AEG TI63IF00FB - Cocina

TI63IF00FB - Cocina AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TI63IF00FB AEG en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AEG TI63IF00FB - page 51
Ver el manual : Français FR Català CA Español ES

Preguntas de los usuarios sobre TI63IF00FB AEG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TI63IF00FB - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TI63IF00FB de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO TI63IF00FB AEG

ES Manual de instrucciones | Placa de cocccion 51

Benvinguts a AEG! Gracias per triar el nostre electrodomestic.

AEG TI63IF00FB - Benvinguts a AEG! Gracias per triar el nostre electrodomestic. - 1

Consells d'us, catalegs, instruccions per a la resoluzione de problemas, informacion sobre servei i reparaciones: www.aeg.com/support

Subjecte a canvis sense preavis.

CONTINGUT

  1. INFORMACIO DE SEGURETAT 2
  2. INSTRUCTIONS DE SEGURETAT 4
  3. INSTAL-LACIO 7
    4.DESCRIPTIONDELPRODUCTE 9
    5.ABANS DEL PRIMER US. 10
  4. US DIARI 10
  5. FUNCTIONS ADDICIONALS 13
  6. CONSELLS 18
    9.CURA I NETEJA 21
  7. RESOLUCIO DE PROBLEMES 21
    11.DADESTECNIQUES 24
  8. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 24
  9. QUESTIONS MEDIAMBIENTALS 25

1. INFORMACIO DE SEGURETAT

2.5 Mantenimiento i reparacion

4.1 Distribución de la superficie de cocció

AEG TI63IF00FB - Distribución de la superficie de cocció - 1

4.2 Distribución del tauler de control

AEG TI63IF00FB - Distribución del tauler de control - 1

Indicador Descripói
+ dígitHi ha algo problema de funciona.
/ 7OptiHeat Control(Indicador de calor residual de 3 passos): continua la cocció / conserva calent / escalfor residual.

5. ABANS DEL PRIMER US

AVIS! Consulteulscapitolsde seguretat.

Podeu activar/desactivar elssonsa Menu> Configuraciond'usuari.

i

Consulteu "Estructura del menu".

Quan la funciona está activada, es poder utilizes. Tots eles以及其他 symbols del tauler de control estan bloquejats.

Per activar la funciona: premeu el botó.

La funciona es desactiva quand desactiveu la plac.

Per activar el mode, premeu qu esvegeu Iindicador del mode

Es una funciona automática avançada que connecta la placá a una campana especial.

1) La placat detecta el proces d'ebullicio i activa la velocitat del ventilador en funci0 del mode automatic.
2) La placat detecta el proces de fregir i activa la velocitat del ventilador en funci del mode automatc.
3) Aquest mode activa el ventilador i el llum independentment de la temperatura.

Canvi del mode automatè

Material de la bateria de cuina

  • acceptats: ferro fos, acer, acer esmaltat, acer inoxidable, base multicapa (amb lamarca correcta del fabricant).
  • no acceptats: alumini, coure, llauto, vidre, ceràmica, porcellana.

La campana que es esta a continuación només tí finalitats il-ustratives.

AEG TI63IF00FB - Material de la bateria de cuina - 1

i

Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato.

AEG TI63IF00FB - Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service y reparacion: www.aeg.com/support

Salvo modificaciones.

CONTENIDO

  1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 51
  2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 54
  3. INSTALLACION 56
    4.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 58
    5.ANTES DEL PRIMER USO 59
    6.USO DIARIO 60
  4. FUNCIONES ADICIONALES 62
  5. CONSEJOS 68
  6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 70
    10.SOLUCION DE PROBLEMAS 71
    11.DATOS TECNICOS. 73
  7. EFICACIA ENERGÉTICA 74
  8. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 75

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso Incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades fisicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Esnecessarymantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, asi como a las

personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

  • Esnecessaryvigilaralosniñosparaque no jueguen con el aparato.
  • Mantenga todo el material de embalaje fauna del alcance de los niños y desechelo de forma adecuada.
  • ADVERTENCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando está en uso y cuando se enfrié.
  • Si este aparatoiene un Bloqueo de seguridad para niños, debenactivarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

  • Este aparato está disnéado exclusivamente para cocinar.
  • Este aparato está disnado para uso domestico en interiores.
  • Este aparato se pueda usar en ofecinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de camino yotiros alojamente similares sobre el uso no exceeda (en promedio) los niveles de uso domestico.
  • ADVERTENCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Preste mucha atencion para no tocar las resistencias.
  • ADVERTENCIA: Cocinar con-grasa sin estar presente pueda resultar peligioso, ya que podra occasionarse un incendio.
  • El humano es unaindrónica de sobrecalentimiento. No utilizes nunca agua para apagar el fuego de coccción. Apagar el aparato y cubrir las llamas del aparato con una manta ignífuga o una taps.
  • ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar atramés de un dispositivo de conmutación externo, como un

temporizador, ni connectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un serviceatorio.

  • PRECAUCION: El proceso de coccción debe hacer bajo supervisión El proceso de coccción breve debe ser supervisado permanente.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de coccción.
  • No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucchas o tapaderas sobre la superficie de la placía, ya que podráan calentarse demasiado.
  • No utilise el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
  • No utilise un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • Tras el uso, apague la resistencia con el mando y no preste atencion al detector de時間.
  • Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchufelo de la red electrica. Si el aparato está connectado directamente a la red electrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentacion electrica. En在哪ier caso,pongase en contacto con el service technician autorizzato.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicios autorizzato o personas cualesdas deforma similar paraatar un peligro.
  • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la plac de coccción diseñadas por el fabricante del aparato oindicadas en sus instrucciones de uso como apropriadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadequados pueda provocar accidentes.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

AEG TI63IF00FB - Instalación - 1

ADVERTENCIA!

Solo un的技术icoriallicadopuedinstalar el aparato.

AEG TI63IF00FB - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Podría sufir lesiones o dañar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilise un aparato danado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Respete sempre la distancia minima entre el aparato y los demás electrodométricos y mobiliario.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de proteccion y calzado cerrado.
    Proteja las superficies cortadas del armario con un material sellante para evaporar que la humedad las hinche.
    Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato+junto a una puerta ni bajo de una planta. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la planta estén abiertas.
  • Cada aparato tiene ventiladores de refrigeracion en la base.
  • Si el aparato se instala sobre un cajón:
  • No guarde objetosAFPQUHojas de papel que pueda ser absorbidos, porque podrián dañar los ventiladores o perjudicar elsystemade refrigeración.
  • Mantenga una distancia minima de 2 cm entre la base del aparato y los objetos guardados en el cajón.
  • Retire los panelesSeparatedores instalados en el armario por debajo del aparato.

Riesgo de incendios y descargas electricas.

  • Todas las conexiones electricas deben ser realizadas por un electricistariallicado.
  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Antes de efectuarrialquier tipo de operation, compruebe que el aparato este desenchufado de la corriente electrica.
  • Asegürese de que los parámetros de la placía de característica son compatibles con los values electricos del suministro electrico.
  • Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadequado pueda provocar que el terminal se caliente.
  • Utilice el cable de alimentacion de red correcto.
  • Nocede que el cable de alimentacion electrica se enrede.
  • Asegürese de que haya instalada una proteccion contra descargas electricas.
  • Utilice la abrazadora de alivio de tension del cable.
  • Asegürese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de comida calientes cuando conecte el aparato a una toma.
  • No utilise adaptadores de enchufes multiples ni cables prolongadores.
  • Asegürese de no dañar el enchufe de red (en su caso) ni el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicios专业技术o autorizo para Cambiar un cable de alimentación dañado.
  • Los mecanismos de proteccion contra descargas electricas de componentes con corriente y aislados deben fjarse de forma que no pueda aflojarse sin utilizing Herramentas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente unicamente cuando haya terminado la instalacion. Asegúrese de tener acces al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

  • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropriados: linea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (como tornillo que poderan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.

  • La instalacion electrica debe tener un dispositivo de aislamento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamento debe tener una aperture de contacto con una anchura minima de 3mm .

2.3 Uso

AEG TI63IF00FB - Uso - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas electricas.

  • No cambie las specifications de este aparato.
  • Retire todo el embalaje, el etiquetado y lapellicula protectora (si procede) antes delprimer uso.
  • Asegürese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
  • Nocede el aparato desatendido durante el funcionaimiento.
  • Apague las zonas de coccción afterwards de cada uso.
  • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocccion. Puede calentarse.
  • No utilise el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • No utilise el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
  • Si la superficie del aparato está agrietada, desconnecte inmediamente el aparato de la toma de corriente. Esto debe hacer para evaporar descargas electricas.
  • Los)."Los)."Los)"Los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"
  • Cuando se coloca comida en aceite caliente, pueda saltar.
  • Noonga papel de aluminio nithers materiales entre la superficie de cocción y el utensilio de cucina, a menos que el fabricante de este aparato indique lo contrario.

  • Utilice únicamente en este aparato accesorios recomendados por el fabricante.

AEG TI63IF00FB - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendio y explosión.

Las grasas y el aceite peuvent liberar vapores inflamables al calentarse. Mantengarialquierllama u objetocaliente alejado de grasas y aceitescuando los use para cocinar.
- Los vapeores que liberan los aceites muy calientes peuvent provocar combustiones espontáneas.
- El aceite uso, que pueda CONTENER restos de alimentos, puede provocar fuego a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez.
- No coloque productos inflamables o articulos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.

AEG TI63IF00FB - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de daños en el aparato.

  • No coloque utensilios de comida calientes sobre el panel de control.
  • No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placacocccion.
  • Nocede que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
  • Tenga cuidado de noRAR caer objetos ni utensilios de cocina sobre el aparato. La superficie peut dañarse.
  • No encienda las zonas de cocción con utensilios de comidavacios ni sin utensilios de comida.
  • Los utensilios de cocina de hierro fundidoo que tengan la base dañadaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOeoYOEOYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYO eoYo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Y.

2.4 Cuidado y limpieza

  • Limpie periodicamente el aparato para evaporar el deterioro del material de la superficie.
  • Abyssine el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo

  • No utilise agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato.

  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No有用的 products abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetivos de metal, a menos que se indique lo counterpartio.

2.5 Asistencia技术水平

  • Para reparar el aparato,pongase en contacto con el centro de servicios autorizzato. Utilice solamente piezas de recambio originales.
  • En cuando a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuestos vendidas por separado:把这些 bombillas están destinadas a soportar conditiones fisicas extremas en los aparatos domesticos,

como la temperatura, la vibración, la humedad, o está destinadas aenserárzinformación sobre el estado defuncionamento del aparato. No estandestinadas autilizarse en otherasaplicaciones y no son adecuadas para lailuminación de estancias domésticas.

2.6 Eliminación

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Contacte con las autoridades locales para saber como(descharcorrectamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
    Corte el cable electrico cerca del aparato y desechelo.

3. INSTALLACION

AEG TI63IF00FB - INSTALLACION - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

3.1 Antes de la instalación

Antes de instalar la placá de coccción, anote la información",[6] lepla decharacteristicas. La placá decharacteristicase está situada en la parte inferior de la placá de coccción.

Numero de série

Las placas de cocccion que han de ir integradas en la cucina solo deben utilizar una vez encastradas en los muebles adequados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.

  • La plac se suministra con un cable de connexion.
  • Para sustituir el cable de alimentacion dañado, utilise un cable tipo: H05V2V2-F que soporta una temperatura de 90^ o más. Cada conductor del cable debe tener una sección transversal minima de acuerdo con la tabla tísgiente. Póngase

en contacto con el servicios专业技术 local.
El cable de connexion soloDebe sustituirlo un electricistarialcificado.

ADVERTENCIA!

Todas las conexiones electricas deben realizarlas electricistas@cualificados.

PRECAUCION!

Las conexiones a工程技术 de enchufes de contacto está prohibidos.

PRECAUCION!

No taladrar ni soldar los extremos del cable.Esta prohibido.

PRECAUCION!

No connectes el cable sin el manguito del extremo del cable.

Conexión monofásica

  1. Retire el manguito del extremo del cable de los conductores negro, marrón y azul.
  2. Retire parte de la cubierta de los extremos de los conductores marrón, negro y azul.
  3. Conecte los extremos de los cables negro y marrón.

  4. Coloque un manguito nuevo en cada extremo del cable (se necesita una herramienta especial).

  5. Conecte los extremos de los dos conductores azules.
  6. Coloque un manguito nuevo en cada extremo del cable (se necesita una herramienta especial).

Conexión bifásica

  1. Retire el manguito del extremo del cable de los conductores azules.

  2. Retire parte de la cubierta de los extremos del cable azul.

  3. Conecte los extremos de los dos conductores azules.
  4. Coloque un manguito nuevo en el extremo compartido del cable (se necesita una herramienta especial).

AEG TI63IF00FB - Conexión bifásica - 1

NL 220 - 240 V~Conexión bifásica: 400 V2N~ Conexión monofásica: 220 - 240 V~
5x1,5 mm² 5x1,5 mm² o 4x2,5 mm² 5x1,5 mm² o 3x4 mm²
Verde -amarillo Verdeamarillo Verde -amarillo
N Azul y azul N Azul y azul N Azul y azul
L1 Negro L1 Negro L Negro y marrón
L2 Marrón L2 Marrón

3.4 Montaje

Si instalala la plac debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalacion de la campana para ver la distancia minima entre los aparatos.

AEG TI63IF00FB - Montaje - 1

Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placía puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de coccción.

AEG TI63IF00FB - Montaje - 2

Para encontrar el tutorial de video "Cómo instalar la placá de inducción AEG - Instalación en encimera",onga el nombre completo indicado en el grácfoCEE.

AEG TI63IF00FB - Montaje - 3

www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg

4.1 Disposition de las zonas de coccción

AEG TI63IF00FB - Disposition de las zonas de coccción - 1

1 Zona de cocción por inducción
2 Panel de control
3 Zona flexible de cocción por inducción compuesta por quatre secciones

4.2 Disposition del panel de control

AEG TI63IF00FB - Disposition del panel de control - 1

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas,indicadores y senales acusticas indican que functions estan en functiomento.

Sensor Función Descripción
1① Encendido / Apagado Para encender y apagar el aparato.
2II Pausa Para activar y desactivar la funciona.
3Temporalizador ParaJKLM干什么.
4+/- - Paraacular o disminuir el tiempo.
5- Indicador del temporizador Paraocular la hora en Minutes.
6Flex Bridge (Flexible Bridge) Para携带 entre los tres theyes de la funciona.
7PowerSlide Para activar y desactivar la funciona.
8Hob2Hood Para activar y desactivar el modo manual de la funciona.
9- Barra de control Paraajustar la temperatura.
10P PowerBoost Para activar la funciona.
11Bloqueo / Dispositivo de seguidad para niños Para bloquear y desbloquear el panel de control.

4.3 Indicadores de pantalla

Indicador Descripción
E+dígitoHay un fallo de funciona;.
E/7OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando/mantener caliente/calor residual.

5. ANTES DEL PRIMER USO

AEG TI63IF00FB - ANTES DEL PRIMER USO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

5.1 Limitación de energia

Limitación de energia define cuánta energia consume la placat en total, bajo de los limites de los fusibles de la instalación domestica.

La plac de cocción se ajusta por defecto en su nivel de potencia más alto possible.

Para reducir oacular e nivel de potencia:

  1. Acceda al menu: mantenga pulsado ① durante 3 seguidos. A continuación, pulse y mantenga pulsado
  2. Pulsar en el temporizador frontal hasta que aparezca P.
  3. Pulsa en el temporizador frontal paraJKLM el nivel de potencia.
  4. Pulse para salir. Niveles de potencia
    Consulte el capitulo "Datos技术和".

AEG TI63IF00FB - Limitación de energia - 1

PRECAUCION!

Asegúrese de que la potencia seleccióna se adapta a los fusibles de la instalacióndomestica.

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

6.1 Activación y desactivación

Mantenga pulsado para activar o desactivar la plac.

6.2 Deteción de recipientes

Esta funciona indica la presencia de utensilios de cocina en la plac y apaga las zonas de cocccion si no se detecta ningún recipientede durante una sesión de cocccion.

Si colocata utensilios de cocina en una zona de cocccion antes de seleccionar un ajuste de temperatura, aparece el indicator sobre 0 en la barra de control.

Si retina los utensilios de cocina de una zona de cocccion encendida y los deja a un bajo temporalmente, losindicadores sobre la barra de control correspondiente comenzaran a parpadear. Si no vuela aponer el recipientente en la zona de coccion encendida, la zona de coccion se apagará automatamente en 120 segundos..

Para reanudar la cocción, asegúrese devoltar a colocar los utensilios de cocina enlas zonas de cocción bajo el tiempo deespera indicado.

6.3 Uso de las zonas de cocciencia

Coloque el utensilio de comida en el centro de la zona seleccionada. Las zonas de coccción por induccion se adaptan automatistically al時間 de la base de los utensilios de comida.

6.4 Ajuste de temperatura

AEG TI63IF00FB - Ajuste de temperatura - 1

  1. Pulse el ajuste de temperatura que desees en la barra de control.
    Losindicadores sobre la barra de control aparecen hasta el nivel de ajuste de temperatura seleccionado.
  2. Para desactivar una zona de cocicción, pulse 0.

6.5 PowerBoost

Esta funciona suministra potencia adicional a las zonas de coccción por induccion. La funciona se pueda activar para la zona de coccción por induccion durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de coccción adopts automatistically el nivel de temperatura más alto.

AEG TI63IF00FB - PowerBoost - 1

Consulte el capitulo "Datas技术和icos".

Para activar la funciona de una zona de cocccion: toque P

Para desactivar la funciona: cambie el ajuste de calor.

6.6 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos)

AEG TI63IF00FB - OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) - 1

ADVERTENCIA!

三 /7 M我以为 el indicator está encendido, existe riesgo de quemaduras por el calor residual.

Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipientte. La vitrocerámica se calienta por el calor del utensilio.

Losindicadores aparecen cuando una zona de cocciencia está caliente.Muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocciencia que está usingo:

  • continuarcocinando,
  • mantener caliente,
  • calor residual.

Tambienpuedeaparecerelindicador:

  • para las zonas de cocción adyacentes, incluso si no las realiza,
  • cuando se colocan recipientes calientes en la zona de coccción fria,
  • cuando la placía está desactivada pero la zona de cocccióncede caliente.

El indicator desaparece cuando la zona de coccción se enfiña.

6.7 Opciones de temporizador

Temporalizador de cuenta除外

Utilice esta funciona paraaabstar el tiempo que\ desee que funciona la zona de cocccion\ durante un unico過程o de cocccion.

Configure el ajuste de temperatura para la zona de coccción y afterwards configure la funciona.

  1. Pulse 00 aparece en la pantalla del temporizador.
  2. Pulse o para ajustar el tiempo (00 - 99 horas).

  3. Pulse para inicia el temporizador o esperar 3segundos.El temporizador comienza la cuenta atras.

Para Cambiar la hora: seleccione la zona de cocccion con y pulse .

Para desactivar la funciona: seleccione la zona de cocccion con pulse. Etiempo restante vuelva a起初 la cuenta以及其他 hasta 00.

El temporizador termina la cuenta atras, suena una seals y 00 parpadea. La zona de cocccion se apaga. Pulse该如何irsigbolo para desactivar la seals y el parpadeo.

Avisador

Puede utiliser esta funciona cuando la placeta estáactivada, pero las zonas de cocccion nofuncionan. Elajuste de temperatura muestra 00.

  1. Pulse
  2. Pulse paraajustar el tiempo.

El temporizador termina la cuenta atrás, suena una senal y 00 parpadea. Pulse sixthquier symbolo para desactivar la senal y el parpadeo.

Para desactivar la referencia: pulse El tiempo restante vuelve a起初 la cuenta atrás hasta 00.

6.8 Gestión de energia

Si hayactivasvariaszonasyla potencia consumida supera el limitede suministro electrico, estafuncion dividirá la potencia disponible entre todas laszonas de coccion La placactrlora losajustesde calor para protegerlosfusiblesde la instalacion domestica.

  • Si la placal alcanza el limite maximo de potencia disponible (consulte la placa de caracteristicas), la potencia de las zonas de cocción se reduce automatistically.
  • El ajuste de temperatura de la zona de coccción seleccionada en primer lugar siempre se prioriza. La potencia restante se dividira entre las otheras zonas de coccción según elorden de selección.
  • Para las zonas de coccción que tienen una potencia reducida, la barra de control

parpadea y muestra los ajustes de temperatura(Maximos posibles.

  • Espere hasta que la pantalla deje de parpadear o reduzca el nivel de calor de la zona de cocccion que ha seleccionado enultimate lugar.Las zonas de cocccionngenfunctionando con el ajuste de calor reducido.Si fuera necessario,combiemanualmente los ajustes de temperatura de las zonas de cocccion.

6.9 Estructura del menu

La tabla muestra la estructura baja del menu.

Ajustes de usuario

Símbo- loAjuste Posibles opcio- nes
b Sonido Encendido / Apaga-
do (--
P Limitación de ener- gía15 - 73
H Modo campana 0 - 6
E Historical de alar- mas / errosLa lista de alarmas / erros recientes.

Para introducir los ajustes del usuario: mantenga pulsado durante 3segundos.A

continuación, mantenga pulsado los ajustes aparecen en el temporizador de las zonas de coccción izquierdas.

Navegar por el menu: el menu consta del symbolo de ajuste y un valor. El symbolo aparece en el temporizador trasero y el valor aparece en el temporizador delantero. Para navigar entre las configuraciones, pulse en el temporizador delantero. Pulse en el temporizador delantero para Cambiar el valor del ajuste.

Para salir del menu: pulse ①

OffSound Control

Puede activar / desactivar los sonidos en el Menu > Ajustes de usuario.

i

Consulte "Estructura del menu".

Cuando los sonidos estan apagados, aun peute esuchar el sonido cuando:

-se toca ①
- el temporizador baja,
- pulsa un symbolo inactivo.

La funciona desactiva automatistically la placade de cocción si:

  • todas las zonas de coccción está apagadas,
  • no establece nunca ajuste de temperatura o velocidad del ventilador antes de apagar la plac,
  • o se vierte algo o se colocata某个 dato sobre el panel de control durante mas de 10segundos(unrecipiente,untrapo, etc.).Se emite una senal acustica y la placase apaga.Retirar el dato o limpar el panel de control.
  • el aparato caliente (por exemple, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el liquido). Dejar enfiar la

Zona de cocción antes de usar la placá de nuevo.

  • no desactivaste una zona de coccción ni cambiaste el nivel de temperatura.

Después de un tiempo, la placar se apaga.

La relacion entre el ajuste de temperatura y el tiempo tras el cual el aparato se apaga:

Ajuste de temperatu-raLa placá de coccción se apaga después de
1 - 26 horas
3 - 45 horas
54 horas
6 - 91,5 horas

7.2 Pausa

Esta funciona ajusta todas las zonas de cocccion en functionamento al nivel de temperaturema mayor.

Cuando la funciona está activa, se pueda utiliser. Los restantes SYMBOLOS de los paneles de mandos estar bloqueados.

La funciona no detiene las functions del temporizador.

  1. Para activar la funciona: pulse
    El ajuste de niveau de calor bajo a 1.
  2. Para desactivar la referencia: pulsa .
    Aparece el ajuste de temperatura anterior.

7.3 Bloqueo

Se pueda bloquear el panel de control,mientras la plac de cocccion funciona. Evita el cambio accidental del ajuste de temperatura.

Configure primo el ajuste de temperatura.

Para activar la referencia: pulse

Para desactivar la funciona: pulse nevo.

AEG TI63IF00FB - Bloqueo - 1

La funciona se desactiva al apagar la plac.

7.4 Dispositivo de seguridad para niños

Estamericano inebidido de la plac.

Para activar la funciona: pulse No establezca ningún ajuste de temperatura.

Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos, hasta que aparezca elindicador sobre el symbolo. Apague la placac con ①

AEG TI63IF00FB - Dispositivo de seguridad para niños - 1

La funciona permanece activa cuando apaga la plac. El indicator de arriba está encendido.

Para desactivar la referencia: pulse No establezca ningún ajuste de temperatura.

Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos, hasta que desaparezca el indicator sobre el symbolo. Apague la placac con ①

Cocinar con la funciona activada: pulse ① ,先进技术 enriquez. Entonces pulse durante 3 horas, hasta que desaparezca el indicator sobre el symbolo. Puede operar la placa. Cuando apaga la encimera con la funciona vuelva a funciona.

7.5 Zona de coccción flexible de induccion

AEG TI63IF00FB - Zona de coccción flexible de induccion - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

Flex Bridge funcional

La zona de coccción por inducción flexible se compone de quatre secciones. Las secciones peuvent combinarse en dos zonas de coccción de tamanío diferente o en una zona de coccción grande. Elija la combinación de secciones selecciónando el modo correspondiente al tamanío del utensilio de cucina que deseña utiliser. Existen tres modelos: Estándar, Big Bridge y Max Bridge.

AEG TI63IF00FB - Flex Bridge funcional - 1

Paraaabustarel nivel de temperatura,
utilice las dos barras de control del lado izquierdo.

Cambio entre modelos

Para embarir entre losodos pulse se mantendran los niveles de ajuste de temperatura.

AEG TI63IF00FB - Cambio entre modelos - 1

Dímetro y posición del utensilio de cocina

Elija el modo adecuado al taman y forma del utensilio. El utensilio de comida debe cubrir la zona seleccionada lo máximo possible.

Cologne los utensilios de cocina con un diametro inferior de 160 mm centrados en una sola sección. Puede utiliser una bandeja de asar para losodos Big Bridge y Max Bridge.

AEG TI63IF00FB - Dímetro y posición del utensilio de cocina - 1

Cologne los utensildos de cocina con diametro inferior de 160 mm centrados entre dos secciones.

AEG TI63IF00FB - Dímetro y posición del utensilio de cocina - 2

Flex Bridge Modo estandar

Este modo se activa por defecto cuando activa la funciona. Conecta las secciones en dos zonas de cocción separadas. Puede ajustar el ajuste de temperatura de cada area por分开. Utilice las dos barras de

control del lado izquierdo.

AEG TI63IF00FB - Flex Bridge Modo estandar - 1

AEG TI63IF00FB - Flex Bridge Modo estandar - 2
Posicion correcta del utensilio de cocina:

AEG TI63IF00FB - Flex Bridge Modo estandar - 3
Posicion incorrecta del utensilio de cocina:

Para activar el modo, pulse nasta que vea el indicator de modo correcto Este modo une las tres secciones traseras en una sola area de coccion. La section delantera no se conecta y funciona como zona de coccion separada. Puede ajustar el ajuste de temperatura de cada area por分开. Utilice las dos barras de control delazo

izquierdo.

AEG TI63IF00FB - Flex Bridge Modo estandar - 4

Posicion correcta del utensilio de casa:

Asegürese de colocar los utensilios de cocina en las tres secciones conectadas. Si utilizes un utensilio de cocina más(PC)que dos zonas, la barra de control parpadea y la zona se desactiva afterwards de 2制动os.

AEG TI63IF00FB - Posicion correcta del utensilio de casa: - 1

Posicion incorrecta del utensilio de cocina:

AEG TI63IF00FB - Posicion incorrecta del utensilio de cocina: - 1

AEG TI63IF00FB - Posicion incorrecta del utensilio de cocina: - 2

Para activar el modo, pulse 📁 🍫asta que vea el indicator de modo correcto 📁 Este modo une todas las secciones traseras en una sola AREA de coccción. Para ajustar el nivel de temperatura, utiliserialquierbaradecontrol delgado izquierdo.

AEG TI63IF00FB - Posicion incorrecta del utensilio de cocina: - 3

Posicion correcta del utensilio de cocina:

Asegúrese de colocar los utensilios de comida en las cuales secciones conectadas. Si utilizes un utensilio de comida más(PCaquen lo que tres zonas,la barra de control parpadea y la zona se desactiva despues de 2制动os.

AEG TI63IF00FB - Posicion correcta del utensilio de cocina: - 1

Posicion incorrecta del utensilio de cocina:

AEG TI63IF00FB - Posicion incorrecta del utensilio de cocina: - 1

PowerSlide

Esta funciona permiteaabustar la temperatura desplazando el utensilio de cocción una posicióndistincta de la zona de cocción por induccion.

  • La funciona dividir el area de cocción por inducción en tres areas condietes ajustes de calor. La placat detecta la

posicion del utensilio y ajusta el ajuste de temperatura según la posicion.

  • Puede colocar el utensilio de comida en la parte delantera, media o trasera. Si coloca el utensilio de comida en la parte delantera obtiene el ajuste de calor máximo. Para reducir, desplace el utensilio de comida a la posicion media o posterior.
  • Cuando active la funciona por primera vez, obtendrá los siguientes ajustes de temperatura predeterminados: 9 para la posición delantera, 6 para la posición media y 3 para la posición trasera.
  • Puedeonianseparado elajuste de temperatura de cada posicón. La placadecocciudadanajuste de calor laproxima vez que active lafunciOn.
  • La pantalla de ajuste de temperatura de la barra de control delantera izquierda muestra el ajuste de temperatura para esta referencia. Para cambio el ajuste de temperatura, utilise solo la barra de control delantera izquierda. La barra de control trasera izquierda se desactiva@mientras la funciona está operativa.

AEG TI63IF00FB - PowerSlide - 1

Utilice solo un utensilio de cucina con un diametro minimo en la base de 160 mm al utiliser esta funciona.

AEG TI63IF00FB - PowerSlide - 2

  1. Coloque los utensilios de cocina correctos en elgado delantero izquierdo del area de cocccion.
  2. Pulse y mantenga pulsado para encender la plac. Suena una senal y aparecen los indicadores sobre ① y
  3. Pulse para activar la funciona. Suena una seals y aparece un indicator sobre el symbolo.
  4. Mueva los utensilios de cocina hacía adelante y hacía aftas en el area de

cocación según sea necesario. Para
cantar la posición del utensilio,
levántelo y colóquelo en una parte
diferente de la zona. No lo deslice, pueda
cazar arañazos y decoloración en la
superficie.

El nivel de ajuste de temperatura en la barra de control se ajusta automatistically.

  1. ParaCambiar los niveles deajuste de temperatura predeterminados,mueva los utensilios de cocina al area que desea ajustar primo.
  2. Pulse cadaquera de los niveles de ajuste de temperatura disponibles en la barra de control delantera izquierda.

Los niveles de ajuste de temperatura actualizados se recordaran la proxima vez que utilize la funciona.
7. Repita el procedimiento para las areas de cocccion restantes, si esnecessary.
8. Para desactivar la funciona, pulse

Tambien peutes pulsar 0 en la barra de control delantera izquierda.

Suena una seals y el indicator sobre el symbolo desaparece. El nivel de ajuste de temperatura cambia a 0.

Puede configurar un temporizador cuando PowerPoint está en funciona bajo el caso, el temporizador no apaga las zonas de coccción cuando transcurre el tiempo programado. El temporizador afecta a las tres areas de coccción encendidas por la función al mesmo tiempo.

7.6 Hob²Hood

Es una función automática avanzada que conecta la placacocción auna campana especial. La placacocción yla campanataenen un comunicador de senales infrarrojas. La velocidad del ventilador se determina automatistically segun el ajuste del modo que se usa y la temperatura del utensilio de cocina mas caliente en la placacocción. Internacionalmente operarmanualmente el ventilador usinga la placacocción.

i

Para la mayoría de las campanas, el sistema remoto se entrega desactivado de origen. Activoo antes de usar la funciona. Para más información, consulte el manual de instructaciones de la campana.

Utilización automática de la función

Para hacer que la funciona se active automatistically, ajuste el modo automático a H1-H6. La placá de coccción está ajustada originalmente en H5. La campana recciona siempre que se utilizes la placá. La placá de coccción reconoce automatistically la temperatura del utensilio de cucina y ajusta la velocidad del ventilador.

Modos automaticos

Luz auto-máticaHervir1)Freir2)
H0 Apagado Apagado Apagado
H1 Encendido Apagado Apagado
H2 3)Encendido Velocidad del ventilador 1Velocidad del ventilador 1
H3 Encendido Apagado Velocidaddel ventilador 1
H4 Encendido Velocidaddel ventilador 1Velocidad del ventilador 1
H5 Encendido Velocidaddel ventilador 1Velocidad del ventilador 2
H6 Encendido Velocidaddel ventilador 2Velocidad del ventilador 3

1) La placat detecta el proceso de ebulllicion y activa la velocidad del ventilador segun el modo automatico.
2) La placat detecta el proceso de fritura y activa la velocidad del ventilador segun el modo automatico.
3) Este modo enciende el ventilador y la luz. No depende de la temperatura.

  1. Apague la plac de cocccion.
  2. Pulse During 3 seconds. La pantalla se encienda y se apaga.

  3. Pulse durante 3 segundos.

  4. Pulse varias vezes antes que H se encienda.
  5. Pulse + en el temporizador para seleccionar un modo automático.

i

Para usar la campana de extracción directamente en el panel de la campana de extracción, desactive el modo automático de la función.

i

Cuando termine de cocinar y apague la placá de cocción, el ventilador de la campana pueda seguir funciona durante un poco de tiempo. Tras este tiempo, el sistemas desactiva el ventilador automatistically y evita la activación accidental del ventilador durante los siguientes 30seguidos.

Funcionamento manual de la velocidad del ventilador

Tambienpuedoperarlafuncion manualmente.Para hacerlo,pulse Auquando la placadecoocionestéactiva.Estodesactivaelfuncionamientoautomatico de la funcionypermitemodificarmanualmentela velocidad delventilador.Al pulsar Auto,se incrementa en un nivel la velocidad delventilador.Cuando alcance un nivel intensivo yvuelaa pulsarAute seajustarala velocidad delventiladora0yseapagara.Pulse Auto paravolveraponeren marchaelventiladora velocidad1.

i

Para Activate el funciona automático, apague la plac de coccción y vuelva a encenderla.

Activación de la luz

La plac se puecencender
automaticamente cuando se activa la plac.
Para ello,ajuste el modo automatico en H1-H6.

AEG TI63IF00FB - Activación de la luz - 1

La luz de la campana extractor se desactiva 2 horas antes de apagar la placac de coccion.

8. CONSEJOS

AEG TI63IF00FB - CONSEJOS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

8.1 Utensildos de casa

AEG TI63IF00FB - Utensildos de casa - 1

En las zonas de cocción por inducción, un Campo electromagnético fuerte create un calor muy rápido en los utensilios de cucina.

Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de comida adequadas.

  • Para evaporar el sobrecalentamento y mejorar el rendimiento de lasDistinctas zonas, el utensilio de comidaDebe ser lo mas grueso y plano posible.
  • Asegürese de que las bases de los utensilios estén limpias y secas antes de colocarlas sobre la placá de coccción.
  • Tenga siempre cuidado de no deslizar ni frotar el utensilio de cocina por los bordes y las esquinas del vidrio, ya que podra astillar o dar a la superficie vitroceramica.
  • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para induccion).
  • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana.

El utensilio de cocina esADECuido para cocinar con induccion si:

  • el agua hierve muy rápido en una zona con el ajuste de calor máximo.
  • un imán se coloca en la base del utensilio de cucina.

Dimensiones del utensilio de cocina

Las zonas de cocción por inducción se adaptan automatistically al tamanio de la base de los utensilios de cucina. Coloque

el utensilio de cocina en el centro de la zona de cocccion seleccionada.

  • La eficacidia de la zona de cocción depende del diametro del utensilio. Para garantizar una optima transferencia de calor, haga uso de utensilios de comida que tengan un diametro similar al de una zona de cocción, no más grandes ni más pequeños de lo recommendado. Para saber el diametro recommendado de los utensilios de comida, consulte "Datas技术水平" > "Especillas de las zonas de cocción".

  • Los utensilios de cocina de diametro inferior al minimum indicado solo recibirán parte de la potencia generada por la zona de coccción, lo que significa que el calentimiento sera más lento.

  • Por razones de seguridad y resultados de cocccion optimos, no utilise utensilios de cocina mayores que losindicados en la "Especacion de las zonas de coccion".Evitemanter los utensilios de cocina circa del panel de control durante la sesion de coccion. Este peute afectar al functionamento del panel de control o activar accidentlamente las functions de la placac.

AEG TI63IF00FB - Dimensiones del utensilio de cocina - 1

Consulte "Datas技术和"

8.2 Ruidos durante el funcionaimiento

Si pueda oir:

  • chasquido: el utensilio de comida está fabricado con distinctos temas de materiales (construccion por capas).
  • silbido: está utilizing una zona de coccción con muy elevado nivel de potencia y con utensilios de cucina cuya

base está"Hecha dedistinctos materiales (construccion por capas).

  • zumbido: el nivel de potencia utilizado es elevado.
    -lick: se produce una commutacion electrica.
  • silbido; zumbido: el ventilador está en funciona bajo.

Estos ruidos son normales y no indican fallo algo.

8.3 Öko Timer (Temporizador Eco)

Con el fin de ahorrar energia, la resistencia de la zona de coccción se apaga antes de que suene la seals del temporizador deIELData. La diferencia en el tiempo deutilizacion

depende de la temperatura de calentimiento y de la duración de la cocción.

8.4 Guía de coccción simplificada

La relacion entre el ajuste de temperatura y el Consumo de potencia de la zona de cocccion no es lineal. Cuando se aumento el ajuste de temperatura, no es proportional al aumento del Consumo de potencia. Significa que una zona de cocccion con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia.

i

Los datos de la tabla son valores orientativos.

Ajuste de temperaturaUsar para: Tiempo (min)Consejos
1 Mantener calientes los alimentos. según seaTapar los utensilios de cocina. necessario
1 - 2 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, chocolate o gelatina.5 - 25 Mezcla de vez en cuando.
2 Solidificar: tortillas esponjosas, huevos al Plato.10 - 40 Cocina el Plato con una tapa.
2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche, calentar comida preparadas.25 - 50 Añadir al menos el doble de láquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media coccción.
3 - 4 Verduras al vapor, pescado, carne. 20 - 45 Añadaunas cuccharadas de agua. Compruebe la cantidad de agua durante el proceso.
4 - 5 Patatas al vapor y otheras verduras. 20 - 60 Cubra el fondo del utensilio con 1-2 cm de agua. Compruebe la canti-dad de agua durante el proceso. Man-tenga la tapa en el utensilio.
4 - 5 Cocinar grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas.60 - 150 Hasta 3 l de láquido más los ingredientes.
6 - 7 Fritura ligera: escalopes, cordon bleu de ternera, chuletas, hamburguesas, salchichas, higado, rebozados, hue-vos, tortitas, rosquillas.según sea necesarioDele la vuelta cuando sea necesario.
7 - 8 Fritura fuerte: hash browns, filetes de lomo, bistecs.5 - 15 Dele la vuelta cuando sea necesario.
9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), patatas fritas.
PHervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.

8.5 Consejos para Hob²Hood

Cuando utilise la placac de cocci on con la func tion:

Proteja el panel de la campana de la luz solar directa.
- No encienda la luz halógena del panel de la campana.
- No cubra el panel de control de la placada cocción.
- No interruppa la seals entre la plac de coccción y la campana (por exemple, con la mano, algunos mango o un utensilio alto). Consulte laImagen.

LaImagen de la campana que se muestra a continuacion es solo para fines ilustrativos.

AEG TI63IF00FB - Consejos para Hob²Hood - 1

i

Otros aparatos controlados a distanciaSEO.
puede bloquear la senal.No Utilities
ningun otherwise aparato circa de la plac
mrientras HobHood este activado.

Campanas extractoras con la referencia Hob2Hood

Para encontrar toda la gama de campanas extractoras que usan esta referencia, consulte nuestro situ web del consumidor. Las campanas extractoras AEG que usan esta funciona deben tener el symbolo AUTO.

9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

AEG TI63IF00FB - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

9.1 Información general

  • Limpie la placado afterwards de cada uso.
  • Utilice sempre recipientes cuya base esté limpia.
  • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funciona de la plac.
  • Utilice un limpiador especial para placas vitroceramicas.
  • Utilice siempre un raspador recomendado para placas vitroceramicas. Utilice el raspador solo como herramienta adicional

para limpar la superficie de vidrio
despues del procedimiento de limpieza
estandar.

AEG TI63IF00FB - Información general - 1

ADVERTENCIA!

No utilise cuchillos ni ninguna或其他herramienta metálica aflada paralimpiar la superficie vitrocerámica.

AEG TI63IF00FB - ADVERTENCIA! - 1

Los dibujos de la zona flexible de cocción por inducciónSEO. Puede limpar esta zona como se ha descririto.

9.2 Limpieza de la placavitroceramica

  • Retirar inmediamente: plástico derretido, &, pelúca de plástico, sal, azúcar y alimentos con azúcar; de lo contrario, la suciedad pueda darñar la placà. Tenga cuidado para evaporar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
  • Retirar cuando la placà está lo suficientemente fria: marcas de cal,

marcas de agua, manchas de grasa o decoloracion metalica brillante. Limpie la placac con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de la limpieza,seque la placac con un paño suave.

  • Eliminar la decoloración metalica brillante: usar una solución de agua con vinagre y limpar la superficie de vidrio con un paño.

10. SOLUCION DE PROBLEMAS

AEG TI63IF00FB - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

10.1 Que hacer si...

Problema Posible causa Solución
La placat no se enciende o no funciona.La placat no está connectada a un su-ministro electrico o está mal conec-tada.Compruebe si la placat se ha connecta-do correctamente a la red electrica.
Ha saltado elfuse. Asegürese de que elfuse es la cau-sa del fallo de functiOnamento. Si el fu-sible se funde repetidamente, consulte a un electricistaequalido.
No ha ajustado la temperatura antes de que transcurran 60 segundos.Vuelva a encender la placayajuste elnivel de temperatura en menos de 60segundos.
Ha pulsado 2 o más sensores alsimilarmente.Toque solo un sensor.
Pausa está en functiOnamento. Consulte "Pausa".
Hay agua o grasaa en el panel decontrol.Limpie el panel de control.
Se oye un pitido constante. La conexión electrica no es correcta. Desconnecte la placadecocción de lared electrónica. Pida a un electricistaqualificado que compruebe la instalación.
No能把 selecciónar el nivel del calor máximo de una de las zo-nas de cocción.Las otherzonas consumen la poten-cia的最大ima disponible.La placafunciona correctamente.Reduzca la temperatura de las otherzas de cocción connectadas a la mis-ma fase. Consulte "Gestión de ener-gía".
Se emite una Alertsa acústica y la plac se apaga. Se emite una Alertsa acústica cuando la plac se apaga.Ha colocado uno o various Senseores. Retire el objeto de los senseores.
La plac se apaga. Ha colocado algo sobre el sensor ①.Retire el objs del sensor.
El indicator de calor residual no se enciende.La zona no está caliente porque ha funciona bajo tiempo o el sensor está dañado.Si la zona ha funciona el tiempo sufriente como para estar caliente, conductor con el centro de servicios autorizados.
Hob?Hood no funciona. Ha tapado el panel de control. Retire el objs del panel de control.
Puede estar utilizing un utensilio muy alto que bloquea la seals.Utilice un utensilio más(PC)pequeño, camie la zona de cocción o manipule manuallyla campana de cocción.
El panel de control está caliente al tacto.El utensilio de comida es demasiado grande o está colocado demasiado cerca del panel de control.Cologne los utensilios de comida gran-les en las zonas traseras si es posi-ble.
No hay ningún sonido al pulsar los senseores del panel.Los sonidos están desactivados. Active los sonidos. Consulte "Uso dia-rio".
La zona de coccción por inducción flexible no caliente los utensilios de comida.El utensilio de comida está en una posición incorrecta en la zona de cocción por inducción flexible.Cologne el utensilio de comida en la posición correcta en el área de cocción por inducción flexible. La posición del utensilio depende de la función activada o del modo de funciona. Consulte el capítulo "Zona de coccción flexible de inducción".
El diámetro de la base del utensilio de comida es incorrecto para la fun-ción activada o el modo de funciona-miento.Use un utensilio con un diámetro api- cable a la funciona activada o el modo de funciona. Consulte el capítulo "Zona de coccción flexible de conduc- ción".
Se enciende el indicator sobre el símbolo Dispositivo de seguridad para niños o Bloqueo está en funciona.Consulte "Dispositivo de sécurité in-fantil" y "Bloqueo".
La barra de control parpadea. No hay ningún utensilio de comida sobre la zona o la zona no está to-talmente cubierta.Coloque un utensilio que cubra total-mente la zona de coccción.
El utensilio de comida no es adeca-do.Utiliza utensilios de comida adequadas para placas de induction. Consulte "Consejos".
El diámetro de la base del utensilio de comida es demasiado(PC)quebro para la zona.Utilice el utensilio de comida con las dimeniones adequadas. Consulte "Da-tos tánicos".

Problema Posible causa Solución

Flex Bridge (Flexible Bridge) está enfuncimiento. Una o variedesciones del modo de funcimamounte que opera no está cubiertas por elutensilio.Coloque el utensilio de cucina en el número correcto de secciones del mo-do de funciona que opera o cambie elmodo de funciona. Consulte el capitulo"Zona de coccción flexible de induc-cción".
PowerSlide está en funcimiento.Se colocan dos ullas en el area decoccción por inducción flexible o losutensilios de cucina cubren más deun área de coccción encendida por lafunción.Utilice solo un utensilio. Consulte elcapitulo "Zona de coccción flexible de inducción".
El anillo exterior está apagado. Eldiámetro de la base del utensiliode cucina es demasiado(PCaquero.Utilice utensilios con un mayor diame-tro de base.
Ey un número se encienden. Se ha producido un error en lapla-ca.Apane la placay y vuelva a encenderladespués de 30segundos. Si vuela aparecerdesconecte la placadecoccción de la red electrica. Espere 30segundos antes de volver a conectarlaplaça. Si el problema continúa, pön-gase en contacto con el Centro de ser-vicio técnico.

10.2 Si no enquirya una solución...

Si no logra subsanar el problema,pongase en contacto con su distribuidor o un centro de servicios专业技术. Facilite los datos de la plac de caracteristicas. Asegürese de que manipula la placacorrectamente.De lo

contrario, el的技术o de servicios o el distribuidor facturarán la reparación efectuada, incluo durante el periodo de garantía. La información sobre el periodo de garantía y los centers de servicios autorizados figuran en el folto de garantía.

11. DATOS TÉCNICOS

11.1 Placa de datos技术和icos

Modelo TI63IF00FB Nstreamo de producto (PNC) 949 598 176 00

Tip62B3A07AA220-240V/400V2N,50Hz

Inducción 7.35 kW Fabricado en: Alemania

No series: 7.35 kW

AEG

AEG TI63IF00FB - Placa de datos技术和icos - 1

11.2 Especillas de la zona de cocción

Zona de coccción Potencia nominal (ajuste de calor max.) [W]PowerBoost [W] PowerBoost du-ración maximal [min]Diámetro del utensilio de coci-na [mm]

Partedel. der. 1800/35002800/370010/10145-245/245-280

Zona de coccciónPotencia nominal (ajuste de calor max.) [W]PowerBoost [W]PowerBoost du-ración:maxima [min]Diámetro del utensilio de coci-na [mm]
Área de coccción flexible por inducción2300 3200 10 minimo 105

La potencia de las zonas de cocccion可以使 variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las medidas del utensilio.

Para Obtenerelines de cocción áptimos,utilice recipientes de diametro inferior al indicado en la tabla.

12. EFICACIA ENERGÉTICA

12.1 Información del producto

Identificacion del modelo TI63IF00FB
Tipo de placa Placa empotrada
Número de zonas de coccción 1
Número de Areas de coccción 1
Tecnología de calentimiento Inducción
Diámetro de las zonas de coccción circulares (Ø) Parte del. der. 28.0cm
Largo (L) y ancho (A) del área de coccción Izquierda L45.8cm
A21.4cm
Consumo energetico por zona de coccción (EC elec- tric cooking)Parte del. der. 196.6Wh/kg
Consumo energetico del área de coccción (EC elec- tric cooking)Izquierda 191.1Wh/kg
Consumo energetico de la placa (EC electric hob) 192.4Wh/kg

IEC / EN 60350-2 - Aparatos
electrodométricos de coccción - Parte 2:
Placas: Metodos de medicación del rendimiento

Las medicaciones de energia referidas al area de cocccion se identican mediante las MARCAS de las zonas de cocccion respectivas.

12.2 Ahorro de energia

Puede ahorrar energia durante la cocción diaria si sigue los siguientes consejos.

  • Cuando caliente agua, use solo la cantidad que necesite.
  • Si es possible, cologne siempre las tapas en los utensilios de cocina.
  • Coloque los utensilios de cocina directamente en el centro de la zona de coccción.
  • Utilice el calor residual para mantener la comida caliente o paradescendingarla.

13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute publica, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No

desecha los aparatos marcados con el symbolo unto con los residuos
domesticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local opongase en contacto con su
oficina municipal.

aeg.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : TI63IF00FB

Categoría : Cocina