PUV 2000 A1 - некатегоризиран FLORABEST - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството PUV 2000 A1 FLORABEST в PDF формат.
| Тип продукт | Потапяща помпа |
| Модел | PUV 2000 A1 |
| Марка | FLORABEST |
| Размери (прибл.) | 30 x 20 x 20 cm |
| Тегло (прибл.) | 5 kg |
| Електрозахранване | 230 V / 50 Hz |
| Консумирана мощност | 2000 W |
| Макс. височина на изпомпване | 8 m |
| Макс. дебит | 6000 l/h |
| Степен на защита | IPX8 |
| Цвят | Черен |
| Материал на корпуса | Пластмаса |
| Област на приложение | Поливане на градина, отводняване на мазе |
| Комплект на доставка | Помпа, инструкция за експлоатация, съединители |
| Макс. температура на водата | 35 °C |
| Управление | Превключвател Вкл./Изкл. |
| Предпазни устройства | Защита от прегряване, защита от работа на сухо |
| Поддръжка | Редовно почистване на ситовия филтър |
| Лесно ремонтиране | Резервни части се предлагат от производителя |
Често задавани въпроси - PUV 2000 A1 FLORABEST
Въпроси на потребители за PUV 2000 A1 FLORABEST
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия некатегоризиран в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си PUV 2000 A1 - FLORABEST и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. PUV 2000 A1 на марката FLORABEST.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PUV 2000 A1 FLORABEST
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

HR
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
RS
Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
RO
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
DE AT CH
BG Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Страница 31
Окомплектовка на доставката 32
Технически характеристики 32
Общи указания за безопасност 33
Указания за безопасност за вдухващия вентилатор за горещ въздух 34
Указания за безопасност за запалки на твърди горива 34
Допълнителни указания за безопасност 35
Работа с уреда 36
Преди пускането в експлоатация....36
Спиране от експлоатация 36
Използване на дюзите-приставки.... 37
Други примери за приложение в дома, автомобиля и градината....37
Почистване....38
Предаване за отпадъци....38
Предаване на уреда за отпадъци 38
Гаранция....38
Сервизно обслужване ....40
Вносител....40
Превод на оригиналната декларация за съответствие....42
Поздравяваме ви за покупката на ваши нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте продукта единствено според описанието и за указаните области на приложение. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата документация.
Употреба по предназначение
Уредът е подходящ за премахване на дива растителност между тротоарни плочки, върху павирани площи, по зидове, в лехи, както и на тревни площи по време на периода на растеж, за отстраняване на покрития от боя, за загря- ване (напр. на термосвиваеми шлаухи) и за формоване и заваряване на пластмаси. Освен това той може да се използва за разединяване на лепени съединения, размразяване на во- допроводи и разпалване на грил. Всяка друга употреба или промяна на уреда се счита за не- целесъобразна и крие значителни опасности от злополука. За повреди вследствие на употреба, която не отговаря на предназначението, про- изводителят не поема отговорност. Уредът не е предназначен за професионална употреба.
Оборудване
① Ергономична ръкохватка
2 Приспособление за предпазване на кабела от опъване
③Мрежовкабел
4 Превключвател за включване/изключване
5 Отвор за засмукване на въздух
6 Опорнаскоба
⑦ Корпус с нагревателен елемент и вентилатор
8 Топлозащитен екран
9Конусовиднадюза
10Дюза-шпакла
⑪Плоскадюза
12Редуциращадюза
13 Дюза за разпалване на грил
Окомплектовка на доставката
1 уред за плевене с горещ въздух PUV 2000 A1
1 конусовидна дюза (предварително монтирана)
1 дюза-шпакла
1 плоска дюза
1 редуцираща дюза
1 дюза за разпалване на грил
1 опорна скоба
Монтажни винтове
1 ръководство за потребителя
Технически характеристики
Номинално напрежение: 230 V\~ 50 Hz (промышлен ток)
Номинална консумация: 2000 W
Температура
(на изхода на дюзата): около 650 °C
Клас на защита: II/
回 (двойна
изолация)

за безопасност
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Прочетете всички указания за безопасност и инструкции. Пропуски при спазването на указанията за безопасност и инструкциите могат да причинят токов удар, пожар и/или тежки наранявания.
Запазете всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки.
Използваният в указанията за безопасност термин „електрически инструмент“ се отнася за работещи със захранване от мрежата електрически инструменти (с мрежов кабел/мрежов адаптер) и за работещи с акумулаторни батерии електрически инструменти (без мрежов кабел).
■ Пазете електрическите инструменти от дъжд и влага. Проникването на вода в електрически уред повишава риска от токов удар.
нието на кабела, например за носене или окачване на електри- ческия инструмент с него или за дърпане на щепсела от контакта. Пазете кабела от нагряване, мас- ло, остри ръбове или движещи се части на уреда. Повредени или оплетени кабели увеличават риска от токов удар.
Когато работата с електрическия инструмент във влажна обстановка е неизбежна, използвайте прекъсвач с дефектнотокова защита. Използването на прекъсвач с дефектнотокова защита намалява риска от токов удар.
■ Не използвайте електрически инструмент с повреден превключвател.
Електрически инструмент, който не може да се включва и изключва, е опасен и трябва да се ремонтира.

Опасност от изгаряне поради горещи повърхности! Не ги докосвайте!

те уреда от дъжд и влага!

ература на изхода на дюзата макс. 650 °C!

кабелът е повреден или прекъснат, незабавно изключете щепсела от мре- жата.
Общи указания за безопасност за вдухващия вентилатор за горещ въздух
■ Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години, както и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени възможности или без опит и знания, ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и разбират опасностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването и поддръжката от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение.
■ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред се повреди, той трябва да се смени от производителя, неговия сервис или лице с подходяща квалификация, за да се предотвратят евентуални опасности.
УКАЗАНИЕ
▶ Непосочени резервни части (напр. превключватели и резервни дюзи) можете да поръчате чрез нашия кол център.
Указания за безопасност за вдухващия вентилатор за горещ въздух

ВНИМАНИЕ!
▶ Този инструмент трябва да се оставя на предназначената за него поставка, когато не се използва.
■ Ако не се борави внимателно с уреда, може да възникне пожар.
■ Изсква се повишено внимание при употреба на уреда в близост до горими материали.
■ Не насочвайте продължително уреда към едно и също място.
■ Не използвайте уреда при наличие на експлозивна атмосфера.
■ Топлината може да бъде преда- дена на непокрити горими мате- риали.
■ След употреба оставяйте уреда да се охлади на поставката, преди да го приберете.
■ Не оставяйте уреда без наблюдение, докато работи.
Указания за безопасност за запалки на твърди горива
■ Проверете дали запалката за твърди горива се намира в правилно положение.
■ Изключете я от мрежата, преди да я извадите от огъня.
■ Оставете запалката за твърди горива да се охлади, преди да я приберете.
Свързващият кабел или други горими материали не трябва да влизат в допир с горещите части на запалката за твърди горива.
Допълнителни указания за безопасност
ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ!
Предотвратете опасности от нара- няване, пожар и увреждане на здравето:
■ При опасност незабавно изключете щепсела от контакта.

▶ Никога не използвайте уреда като сешоар.
■ Никога не насочвайте горещия въздушен поток към хора или животни.
■ Не гледайте директно към отвора на дюзата на издухващата тръба.

▶ Не докосвайте горещата дюза.
■ Използвайте защитни ръкавици.
■ Носете защитни очила.
■ По време на почивки, преди всякакви работи по уреда (напр. смяна на дюзата-приставка) и когато не използвате уреда, винаги изключвайте щепсела от контакта.
■ Дръжте изхода на дюзата на разстояние от обработвания детайл или обработваната повърхност. Възпрепятстване на отделянето на въздуха може да доведе до прегряване на уреда.
■ Уредът трябва да е винаги чист, сух и без замърсявания от масло или смазки.
■ Никога не използвайте уреда не по предназначение.
Работа с уреда
Преди пускането в експлоатация
Монтиране на уреда
УКАЗАНИЕ
▶ Кабелът трябва да се прокара в уреда, както е показано на фигурата А.
Поставете кабела с клуп в уреда. Той не трябва да се издава от корпуса на уреда.
При това капакът на корпуса трябва да може да се поставя лесно.
Внимавайте кабелът да не се притиска.
Поставете капака на уреда и го завинтете с монтажните винтове от окомплектовката на доставката (вж. фиг. А).
Монтиране на опорната скоба 6
♦ Закрепете опорната скобо на уреда (вж. фигур. Б).
♦ Поставете клупа на удължителя в предвиденото за него приспособление за предпазване на кабела от опъване ⚫ ръкохватката ① и го фиксирайте в предвиденото за целта мостче.
♦ Включете уреда с удължител в контакт (230 V променлив ток).
♦ Включете уреда, като натиснете превключвателя за включване/изключване 4. След около 1 минута пълната работна температура е достигната.
За премахване на плевели поставете конусовидната дюза 9 за около 5 - 10 секунди - в зависимост от вида растителност - върху обработваното растение.
♦ При високи растения загрейте първо само за кратко горната част на растението и след това поставете конусовидната дюза ⑨ за около 5 – 10 секунди върху спаружилото се растение.
УКАЗАНИЕ
▶ Уредът е подходящ особено за премахване на плевели.
▶ Премахването на плевели е най-ефективно в начален стадий на вегетация.
▶ Колкото е по-младо растението, толкова по-интензивно е обработването. Но резултатът от мярката не се вижда веднага.
При по-продължително време на въздействие/обработване видимата част на растението може да се опърли.
▶ При препоръчаната продължителност на въздействие растенията не реагират веднага на топлинното излъчване.
По принцип важи:
Млади растения с меки листа реагират най-чувствително на обработка. След нея те повече не са жизнеспособни.
▶ По-стари растения с твърди листа, като напр. бодили, трябва да се обработват по-често на интервал от 1 - 2 седмици, за да изсъхнат.
Твърдолистни треви са много издръжливи и затова трябва да се обработват по-дълго.
▶ В началото обработката на образли пло- щи трябва да се повтаря многократно на кратки интервали, за да се постигне траен успех. След това са достатъчни обработки на по-дълги интервали.
▶ Изгаряне на растенията не е необходимо задължително. При загряване клетките на листата изсъхват и плевелът умира.
▶ Възможно е да се наложи повторно обработване на определени видове плевели.
Спиране от експлоатация
♦ Отпуснете превключвателя за включване/изключване 4
♦ След употреба винаги поставяйте уреда с опорната скоба 6 върху равна, огнеупорна основа, докато се охладят горещите части на уреда.
Използване на дюзите-приставки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Преди смяна на дюзата трябва да се уверите, че дюзата се е охладила, за да избегнете изгаряния.
Демонтиране на конусовидната дюза 9
Издърпайте конусовидната дюзоот издухващата тръба.
Дюза-шпакла 10 – отстраняване на бои и лакове:
♦ Поставете дюзата-шпакло на издухващата тръба.
♦ Шпакловидната форма на дюзата служи за насочено подаване на горещ въздух. За сваляне на бои и лакове използвайте отделна шпакла.
Плоска дюза ⑪ – разтваряне на лепила, размекване на бои:
♦ Поставете плоската дюзо⑪ на издухващата тръба.
Избягвайте твърде дълго топлинно въздействие, тъй като прегорял лак се отстранява много трудно. Много лепила могат да се размекнат с топлина. След това лепените съединения могат да се разединят и излишното лепило може да се отстрани.
Редуцираща дюза 12 – заваряване на пласт- маса:
♦ Поставете редуциращата дюза⑫ на издух- ващата тръба.
♦ Използвайте редуциращата дюза⑫ при термосвиваеми шлаухи и фолио.
Други примери за приложение в дома, автомобиля и градината
Размразяване на водопроводни тръби:
УКАЗАНИЕ
▶ Размразяване на PVC тръби не е разрешено.
▶ Водопроводите често не се различават външно от газопроводите. В случай на съмнение се консултирайте със специалист.
▶ Медните тръби са свързани с калай и не трябва да се нагряват над 200 °C.
Развиване на винтови съединения:
♦ Внимателно загрейте винтовото съединение с горещ въздух. Обикновено винтовете се развиват по-лесно след това.
Разпалване на въглища за грил:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Не използвайте спирт за горене.
♦ Поставете дюзата за разпалване на грим на издухвашата тръба.
Поставете дюзата за разпалване на грил във въглищата за грил. Внимавайте последните три отвора на дюзата за разпалване на грил да останат свободни.

♦ След като дървените въgliща образуват жар, уредът може да се отстрани от въглищата за грил.
Отстраняване на восък:
♦ Със съответното внимание към продукта отстранете остатъчния восък от ски/сноуборд или свещник.
Почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Винаги изключвайте щепсела от контакта и оставяйте уреда да се охлади, преди да извършите работи по уреда.
■ Поддържайте всмукващия въздух отвор и издухващата тръба винаги чисти.
■ За почистване на корпусе⑦ използвайте кърпа или четка.
В никакъв случай не използвайте бензин, разтворители или почистващи препарати, разяждащи пластмаса.
Предаване за отпадъци
Предаване на уреда за отпадъци

Опаковката е произведена от екологични материали, които могат да се предават в местните пунктове за рециклиране.

вхвърляйте електрически инстру- менти заедно с битовите отпадъци!
Съгласно европейската директива 2012/19/EU излезлите от употреба електрически инструменти трябва да се събират разделно и да се предават за рециклиране съобразно екологичните изисквания.
Информация относно възможностите за преда- ване за отпадъци на излезлия от употреба уред можете да получите от вашата общинска или градска управа.

Предайте опаковката за отпадъци в съответствие с екологичните изисквания.
Вземете под внимание обозначението върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (а) и цифри (б) със следното значение:
1 - 7: пластмаси,
Информация относно възможности- те за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт може- те да получите от вашата общинска или градска управа.
Гаранция
Уважаеми клиенти,
за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в чл.112-115* от Закона за защита на потребителите. Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция и независимо от нея продавачт на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите.
Гаранционни условия
Гаранционният срок започва да тече от датата на покупката. Пазете добре
оригиналната касова бележка. Този документе необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен – по наш избор. Гаранцията предполага в рамките
на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред и касовата бележка (касовият бон) и писмено да се объясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок.
Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане.
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според стро- гите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или прроизводствени де- фекти. Гаранцията не обхваща частите на про- дукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износваци се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната упо- треба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване.
Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба. При зло-употреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервис, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания:
■ За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN 314798) като доказателство за покупката.
■ Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
■ При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервисен отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация.
След съгласуване с нашия сервис можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиса безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка.
Ремонтен сервис/извънгаранционно обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервис срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервис почистен и с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване
BG България
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиса.
Първо се свържете с горепосочения сервисен център.
(1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителятима право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:
-
стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
-
значимостта на несъответствието;
-
възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него.
Чл. 113.
(1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.
(2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл. 114.
(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди.
Чл. 114.
(1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има право на избор между една от следните възможности: 1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума; 2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба. (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.
Чл. 115.
(1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.
Превод на оригиналната декларация за съответствие
Ние, KOMPERNASS HANDELS GMBH, отговорник за документацията: г-н Семи Угузлу, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, ГЕРМАНИЯ, декларираме, че този продукт съответства на следните стандарти, нормативни документи и директиви на ЕО:
Директива на ЕО за оборудване с ниско напрежение (2014/35/EU)
Електромагнитна съвместимост (2014/30/EU)
Директива относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване (EEO) (2011/65/EU)*
* Издаването на тази декларация за съответствие е на собствена отговорност на производителя. Гореописаният предмет на Декларацията отговаря на разпоредбите на Директивата 2011/65/EU на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване.
Приложени хармонизирани стандарти:
Тип/Обозначение на уреда: Уред за плевене с горещ въздух PUV 2000 A1
- Мениджър качество -
Запазено право на технически изменения с цел усъвършенстване.