TI63IF00FB - Cuina AEG - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu TI63IF00FB AEG en format PDF.

📄 76 pàgines PDF ⬇️ Català CA 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimeix
Notice AEG TI63IF00FB - page 3
Veure el manual : Français FR Català CA Español ES
Assistent de manual
Impulsat per ChatGPT
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : AEG

Model : TI63IF00FB

Categoria : Cuina

Descarrega les instruccions per al teu Cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual TI63IF00FB - AEG i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. TI63IF00FB de la marca AEG.

MANUAL D'USUARI TI63IF00FB AEG

aeg.com/register TI63IF00FB CA Manual d’usuari | Placa 2 FR Notice d'utilisation | Table de cuisson 26 ES Manual de instrucciones | Placa de cocción 51 aeg.com\registerBenvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informaciósobre servei i reparacions:www.aeg.com/supportSubjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT

1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT

Abans d'instal·lar i utilitzar l'aparell, llegiu detingudament les instruccions subministrades. El fabricant no es fa responsable de cap dany o lesió que sigui el resultat d'un ús o una instal·lació incorrectes. Mantingueu sempre les instruccions en un lloc segur i accessible per a futures consultes.

1.1 Seguretat dels infants i de les persones

  • Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als quals s'exposen. Els infants de menys de 8 anys i les persones amb discapacitats greus i complexes s'han de 2 CATALÀmantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament.
  • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell .
  • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament.
  • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
  • Si l'aparell disposa d'un sistema de bloqueig infantil, cal que l'activeu.
  • Els infants no han de dur a terme operacions de neteja i manteniment de l'aparell sense supervisió.

1.2 Seguretat general

  • Aquest electrodomèstic només té finalitats culinàries.
  • Aquest aparell està dissenyat per a ús domèstic individual en interiors.
  • Aquest aparell es pot utilitzar a oficines, habitacions d'hotels, habitacions d'hostals, cases rurals i altres allotjaments similars quan aquest ús no superi els nivells (mitjans) d'ús domèstic.
  • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Vigileu a l’hora de tocar zones que puguin estar calentes.
  • AVÍS: La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi.
  • La presència de fum és una indicació de sobreescalfament. No utilitzeu mai aigua per apagar el foc causat per la cocció. Apagueu l'aparell i cobriu les flames amb, per exemple, una coberta o tapa a prova de foc.
  • AVÍS: No alimenteu l’aparell a través d’un dispositiu de commutació extern, com ara un temporitzador, ni el connecteu a un circuit que s’encengui o apagui regularment a través d’un servei públic.
  • PRECAUCIÓ: Cal supervisar el procés de cocció. Cal supervisar en tot moment els processos de cocció curts. CATALÀ 3• AVÍS: Perill d’incendi: No deseu objectes sobre les superfícies de cocció.
  • No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè es podrien escalfar.
  • No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada.
  • No feu servir netejadores de vapor per netejar l’aparell.
  • Després de l’ús, apagueu la placa amb el comandament; no us refieu només del detector de cassoles.
  • Si la superfície ceràmica de vidre/superfície de vidre està esquerdada, apagueu l’aparell i desendolleu el cable d’alimentació. Si l’aparell està connectat al corrent elèctric amb una caixa de connexió, extraieu el fusible per desconnectar l’aparell del subministrament elèctric. En qualsevol dels dos casos, poseu-vos en contacte amb el centre de servei autoritzat.
  • Si el cable d’alimentació es fa malbé, cal que sigui el fabricant, un servei autoritzat o personal qualificat qui el substitueixi a fi d’evitar perills.
  • AVÍS: Feu servir exclusivament protectors de fogons dissenyats pel fabricant de l’aparell o els protectors que indiqui el fabricant en el manual d’ús, o bé els que inclogui l’aparell. L’ús de protectors inadequats pot provocar accidents.

AVÍS! La instal·lació d’aquest aparell ha d’anar a càrrec d’una persona qualificada. AVÍS! Risc de lesions o d’espatllar l’aparell.

  • Retireu tot l'embalatge de l'aparell.
  • No instal·leu ni utilitzeu aparells que estiguin avariats.
  • Seguiu les instruccions d'instal·lació subministrades amb l'aparell.
  • Mantingueu la distància mínima en relació amb els altres aparells i unitats.
  • Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa molt. Feu servir sempre guants de seguretat i calçat tapat.
  • Protegiu les ranures de la superfície de l’armari amb un material segellador per evitar que s'inflin amb la humitat.
  • Protegiu la part inferior de l'aparell del vapor d'aigua i la humitat. 4 CATALÀ• No instal·leu l'aparell ni al costat d'una porta ni a sota d'una finestra. Això evitarà que els utensilis de cuina calents puguin caure de l'aparell si obriu la porta o la finestra.
  • Cada aparell porta integrats ventiladors de refrigeració a la part inferior.
  • Si heu instal·lat l'aparell a sobre d'un calaix: – No hi emmagatzemeu peces petites o fulls de paper que puguin ser quedar- hi encallats ja que podrien fer malbé els ventiladors o el sistema de refrigeració. – Manteniu una distància mínima de 2 cm entre la part inferior de l'aparell i els objectes que deseu a l'interior del calaix.
  • Retireu els plafons de separació instal·lats a l'armari de sota l'aparell.

2.2 Connexió elèctrica

AVÍS! Risc d'incendi i descàrrega elèctrica.

  • Totes les connexions elèctriques les ha de dur a terme un electricista qualificat .
  • L'aparell s'ha de connectar a una presa de terra .
  • Abans de dur a terme qualsevol operació, assegureu-vos que l’aparell estigui desendollat del subministrament elèctric.
  • Assegureu-vos que els paràmetres de la placa de característiques siguin compatibles amb les característiques elèctriques del subministrament elèctric.
  • Assegureu-vos que l’aparell estigui instal·lat correctament. Si algun cable d’alimentació o endoll està solt o s’ha instal·lat incorrectament, el terminal podria calentar-se excessivament.
  • Utilitzeu el cable elèctric correcte.
  • No deixeu que el cable de la xarxa elèctrica s’emboliqui.
  • Assegureu-vos que hi hagi instal·lada una protecció contra els xocs.
  • Utilitzeu la pinça d’alleujament de la tensió al cable.
  • Assegureu-vos que l’endoll o el cable d’alimentació no estiguin tocant l’aparell calent ni cap utensili calent quan connecteu l’aparell a una presa de corrent.
  • No feu servir adaptadors de múltiples endolls ni allargadors.
  • Assegureu-vos de no causar danys a l’endoll (si escau) o al cable de xarxa. Poseu-vos en contacte amb el nostre centre de servei autoritzat o amb un electricista per canviar un cable de xarxa danyat.
  • Totes les peces que asseguren la protecció contra descàrregues elèctriques de components aïllats i amb corrent s'han de fixar de manera que no es puguin afluixar sense eines.
  • Només connecteu l'endoll a la presa de corrent al final del procés d'instal·lació. Asseguri's que es pugui accedir a l'endoll després de la instal·lació.
  • Si el sòcol de la presa de corrent està solt, no connecti l'endoll.
  • No estireu el cable d'alimentació per desconnectar l'aparell. Estireu sempre l'endoll.
  • Empreu només dispositius d'aïllament adequats: disjuntors de protecció, fusibles (de tipus cargol que es poden retirar del suport), dispositius de fuga a terra i contactors.
  • La instal·lació elèctrica ha d'incorporar un dispositiu d'aïllament que permeti desconnectar l'aparell de la presa de corrent en tots els pols. El dispositiu d'aïllament ha de tenir una separació mínima entre contactes de 3 mm.

AVÍS! Risc de lesió, cremades i descàrregues elèctriques.

  • No modifiqueu les especificacions d’aquest aparell.
  • Retireu tot l'embalatge, les etiquetes i la pel·lícula protectora (si n’hi ha) abans del primer ús.
  • Comproveu que els orificis de ventilació no estiguin bloquejats.
  • No deixeu l’aparell desatès durant el funcionament.
  • Apagueu la zona de cocció després de cada ús. CATALÀ 5• No poseu coberts ni tapes de paelles a les zones de cocció, atès que poden escalfar- se.
  • No feu servir l'aparell amb les mans molles ni quan l'aparell estigui en contacte amb l'aigua.
  • No feu servir l'aparell com a superfície de treball ni d'emmagatzematge.
  • Si la superfície de l'aparell està esquerdada, desconnecteu immediatament l'aparell de la font d'alimentació. Així, evitareu la possibilitat de descàrregues elèctriques.
  • Els usuaris amb marcapassos han de mantenir una distància mínima de 30 cm de les zones de cocció per inducció quan l’aparell estigui en funcionament.
  • Quan col·loqueu aliments en oli calent, pot esquitxar.
  • No poseu paper d’alumini ni altres materials entre la superfície de cocció i els estris de cuina que feu servir, tret que ho hagi autoritzat el fabricant de l’aparell.
  • Feu servir només accessoris recomanats pel fabricant en aquest aparell. AVÍS! Risc d'incendi i explosió.
  • Els greixos i l’oli, quan s’escalfen, poden alliberar vapors inflamables. Mantingueu les flames o els objectes escalfats allunyats de greixos i olis quan els utilitzeu per a cuinar.
  • Els vapors que allibera l’oli molt calent poden provocar una combustió espontània.
  • L’oli usat, que pot contenir restes d’aliments, pot causar foc a una temperatura inferior que l’oli usat per primera vegada.
  • No col·loqueu productes inflamables ni articles humits amb productes inflamables dins, a prop o damunt de l’aparell. AVÍS! Risc d’espatllar l’aparell.
  • No poseu estris de cuina calents damunt del tauler de control.
  • No colo·loqueu cap paella calenta a la superfície de vidre del fogó.
  • No deixeu bullir els recipients sense líquid.
  • Aneu amb compte de no deixar caure objectes o estris de cuina sobre l'aparell. La superfície es pot fer malbé.
  • No activeu les zones de cocció amb estris de cuina buits o sense posar-hi cap recipient.
  • Els estris de cuina fabricats amb ferro colat o amb un fons fet malbé poden causar ratllades al vidre/vitroceràmica. Aixequeu sempre aquests objectes quan els hàgiu de moure a la superfície de cocció.
  • Netegeu l'aparell regularment per evitar la deterioració del material de la superfície.
  • Apagueu l'aparell i deixeu que es refredi abans de netejar-lo.
  • No feu servir polvoritzadors ni vapor per netejar l’aparell.
  • Netegeu l’aparell amb un drap humit. Feu servir només detergents neutres. No utilitzeu productes abrasius, fregalls de neteja abrasius, dissolvents ni objectes metàl·lics, tret que s’indiqui el contrari.

2.5 Manteniment i reparació

  • Per reparar l’aparell, poseu-vos en contacte amb un centre tècnic autoritzat. Utilitzeu sempre recanvis originals.
  • Quant a les bombetes incloses amb aquest producte i les que es venen per separat: estan dissenyades, o bé per aguantar condicions físiques extremes (temperatura, vibracions, humitat) en electrodomèstics, o bé per indicar l'estat de funcionament de l'aparell. No estan dissenyades per a qualsevol altre ús i no són indicades per a la il·luminació d'habitacions domèstiques.
  • Poseu-vos en contacte amb la vostra autoritat local per saber com eliminar l'aparell.
  • Desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica. 6 CATALÀ• Talleu el cable d'alimentació arran de l'aparell i tireu-lo.

AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat.

3.1 Abans de la instal·lació

Abans d'instal·lar la placa, anoteu la informació següent de la placa de característiques. La placa de característiques és a la part inferior de la placa. Número de sèrie ...........................

3.2 Plaques integrades

Només feu servir plaques integrades després d'haver muntat la placa en unitats integrades adequades i superfícies de treball que s'ajustin als estàndards.

3.3 Cable de connexió

  • La placa se subministra amb un cable de connexiói.
  • Per substituir el cable d'alimentació fet malbé, utilitzeu un tipus de cable: H05V2V2-F que aguanti una temperatura de 90 °C o superior. Un cable únic ha de tenir una secció transversal mínima d’acord amb la taula següent. Poseu-vos en contacte amb el servei tècnic més proper. El cable de connexió només el pot substituir un electricista qualificat. AVÍS! Les connexions elèctriques les ha de fer un tècnic qualificat. PRECAUCIÓ! Les connexions mitjançant endolls de contacte estan prohibides. PRECAUCIÓ! No perforeu ni soldeu els extrems del cable. Està prohibit. PRECAUCIÓ! No connecteu el cable sense posar-hi la coberta de la punta. Connexió monofàsica

1. Traieu la coberta de la punta dels cables

negre, marró i blau.

2. Traieu una part de l'aïllament dels

extrems dels cable marró, negre i blau.

3. Connecteu els extrems dels cables negre

5. Connecteu els extrems dels dos cables

l’extrem compartit de cada cable (es necessita una eina especial). Connexió bifàsica

1. Traieu la coberta de la punta dels cables

2. Traieu una part de l'aïllament dels

extrems del cable blau.

3. Connecteu els extrems dels dos cables

Si instal·leu el fogó sota una campana, consulteu les instruccions d'instal·lació de la campana per a la distància mínima entre els aparells. min. 50mm min. 500mm Si heu instal·lat l'aparell a sobre d'un calaix, durant el procés de cocció la placa de ventilació pot escalfar els objectes que hi hàgiu desat. min. 50 Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció AEG - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation

8 CATALÀ4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE

4.1 Distribució de la superfície de cocció

Zona de cocció per inducció

Zona de cocció per inducció flexible, dividida en quatre seccions

4.2 Distribució del tauler de control

Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa. Camp tàctil Funció Descripció

Actiu / Desactivat Per activar i desactivar l'aparell. Pausa Per activar i desactivar la funció. Temporitzador Per configurar la funció.

- Per augmentar o reduir el temps. - Pantalla del temporitzador Per mostrar el temps en minuts. Flex Bridge (Flexible Bridge) Per alternar entre els tres modes de la funció. PowerSlide Per activar i desactivar la funció. Hob²Hood Per activar i desactivar el mode manual de la funció. CATALÀ 9Camp tàctil Funció Descripció

- Barra de control Per establir els paràmetres de temperatura.

PowerBoost Per activar la funció.

Indicador Descripció + dígit Hi ha algun problema de funcionament.

AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat.

5.1 Limitació de potència

Limitació de potència defineix quanta potència utilitza la placa en total, dins dels límits dels fusibles de la instal·lació de casa. La placa està configurada per defecte al nivell de potència més alt possible. Per reduir o augmentar el nivell de potència:

mantingueu premut durant 3 segons. A continuació, mantingueu premut.

2. Premeu al temporitzador frontal fins

3. Premeu / al temporitzador frontal

per configurar el nivell de potència.

4. Premeu per sortir.

Nivells de potència Consulteu el capítol «Dades tècniques». PRECAUCIÓ! Assegureu-vos que la potència seleccionada s'ajusti als fusibles d'instal·lació de la llar.

AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat.

6.1 Activació i desactivació

Mantingueu premut per activar o desactivar la placa. 10 CATALÀ6.2 Detecció de bateria Aquesta funció indica la presència d’estris de cuina a la placa i desactiva les zones de cocció si no es detecta cap estri durant una sessió de cocció. Si poseu un estri de cuina a una zona de cocció abans de seleccionar una configuració d’escalfor, apareixerà l'indicador per sobre de 0 a la barra de control. Si traieu l’estri de cuina d'una zona de cocció activada i el deixeu a part temporalment, els indicadors de sobre de la barra de control corresponent començaran a parpellejar. Si no torneu a col·locar l’estri de cuina a la zona de cocció activada en els següents 120 segons, la zona de cocció es desactivarà automàticament. Per reprendre la cocció, assegureu-vos de tornar a posar l’estri de cuina a la zona de cocció dins del temps d'espera indicat.

6.3 Fer servir les zones de cocció

Col·loqueu les peces de la bateria al centre de la zona de cocció seleccionada. Les zones de cocció per inducció s'adapten automàticament a la mida de la base de la peça de bateria de cuina.

6.4 Nivell d'escalfor

1. Premeu la configuració d’escalfor

desitjada a la barra de control. Els indicadors de sobre de la barra de control s’il·luminen fins al nivell d’escalfor seleccionat.

2. Per desactivar una zona de cocció,

Aquesta funció aporta una potència addicional a les zones de cocció per inducció. Aquesta funció es pot activar per a la zona de cocció per inducció durant un període de temps limitat. Després d'aquest període, la zona de cocció per inducció torna automàticament al nivell màxim d'escalfor. Consulteu el capítol «Dades tècniques». Per activar la funció d'una zona de cocció: toqueu . Per desactivar la funció: canvieu el nivell d’escalfor.

6.6 OptiHeat Control (Indicador de

calor residual de 3 passos) AVÍS! / / Mentre l’indicador estigui visible, hi ha perill de cremar-vos amb l'escalfor residual. Les zones de cocció per inducció produeixen l'escalfor necessària per al procés de cocció i l'apliquen directament a la part inferior de la bateria de cuina. La vitroceràmica s'escalfa amb l'escalfor de la bateria. Els indicadors apareixen quan una zona de cocció està calenta. Els indicadors mostren el grau d'escalfor residual de les zones de cocció que esteu fent servir: - continuar cuinant, - mantenir calent, - calor residual. També pot aparèixer l’indicador:

  • per a les zones de cocció dels costats, encara que no les feu servir,
  • quan es col·loquen estris calents a la zona de cocció freda,
  • quan la placa està desactivada, però la zona de cocció encara està calenta. L'indicador desapareix quan la zona de cocció s'ha refredat. CATALÀ 116.7 Opcions del temporitzador Temporitzador de compte enrere Feu servir aquesta funció per a especificar el temps d'activitat d’una zona de cocció durant una única sessió. Trieu el nivell d'escalfor de la zona de cocció seleccionada i, tot seguit, seleccioneu la funció.

1. Premeu . 00 apareix a la pantalla del

2. Premeu o per configurar el temps

3. Premeu per iniciar el temporitzador o

espereu 3 segons. El temporitzador comença el compte enrere. Per canviar el temps: seleccioneu la zona de cocció amb i premeu o . Per desactivar la funció: seleccioneu la zona de cocció amb i premeu . El temps restant va baixant fins a arribar a 00. El temporitzador acaba el compte enrere, sona un senyal i els 00 parpellegen. La zona de cocció es desactiva. Premeu qualsevol símbol per aturar el senyal acústic i el parpelleig. Comptaminuts Podeu fer servir aquesta funció quan la placa estigui activada, però les zones de cocció no estiguin en marxa. La configuració d’escalfor mostra 00.

2. Premeu o per ajustar el temps.

El temporitzador acaba el compte enrere, sona un senyal i els 00 parpellegen. Premeu qualsevol símbol per aturar el senyal acústic i el parpelleig. Per desactivar la funció: premeu i . El temps restant va baixant fins a arribar a 00.

6.8 Administració de potència

Si hi ha diverses zones activades i la potència consumida supera el límit de la font d'alimentació, aquesta funció reparteix la potència disponible entre totes les zones de cocció. La placa controla la configuració d’escalfor per protegir els fusibles de la instal·lació de la casa.

  • Si la placa arriba al límit de potència màxima disponible (consulteu la placa d’identificació), la potència de les zones de cocció es reduirà automàticament.
  • Sempre es prioritza el nivell d’escalfor de la primera zona de cocció seleccionada. La potència restant es repartirà entre les altres zones de cocció segons l'ordre de selecció.
  • Per a les zones de cocció que tinguin una potència reduïda, la barra de control parpelleja i mostra els nivells d’escalfor màxims possibles.
  • Espereu fins que la pantalla deixi de parpellejar o reduïu el nivell d’escalfor de l’última zona de cocció seleccionada. Les zones de cocció continuaran funcionant amb el nivell d’escalfor reduït. Canvieu els paràmetres d’escalfor de les zones de cocció manualment, si cal.

6.9 Estructura de menú

La taula mostra l'estructura de menú bàsica. Paràmetres d’usuari Símbol Paràmetre Opcions possi‐ bles b So Actiu / Desactivat (--) P Limitació de potèn‐ cia

H Mode de campana 0 - 6 E Historial d’alarmes/ errors Llista d'alarmes/ errors recents. Per entrar als paràmetres de l'usuari: mantingueu premut durant 3 segons. Després, mantingueu premut. Els paràmetres apareixeran al temporitzador de les zones de cocció de l’esquerra. Navegació pel menú: el menú consta del símbol de paràmetre i un valor. El símbol apareix al temporitzador posterior i el valor apareix al temporitzador frontal. Per navegar entre les configuracions, premeu

12 CATALÀtemporitzador frontal. Per canviar el valor de configuració, premeu o al temporitzador frontal. Per sortir del menú: premeu . OffSound Control Podeu activar/desactivar els sons a Menú > Configuració d’usuari. Consulteu "Estructura del menú". Quan els sons estiguin desactivats, podreu continuar sentint-ne quan:

  • aparegui el temporitzador,
  • premeu un símbol inactiu.

7. FUNCIONS ADDICIONALS

7.1 Desconnexió automàtica

Aquesta funció desconnecta la placa automàticament si:

  • totes les zones de cocció, estan desactivades,
  • no configureu cap nivell d’escalfor ni de velocitat del ventilador després de l'activació de la placa,
  • vesseu o deixeu alguna cosa damunt el panell de control durant més de 10 segons (una paella, un drap, etc.). Sona un senyal i la placa s’apaga. Retireu l'objecte o netegeu el panell de control.
  • l’aparell s'escalfa massa (per exemple, quan una paella queda sense líquid a l'interior). Deixeu refredar la zona de cocció abans de tornar a fer servir la placa.
  • no desactiveu una zona de cocció ni modifiqueu el nivell d'escalfor. Al cap d'una estona, es descativa la placa. La relació entre el nivell d'escalfor i l'estona que triga l’aparell a desactivar-se: Nivell d'escalfor La placa es desacti‐ va al cap de

Aquesta funció ajusta totes les zones de cocció en funcionament al nivell d'escalfor més baix. Quan la funció està activada, es poden utilitzar i . Tots els altres símbols del tauler de control estan bloquejats. La funció no atura les funcions de temporitzador.

1. Per activar la funció: premeu el botó

El nivell d’escalfor es redueix a 1.

2. Per desactivar la funció: premeu .

Apareix la configuració d’escalfor anterior.

Podeu bloquejar el tauler de control mentre la placa està en marxa. Això evita que es pugui produir un canvi accidental del nivell d’escalfor. Configureu primer el nivell d’escalfor. Per activar la funció: premeu el botó

Per desactivar la funció: premeu una altra vegada. La funció es desactiva quan desactiveu la placa.

7.4 Dispositiu de seguretat infantil

Aquesta funció evita que la placa i es puguin utilitzar accidentalment. CATALÀ 13Per activar la funció: premeu . No seleccioneu cap nivell d’escalfor. Mantingueu premut durant 3 segons fins que aparegui l'indicador a sobre del símbol. Desactiveu la placa amb . La funció es manté activa quan desactiveu la placa. L'indicador sobre el està activat. Per desactivar la funció: premeu . No seleccioneu cap nivell d’escalfor. Mantingueu premut durant 3 segons fins que desaparegui l'indicador a sobre del símbol. Desactiveu la placa amb . Cuinar amb la funció activada: premeu , després, premeu durant 3 segons, fins que desaparegui l'indicador que hi ha damunt del símbol. Podeu fer servir la placa. Quan desactiveu la placa amb , la funció torna a posar-se en marxa.

7.5 Àrea flexible de cocció per

inducció AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. funció Flex Bridge La zona flexible de cocció per inducció està dividida en quatre seccions. Les seccions es poden combinar en dues zones de cocció de dimensions diferents o en una sola àrea de cocció més gran. Podeu combinar dues seccions escollint el mode aplicable a la mida de la bateria de cuina que voleu fer servir. Hi ha tres modes: Estàndard, Big Bridge i Max Bridge. Per configurar el nivell d’escalfor, utilitzeu les dues barres de control del costat esquerre. Com es canvia de mode Per canviar entre modes, premeu . Es mantindran els nivells d’escalfor. Diàmetre i posició de la bateria de cuina Trieu el mode aplicable a la mida i forma de la bateria de cuina. La bateria hauria de cobrir tota o gairebé tota l'àrea escollida. Col·loqueu un estri de cuina amb un diàmetre inferior de menys de 160 mm al centre d'una única secció. Podeu fer servir plates de cuinar amb les funcions pont Big Bridge i Max Bridge. 100-160mm Col·loqueu un estri de cuina amb un diàmetre inferior de més de 160 mm al centre de dues seccions. 14 CATALÀ> 160 mm Flex Bridge Mode estàndard Aquest mode s'activa per defecte quan activeu la funció. Connecta les seccions en dues zones de cocció separades. Podeu modificar l’escalfor per a cada zona per separat. Utilitzeu les dues barres de control del costat esquerre. Col·locació correcta de l’estri de cuina: L’estri de cuina no està ben col·locat: Flex Bridge Mode Big Bridge Per activar el mode, premeu fins que vegeu l'indicador del mode correcte . Aquest mode activa tres seccions posteriors d'una zona de cocció. La secció frontal no està connectada i funciona com una zona de cocció separada. Podeu modificar l’escalfor per a cada zona per separat. Utilitzeu les dues barres de control del costat esquerre. Col·loqueu bé la bateria de cuina: Assegureu-vos de col·locar els estris de cuina a les tres seccions connectades. Si utilitzeu estris de cuina que ocupen menys de dues seccions, la barra de control parpelleja i, al cap de 2 minuts, la zona es desactiva. CATALÀ 15L’estri de cuina no està ben col·locat: Flex Bridge Mode Max Bridge Per activar el mode, premeu fins que vegeu l'indicador del mode correcte . Aquest mode activa totes les seccions d'una zona de cocció. Per configurar el nivell d’escalfor, utilitzeu qualsevol de les dues barres de control del costat esquerre. Col·loqueu bé la bateria de cuina: Assegureu-vos de col·locar els estris de cuina a les quatre seccions connectades. Si utilitzeu estris de cuina que ocupen menys de tres seccions, la barra de control parpelleja i, al cap de 2 minuts, la zona s'apaga. L’estri de cuina no està ben col·locat: PowerSlide Aquesta funció us permet d'ajustar la temperatura movent la bateria de cuina cap a una posició diferent a l'àrea de cocció per inducció.

  • La funció divideix l'àrea de cocció per inducció en tres àrees amb escalfors diferents. La placa detecta la posició de l’estri de cuina i ajusta l’escalfor segons la posició.
  • Podeu col·locar la bateria davant, al mig o darrere. Si el col·loqueu al davant, obtindreu l’escalfor màxima. Per reduir-lo, moveu l’estri de cuina a la posició central o posterior.
  • Quan activeu la funció per primera vegada, obtindreu la següent configuració d’escalfor predeterminada: 9 per a la posició frontal, 6 per a la posició central i 3 per a la posició posterior.
  • Podeu modificar l’escalfor per a cada posició per separat. La placa recordarà la configuració d’escalfor el pròxim cop que activeu la funció.
  • La pantalla de configuració d’escalfor de la barra de control frontal esquerra mostra la configuració d’escalfor d'aquesta funció. Per canviar la configuració de calor, utilitzeu només la barra de control frontal esquerra. La barra de control posterior esquerra es desactiva mentre la funció està en marxa. Utilitzeu només una olla amb un fons que tingui un diàmetre de, com a mínim, 160 mm quan utilitzeu la funció. 16 CATALÀ1. Col·loqueu els estris de cuina correctes a la part frontal esquerra de la zona de cocció.

2. Mantingueu premut per activar la

placa. Sona un senyal i apareixen indicadors a sobre de i .

3. Premeu per activar la funció.

Sona un senyal i apareix un indicador a sobre del símbol.

4. Moveu els estris de cuina cap endavant i

cap enrere a la zona de cocció segons calgui. Per canviar la posició de l'estri de cuina, aixequeu-lo i col·loqueu-lo en una part diferent de la zona. No feu lliscar l'estri de cuina, ja que pot causar ratllades i decoloració de la superfície. El nivell de configuració d’escalfor a la barra de control s'ajusta automàticament.

5. Per canviar els nivells de configuració

d’escalfor predeterminats, mogueu primer els estris a la zona que voleu ajustar.

6. Premeu qualsevol dels nivells de

configuració d’escalfor disponibles a la barra de control frontal esquerra. Els nivells de configuració d’escalfor actualitzats es recordaran la pròxima vegada que utilitzeu la funció.

7. Repetiu el procediment per a les zones

de cocció restants, si cal.

8. Per desactivar la funció, premeu .

També podeu prémer 0 a la barra de control frontal esquerra. Sona un senyal i desapareix l’indicador de sobre del símbol. El nivell de configuració d’escalfor canvia a 0. Podeu configurar un temporitzador mentre PowerSlide estigui en marxa. En aquest cas, el temporitzador no desactiva les zones de cocció quan s'acaba el temps establert. El temporitzador afecta les tres zones de cocció activades per la funció al mateix temps.

És una funció automàtica avançada que connecta la placa a una campana especial. Tant la placa com la campana tenen un communicador de senyals infrarojos. La velocitat del ventilador s'estableix automàticament segons el mode seleccionat i la temperatura de la peça de bateria més calenta de la placa. També podeu fer funcionar el ventilador de la placa manualment. En la majoria de les campanes, el sistema remot està desactivat per defecte. Activeu-lo abans de fer servir la funció. Per a més informació, vegeu el manual de l'usuari de la campana. Control de la funció automàticament Per utilitzar la funció, configureu automàticament el mode automàtic a H1 – H6. La placa està ajustada originalment a H5. La campana reacciona sempre que feu servir la placa. La placa reconeix la temperatura de la bateria de cuina automàticament i ajusta la velocitat del ventilador. Modes automàtics Llum au‐ tomàtic Bullir

Actiu Velocitat de ventilació 1 Velocitat de ventilació 1 H3 Actiu Desactivat Velocitat de ventilació 1 H4 Actiu Velocitat de ventilació 1 Velocitat de ventilació 1 H5 Actiu Velocitat de ventilació 1 Velocitat de ventilació 2 CATALÀ 17Llum au‐ tomàtic Bullir

H6 Actiu Velocitat de ventilació 2 Velocitat de ventilació 3

La placa detecta el procés d'ebullició i activa la velo‐ citat del ventilador en funció del mode automàtic.

La placa detecta el procés de fregir i activa la veloci‐ tat del ventilador en funció del mode automàtic.

Aquest mode activa el ventilador i el llum indepen‐ dentment de la temperatura. Canvi del mode automàtic

1. Desactiveu la placa.

2. Premeu durant 3 segons. La pantalla

3. Premeu durant 3 segons.

diverses vegades fins que aparegui H.

5. Premeu del temporitzador per

seleccionar un mode automàtic. Per fer funcionar la campana directament, desactiveu el mode automàtic de la funció en els comandaments de la campana. Quan acabeu la cocció i desactiveu la placa, el ventilador de la campana pot ser que continuï en marxa una estona més. Després d'una estona, el sistema desactiva el ventilador automàticament i evita que pugueu activar accidentalment el ventilador durant les següents 30 segons. Control manual de la velocitat de ventilació També podeu controlar la funció manualment. Per fer-ho, premeu quan la placa estigui activada. Així, desactivareu el mode automàtic de la funció i podreu modificar la velocitat de ventilació manualment. Si premeu , augmentareu un grau la velocitat de ventilació. Si arribeu a la velocitat màxima de ventilació i torneu a prémer , ajustareu la velocitat a 0 i es desactivarà el ventilador de la campana. Per activar el ventilador una altra vegada a velocitat 1, premeu . Per activar el mode automàtic de la funció, desactiveu la placa i torneu-la a activar. Activació del llum Podeu configurar la placa perquè activi automàticament el llum quan activeu la placa. Per fer-ho, seleccioneu el mode automàtic H1 – H6. El llum de la campana s'apaga dos minuts després de desactivar la placa.

AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat.

8.1 Bateria de cuina

En zones de cocció per inducció, un camp electromagnètic potent genera escalfor a la bateria de cuina amb molta rapidesa. 18 CATALÀFeu servir bateria de cuina adequada quan utilitzeu les zones de cocció per inducció.

  • Per evitar el sobreescalfament i millorar el rendiment de les zones, els estris de cuina han de ser el més gruixuts i plans possible.
  • Assegureu-vos que les bases dels estris estan netes i eixutes abans de col·locar- les al damunt de la superfície de la placa.
  • Aneu sempre amb compte de no fer lliscar ni fregar l’estri de cuina a les vores i cantonades del vidre o a , ja que la superfície de vidre podria esquerdar-se o fer-se malbé. Material de la bateria de cuina
  • acceptats: ferro fos, acer, acer esmaltat, acer inoxidable, base multicapa (amb la marca correcta del fabricant).
  • no acceptats: alumini, coure, llautó, vidre, ceràmica, porcellana. Una peça de bateria és adequada per a una placa d'inducció si:
  • l'aigua bull molt ràpid en una zona amb l'ajust de calor màxim.
  • un imant estira la part inferior del recipient de bateria de cuina. Mides de la bateria de cuina
  • Les zones de cocció per inducció s'adapten automàticament a la mida de la base de la peça de bateria de cuina. Col·loqueu els estris de cuina al centre de la zona de cocció seleccionada.
  • L'eficiència de la zona de cocció està relacionada amb el diàmetre de la peça de bateria de cuina que feu servir. Per a obtenir una transferència d’escalfament òptima, feu servir estris de cuina que no superin el diàmetre de la zona de cocció segons les recomanacions. Per comprovar el diàmetre recomanat dels estris de cuina, consulteu "Dades tècniques" > "Especificacions de les zones de cocció". – Els estris de cocció amb un diàmetre inferior al mínim declarat reben només una part de la potència generada per la zona de cocció, la qual cosa provoca un escalfament més lent. – Tant per raons de seguretat com per obtenir resultats òptims de cocció, no utilitzeu peces de bateria més grans que les indicades a l’“Especificació de les zones de cocció”. Eviteu mantenir la bateria de cuina a prop del tauler de control durant la cocció. Això podria afectar el funcionament del tauler de control o activar accidentalment les funcions de la placa. Vegeu «Dades tècniques».

8.2 Sorolls durant el funcionament

  • soroll de cruixit: l’estri de cuina està fabricat amb materials diferents (construcció tipus sandvitx).
  • xiulet: feu servir la zona de cocció amb nivell alt i la bateria de cuina està fabricada amb materials diferents (construcció sandvitx).
  • soroll de brunzit: esteu fent servir una potència alta.
  • soroll d’espetecs: hi ha commutacions elèctriques.
  • xiuxiueig, brunzit: el ventilador està en marxa. Els sorolls són normals i no significa que hi hagi alguna anomalia de funcionament.

8.3 Öko Timer (Eco temporitzador)

Per estalviar energia, l'escalfador de la zona de cocció es desactiva abans que soni el timbre del temporitzador. La diferència en el temps d'operativitat depèn del nivell d'escalfor i de la llargada de la operació de cocció.

8.4 Guia de cocció simplificada

La correlació entre el nivell d'escalfor d'una zona i el consum elèctric no és lineal. Quan augmenteu el nivell d'escalfor, no és proporcional a l'increment del consum energètic. Significa que una zona de cocció amb un nivell d'escalfor mitjà fa servir menys de la meitat de la seva potència. Les dades de la taula són orientatives. CATALÀ 19Nivell d'escal‐ for Feu servir per a: Temps (min) Consells 1 Mantenir els aliments cuits calents quan sigui necessari Tapeu el recipient.

5 - 25 Barregeu de tant en tant.

2 Solidificar: truites esponjoses, ous al forn.

10 - 40 Cuineu amb una tapa posada.

2 - 3 Arròs bullit i plats a partir de productes

làctics, escalfar menjar preparat.

25 - 50 Afegiu com a mínim el doble de líquid

que d'arròs, plats a partir de làctics a la meitat del procés.

3 - 4 Estofeu verdures, peix, carn. 20 - 45 Afegiu unes quantes cullerades d'ai‐

gua. Comproveu la quantitat d'aigua durant el procés.

4 - 5 Patates al vapor i altres verdures. 20 - 60 Cobriu el fons de l'olla amb

1-2 cm d'aigua. Comproveu el nivell d'aigua durant el procés. Mantingueu l’olla tapada.

4 - 5 Per coure grans quantitats d'aliments,

60 - 150 Fins a 3 l de líquid més els ingre‐

della, costelles, patates emmascara‐ des, salsitxes, fetge, roux, ous, creps, dònuts. quan sigui necessari Doneu-li la volta quan calgui.

5 - 15 Doneu-li la volta quan calgui.

9 Bullir aigua, coure pasta, daurar carn (gulash, estofats), fregir patates. Bullir grans quantitats d'aigua. PowerBoost està activat.

8.5 Trucs i consells per a Hob²Hood

Quan feu servir la placa amb la funció:

  • Protegiu el tauler de la placa de la llum directa.
  • No dirigiu llums halògens al tauler de la placa.
  • No tapeu el tauler de comandaments de la placa.
  • No obstruïu el senyal entre la placa i la campana d'extracció (p. ex., amb la mà, el mànec d'un recipient o una olla alta). Vegeu la imatge. La campana que es mostra a continuació només té finalitats il·lustratives. 20 CATALÀAltres aparells de control remot poden bloquejar el senyal. No utilitzeu aquests aparells a prop de la placa mentre Hob²Hood estigui encès. Campanes d'extracció amb la funció Hob²Hood Per veure la gamma completa de campanes d'extracció compatibles amb aquesta funció, visiteu el nostre lloc web. Les campanes d'AEG compatibles amb aquesta funció han d'incloure el símbol .

AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat.

9.1 Informació general

  • Netegeu la placa després de cada ús.
  • Feu servir sempre bateria de cuina que tingui la base neta.
  • Si la superfície té ratllades o taques fosques, això pot afectar el rendiment de la placa.
  • Feu servir un producte de neteja especial per a plaques.
  • Utilitzeu sempre una rasqueta recomanada per a plaques amb superfície de vidre. Utilitzeu la rasqueta només com a eina addicional per a netejar el vidre després de la neteja regular. AVÍS! No utilitzeu ganivets ni altres eines metàl·liques afilades per a netejar la superfície del vidre. Les línies de l'àrea flexible de cocció per inducció pot ser que s'embrutin o canviïn de color a conseqüència de moure l’estri de cuina. Podeu netejar l’àrea de la manera descrita.

9.2 Neteja de la placa

  • Retireu immediatament: els plàstics desfets, el plàstic per a embolcallar, la sal, el sucre i aliments ensucrats, ja que podrien fer malbé la placa. Aneu amb compte per evitar cremar-vos. Feu servir un rascador de plaques especial per a la superfície de vidre en angle agut i moveu la fulla per la superfície.
  • Retireu quan la placa estigui prou freda: marques de calç, marques d'aigua, taques de greix i pèrdua de brillantor de peces metàl·liques. Netegeu la placa amb un drap humit i detergent no abrasiu. Després de netejar la placa de cuina, eixugueu-la amb un drap suau.
  • Per a la pèrdua de brillantor de peces metàl·liques: feu servir una solució d'aigua amb vinagre i netegeu la superfície de vidre amb un drap.

10. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES

AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. CATALÀ 2110.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució La placa no s’engega o no fun‐ ciona. La placa no està connectada al sub‐ ministrament elèctric o està connec‐ tada incorrectament. Comproveu si la placa està correcta‐ ment connectada al subministrament elèctric. El fusible s'ha fos. Assegureu-vos que el fusible sigui la causa del mal funcionament. Si el fusi‐ ble salta una vegada darrere l'altra, poseu-vos en contacte amb un electri‐ cista qualificat. No heu establert el nivell d'escalfor durant 60 segons. Torneu a activar la placa i ajusteu l’es‐ calfor en menys de 60 segons. Heu tocat 2 o més símbols alhora. Toqueu només un símbol. Pausa està en marxa. Consulteu "Pausa". Hi ha taques d’aigua o greix al tauler de control. Netegeu el tauler de control. Escolteu un xiulet constant. La connexió elèctrica és incorrecta. Desconnecteu la placa de la xarxa elèctrica. Consulteu un electricista qualificat perquè comprovi la instal·la‐ ció. No es pot seleccionar el nivell d’escalfor màxim per a una de les zones de cocció. Les altres zones consumeixen la po‐ tència màxima disponible. La placa funciona correctament. Reduïu el nivell d’escalfor de les altres zones de cocció connectades a la ma‐ teixa fase. Consulteu “Gestió de la po‐ tència”. Sona un senyal acústic i la placa s’apaga. Sona un senyal acústic quan la placa s’apaga. Hi ha alguna cosa sobre un o més sensors. Retireu l'objecte dels sensors. La placa es desactiva. Col·loqueu alguna cosa damunt el sensor . Retireu l'objecte del sensor. L'indicador d'escalfor residual no s'il·lumina. La zona no és calenta perquè ha es‐ tat encesa durant poc temps o el sensor s'ha fet malbé. Si la zona s’ha fet servir prou temps com per estar calenta, parleu amb un centre de servei autoritzat. Hob²Hood no funciona. Heu tapat el tauler de control. Traieu l’objecte del tauler de control. Esteu fent servir un estri de cuina molt alt que bloqueja el senyal. Canvieu-lo per un de més baix, feu servir una altra zona de cocció o feu anar la placa manualment. El tauler de control està calent al tacte. L’estri de cuina és massa gros o l’heu posat massa a prop del tauler de control. Poseu els estris grossos a les parts del darrere, si és possible. No s'escolta cap so quan toqueu els sensors del tauler. Els sons estan desactivats. Activeu els sons. Consulteu “Ús diari”. 22 CATALÀProblema Possible causa Solució La zona flexible de cocció per in‐ ducció no escalfa l’estri de cuina. La bateria de cuina no està col·loca‐ da correctament sobre la zona flexi‐ ble de cocció per inducció. Poseu correctament l’estri de cuina so‐ bre la zona flexible de cocció per in‐ ducció. La posició dels estris de cuina depèn de la funció activada o del mo‐ de de funcionament. Vegeu «Zona de cocció flexible per inducció». El diàmetre del fons de l’estri de cui‐ na no és el correcte per a la funció activada o el mode de funcionament. Feu servir bateria de cuina que tingui un diàmetre adequat per a la funció o el mode activats. Vegeu «Zona de cocció flexible per inducció». S'encén l'indicador que hi ha da‐ munt el símbol . Dispositiu de seguretat infantil o Blo‐ queig estan activats. Consulteu "Dispositiu de seguretat in‐ fantil" i "Bloqueig". La barra de control parpelleja. No hi cap estri de cuina a la zona o la zona no ha quedat prou coberta. Poseu algun estri de cuina a la zona que cobreixi totalment la zona de coc‐ ció. La peça de bateria de cuina no és adequada. Utilitzeu un estri de cuina adequat per a plaques d'inducció. Vegeu "Con‐ sells". El diàmetre del fons de l‘estri de cui‐ na és massa petit per a la zona. Feu servir estris de cuina de les di‐ mensiones adequades. Vegeu «Dades tècniques». Flex Bridge (Flexible Bridge) està en marxa. L’estri de cuina no cobreix una o més de les seccions del mode de la funció que està activada. Poseu l’estri de cuina sobre el número correcte de seccions del modo de fun‐ cionament que està activat o canvieu- lo. Vegeu «Zona de cocció flexible per inducció». PowerSlide està en marxa. Hi ha col·locades dues olles a la zona de cocció d'inducció flexible, o l’estri co‐ breix més d'una zona de cocció acti‐ vada per la funció. Feu servir només un estri de cuina. Vegeu «Zona de cocció flexible per in‐ ducció». L’anell exterior no està activat. El diàmetre del fons de l’estri de cui‐ na és massa petit. Feu servir un estri de cuina de més diàmetre. i un número apareixen. Hi ha algun error a la placa. Desactiveu la placa i torneu a activar- la 30 segons més tard. Si es torna a il·luminar, desconnecteu la placa del corrent elèctric. Després de 30 se‐ gons, torneu a connectar la placa. Si el problema persisteix, contacteu amb el centre de servei autoritzat.

10.2 Si no trobeu cap solució...

Si no podeu solucionar el problema, poseu- vos en contacte amb el vostre distribuïdor o amb un centre de servei autoritzat. Faciliteu les dades de la placa de característiques. Assegureu-vos que heu fet funcionar la placa correctament. Si no, el servei d'un tècnic o distribuïdor no serà gratuït, encara que us trobeu dins del període de garantia. La informació sobre el període de garantia i els centres de servei autoritzats es troba al llibret de garantia.

Model TI63IF00FB PNC 949 598 176 00 Typ 62 B3A 07 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducció 7.35 kW Fabricat a: Alemanya Núm. sèrie ................. 7.35 kW AEG

11.2 Especificació de les zones de cocció

Zona de cuina Potència nominal (ajustament de temperatura mà‐ xima) [W] PowerBoost [W] PowerBoost du‐ rada màxima [min] Diàmetre de la bateria de cuina [mm] Part davantera dre‐

1800 / 3500 2800 / 3700 10 / 10 145 - 245 / 245 - 280 Àrea flexible de cocció per inducció 2300 3200 10 mínim 105 La potència de les zones de cocció pot variar lleugerament de les dades que es mostren a la taula. Varia en funció del material i les mides de la bateria de cuina. Per a obtenir resultats de cocció òptims, feu servir bateria de cuina que no superi el diàmetre que s'indica a la taula.

12. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA

12.1 Informació del producte

Identificació de model TI63IF00FB Tipus de placa Fogons integrats Nombre de zones de cocció 1 Nombre d'àrees de cocció 1 Tecnologia de calefacció Inducció Diàmetre de les zones de cocció circulars (Ø) Part davantera dreta 28.0 cm Longitud (L) i amplada (A) de l'àrea de cocció Esquerra L 45.8 cm A 21.4 cm Consum energètic per zona de cocció (EC electric cooking) Part davantera dreta 196.6 Wh/kg Consum energètic de l'àrea de cocció (EC electric cooking) Esquerra 191.1 Wh/kg Consum energètic de la placa (EC electric hob) 192.4 Wh/kg 24 CATALÀIEC/EN 60350-2 - Aparells elèctrics de cocció d'ús domèstic - Part 2: Plaques - mètodes per mesurar-ne el rendiment. Els consums energètics de l'àrea de cocció s'identifiquen amb les marques de les zones de cocció corresponents.

12.2 Estalvi d’energia

Podeu estalviar energia durant la cocció diària si seguiu els consells següents.

  • Quan escalfeu aigua, utilitzeu només la quantitat que necessiteu.
  • Si és possible, poseu sempre les tapes a la bateria de cuina.
  • Col·loqueu els estris de cuina directament al centre de la zona de cocció.
  • Utilitzeu la calor residual per mantenir els aliments calents o per fondre’ls.

13. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS

Recicleu els materials amb el símbol . Dipositeu l'embalatge en contenidors adequats per al seu posterior reciclatge. Ajudeu a protegir el medi ambient i la salut humana i a reciclar les deixalles procedents d'aparells elèctrics i electrònics. No llenceu a les escombraries domèstiques els aparells amb el símbol . Porteu el producte a les instal·lacions de reciclatge locals o poseu-vos en contacte amb la seva oficina municipal. CATALÀ 25Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations surle service et les réparations :www.aeg.com/supportSous réserve de modifications.

  • Desconecte el aparato de la red.