TAURUS Atacama P - Calefacció

Atacama P - Calefacció TAURUS - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Atacama P TAURUS en format PDF.

📄 80 pàgines Català CA 💬 Pregunta IA 9 preguntes ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Atacama P - page 34
Assistent de manual
Impulsat per ChatGPT
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : TAURUS

Model : Atacama P

Categoria : Calefacció

Característiques tècniques Calefacció elèctrica, potència 2000 W, termòstat regulable, funcionament silenciós.
Ús Ideal per a calefacció d'appoint en les estances de la llar, fàcil de desplaçar gràcies a les seves rodes.
Manteniment i reparació Neteja regular de la reixa d'aeració, comprovar el bon funcionament del termòstat.
Seguretat Protecció contra el sobreescalfament, aturada automàtica en cas de bolcada.
Informació general Dimensions compactes, disseny modern, garantia de 2 anys.

Preguntes freqüents - Atacama P TAURUS

Com s'encén la calefacció TAURUS Atacama P?
Per encendre la calefacció TAURUS Atacama P, connecteu l'aparell a una presa elèctrica i després gireu el botó de comandament principal a la posició 'ON'.
Quina és la potència de la calefacció TAURUS Atacama P?
La calefacció TAURUS Atacama P té una potència de 2000 watts.
Com es regula la temperatura al TAURUS Atacama P?
Per regular la temperatura, utilitzeu el botó del termòstat situat al panell de comandament. Gireu-lo en el sentit de les agulles del rellotge per augmentar la temperatura i en sentit contrari per disminuir-la.
El TAURUS Atacama P està equipat amb una funció de seguretat?
Sí, el TAURUS Atacama P està equipat amb un sistema de seguretat que apaga automàticament l'aparell en cas de sobreescalfament.
Com es neteja la calefacció TAURUS Atacama P?
Desconnecteu primer l'aparell. Utilitzeu un drap suau i sec per netejar l'exterior. Mai no utilitzeu aigua ni productes químics per netejar l'aparell.
Puc utilitzar el TAURUS Atacama P en un bany?
No, no es recomana utilitzar el TAURUS Atacama P en ambients humits com els banys per motius de seguretat.
El TAURUS Atacama P és portàtil?
Sí, el TAURUS Atacama P està dissenyat per ser portàtil i disposa de nanses per facilitar el seu desplaçament.
Quina garantia s'ofereix per al TAURUS Atacama P?
El TAURUS Atacama P normalment ve amb una garantia de 2 anys, però es recomana comprovar els detalls específics al manual d'ús.
Què fer si la calefacció no funciona?
Comproveu primer que l'aparell estigui ben connectat i que la presa funcioni. Si el problema persisteix, consulteu el servei d'atenció al client per a un diagnòstic més aprofundit.

Descarrega les instruccions per al teu Calefacció en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Atacama P - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Atacama P de la marca TAURUS.

MANUAL D'USUARI Atacama P TAURUS

- PRECAUCIÓ: Algunes parts d’aquest producte poden posar-se molt calents i cau- sar cremades. Ha de parar-se esment particular quan els nens i les persones vulnera- bles siguin presents. - L’aparell no ha de col·locar- se sota una base de presa de corrent. - Els nens menors de 3 anys han de mantenir-se fora de l’abast de l’aparell tret que siguin contí- nuament supervisats. - Els nens des de 3 anys i me- nors de 8 anys deuen només encendre/apagar l’aparell sempre que aquest hagi estat col·locat o instal·lat en la seva posició de funcionament normal prevista i que siguin supervi- sats o hagin rebut instruccions relatives a l’ús de l’aparell d’una forma segura i entenguin els riscos que l’aparell té. - Aquest aparell poden utilitzar- lo nens amb edat de 8 anys i superior i persones amb ca- pacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d’experiència i coneixement, si se’ls ha donat la supervisió o formació apropiades respecte a l’ús de l’aparell d’una manera segura i comprenen els perills que implica. - La neteja i el manteniment a realitzar per l’usuari no han de realitzar-los els nens sense supervisió. - Els nens des de 3 anys i menors de 8 anys no han d’endollar, regular i netejar l’aparell o realitzar operacions de manteniment. - Aquest aparell no és una jogui- na. Els nens han d’estar sota vigilància per a assegurar que no juguin amb l’aparell. - No utilitzar l’aparell en els vol- tants d’una banyera, una dutxa o una piscina. - PRECAUCIÓ: A d’evitar un perill degut al rearmament no desitjat del protector tèrmic, no s’ha d’alimentar a l’aparell a través d’un dispositiu interruptor extern, tal com un programador,o connectar-lo a un circuit que s’encengui i apagui regularment a través de la companyia de distribució d’energia elèctrica. - Si la connexió xarxa està dan- yada, ha de ser substituïda, portar l’aparell a un Servei d’Assistència Tècnica autorit- zat. Amb la nalitat d’evitar un perill, no intenti desmuntar-lo o reparar-lo per si mateix. - Aquest aparell està pensat únicament per a un ús domès- tic, no per a ús professional o industrial. - Aquest símbol indica que l’aparell no s’ha de cobrir. - ADVERTIMENT: A d’evitar un sobreescalfament, no cobrir l’aparell. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, vericar que el voltatge indicat en la placa de caracterís- tiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connectar l’aparell a una base de presa de corrent que suport com a mínim 10 amperes. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. Mai modi- car la clavilla. No usar adaptadors de clavilla. - Usar l’aparell en una zona ben ventilada. - L’aparell ha d’utilitzar-se i col·locar-se sobre una superfície plana i estable. - Situar l’aparell lluny de material combustible, com ara materials tèxtils, cartó, paper… - Evitar que tant l’entrada com la sortida d’aire quedin totalment o parcialment tapades per mobles, cortinatges, robes, etc., existiria risc d’incendi. - No usar l’aparell associat a un programador, temporitzador o un altre dispositiu que connecti l’aparell automàticament. - No utilitzar l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla danyada. - Si alguna de les envolupants de l’aparell es trenca, desconnectar immediatament l’aparell de la xarxa per a evitar la possibilitat de sofrir un xoc elèctric. - ADVERTIMENT: Mantenir l’aparell sec. - ADVERTIMENT: No utilitzar l’aparell prop de l’aigua. - No forçar el cable elèctric de connexió. Mai usar el cable elèctric per a aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - No deixar que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat. - No deixar que el cable elèctric de connexió quedi en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell. - Vericar l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables danyats o embullats augmenten el risc de xoc elèctric. - Aquest aparell no és adequat per a ús en exteriors. - El cable d’alimentació ha de ser examinat regu- larment a la recerca de signes de mal, i si està danyat, l’aparell no ha d’usar-se. - És recomanable com a protecció addicional en la instal·lació elèctrica que alimenta l’aparell, el disposar d’un dispositiu de corrent diferencial amb una sensibilitat màxima de 30mA. Pregunti a un instal·lador competent perquè li aconselli. - No utilitzar ni guardar l’aparell a la intempèrie. - No tocar la clavilla de connexió amb les mans mullades. - No tocar les parts calefactades de l’aparell, ja que poden provocar cremades. UTILITZACIÓ I CURES: - Abans de cada ús, desenrotllar completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No usar l’aparell si el seu dispositiu de posada en marxa/atur no funciona. - No utilitzar l’aparell inclinat, ni donar-li la volta. - Desendollar l’aparell de la xarxa quan no s’usi i abans de realitzar qualsevol operació de neteja. - Guardar aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones amb capacitats físiques, senso- rials o mentals reduïdes o falta d’experiència i coneixement. - No guardar l’aparell si encara està calent. - Vericar que les reixes de ventilació de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes. - Usar sempre l’aparell sota vigilància. - No deixar mai l’aparell connectat i sense vigilàn- cia. A més, estalviarà energia i prolongarà lavida de l’aparell. - No usar l’aparell per a assecar mascotes o animals. - No usar l’aparell per a assecar peces tèxtils de cap mena. - ADVERTIMENT: No quedar-se adormit mentre s’usi aquest aparell, ja que existeix risc de danys. SERVEI: - Cerciorar-se que el servei de manteniment de l’aparell sigui realitzat per personal especialit- zat, i que cas de precisar consumibles/recanvis, aquests siguin originals. - ADVERTIMENT: Existeix el risc d’incendi en cas que la neteja de l’aparell no es realitzi conforme a aquestes instruccions. - Tota utilització inadequada, o en desacord amb les instruccions d’ús, pot comportar perill, anul·lant la garantia i la responsabilitat del fabricant. DESCRIPCIÓ - A Base - B Selecció calefactor - C Termòstat regulable - D Ansa de transport Cas que el seu model d’aparell no disposi dels accessoris descrits anteriorment, aquests també poden adquirir-se per separat en els Serveis d’Assistència Tècnica.

NOTES PRÈVIES A L’ÚS: - Asseguri’s que ha retirat tot el material d’embalatge del producte. ÚS: - Desenrotllar completament el cable abans d’endollar. - Endollar l’aparell a la xarxa elèctrica. - Girar el comandament (B) ns a situar-lo en la posició desitjada. - Girar el comandament termòstat (C) ns a situar-ho en la posició que correspongui a la temperatura desitjada. - “ ” ventilador - ”I” baixa potència (1000W) - ”II” alta potència (2000W) - “ + ” ventilador + oscil·lació - ”I + ” baixa potència (1000W) + oscil·lació - ”II + ” alta potència (2000W) + oscil·lació. - La funció oscil·lació permet dirigir alternativa- ment i de manera automàtica el ux de l’aparell, formant un ventall d’uns 75è. UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL: - Parar l’aparell, seleccionant la posició 0 del comandament selector. - Desendollar l’aparell de la xarxa elèctrica. - Netejar l’aparell. ANSA DE TRANSPORT: - Aquest aparell disposa d’una ansa en la seva part superior per a fer fàcil i còmode el seu transport (D). PROTECTOR TÈRMIC DE SEGURETAT: - L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que protegeix l’aparell de qualsevol sobreescalfament. - Quan l’aparell es connecta i desconnecta alternativament, no sent això a causa de l’acció del termòstat d’ambient, vericar que no hi hagi cap obstacle que impedeixi o diculti l’entrada o sortida normal de l’aire. - Si l’aparell es desconnecta per si mateix i no torna a connectar-se, procedir a desendollar- lo de la xarxa, esperar uns 15 minuts abans de tornar a connectar-lo, Si segueix sense funcionar, acudir a un dels serveis d’assistència tècnica autoritzats. NETEJA - Desendollar l’aparell de la xarxa i deixar-lo refredar abans d’iniciar qualsevol operació de neteja. - Netejar l’aparell amb un drap humit impreg- nat amb unes gotes de detergent i assecar-lo després. - No utilitzar dissolvents, ni productes amb un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu, ni produc- tes abrasius, per a la neteja de l’aparell. - No deixi entrar aigua o un altre líquid per les obertures de ventilació per a evitar danys en les parts operatives interiors de l’aparell. - No submergir l’aparell en aigua o un altre líquid, ni posar-lo sota l’aixeta. - Si l’aparell no es manté en bon estat de neteja, la seva superfície pot degradar-se i afectar de manera inexorable la durada de la vida de l’aparell i conduir a una situació perillosa.

GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA

- Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitatamb la legislació vigent. Per a fer valer els seus drets o interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres serveis d’assistència tècnica ocials. - Podrà trobar el més pròxim accedint al següent enllaç web: www.taurus-home.com. - També pot sol·licitar informació relaciona- dóna, posant-se en contacte amb nosaltres (veure l’última pàgina del manual). - Pot descarregar aquest manual d’instruccions i les seves actualitzacions en www.taurus-home. com PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE I/O EN EL CAS QUE AL SEU PAÍS APLIQUI:

ECOLOGIA I RECICLABILIDAD DEL PRO-

DUCTE - Els materials que constitueixen l’envàs d’aquest aparell, estan integrats en un sistema de recolli- da, classicació i reciclatge d’aquests. Si desitja desfer-se d’ells, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. - El producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar nocives per al medi ambient. - Aquest símbol signica que, si desitja desfer-se del producte, una vegada transcorreguda la vida d’aquest, ha de dipositar-lo pels mitjans adequats a les mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix amb la Directiva 2014/35/ EU de Baixa Tensió, amb la Directiva 2014/30/EU de Compatibilitat Electromagnètica, amb la Direc- tiva 2011/65/EU sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125/ EC sobre els requisits de disseny ecològic aplica- ble als productes relacionats amb l’energia.- La següent informació detalla les característiques relacionades amb el disseny ecològic: Modelo: Atacama P Potència caloríca Potència caloríca nominal P nom 1,8 kW Potència caloríca mínima (indicativa) P min 0 kW Potència caloríca màxima continuada P max,c 1,8 kW Consum auxiliar d’electricitat A potència caloríca nominal el max N/A A potència caloríca mínima el min N/A En mode d’espera el

N/A Tipus d’aportació de calor, únicament per als aparells de calefacció local elèctrics d’acumulació Control manual de la càrrega de calor, amb termòstat integrat N/A Control manual de la càrrega de calor amb resposta a la temperatu- ra interior o exterior N/A Control electrònic de la càrrega de calor amb resposta a la tempera- tura interior o exterior N/A Potència caloríca assistida per ventiladors N/A Tipus de control de potència caloríca/de temperatura interior Potència caloríca d’un sol nivell, sense control de temperatura interior

Dos o més nivells manuals, sense control de temperatura interior

Amb control de temperatura interior mitjançant termòstat mecànic

Amb control electrònic de temperatura interior

Control electrònic de temperatura interior y temporitzador diari

Control electrònic de temperatura interior y temporitzador setmanal

Altres opcions de control Control de temperatura interior amb detecció de presència

Control de temperatura interior amb detecció de nestres obertes

Amb opció de control a distància

Amb limitació de temps de funcionament

Amb sensor de làmpada negra

Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitat amb la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres serveis d’assistència tècnica ocials. Podrà trobar el més proper accedint al següent enllaç web: http://taurus-home.com/ També pot demanar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al nal d’aquest manual. Podeu descarregar aquest manual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus-home. com Nederlands