterminats per nivell de potència. Si us oblideu d'apagar una zona, s'apagarà després d'un període establert (per exemple, 8 hores a baixa potència, 2 hores a alta potència).
Puc utilitzar la placa si el vidre està esquerdat?
No. Si la superfície està trencada o esquerdada, apagueu l'aparell immediatament des del quadre elèctric i poseu-vos en contacte amb un tècnic qualificat. Utilitzar una placa esquerdada pot causar descàrregues elèctriques.
Quina és la distància d'instal·lació correcta per a aquesta placa?
Un mínim de 50 mm d'espai al voltant del forat, i el gruix de la superfície de treball ha de ser com a mínim de 30 mm. La distància entre la placa i qualsevol armari superior ha de ser com a mínim de 760 mm.

Preguntes dels usuaris sobre SV2301 SVAN

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual SV2301 - SVAN i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. SV2301 de la marca SVAN.

MANUAL D'USUARI SV2301 SVAN

Gràcies per triar SVAN! Abans d'utilitzar el vostre nou producte SVAN, llegiu aquest manual a fons per assegurar-vos que el sabeu fer funcionar de manera segura

CONTINGUT

CARTA D'AGRAÏMENT 01

INSTRUCCIONS DE SEGURETAT 02

ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES 07

DESCRIPCIÓ GENERAL DEL PRODUCTE 08

GUIA D'INICI RÀPID 10

INSTAL·LACIÓ 12

RESOLUCIÓ DE PROBLEMES 23

ELIMINACIÓ I RECICLATGE 25

INSTRUCCIONS DE SEGURETAT

Ús previst

Les següents directrius de seguretat estan destinades a evitar riscos imprevistos o danys per un funcionament de l'aparell que no és segur o és incorrecte. Comproveu l'embalatge i l'aparell a l'arribada per assegurar-vos que tot estigui intacte per garantir un funcionament segur. Si trobeu qualsevol desperfecte, poseu-vos en contacte amb el minorista o el distribuïdor. Tingueu en compte que no es permeten modificacions ni alteracions a l'aparell per motius de seguretat. Fer un ús no previst pot causar perills i pèrdua de reclamacions de garantia.

Explicació dels símbols

SVAN SV2301 - Ús previst - 1PerillAquest símbol indica que hi ha perills per a la vida i la salut de les persones a causa del gas extremadamente inflamable.
SVAN SV2301 - Ús previst - 2Avis de tensió elèctricaAquest símbol indica que hi ha un perill per a la vida i la salut de les persones a causa de la tensió.
SVAN SV2301 - Ús previst - 3AdvertènciaAquesta paraula indica un perill amb un nivell mitjà de risc que, si no s'evita, pot provocar la mort o lesions greus.
SVAN SV2301 - Ús previst - 4PrecaucióAquesta paraula indica un perill amb un grau baix de risc que, si no s'evita, pot provocar lesions lleus o moderades.
SVAN SV2301 - Ús previst - 5AtencióAquesta paraula indica informació important (per exemple, danys a la propietat), però no perill.
SVAN SV2301 - Ús previst - 6Seguiu les instruccionsAquest símbol indica que tan sols un tècnic de servei ha d'operar i mantenir aquest aparell d'acord amb les instruccions de funcionament.

Llegiu atentament aquestes instruccions de funcionament abans d'utilitzar / posar en marxa la unitat i manteniu-les a prop per al seu ús posterior.

AVISOS DE SEGURETAT

La teva seguretat és important per nosaltres. Si us plau, llegiu aquesta informació abans d'utilitzar la vostra placa de cocció.

Instal·lació

Perill de xoc elèctric

  • Desconnecteu l'aparell del subministrament elèctric de la xarxa abans de realitzar qualsevol treball o manteniment.
  • La connexió a un bon sistema de cablejat de terra és imprescindible i obligatòria.
  • Les alteracions del sistema de cablejat domèstic només les ha de fer un electricista qualificat.
  • No seguir aquest conseil pot provocar descàrregues elèctriques o la mort.

Perill de tall

  • Tingueu cura: les vores del panell són afilades.
  • Pot haver-hi lesions o talls si no es prenen mesures de precaució.

Instruccions importants de seguretat

  • Llegiu atentament aquestes instruccions abans d'instal·lar o utilitzar aquest aparell.
  • En cap moment s'han de col·locar materials o productes combustibles en aquest aparell.
  • Si us plau, poseu aquesta informació a disposició de la persona responsable d'instal·lar l'aparell ja que podria reduir els vostres costos d'instal·lació.
  • Per evitar perills, aquest aparell s'ha d'instal·lar d'acord amb aquestes instruccions d'instal·lació.
  • Aquest aparell només ha de ser instal·lat correctament i posat a terra per una persona adequadament qualificada.
  • Aquest aparell s'ha de connectar a un circuit que incorpori un interruptor aïllant que proporcioni una desconnexió completa de la font d'alimentació.
  • El fet de no instal·lar correctament l'aparell podria invalidar qualsevol reclamació de garantia o responsabilitat.
  • Els nens de 8 anys o més i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell si són supervisats o se'ls hi donen instruccions sobre l'ús de l'aparell de manera segura i entenen els perills que comporta.

  • Els nens no poden jugar amb l'aparell. La neteja i el manteniment de l'usuari no serà realitzada per nens sense supervisió.

  • Si el cable de subministrament està danyat, ha de ser substituït pel fabricant, el seu agent de servei o persones qualificades de manera similar per tal d'evitar un perill.
  • ADVERTÈNCIA: Si la superfície s'ha esquerdat, apagueu l'aparell per evitar la possibilitat de descàrrega elèctrica, per a superfícies de vitroceràmica o material similar que protegeixin peces vives.
  • No s'han de col·locar objectes metàl·lics com ganivets, forquilles, culleres i tapes a la superfície de la placa ja que poden arribar a escalfar-se.
  • No s'ha d'utilitzar un netejador de vapor.
  • No utilitzeu un netejador de vapor per netejar la placa de cocció.
  • L'aparell no està pensat per funcionar mitjançant un temporitzador extern ni un sistema de control remot separat.
  • ADVERTÈNCIA: Perill d'incendi: no emmagatzemeu articles a les superfícies de cocció.
  • El procés de cocció ha de ser supervisat. Un procés de cocció a curt termini ha de ser supervisat contínuament.
  • ADVERTÈNCIA: La cocció desatesa en una placa amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi.
    MAI intenteu apagar un foc amb aigua, sinó que apagueu l'aparell i després tapeu la flama, per exemple, amb una tapa o una manta ignífuga.

Perill de descàrrega elèctrica

  • No cuini en una placa de cocció trencada o esquerdada. Si la superfície de la cuina es trenca o esquerda, apagueu l'aparell immediatament de la font d'alimentació de la xarxa (interruptor de paret) i poseu-vos en contacte amb un tècnic qualificat.
  • Apagueu la placa de cocció a la paret abans de netejar-la o mantenir-la.
  • No seguir aquest conseil pot provocar descàrregues elèctriques o la mort.

Perill per a la salut

- Aquest aparell compleix les normes de seguretat electromagnètica.

- No obstant això, les personnes amb marcapassos o altres implants elèctrics (com ara bombes d'insulina) han de consultar amb el seu metge o fabricant d'implants abans d'utilitzar aquest aparell per assegurar-se que els seus implants no es veuran afectats pel camp electromagnètic.

- El fet de no seguir aquest consell pot provocar la mort.

Perill per superfície calenta

  • Durant l'ús, les parts accessibles d'aquest aparell s'escalfaran prou per causar cremades.
  • No deixeu que el vostre cos, la roba o qualsevol element diferent dels estris de cuina adequats es posin en contacte amb el vidre d'inducció fins que la superfície estigui fresca.
  • Mantingueu els nens allunyats.
  • Les nanses de les cassoles poden ser calentes a tocar. Comproveu que les nanses de la cassola no sobrepassin altres zones de cocció enceses. Mantingueu les nanses fora de l'abast dels nens.
  • No seguir aquest consell podria provocar cremades i escaldats.

Perill de tall

  • La fulla afilada d'un rascador de cuina queda al descobert quan es retreu la coberta de seguretat. Utilitzar amb extrema cura i guardar sempre de forma segura i fora de l'abast dels nens.
  • Pot haver-hi lesions o talls si no es prenen mesures de precaució.

Importants instruccions de seguretat

  • No deixeu mai l'aparell sense vigilància quan estigui en ús. L'ebullició provoca fum i vessaments greixosos que poden encendre's.
  • No utilitzeu mai el vostre aparell com a superfície de treball o d'emmagatzematge.

  • No deixeu mai objectes ni estris a l'aparell.

  • No col·loqueu ni deixeu objectes magnetitzables (per exemple, targetes de crèdit, targetes de memòria) ni dispositius electrònics (per exemple, ordinadors, reproductors MP3) a prop de l'aparell, ja que poden veure's afectats pel seu camp electromagnètic.
  • No utilitzeu mai el vostre aparell per escalfar l'habitació.
  • Després del seu ús, apagueu sempre les zones de cocció i la taula de cuina tal com es descriu en aquest manual (és a dir, utilitzant els controls tàctils). No confieu en la funció de detecció de cassoles per apagar les zones de cocció quan traieu les paelles.
  • No permeteu que els nens juguin amb l'aparell ni s'asseguin o pugin sobre ell.
  • No guardeu articles d'interès per als nens en armaris a sobre de l'aparell. Els nens que pugen a la placa de cocció podrien resultar ferits greus.
  • No deixeu els nens sols o sense vigilància a la zona on s'utilitza l'aparell.
  • Els nens o les persones amb una discapacitat que limiti la seva capacitat d'utilitzar l'aparell han de tenir una persona responsable i competent que els instrueixi en el seu ús. L'instructor ha d'estar segur que pugui utilitzar l'aparell sense perill per a si mateix o el seu entorn.
  • No repareu ni substituiu cap part de l'aparell tret que es recomani específicament al manual. La resta de serveis han de ser realitzats per un tècnic qualificat.
  • No col·loqueu ni deixeu caure objectes pesats a la placa de cocció.
  • No us poseu dempeus a la vostra placa de cocció.
  • No utilitzeu paelles amb vores dentades ni arrossegueu paelles per la superfície del vidre d'inducció, ja que el vidre es pot ratllar.
  • No utilitzeu fregadores ni cap altre agent de neteja abrasiu fort per netejar la cuina, ja que poden ratllar el vidre d'inducció.
  • Aquest aparell està destinat a ser utilitzat en aplicacions domèstiques i similars.
  • ADVERTÈNCIA: L'aparell i les seves parts accessibles s'escalfen durant l'ús.
  • S'ha de tenir cura d'evitar tocar elements escalfadors.
  • Els menors de 8 anys seran mantinguts allunyats, excepte si reben vigilància contínua.

Felicitats per la compra de la seva nova vitroceràmica.

Us recomanem que dediqueu un temps a llegir aquest manual

d'instruccions/d'instal·lació per entendre completament com instal·lar

correctament i fer funcionar l'aparell.

Per a la instal·lació, llegiu la secció d'instal·lació.

Llegiu atentament totes les instruccions de seguretat abans d'utilitzar i guardeu aquest manual d'instruccions/d'instal·lació per a futures referències.

ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES

Placa de cuinaSV2301
Zones de cocció2 zonas
Tensió d'alimentació220-240 V ~ 50 Hz o 60 Hz
Potència elèctrica instal·lada2700-3300W
Mida del producte Al. × Am. × F. (mm)288X520X55
Dimensions integrals A × B (mm)268X490

El pes i les dimensions són aproximats. Com que ens esforcem continuament per millorar els nostres productes, podem canviar especificacions i dissenys sense previ avís.

DESCRIPCIÓ GENERAL DEL PRODUCTE

Vista superior

Zona de màx. 1800 W Placa de vidre Zona de màx. 1200 W ON / OFF svan Panell de control

Panell de control

Controls reguladors de potència / temporitzador Control de bloqueig Control del temporitzador Controls de selecció de les zones de cocció Control ON/OFF

SVAN SV2301 - Panell de control - 2

NOTA

Totes les imatges d'aquest manual tenen tan sols finalitats explicatives. Qualsevol discrepància entre l'objecte real i la il·lustració, el subjecte real prevaldrà

Informació del producto

La cuina vitroceràmica per microcomputador pot satisfer diferents tipus de demandes gastronòmiques mitjançant el cable de calefacció de resistència, el control microinformatitzat i la selecció multipotència, l'opció realment òptima per a les famílies modernes.

La vitroceràmica se centra en els clients i adopta un disseny personalitzat. El fogó té funcions segures i fiables, fent que la seva vida sigui còmoda i permetent-li gaudir plenament del plaer de la vida.

Principi de funcionament

Aquesta placa de vitroceràmica utilitza directament el cable de calefacció de resistència i ajusta la potència de sortida mitjançant el regulador de potència amb controls tàctils.

Abans d'utilitzar la seva nova vitroceràmica

  • Llegiu aquesta guia, posant especial atenció a la secció «Advertiments de seguretat».
  • Traieu qualsevol pel·lícula protectora que encara pugui haver-hi a la vitroceràmica.

GUIA D'INICI RÀPID

⚠ Tingueu cura a l'hora de fregir ja que l'oli i el greix s'escalfen molt ràpidament, particularment si utilitzeu PowerBoost. A temperatures extremadament altes l'oli i el greix s'encendran espontàniament i això presenta un greu risc d'incendi.

Consells de cuina

  • Quan els aliments arribin a ebullició, reduïu la temperatura.
  • L'ús d'una tapa reduirà els temps de cocció i estalviarà energia retenint la calor.
  • Minimitzar la quantitat de líquid o greix per reduir els temps de cocció.
  • Comenceu a cuinar en una configuració alta i reduïu la configuració quan els aliments s'hagin escalfat.

Coure a foc lent, cuinar l'arròs

  • La cocció es produeix per sota del punt d'ebullició, al voltant de 85 °C, quan les bombolles pugen ocasionalment a la superfície del líquid de cocció. És la clau de delicioses sopes i tendres guisats perquè els sabors es desenvolupen sense sobre coure els aliments. Las salses espessides a base d'ou i farina també s'han de cuinar per sota del punt d'ebullició.
  • Algunes tasques, inclosa la cocció d'arròs pel mètode d'absorció, poden requerir una configuració superior a la configuració més baixa per assegurar que els aliments es cuinen correctament en el temps recomanat.

Daurar un bistec

Per cuinar bistecs sucosos amb sabor:

  1. Mantingueu la carn a temperatura ambient durant uns 20 minuts abans de cuinar.
  2. Escalfeu una paella de base pesada.
  3. Pinzelleu els dos costats del bistec amb oli. Ruixeu una petita quantitat d'oli a la cassola calenta i, a continuació, poseu la carn a la cassola calenta.
  4. Gireu el bistec només una vegada durant la cocció. El temps exacte de cocció dependrà del gruix del bistec i de com cuinat el vulgueu. Els temps poden variar d'uns 2 a 8 minuts per banda. Premeu el bistec per mesurar com està cuit: com més ferm se senti, més «ben fet» estarà.
  5. Deixeu reposar el bistec en un plat calent uns minuts per permetre que es relaxi i quedi tendre abans de servir.

Per saltar

  1. Trieu un wok pla compatible amb ceràmica o una paella gran.
  2. Tingueu a punt tots els ingredients i els equips. El saltat ha de ser ràpid. Si cuineu grans quantitats, cuineu els aliments en diversos lots més petits.
  3. Preescalfeu breument la cassola i afegiu-hi dues cullerades d'oli.
  4. Cuineu primer qualsevol carn, deixeu-la de banda i manteniu-la calenta.
  5. Saltar les verdures. Quan estiguin calentes, però encara cruixents, baixeu la potència de la zona de cocció, torneu la carn a la paella i afegiu-hi la vostra salsa.
  6. Remeneu els ingredients suaument per assegurar-vos que s'escalfen.
  7. Servir immediatament.

Configuració de calor

Els següents paràmetres són només directrius. La configuració exacta dependrà de diversos factors, inclosos els estris de cuina i la quantitat que esteu cuinant. Experimenta amb la vitroceràmica per trobar la configuració que més s'adapti a tu.

Configuració de calor Idoneïtat
1 - 2· escalfament delicat per a petites quantitats d'aliments· fusió de xocolata, mantega i aliments que es cremen ràpidament· coure a foc lent· escalfament lent
3 - 4· reescalfament· coure a foc mig· cuinar arròs
5 - 6 · creps
7 - 8· saltejat· cuinar pasta
9· saltar· fregir· portar la sopa a ebullició· bullir aigua

INSTAL·LACIÓ

Selecció d'equips d'instal·lació

- Retalleu la superfície de treball segons les mides que es mostren al dibuix.

A l'efecte d'instal·lació i ús, es conservarà un espai mínim de 50 mm al voltant del forat.

Assegureu-vos que el gruix de la superfície de treball sigui d'almenys 30 mm. Si us plau, seleccioneu material de superfície de treball resistent a la calor i aïllant (la fusta i material fibrós o higroscòpic similar no s'utilitzaran com a material de superfície de treball tret que estigui impregnat) per evitar el xoc elèctric i una deformació més gran causada per la radiació de calor de la placa calenta. Com es mostra a continuació:

SVAN SV2301 - Selecció d'equips d'instal·lació - 1

Nota: La distància de seguretat entre els costats de la placa i les superfícies interiors del taulell de treball ha de ser d'almenys 3 mm.

SVAN SV2301 - Selecció d'equips d'instal·lació - 2

- La vitroceràmica es pot utilitzar a la part superior de la taula de l'armari. La vitroceràmica s'ha de col·locar horitzontalment. Com es mostra a continuació:

SVAN SV2301 - Selecció d'equips d'instal·lació - 3

En qualsevol cas, assegureu-vos que la vitroceràmica estigui ben ventilada i que l'entrada i la sortida d'aire no estiguin obstruïdes. Assegureu-vos que la vitroceràmica funcioni correctament. Com es mostra a continuació:

SVAN SV2301 - Selecció d'equips d'instal·lació - 4

Nota: La distància de seguretat entre la placa calenta i l'armari per sobre seu ha de ser d'almenys 760 mm.

SVAN SV2301 - Selecció d'equips d'instal·lació - 5

A(mm)B(mm)C(mm)DE
76050 min.20 min.Entrada d'aireSortida d'aire 5 mm

ADVERTÈNCIA: Garantir una habilitació adequada de Ventilació

Assegureu-vos que la vitroceràmica estigui ben ventilada i que l'entrada i sortida d'aire no s'ha bloquejat. Per evitar el contacte accidental amb la part inferior sobreescalfada de la placa, o rebre una descàrrega elèctrica inesperada durant el treball, cal posar una inserció de fusta, fixada per cargols, a una distància mínima de 50 mm de la part inferior de la placa. Seguiu els següents requisits.

SVAN SV2301 - ADVERTÈNCIA: Garantir una habilitació adequada de Ventilació - 1

Hi ha orificis de ventilació l'exterior de la placa. HEU d'assegurar-vos que aquests forats no s'han bloquejat pel taulell quan poseu la placa en posició.

SVAN SV2301 - ADVERTÈNCIA: Garantir una habilitació adequada de Ventilació - 2

  • Tingueu en compte que la cola que uneix el material plàstic o la fusta al moble, ha de resistir a una temperatura no inferior a 150°C, per evitar el desenganxat del plafó.
  • Per tant, la paret posterior, les superfícies adjacents i circumdants han de poder suportar una temperatura de 90°C.

Abans d'ubicar els suports de fixació

La unitat s'ha de col·locar sobre una superfície estable i llisa (utilitzeu l'embalatge). No apliqueu força sobre els comandaments que sobresurten de la placa.

Després de la instal·lació fixeu la placa a la superfície de treball mitjançant suports de cargol a la part inferior de la placa (vegeu la imatge).

Ajusteu la posició del suport per adaptar-se a diferents gruixos de la taula.

SVAN SV2301 - Abans d'ubicar els suports de fixació - 1

En cap cas, els suports no poden tocar amb les superfícies interiors del taulell de treball després de la instal·lació (vegeu la imatge).

PRECAUCIONS

  1. La vitroceràmica ha de ser instal·lada per personal o tècnics qualificats. Tenim professionals al seu servei. Mai no realitzeu l'operació per vosaltres mateixos.
  2. La vitroceràmica no s'ha de muntar en equips de refrigeració, rentaplats i assecadors rotatius.
  3. La vitroceràmica s'instal·larà de manera que es pugui assegurar una millor radiació calorífica per millorar la seva fiabilitat.
  4. La paret i la zona de calefacció induïda per sobre de la superfície de treball han de suportar la calor.
  5. Per evitar danys, la capa i l'adhesiu sandvitx han de ser resistents a la calor.
  6. No s'ha d'utilitzar un netejador de vapor.
  7. Aquesta ceràmica només es pot connectar a una alimentació amb impedància del sistema no superior a 0,427 ohm. Si es necessari, consulteu la vostra autoritat de subministrament per obtenir informació sobre la impedància del sistema.

Connexió de la placa a la font d'alimentació

SVAN SV2301 - Connexió de la placa a la font d'alimentació - 1

La font d'alimentació s'ha de connectar d'acord amb la norma pertinent o amb un interruptor automàtic d'un pol. A continuació es mostra el mètode de connexió.

220-240V~ L PE N Marró Groc/Verd Blau

  • Si el cable s'ha danyat o s'ha de substituir, l'operació l'ha de dur a terme un agent postvenda amb eines dedicades per evitar qualsevol accident.
  • Si l'aparell està connectat directament a la xarxa elèctrica, s'ha d'instal·lar un interruptor omnipolar amb una obertura mínima de 3 mm entre contactes.
  • L'instal·lador ha de vetllar perquè s'hagi realitzat la connexió elèctrica correcta i que s'ajusti a la normativa de seguretat.
  • El cable no s'ha de doblegar ni comprimir.
  • El cable ha de ser revisat regularment i tan sols l'ha de substituir un tècnic autoritzat.

SVAN SV2301 - Connexió de la placa a la font d'alimentació - 3

La superfície inferior i el cable d'alimentació de la placa no són accessibles després de la instal·lació.

  • Els controls responen al tacte, de manera que no cal aplicar cap pressió.
  • Utilitzeu l'empremta del dit, no la seva punta.
  • Sentirà un bip cada vegada que es registra un toc.

- Assegureu-vos que els controls estiguin sempre nets, secs i que no hi hagi cap objecte (per exemple, un estri o un drap) que els cobreixi. Fins i tot una fina pel·lícula d'aigua pot dificultar el funcionament dels controls.

SVAN SV2301 - Connexió de la placa a la font d'alimentació - 4

Escollir els estris de cuina adequats

- No utilitzeu estris de cuina amb vores dentades o una base corba.

SVAN SV2301 - Escollir els estris de cuina adequats - 1

- Assegureu-vos que la base de la cassola sigui llisa, estigui plana contra el vidre i tingui la mateixa mida que la zona de cocció. Centri sempre la paella a la zona de cocció.

SVAN SV2301 - Escollir els estris de cuina adequats - 2

- Aixequeu sempre les paelles de la vitroceràmica: no llisqueu, o poden ratllar el vidre.

SVAN SV2301 - Escollir els estris de cuina adequats - 3

Després d'encendre's, el brunzidor emet un so una vegada, tots els indicadors s'encenen durant 1 segon i s'apaguen, el que indica que la vitroceràmica ha entrat al mode d'espera.

  1. Toqueu el control ON / OFF. Tots els indicadors mostren «-».

SVAN SV2301 - Escollir els estris de cuina adequats - 4

  1. Tocant el control de selecció de la zona de cocció.

SVAN SV2301 - Escollir els estris de cuina adequats - 5

  1. Col·loqueu una paella adequada a la zona de cocció que vulgueu utilitzar.

- Assegureu-vos que el fons de la paella i la superfície de la zona de cocció siguin netes i seques.

SVAN SV2301 - Escollir els estris de cuina adequats - 6

  1. Seleccioneu una configuració de calor tocant els controls «-» o «+».

- Si tria el nivell 0, en 1 minut, la vitroceràmica s'apagarà automàticament. Haureu de tornar al pas 1.

- Podeu modificar el paràmetre de calor en qualsevol moment durant la cocció.

- Si manteniu premut qualsevol d'aquests botons, el valor s'ajustarà cap amunt o cap avall.

SVAN SV2301 - Escollir els estris de cuina adequats - 7

2. Acabar de cuinar

  1. Tocar el control de selecció de la zona de cocció que desitja apagar.

SVAN SV2301 - Acabar de cuinar - 1

  1. Desactiveu la zona de cocció desplaçant-vos cap avall fins a «O» o tocant els controls «-» i «+» a la vegada.

OR +

  1. Toqueu el control ON / OFF. Tots els indicadors mostren «-».

SVAN SV2301 - Acabar de cuinar - 3

Compte amb les superfícies calentes

H mostrarà quina zona de cocció és calenta a tocar. Desapareixerà quan la superfície s'hagi refredat a una temperatura segura. També es pot utilitzar com a funció d'estalvi d'energia si voleu escalfar més paelles, utilitzeu la placa que encara està calenta.

SVAN SV2301 - Compte amb les superfícies calentes - 1

3. Bloqueig dels controls

  • Podeu bloquejar els controls per evitar un ús no desitjat (per exemple, que els nens activin accidentalment les zones de cocció).
  • Quan els controls estan bloquejats, tots els controls excepte el control ON/OFF estan desactivats.

Per bloquejar els controls

Per bloquejar els controls

L'indicador del temporitzador mostrarà «Lo»

Per desbloquejar els controls

Assegureu-vos que la vitroceràmica estigui encesa. Mantingueu tocant el control de bloqueig durant una estona.

Quan la placa està en mode de bloqueig, tots els controls estan desactivats excepte ON/OFF (1), sempre podeu apagar la vitroceràmica amb el control ON/OFF (1) en cas d'emergència, però primer desbloquejareu la placa en la següent operació.

4. Control del temporitzador

Podeu utilitzar el temporitzador de dues maneres diferents:

  • Podeu utilitzar-lo com un recordatori de minuts. En aquest cas, el temporitzador no apagarà cap zona de cocció quan s'acabi l'hora establerta.
  • Podeu configurar-lo per desactivar una o més zones de cocció un cop finalitzat l'hora establerta. El temps máxim del temporitzador son 99 min.

a) Fer servir el temporitzador com a minuter

Si no està seleccionant cap zona de cocció

Assegureu-vos que la cuina estigui activada. Nota: pot utilitzar el minuter encara que no selecciones cap zona de cocció.

  1. Toqueu el control del temporitzador, el seu indicador parpellejarà; ajusteu la configuració del temporitzador tocant els controls «-» o «+». L'indicador del minuter començarà a parpellejar i es mostrarà a la pantalla del temporitzador.

SVAN SV2301 - Si no està seleccionant cap zona de cocció - 1

  1. Quan s'estableixi el temps, el compte enrere començarà immediatament. La pantalla mostrarà el temps restant i l'indicador del temporitzador parpellejarà durant 5 segons.

  2. Tocant «-» i «+» alhora, el temporitzador es cancel·la i a la pantalla de minuts es mostrarà «--».

- + → ⓣ --

  1. El brunzidor emetrà un so durant 30 segons i l'indicador del temporitzador mostrarà «-» quan finalitzi el temps configurat.

SVAN SV2301 - Si no està seleccionant cap zona de cocció - 3

SVAN SV2301 - Si no està seleccionant cap zona de cocció - 4

SVAN SV2301 - Si no està seleccionant cap zona de cocció - 5

Pista:

  • Toqueu el control «-» o «+» del temporitzador una vegada per disminuir o augmentar 1 minut.
  • Manteniu premut el control «-» o «+» del temporitzador per disminuir o augmentar 10 minutos.
  • Si el temps configurat supera els 99 minuts, el temporitzador tornarà automàticament al minut 0.

b) Configuració del temporitzador per iniciar una o més zones de cocció

Definir una zona

  1. Establiu el temps tocant el control «-» o «+» del temporitzador.

SVAN SV2301 - Definir una zona - 1

  1. Toqueu el control del temporitzador, l'indicador del temporitzador mostra «10».

SVAN SV2301 - Definir una zona - 2

  1. Tocant «-» i «+» alhora, el temporitzador es cancel·la i es mostrarà «--» a la pantalla minuta

SVAN SV2301 - Definir una zona - 3

  1. Quan s'estableixi el temps, el compte enrere començarà immediatament. La pantalla mostrarà el temps restant i l'indicador del temporitzador parpellejarà durant 5 segons

  2. Quan el temps de cocció establert s'esgoti, la zona de cocció correspondent s'apagarà automàticament. La pantalla mostrarà «H» que significa calent;

SVAN SV2301 - Definir una zona - 4

SVAN SV2301 - Definir una zona - 5

SVAN SV2301 - Definir una zona - 6

NOTA

- El punt vermell al costat de l'indicador de nivell de potència s'il-luminarà indicant que s'ha seleccionat la zona.

SVAN SV2301 - NOTA - 1

  • Si voleu canviar el temps després d'establir el temporitzador, heu de tornar al pas 1.
  • El mètode per establir dues zones és el mateix que l'esmentat anteriorment.

Configuració del temporitzador per encendre més d'una zona de cocció

- Si més d'una zona de cocció utilitza aquesta funció, l'indicador del temporitzador mostrarà el temps més baix (per exemple, el temps configurat a la zona 1 # es de 5 minuts, el temps configurat a la zona 2 # es de 15 minuts, l'indicador del temporitzador mostrarà «5»).

SVAN SV2301 - Configuració del temporitzador per encendre més d'una zona de cocció - 1

NOTA

- El punt vermell al costat de l'indicador de nivell de potència parpellejarà.

○ 6 (establert a 5 minutes) (establert a 15 minutes).

SVAN SV2301 - NOTA - 1

- Un cop caduqui el temporitzador de compte enrere, s'apagarà la zona correspondent. A continuació, mostrarà el nou temporitzador de minuts i el punt de la zona correspondent parpellejarà.

○ H Zona 1 Zona 2

SVAN SV2301 - NOTA - 2

SVAN SV2301 - NOTA - 3

- Quan caduqui el temporitzador de cocció, la zona de cocció correspondent s'apagarà automàticament.

SVAN SV2301 - NOTA - 4

SVAN SV2301 - NOTA - 5

NOTA

- El punt vermell al costat de l'indicador de nivell de potència s'il-luminarà indicant que s'ha seleccionat la zona.

SVAN SV2301 - NOTA - 1

- Si voleu canviar el temps després d'establir el temporitzador, heu de tornar al pas 1.

Protecció contra excés de temperatura

Un sensor de temperatura equipat pot controlar la temperatura a l'interior de la vitroceràmica. Quan es detecta una temperatura excessiva, la vitroceràmica deixarà de funcionar automàticament.

Quan el fogó fa temps que funciona, hi haurà una mica de calor residual. La lletra «H» l'adverteix que us allunyeu d'ella.

Temps de treball predeterminat

Una altra característica de seguretat de la placa és l'apagat automàtic. Això passa cada vegada que s'oblida d'apagar una zona de cocció. Els temps d'apagat predeterminats es mostren a la taula següent:

Nivell de potència 123456789
Temporitzador de treball predeterminat (hora)888444222

NETEJA I MANTENIMENT

Què? Com? Important!
Contaminació quotidiana al vidre (empremtes, marques, taques deixades pels aliments o vessaments no ensucrats sobre el vidre)1. Apagueu l'alimentació de la placa de cocció.2. Apliqueu un netejador de cuina mentre el vidre encara estigui temperat (però no calent!)3. Esbandir i netejar amb un drap net o tovallola de paper.4. Torneu a encendre l'alimentació a la placa de cocció.• Quan s'apaga l'alimentació de la placa, no hi haurà indicació de «superfície calenta», però la zona de cocció encara pot estar calenta. Tingueu molta cura.• Els fregadors resistents, alguns fregadors de niló i agents de neteja durs/abrasius poden ratllar el vidre. Llegiu sempre l'etiqueta per comprovar si el vostre netejador o fregador és adequat.• No deixeu mai residus de neteja a la placa de cocció: el vidre pot quedar tacat.
Ebullicions, foses i vessaments de sucre calent el vidreTraieu-los immediatament amb una espàtula o una rasqueta adequades per a plaques de vidre ceràmica, però compte amb les superfícies de la zona de cocció calenta:1. Apagueu l'alimentació de la paret a la placa de cocció.2. Mantingueu la rasqueta o utensili en un angle de 30° i raspeu la brutícia o el vessament a una zona fresca de la cuina.3. Netegeu la brutícia o el vessament amb un drap per plats o una tovallola de paper.4. Seguiu els passos anterior 2 a 4 per «Embrutiment quotidià al vidre».• Eliminar les taques deixades per les foses i els aliments ensucrats o vessaments tan aviat com sigui possible. Si es deixa refredar al vidre, poden ser dificils d'eliminar o fins i tot danyar permanentment la superfície del vidre.• Perill de tall: quan la coberta de seguretat es retreu, la fulla d'un rascador és afilada com una navalla. Utilitzar amb cura extrema i emmagatzemar sempre de forma segura i fora de l'abast dels nens.
Is vessaments als controls tàctils1. Apagueu l'alimentació de la placa de cocció.2. Netejar el vessament3. Netegeu l'àrea de control tàctil amb una esponja o un drap humit net.4. Assequeu completament la zona amb una tovallola de paper.5. Torneu a encendre l'alimentació a la placa de cocció.• La placa de cocció pot sonar i apagar-se automàticament, i els controls tàctils poden no funcionar mentre hi hagi líquid sobre ells. Assegureu-vos de netejar la zona de control tàctil en sec abans de tornar a encendre la placa de cuina.

RESOLUCIÓ DE PROBLEMES

Durant el funcionament del vostre aparell es poden provocar errors i funcionaments incorrectes. Les taules següents contenen possibles causes i notes per resoldre un missatge d'error o un mal funcionament. Es recomana llegir atentament les taules següents per tal d'estalviar el temps i els diners que pot costar trucar al centre de serveis.

Problema Possibles causes Què fer
La vitroceràmica no es pot encendre.Sense corrent.Assegureu-vos que la vitroceràmica estigui connectada a la font d'alimentació i que estigui encesa.Comproveu si hi ha un tall elèctric a casa seva o la seva zona. Si ho heu comprovat tot i el problema persisteix, truqueu a un tècnic qualificat.
Els controls tàctils no responen.Els controls estan bloquejats.Desbloquejar els controls. Veure secció «Utilitzar la teva vitroceràmica» per obtenir instruccions.
Els controls tàctils són difícils d'utilitzar.Pot haver-hi una lleugera pel·lícula d'aigua sobre els controls o pot estar utilitzant la punta del dit en tocar el controls.Assegureu-vos que l'àrea de control tàctil estigui seca i utilitzeu l'empremta del dit quan toqueu els controls.
S'està ratllant el vidre.Estris de cuina de vora rugosa.S'utilitzen productes de neteja o un fregall abrasiu inadequat.Utilitzeu estris de cuina amb bases planes i llises. Vegeu «Escollir el material de cuina adequat».Vegeu «Cura i neteja».
Algunes paelles fan sorolls de cruixents o de clics.Això pot ser causat per la construcció dels teus estris de cuina (capes de diferents metalls que vibren de manera diferent).Això és normal pels estris de cuina i no indica cap error.

Visualització d'errors, pistes i consells

  1. El fogó està equipat amb una funció de diagnòstic automàtic. Amb aquesta prova el tècnic és capaç de comprovar la funció de diversos components sense desmuntar la placa de la superfície de treball.
  2. El codi d'error es produeix durant l'ús per part del client i solució;
Codi d'avaria Problema Solució

Sense recuperació automàtica

E0Error zero.Torneu a inserir la connexió entre el taulell de visualització i el quadre elèctric.Substituïu la placa d'alimentació
E1Falla del sensor de temperatura de la placa ceràmica: circuit obert.Comproveu la connexió o substituïu el sensor de temperatura de la placa ceràmica.
E2Falla del sensor de temperatura de la placa ceràmica: curtcircuit.
E7Falla del sensor de temperatura de la placa ceràmica.
Codi d'avariaProblema Solució
C1Alta temperatura del sensor de la placa ceràmica.Espereu que la temperatura de la placa ceràmica torni a la normalitat.Toqueu el botó «ON / OFF» per reiniciar la unitat.
E3Sensor de temperatura de l'error CNT: circuit obert.Substituiu el taulell de visualització.
E4Sensor de temperatura de l'error CNT: curtcircuit
ELLa tensió d'alimentació està per sota de tensió nominal.Inspeccioneu si la font d'alimentació és normal.Encendre després de comprovar que la font d'alimentació és normal.
EHLa tensió d'alimentació està per sobre de la tensió nominal.
EUError de comunicació.Torneu a inserir la connexió entre la placa de visualització i la placa de corrent.Substituiu la placa d'alimentació o la placa de visualització.

Instruccions importants per al medi ambient

Aquest aparell està etiquetat en compliment de la directiva europea 2012/19/UE de residus d'aparells elèctrics i electrònics (RAEE). En assegurar-vos que aquest aparell s'elimina correctament, ajudareu a prevenir possibles danys al medi ambient i a la salut humana, que d'altra manera podrien causar-se si s'eliminés de manera incorrecta.

Aquest símbol indica que aquest producte no s'ha d'eliminar amb altres residus domèstics al final de la seva vida útil. El dispositiu usat s'ha de retornar al punt de recollida per al reciclatge d'aparells electrònics elèctrics. Per trobar aquests sistemes de recollida, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals o amb el minorista on s'ha comprat el producte. Cada llar té un paper important en la recuperació i reciclatge d'electrodomèstics antics.

L'eliminació adequada de l'aparell usat ajuda a prevenir possibles consequències negatives pel medi ambient i la salut humana.

SVAN SV2301 - Instruccions importants per al medi ambient - 1

Aquest aparell requereix una eliminació de residus especialitzada. Per obtenir més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d'aquest producte, poseu-vos en contacte amb el vostre ajuntament, el vostre servei d'eliminació de residus domèstics o la botiga on el vau comprar.

Informació del paquet

Per obtenir informació més detallada sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d'aquest producte, poseu-vos en contacte amb l'oficina local, el servei d'eliminació de residus domèstics o la botiga on heu comprat el producte.

SVAN SV2301 - Informació del paquet - 1

Perigo de Superfície Quente

Taula de continguts Feu clic en un títol per accedir-hi
Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : SVAN

Model : SV2301

Categoria : Cuina