ELECTROLUX LIT60336CK - Cuina

LIT60336CK - Cuina ELECTROLUX - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu LIT60336CK ELECTROLUX en format PDF.

📄 84 pàgines PDF ⬇️ Català CA 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimeix
Notice ELECTROLUX LIT60336CK - page 2
Veure el manual : Français FR Català CA Español ES Português PT
Assistent de manual
Impulsat per ChatGPT
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : ELECTROLUX

Model : LIT60336CK

Categoria : Cuina

SKIP

Preguntes freqüents - LIT60336CK ELECTROLUX

Descarrega les instruccions per al teu Cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual LIT60336CK - ELECTROLUX i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. LIT60336CK de la marca ELECTROLUX.

MANUAL D'USUARI LIT60336CK ELECTROLUX

LIT60336CK CA Manual d’usuari | Placa 2 FR Notice d'utilisation | Table de cuisson 22 PT Manual de instruções | Placa 43 ES Manual de instrucciones | Placa de cocción 63Benvinguts a Electrolux! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informaciósobre servei i reparacions:www.electrolux.com/supportSubjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT

1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT

Abans d'instal·lar i utilitzar l'aparell, llegiu detingudament les instruccions subministrades. El fabricant no es fa responsable de cap dany o lesió que sigui el resultat d'un ús o una instal·lació incorrectes. Mantingueu sempre les instruccions en un lloc segur i accessible per a futures consultes.

1.1 Seguretat dels infants i de les persones

  • Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als quals s'exposen. Els infants de menys de 8 anys i les persones amb discapacitats greus i complexes s'han de 2 CATALÀmantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament.
  • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell .
  • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament.
  • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
  • Si l'aparell disposa d'un sistema de bloqueig infantil, cal que l'activeu.
  • Els infants no han de dur a terme operacions de neteja i manteniment de l'aparell sense supervisió.

1.2 Seguretat general

  • Aquest electrodomèstic només té finalitats culinàries.
  • Aquest aparell està dissenyat per a ús domèstic individual en interiors.
  • Aquest aparell es pot utilitzar a oficines, habitacions d'hotels, habitacions d'hostals, cases rurals i altres allotjaments similars quan aquest ús no superi els nivells (mitjans) d'ús domèstic.
  • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Vigileu a l’hora de tocar zones que puguin estar calentes.
  • AVÍS: La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi.
  • La presència de fum és una indicació de sobreescalfament. No utilitzeu mai aigua per apagar el foc causat per la cocció. Apagueu l'aparell i cobriu les flames amb, per exemple, una coberta o tapa a prova de foc.
  • AVÍS: No alimenteu l’aparell a través d’un dispositiu de commutació extern, com ara un temporitzador, ni el connecteu a un circuit que s’encengui o apagui regularment a través d’un servei públic.
  • PRECAUCIÓ: Cal supervisar el procés de cocció. Cal supervisar en tot moment els processos de cocció curts. CATALÀ 3• AVÍS: Perill d’incendi: No deseu objectes sobre les superfícies de cocció.
  • No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè es podrien escalfar.
  • No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada.
  • No feu servir netejadores de vapor per netejar l’aparell.
  • Després de l’ús, apagueu la placa amb el comandament; no us refieu només del detector de cassoles.
  • Si la superfície ceràmica de vidre/superfície de vidre està esquerdada, apagueu l’aparell i desendolleu el cable d’alimentació. Si l’aparell està connectat al corrent elèctric amb una caixa de connexió, extraieu el fusible per desconnectar l’aparell del subministrament elèctric. En qualsevol dels dos casos, poseu-vos en contacte amb el centre de servei autoritzat.
  • Si el cable d’alimentació es fa malbé, cal que sigui el fabricant, un servei autoritzat o personal qualificat qui el substitueixi a fi d’evitar perills.
  • AVÍS: Feu servir exclusivament protectors de fogons dissenyats pel fabricant de l’aparell o els protectors que indiqui el fabricant en el manual d’ús, o bé els que inclogui l’aparell. L’ús de protectors inadequats pot provocar accidents.

AVÍS! La instal·lació d’aquest aparell ha d’anar a càrrec d’una persona qualificada. AVÍS! Risc de lesions o d’espatllar l’aparell.

  • Retireu tot l'embalatge de l'aparell.
  • No instal·leu ni utilitzeu aparells que estiguin avariats.
  • Seguiu les instruccions d'instal·lació subministrades amb l'aparell.
  • Mantingueu la distància mínima en relació amb els altres aparells i unitats.
  • Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa molt. Feu servir sempre guants de seguretat i calçat tapat.
  • Protegiu les ranures de la superfície de l’armari amb un material segellador per evitar que s'inflin amb la humitat.
  • Protegiu la part inferior de l'aparell del vapor d'aigua i la humitat. 4 CATALÀ• No instal·leu l'aparell ni al costat d'una porta ni a sota d'una finestra. Això evitarà que els utensilis de cuina calents puguin caure de l'aparell si obriu la porta o la finestra.
  • Cada aparell porta integrats ventiladors de refrigeració a la part inferior.
  • Si heu instal·lat l'aparell a sobre d'un calaix: – No hi emmagatzemeu peces petites o fulls de paper que puguin ser quedar- hi encallats ja que podrien fer malbé els ventiladors o el sistema de refrigeració. – Manteniu una distància mínima de 2 cm entre la part inferior de l'aparell i els objectes que deseu a l'interior del calaix.
  • Retireu els plafons de separació instal·lats a l'armari de sota l'aparell.

2.2 Connexió elèctrica

AVÍS! Risc d'incendi i descàrrega elèctrica.

  • Totes les connexions elèctriques les ha de dur a terme un electricista qualificat .
  • L'aparell s'ha de connectar a una presa de terra .
  • Abans de dur a terme qualsevol operació, assegureu-vos que l’aparell estigui desendollat del subministrament elèctric.
  • Assegureu-vos que els paràmetres de la placa de característiques siguin compatibles amb les característiques elèctriques del subministrament elèctric.
  • Assegureu-vos que l’aparell estigui instal·lat correctament. Si algun cable d’alimentació o endoll està solt o s’ha instal·lat incorrectament, el terminal podria calentar-se excessivament.
  • Utilitzeu el cable elèctric correcte.
  • No deixeu que el cable de la xarxa elèctrica s’emboliqui.
  • Assegureu-vos que hi hagi instal·lada una protecció contra els xocs.
  • Utilitzeu la pinça d’alleujament de la tensió al cable.
  • Assegureu-vos que l’endoll o el cable d’alimentació no estiguin tocant l’aparell calent ni cap utensili calent quan connecteu l’aparell a una presa de corrent.
  • No feu servir adaptadors de múltiples endolls ni allargadors.
  • Assegureu-vos de no causar danys a l’endoll (si escau) o al cable de xarxa. Poseu-vos en contacte amb el nostre centre de servei autoritzat o amb un electricista per canviar un cable de xarxa danyat.
  • Totes les peces que asseguren la protecció contra descàrregues elèctriques de components aïllats i amb corrent s'han de fixar de manera que no es puguin afluixar sense eines.
  • Només connecteu l'endoll a la presa de corrent al final del procés d'instal·lació. Asseguri's que es pugui accedir a l'endoll després de la instal·lació.
  • Si el sòcol de la presa de corrent està solt, no connecti l'endoll.
  • No estireu el cable d'alimentació per desconnectar l'aparell. Estireu sempre l'endoll.
  • Empreu només dispositius d'aïllament adequats: disjuntors de protecció, fusibles (de tipus cargol que es poden retirar del suport), dispositius de fuga a terra i contactors.
  • La instal·lació elèctrica ha d'incorporar un dispositiu d'aïllament que permeti desconnectar l'aparell de la presa de corrent en tots els pols. El dispositiu d'aïllament ha de tenir una separació mínima entre contactes de 3 mm.

AVÍS! Risc de lesió, cremades i descàrregues elèctriques.

  • No modifiqueu les especificacions d’aquest aparell.
  • Retireu tot l'embalatge, les etiquetes i la pel·lícula protectora (si n’hi ha) abans del primer ús.
  • Comproveu que els orificis de ventilació no estiguin bloquejats.
  • No deixeu l’aparell desatès durant el funcionament.
  • Apagueu la zona de cocció després de cada ús. CATALÀ 5• No poseu coberts ni tapes de paelles a les zones de cocció, atès que poden escalfar- se.
  • No feu servir l'aparell amb les mans molles ni quan l'aparell estigui en contacte amb l'aigua.
  • No feu servir l'aparell com a superfície de treball ni d'emmagatzematge.
  • Si la superfície de l'aparell està esquerdada, desconnecteu immediatament l'aparell de la font d'alimentació. Així, evitareu la possibilitat de descàrregues elèctriques.
  • Els usuaris amb marcapassos han de mantenir una distància mínima de 30 cm de les zones de cocció per inducció quan l’aparell estigui en funcionament.
  • Quan col·loqueu aliments en oli calent, pot esquitxar.
  • No poseu paper d’alumini ni altres materials entre la superfície de cocció i els estris de cuina que feu servir, tret que ho hagi autoritzat el fabricant de l’aparell.
  • Feu servir només accessoris recomanats pel fabricant en aquest aparell. AVÍS! Risc d'incendi i explosió.
  • Els greixos i l’oli, quan s’escalfen, poden alliberar vapors inflamables. Mantingueu les flames o els objectes escalfats allunyats de greixos i olis quan els utilitzeu per a cuinar.
  • Els vapors que allibera l’oli molt calent poden provocar una combustió espontània.
  • L’oli usat, que pot contenir restes d’aliments, pot causar foc a una temperatura inferior que l’oli usat per primera vegada.
  • No col·loqueu productes inflamables ni articles humits amb productes inflamables dins, a prop o damunt de l’aparell. AVÍS! Risc d’espatllar l’aparell.
  • No poseu estris de cuina calents damunt del tauler de control.
  • No colo·loqueu cap paella calenta a la superfície de vidre del fogó.
  • No deixeu bullir els recipients sense líquid.
  • Aneu amb compte de no deixar caure objectes o estris de cuina sobre l'aparell. La superfície es pot fer malbé.
  • No activeu les zones de cocció amb estris de cuina buits o sense posar-hi cap recipient.
  • Els estris de cuina fabricats amb ferro colat o amb un fons fet malbé poden causar ratllades al vidre/vitroceràmica. Aixequeu sempre aquests objectes quan els hàgiu de moure a la superfície de cocció.
  • Netegeu l'aparell regularment per evitar la deterioració del material de la superfície.
  • Apagueu l'aparell i deixeu que es refredi abans de netejar-lo.
  • No feu servir polvoritzadors ni vapor per netejar l’aparell.
  • Netegeu l’aparell amb un drap humit. Feu servir només detergents neutres. No utilitzeu productes abrasius, fregalls de neteja abrasius, dissolvents ni objectes metàl·lics, tret que s’indiqui el contrari.

2.5 Manteniment i reparació

  • Per reparar l’aparell, poseu-vos en contacte amb un centre tècnic autoritzat. Utilitzeu sempre recanvis originals.
  • Quant a les bombetes incloses amb aquest producte i les que es venen per separat: estan dissenyades, o bé per aguantar condicions físiques extremes (temperatura, vibracions, humitat) en electrodomèstics, o bé per indicar l'estat de funcionament de l'aparell. No estan dissenyades per a qualsevol altre ús i no són indicades per a la il·luminació d'habitacions domèstiques.
  • Poseu-vos en contacte amb la vostra autoritat local per saber com eliminar l'aparell.
  • Desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica. 6 CATALÀ• Talleu el cable d'alimentació arran de l'aparell i tireu-lo.

AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat.

3.1 Abans de la instal·lació

Abans d'instal·lar la placa, anoteu la informació següent de la placa de característiques. La placa de característiques és a la part inferior de la placa. Número de sèrie ...........................

3.2 Plaques integrades

Només feu servir plaques integrades després d'haver muntat la placa en unitats integrades adequades i superfícies de treball que s'ajustin als estàndards.

3.3 Cable de connexió

  • La placa se subministra amb un cable de connexiói.
  • Per substituir el cable d'alimentació fet malbé, utilitzeu un tipus de cable: H05V2V2-F que aguanti una temperatura de 90 °C o superior. El cable únic ha de tenir un diàmetre mínim d’1,5 mm². Poseu-vos en contacte amb el servei tècnic més proper. El cable de connexió només el pot substituir un electricista qualificat. AVÍS! Totes les connexions elèctriques les ha de fer un electricista qualificat. PRECAUCIÓ! Les connexions mitjançant endolls de contacte estan prohibides. PRECAUCIÓ! No perforeu ni soldeu els extrems del cable. Està prohibit. PRECAUCIÓ! No connecteu el cable sense posar-hi la coberta de la punta. Connexió monofàsica

1. Traieu la coberta de la punta dels

conductors negre i marró.

2. Traieu un aïllament de les puntes dels

conductors marró i negre.

3. Uniu els extrems dels cables negre i

Connexió monofàsica: 220 - 240 V~ Connexió bifàsica: 400 V 2 ~ N Verd - groc Verd - grocN Blau i blau Blau i blau N CATALÀ 7Connexió monofàsica: 220 - 240 V~ Connexió bifàsica: 400 V 2 ~ N L Negre i marró Negre L1 Marró L2

Si instal·leu el fogó sota una campana, consulteu les instruccions d'instal·lació de la campana per a la distància mínima entre els aparells. min. 50mm min. 500mm Si heu instal·lat l'aparell a sobre d'un calaix, durant el procés de cocció la placa de ventilació pot escalfar els objectes que hi hàgiu desat. min. 50 Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció Electrolux - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. www.youtube.com/electroluxwww.youtube.com/aegHow to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation

8 CATALÀ4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE

4.1 Distribució de la superfície de cocció

Zona de cocció per inducció

4.2 Distribució del panell de control

Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa. Camp tàc‐ til Funció Comentari

Actiu / Desactivat Per activar i desactivar la placa. Hob²Hood Per activar i desactivar el mode manual de la funció. Bloqueig / Dispositiu de segu‐retat infantilPer bloquejar/desbloquejar el panell de control. Pausa Per activar i desactivar la funció. - Indicador del nivell de calor Per veure la configuració de la temperatura. - Indicadors del temporitzadorde les zones de cocció.Per mostrar per a quina zona establiu el temporitzador. - Pantalla del temporitzador Per mostrar el temps en minuts. CATALÀ 9Camp tàc‐ til Funció Comentari

- Per seleccionar una zona de cocció.

- Per augmentar o reduir el temps.

- Per establir els paràmetres de temperatura.

PowerBoost Per activar la funció.

4.3 L'indicador del nivell d'escalfor mostra

Pantalla Descripció La zona de cocció està apagada.

La zona de cocció està en funcionament. El punt representa un canvi de mig nivell d'escalfor. Pausa està activat. Escalfament automàtic està activat. PowerBoost està activat. + dígit Hi ha algun problema de funcionament.

OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 passos): continuar la cocció / con‐ servar calent / escalfor residual. Bloqueig / Dispositiu de seguretat infantil està activat. Bateria de cuina inadequada o massa petita, o bé no heu col·locat cap peça de bateria de cuina a la zona de cocció. Desconnexió automàtica està activat.

5. ABANS DEL PRIMER ÚS

AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat.

5.1 Limitació de potència

Limitació de potència defineix quanta potència utilitza la placa en total, dins dels límits dels fusibles de la instal·lació de casa. La placa està configurada per defecte al nivell de potència més alt possible. Per reduir o augmentar el nivell de potència:

1. Desactiveu la placa.

2. Premeu durant 3 segons. La pantalla

3. Premeu durant 3 segons. P72 apareix.

4. Premeu / del temporitzador per

configurar el nivell de potència. Nivells de potència Consulteu el capítol «Dades tècniques». 10 CATALÀPRECAUCIÓ! Assegureu-vos que la potència seleccionada s'ajusti als fusibles d'instal·lació de la llar.

AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat.

6.1 Activació i desactivació

Toqueu durant un segon per activar o desactivar la placa.

6.2 Desconnexió automàtica

Aquesta funció desconnecta la placa automàticament si:

  • totes les zones de cocció estan desactivades,
  • no ajusteu el nivell d'escalfor després d'activar la placa,
  • vesseu o deixeu alguna cosa damunt el panell de control durant més de 10 segons (una paella, un drap, etc.). Sona un senyal acústic i la placa s’apaga. Retireu l'objecte o netegeu el panell de control.
  • la placa s'escalfa massa (per exemple, quan una paella queda sense líquid a l'interior). Deixeu refredar la zona de cocció abans de tornar a fer servir la placa.
  • no feu servir la bateria de cuina adequada. El símbol s'il·lumina i la zona de cocció es desactiva automàticament després de dos minuts.
  • no desactiveu una zona de cocció ni modifiqueu el nivell d'escalfor. Al cap d'una estona, apareix i la placa es desactiva. La relació entre el nivell d'escalfor i l'estona que triga la placa a desactivar-se: Ajustament de l'es‐ calfor La placa es desacti‐ va al cap de , 1 - 2 6 hores

Toqueu per augmentar el nivell d’escalfor. Toqueu per reduir el nivell d’escalfor. Toqueu i alhora per desactivar la zona de cocció.

6.4 OptiHeat Control (Indicador de

calor residual de 3 passos) AVÍS! / / Mentre l’indicador estigui encès, hi ha perill de cremar-vos amb l'escalfor residual. Les zones de cocció per inducció produeixen l'escalfor necessària per al procés de cocció i l'apliquen directament a la part inferior de la bateria de cuina. La vitroceràmica s'escalfa amb l'escalfor de la bateria. Els indicadors apareixen quan una zona de cocció està calenta. Els indicadors mostren el grau d'escalfor residual de les zones de cocció que esteu fent servir: - continuar cuinant, - mantenir calent, CATALÀ 11- calor residual. També pot aparèixer l’indicador:

  • per a les zones de cocció dels costats, encara que no les feu servir,
  • quan es col·loquen estris calents a la zona de cocció freda,
  • quan la placa està desactivada, però la zona de cocció encara està calenta. L'indicador desapareix quan la zona de cocció s'ha refredat.

6.5 Escalfament automàtic

Si activeu aquesta funció podeu obtenir un ajustament de calor necessari en un temps més curt. La funció estableix la major configuració de calor durant algun temps i després disminueix a la configuració de calor correcta. Per activar la funció, la zona de cocció ha de ser freda. Per activar la funció d'una zona de cocció: toqueu ( apareix). Toqueu immediatament ( apareix). Toqueu immediatament fins que aparegui la configuració d’escalfor correcta. Després de 3 segons entra . Per desactivar la funció: toqueu .

Aquesta funció aporta una potència addicional a les zones de cocció per inducció. Aquesta funció es pot activar per a la zona de cocció per inducció durant un període de temps limitat. Després d'aquest període, la zona de cocció per inducció torna automàticament al nivell màxim d'escalfor. Consulteu el capítol «Dades tècniques». Per activar la funció d'una zona de cocció: toqueu . apareix. Per desactivar la funció: toqueu o .

6.7 PowerBoost amb una zona de

cocció d’anell doble Aquesta funció s’activa per a l’anell interior quan la placa detecta un estri que té un diàmetre inferior que l’anell interior. Aquesta funció s’activa per a l’anell exterior quan la placa detecta un estri que té un diàmetre superior que l’anell interior.

  • Temporitzador de compte enrere Podeu utilitzar aquesta funció per configurar la durada d'una única sessió de cocció. Primer, establiu el nivell d'escalfor de la zona de cocció i, tot seguit, seleccioneu la funció. Per configurar la zona de cocció: toqueu repetidament fins que aparegui l'indicador d'una zona de cocció. Per activar la funció o canviar el temps: toqueu o al temporitzador per configurar el temps (00 - 99 minuts). Quan l'indicador de la zona de cocció comença a parpellejar, comença el compte enrere. Per veure el temps restant: toqueu per configurar la zona de cocció. L'indicador de la zona de cocció comença a parpellejar. La pantalla mostra el temps que queda. Per desactivar la funció: toqueu per establir la zona de cocció i, llavors, toqueu . El temps restant anirà baixant fins a arribar a 00. L'indicador de la zona de cocció desapareix. Quan acaba el compte enrere, sona un senyal acústic i 00 parpelleja. La zona de cocció es desactiva. Per aturar el so: toqueu .
  • Comptaminuts Podeu fer servir aquesta funció quan la placa estigui activada i les zones de cocció no estiguin en marxa. A la pantalla de nivell d'escalfor apareix

12 CATALÀPer activar la funció: toqueu i després o al temporitzador per configurar el temps. Quan s'acaba el temps, sona un senyal acústic i 00 parpelleja. Per aturar el so: toqueu

Per desactivar la funció: toqueu i, llavors, toqueu . El temps restant anirà baixant fins a arribar a 00. La funció no té cap efecte en el funcionament de les zones de cocció.

Aquesta funció ajusta totes les zones de cocció en funcionament al nivell d'escalfor més baix . Quan la funció està activada, la resta de símbols dels comandaments estan bloquejats. La funció no atura les funcions de temporitzador.

1. Per activar la funció: premeu el botó

apareix. El nivell d’escalfor es redueix a 1.

2. Per desactivar la funció: premeu .

S’activa la configuració d’escalfor anterior.

Podeu bloquejar el panell de controls mentre les zones de cocció estan en marxa. Això evita que es pugui produir un canvi accidental del nivell d’escalfor. Primer, ajusteu la temperatura. Per activar la funció: toqueu . apareix durant 4 segons. El temporitzador roman. Per desactivar la funció: toqueu . S'activa el nivell d’escalfor anterior. Quan apagueu la placa, també es desactiva aquesta funció.

6.11 Dispositiu de seguretat infantil

Aquesta funció evita que la placa es pugui utilitzar accidentalment. Per activar la funció: activeu la placa amb . No seleccioneu cap nivell d’escalfor. Premeu durant 4 segons. Apareix . Desactiveu la placa amb . Per desactivar la funció: activeu la placa amb . No seleccioneu cap nivell d’escalfor. Premeu durant 4 segons. Apareix . L'indicador desapareix. Desactiveu la placa amb . Per anul·lar la funció només durant una cocció: activeu la placa . apareix. Premeu durant 4 segons. Configureu el nivell d’escalfor en 10 segons. Podeu fer servir la placa. Quan desactiveu la placa amb , la funció torna a posar-se en marxa.

6.12 Administració de potència

Si hi ha diverses zones activades i la potència consumida supera el límit de la font d'alimentació, aquesta funció reparteix la potència disponible entre totes les zones de cocció (connectades a la mateixa fase). La placa controla la configuració d’escalfor per protegir els fusibles de la instal·lació de la casa.

  • Les zones de cocció s'agrupen segons la ubicació i el nombre de fases de la placa. Cada fase té una càrrega elèctrica màxima (3700 W). Si la placa arriba al límit de potència màxima disponible en una fase, la potència de les zones de cocció es reduirà automàticament.
  • Sempre es prioritza el nivell d’escalfor de l'última zona de cocció seleccionada. La potència restant es repartirà entre les zones de cocció prèviament activades en ordre invers al de la selecció.
  • La pantalla del nivell d’escalfor de les zones reduïdes canvia entre el nivell d’escalfor seleccionat inicialment i el nivell d’escalfor reduït.
  • Espereu fins que la pantalla deixi de parpellejar o reduïu el nivell d’escalfor de l’última zona de cocció seleccionada. Les CATALÀ 13zones de cocció continuaran funcionant amb el nivell d’escalfor reduït. Canvieu els paràmetres d’escalfor de les zones de cocció manualment, si cal. Consulteu la il·lustració per veure les possibles combinacions en què es pot repartir la potència entre les zones de cocció.

És una funció automàtica avançada que connecta la placa a una campana especial. Tant la placa com la campana tenen un communicador de senyals infrarojos. La velocitat del ventilador s'estableix automàticament segons el mode seleccionat i la temperatura de la peça de bateria més calenta de la placa. També podeu fer funcionar el ventilador de la placa manualment. En la majoria de les campanes, el sistema remot està desactivat per defecte. Activeu-lo abans de fer servir la funció. Per a més informació, vegeu el manual de l'usuari de la campana. Control de la funció automàticament Per controlar la funció automàticament, ajusteu el mode automàtic a H1-H6. La placa està ajustada originalment a H5. La campana reacciona sempre que feu servir la placa. La placa reconeix la temperatura de la bateria de cuina automàticament i ajusta la velocitat del ventilador. Modes automàtics Llum au‐ tomàtic Bullir

Actiu Velocitat de ventilació 1 Velocitat de ventilació 1 Mode H3 Actiu Desactivat Velocitat de ventilació 1 Mode H4 Actiu Velocitat de ventilació 1 Velocitat de ventilació 1 Mode H5 Actiu Velocitat de ventilació 1 Velocitat de ventilació 2 Mode H6 Actiu Velocitat de ventilació 2 Velocitat de ventilació 3

La placa detecta el procés d'ebullició i activa la velo‐ citat del ventilador en funció del mode automàtic.

La placa detecta el procés de fregir i activa la veloci‐ tat del ventilador en funció del mode automàtic.

Aquest mode activa el ventilador i el llum indepen‐ dentment de la temperatura. Canvi del mode automàtic

1. Desactiveu la placa.

2. Premeu durant 3 segons. La pantalla

3. Premeu durant 3 segons.

4. Premeu diverses vegades fins que

del temporitzador per seleccionar un mode automàtic. Per fer funcionar la campana directament, desactiveu el mode automàtic de la funció en els comandaments de la campana. 14 CATALÀQuan acabeu la cocció i desactiveu la placa, el ventilador de la campana pot ser que continuï en marxa una estona més. Després d'una estona, el sistema desactiva el ventilador automàticament i evita que pugueu activar accidentalment el ventilador durant les següents 30 segons. Control manual de la velocitat de ventilació També podeu controlar la funció manualment. Per fer-ho, premeu quan la placa estigui activada. Així, desactivareu el mode automàtic de la funció i podreu modificar la velocitat de ventilació manualment. Si premeu , augmentareu un grau la velocitat de ventilació. Si arribeu a la velocitat màxima de ventilació i torneu a prémer , ajustareu la velocitat a 0 i es desactivarà el ventilador de la campana. Per activar el ventilador una altra vegada a velocitat 1, premeu . Per activar el mode automàtic de la funció, desactiveu la placa i torneu-la a activar. Activació del llum Podeu configurar la placa perquè activi automàticament el llum quan activeu la placa. Per fer-ho, seleccioneu el mode automàtic de H1-H6. El llum de la campana s'apaga dos minuts després de desactivar la placa.

AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat.

7.1 Bateria de cuina

En zones de cocció per inducció, un camp electromagnètic potent genera escalfor a la bateria de cuina amb molta rapidesa. Feu servir bateria de cuina adequada quan utilitzeu les zones de cocció per inducció.

  • La part inferior de la bateria de cuina ha de ser com més gruixuda i plana millor.
  • Assegureu-vos que les bases de les paelles estan netes i seques abans de col·locar-les al damunt de la superfície de la placa.
  • Per evitar ratllades, no feu lliscar ni fregueu la paella pel vidre ceràmic. Material de la bateria de cuina
  • acceptats: ferro fos, acer, acer esmaltat, acer inoxidable, base multicapa (amb la marca correcta del fabricant).
  • no acceptats: alumini, coure, llautó, vidre, ceràmica, porcellana. Una peça de bateria és adequada per a una placa d'inducció si:
  • l'aigua bull molt ràpid en una zona amb l'ajust de calor màxim.
  • un imant estira la part inferior del recipient de bateria de cuina. Mides de la bateria de cuina
  • Les zones de cocció per inducció s'adapten automàticament a la mida de la base de la peça de bateria de cuina.
  • L'eficiència de la zona de cocció està relacionada amb el diàmetre de la peça de bateria de cuina que feu servir. Les peces de bateria amb un diàmetre inferior al diàmetre mínim, només reben una part de la potència que genera la zona de cocció.
  • Tant per raons de seguretat com per obtenir resultats òptims de cocció, no utilitzeu peces de bateria més grans que les indicades a l’“Especificació de les zones de cocció”. Eviteu mantenir la bateria de cuina a prop del tauler de control durant la cocció. Això podria afectar el funcionament del tauler de CATALÀ 15control o activar accidentalment les funcions de la placa. Vegeu «Dades tècniques».

7.2 Sorolls mentre està en marxa

  • soroll de cruixit: l’estri de cuina està fabricat amb materials diferents (construcció tipus sandvitx).
  • soroll de xiulet: esteu fent servir la zona de cocció a alta potència i l’estri de cuina està fabricat amb materials diferents (construcció tipus sandvitx).
  • soroll de brunzit: esteu fent servir una potència alta.
  • soroll d’espetecs: hi ha commutacions elèctriques.
  • xiuxiueig, brunzit: el ventilador està engegat. Els sorolls són normals i no significa que hi hagi alguna anomalia de funcionament.

7.3 Exemples d'aplicacions de

cocció La correlació entre el nivell d'escalfor d'una zona i el consum elèctric no és lineal. Quan augmenteu el nivell d'escalfor, no és proporcional a l'increment del consum energètic. Significa que una zona de cocció amb un nivell d'escalfor mitjà fa servir menys de la meitat de la seva potència. Les dades de la taula són orientatives. Nivell d'escal‐ for Feu servir per a: Temps (min) Consells

Mantenir els aliments cuits calents quan sigui necessari Tapeu el recipient.

5 - 25 Barregeu de tant en tant.

10 - 40 Cuineu amb una tapa posada.

2. - 3. Arròs bullit i plats a partir de productes

làctics, escalfar menjar preparat.

25 - 50 Afegiu com a mínim el doble de líquid

que d'arròs, plats a partir de làctics a la meitat del procés.

3. - 4. Estofeu verdures, peix, carn. 20 - 45 Afegiu unes quantes cullerades d'ai‐

gua. Comproveu la quantitat d'aigua durant el procés.

4. - 5. Patates al vapor i altres verdures. 20 - 60 Cobriu el fons de l'olla amb

1-2 cm d'aigua. Comproveu el nivell d'aigua durant el procés. Mantingueu l’olla tapada.

60 - 150 Fins a 3 l de líquid més els ingre‐

della, costelles, patates emmascara‐ des, salsitxes, fetge, roux, ous, creps, dònuts. quan sigui necessari Doneu-li la volta quan calgui.

5 - 15 Doneu-li la volta quan calgui.

9 Bullir aigua, coure pasta, daurar carn (gulash, estofats), fregir patates. 16 CATALÀNivell d'escal‐ for Feu servir per a: Temps (min) Consells Bullir grans quantitats d'aigua. PowerBoost està activat.

7.4 Trucs i consells per Hob²Hood

Quan feu servir la placa amb la funció:

  • Protegiu el tauler de la placa de la llum directa.
  • No dirigiu llums halògens al tauler de la placa.
  • No tapeu el tauler de comandaments de la placa.
  • No obstruïu el senyal entre la placa i la campana d'extracció (p. ex., amb la mà, el mànec d'un recipient o una olla alta). Vegeu la imatge. La campana que es mostra a continuació només té finalitats il·lustratives. Altres aparells de control remot poden bloquejar el senyal. No utilitzeu aquests aparells a prop de la placa mentre Hob²Hood estigui encès. Campanes d'extracció amb la funció Hob²Hood Per veure la gamma completa de campanes d'extracció compatibles amb aquesta funció, visiteu el nostre lloc web. Les campanes d'Electrolux compatibles amb aquesta funció han d'incloure el símbol

AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat.

8.1 Informació general

  • Netegeu la placa després de cada ús.
  • Feu servir sempre bateria de cuina que tingui la base neta.
  • Si la superfície té ratllades o taques fosques, això pot afectar el rendiment de la placa.
  • Feu servir un producte de neteja especial per a plaques.
  • Retireu immediatament: els plàstics desfets, el plàstic per a embolcallar, la sal, el sucre i aliments ensucrats, ja que podrien fer malbé la placa. Aneu amb compte per evitar cremar-vos. Feu servir un rascador de plaques especial per a la CATALÀ 17superfície de vidre en angle agut i moveu la fulla per la superfície.
  • Retireu quan la placa estigui prou freda: marques de calç, marques d'aigua, taques de greix i pèrdua de brillantor de peces metàl·liques. Netegeu la placa amb un drap humid i detergent no abrasiu. Després de netejar-la, eixugeu-la amb un drap suau.
  • Per a la pèrdua de brillantor de peces metàl·liques: feu servir una solució d'aigua amb vinagre i netegeu la superfície de vidre amb un drap.

9. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES

AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat.

Problema Possible causa Solució La placa no s’engega o no fun‐ ciona. La placa no està connectada a una font elèctrica o està mal connectada. Comproveu si la placa està correcta‐ ment connectada al subministrament elèctric. El fusible s'ha fos. Assegureu-vos que el fusible sigui la causa del mal funcionament. Si el fusi‐ ble salta una vegada darrere l'altra, poseu-vos en contacte amb un electri‐ cista qualificat. No heu establert el nivell d'escalfor durant 10 segons. Torneu a activar la placa i ajusteu l’es‐ calfor en menys de 10 segons. Heu tocat 2 o més símbols alhora. Toqueu només un símbol. Pausa està en marxa. Consulteu "Pausa". Hi ha taques d’aigua o greix al tauler de control. Netegeu el tauler de control. Escolteu un xiulet constant. La connexió elèctrica és incorrecta. Desconnecteu la placa de la xarxa elèctrica. Consulteu un electricista qualificat perquè comprovi la instal·la‐ ció. Sona un senyal acústic i la placa s’apaga. Sona un senyal acústic quan la placa s’apaga. Hi ha alguna cosa sobre un o més sensors. Retireu l'objecte dels sensors. La placa es desactiva. Col·loqueu alguna cosa damunt el sensor . Retireu l'objecte del sensor. L'indicador d'escalfor residual no s'il·lumina. La zona no és calenta perquè ha es‐ tat encesa durant poc temps o el sensor s'ha fet malbé. Si la zona s’ha fet servir prou temps per estar calenta, parleu amb un cen‐ tre de servei autoritzat. Esteu fent servir un estri de cuina molt alt que bloqueja el senyal. Canvieu-lo per un de més baix, feu servir una altra zona de cocció o feu anar la placa manualment. 18 CATALÀProblema Possible causa Solució Escalfament automàtic no funcio‐ na. Heu fixat l’ajustament d’escalfor mà‐ xim. L’ajustament d’escalfor màxim té la mateixa potència que la funció. La zona està calenta. Deixeu refredar prou la zona. L'ajustament d’escalfor canvia entre dos nivells. Administració de potència està en marxa. Consulteu «Ús diari». El tauler de control està calent al tacte. L’estri de cuina és massa gros o l’heu posat massa a prop del tauler de control. Poseu els estris grossos a les parts del darrere, si és possible. apareix. Dispositiu de seguretat infantil o Bloqueig estan en funcionament. Consulteu «Ús diari». apareix. No hi ha cap estri de cuina a la zo‐ na. Poseu un estri de cuina a la zona. La peça de bateria de cuina no és adequada. Utilitzeu un estri de cuina adequat per a plaques d'inducció. Vegeu «Consells i recomanacions». El diàmetre del fons de l‘estri de cui‐ na és massa petit per a la zona. Feu servir estris de cuina de les di‐ mensions adequades. Vegeu «Dades tècniques». L’anell exterior no està activat. El diàmetre del fons de l‘estri de cui‐ na és massa petit. Feu servir un estri de cuina de més diàmetre. i un número apareixen. Hi ha algun error a la placa. Desactiveu la placa i torneu a activar- la 30 segons més tard. Si es torna a il·luminar, desconnecteu la placa del corrent elèctric. Després de 30 se‐ gons, torneu a connectar la placa. Si el problema persisteix, contacteu amb el centre de servei autoritzat.

9.2 Si no trobeu cap solució...

Si no podeu solucionar el problema, poseu- vos en contacte amb el vostre distribuïdor o amb un centre de servei autoritzat. Faciliteu les dades de la placa de característiques. Faciliteu també el codi de tres lletres de la ceràmica de vidre (el trobareu a un extrem de la superfície del vidre) i el missatge d'error que apareix. Assegureu-vos que heu fet funcionar la placa correctament. Si no, el servei d'un tècnic o distribuïdor no serà gratuït, encara que us trobeu dins del període de garantia. La informació sobre el període de garantia i els centres de servei autoritzats es troba al llibret de garantia.

Model LIT60336CK PNC 949 492 668 00 Typ 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Inducció 7.2 kW Fabricat a: Romania Núm. sèrie ................. 7.2 kW CATALÀ 19ELECTROLUX

10.2 Especificació de les zones de cocció

1800 / 3500 2800 / 3600 10 / 10 145 - 245 / 245 - 280 La potència de les zones de cocció pot variar lleugerament de les dades que es mostren a la taula. Varia en funció del material i les mides de la bateria de cuina. Per a obtenir resultats de cocció òptims, feu servir bateria de cuina que no superi el diàmetre que s'indica a la taula.

11. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA

11.1 Informació del producte

Identificació de model LIT60336CK Tipus de placa Fogons integrats Nombre de zones de cocció 3 Tecnologia de calefacció Inducció Diàmetre de les zones de cocció circulars (Ø) Part davantera esquerra Part posterior esquerra Part davantera dreta

Consum energètic per zona de cocció (EC electric cooking) Part davantera esquerra Part posterior esquerra Part davantera dreta

Consum energètic de la placa (EC electric hob) 179.5 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Aparells elèctrics de cocció d'ús domèstic - Part 2: Hobs-mètodes per mesurar el rendiment.

11.2 Estalvi d’energia

Podeu estalviar energia durant la cocció diària si seguiu els consells següents.

  • Quan escalfeu aigua, utilitzeu només la quantitat que necessiteu.
  • Si és possible, poseu sempre les tapes a la bateria de cuina.
  • Col·loqueu els estris de cuina directament al centre de la zona de cocció.
  • Utilitzeu la calor residual per mantenir els aliments calents o per fondre’ls.

20 CATALÀ12. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS

Recicleu els materials amb el símbol . Dipositeu l'embalatge en contenidors adequats per al seu posterior reciclatge. Ajudeu a protegir el medi ambient i la salut humana i a reciclar les deixalles procedents d'aparells elèctrics i electrònics. No llenceu a les escombraries domèstiques els aparells amb el símbol . Porteu el producte a les instal·lacions de reciclatge locals o poseu-vos en contacte amb la seva oficina municipal. CATALÀ 21Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations surle service et les réparations :www.electrolux.com/supportSous réserve de modifications.

  • Desconecte el aparato de la red.