Laserliner HighCapacityPack - Презареждаема батерия

HighCapacityPack - Презареждаема батерия Laserliner - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството HighCapacityPack Laserliner в PDF формат.

📄 88 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice Laserliner HighCapacityPack - page 75
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Вид продукт Акумулаторна литиево-йонна батерия
Марка Laserliner
Модел HighCapacityPack
Размери (Д x Ш x В) 70,5 x 20,5 x 38,5 mm
Тегло 98 g
Електрическо захранване Li-ion 7,4 V / 2,6 Ah / 19,24 Wh
Тип връзка USB-C (вход 5 V DC)
Време за зареждане Около 4 часа
Температура на зареждане 0 °C до 40 °C
Работна температура 0 °C до 45 °C
Температура на съхранение -10 °C до 60 °C
Максимална относителна влажност 80 % (некондензираща)
Макс. работна надморска височина 2 000 m над морското равнище
Съвместимост SuperPlane-Laser 3D/3G, Duraplane 360/G360, CompactPlane-Laser 3G Pro, PrecisionPlane-Laser 4G, MasterPlane-Laser 3G, VideoFlex HD
Характеристики за безопасност Защита от късо съединение, прегряване и претоварване; не отваряйте и не излагайте на температури над 60 °C
Поддръжка и почистване Почиствайте със суха кърпа; предпазвайте от влага и замърсявания
Изхвърляне Рециклиране съгласно директивите на ЕС и Обединеното кралство за електрически уреди и батерии
Производител Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner, Gut Nierhof 2, 59757 Arnsberg, Германия
Произход Произведено в Китайската народна република (MADE IN PRC)

Често задавани въпроси - HighCapacityPack Laserliner

Как да заредя акумулаторния пакет HighCapacityPack?
Използвайте USB-A към USB-C кабел и подходящо зарядно устройство (5V DC). Свържете кабела към USB-C порта на пакета и към източник на захранване. Времето за зареждане е около 4 часа. Зареждайте при стайна температура между 0 °C и 40 °C.
Кои устройства Laserliner са съвместими с тази батерия?
HighCapacityPack е съвместим със следните модели: SuperPlane-Laser 3D/3G, Duraplane 360/G360, CompactPlane-Laser 3G Pro, PrecisionPlane-Laser 4G, MasterPlane-Laser 3G и VideoFlex HD.
Мога ли да използвам телефонно зарядно за зареждане на пакета?
Да, всяко стандартно USB зарядно устройство, доставящо 5V DC, е подходящо, при условие че е в добро състояние и препоръчано от производителя. Избягвайте нестандартни зарядни устройства, които могат да повредят батерията.
Какви предпазни мерки за безопасност трябва да спазвам?
Не отваряйте, не предизвиквайте късо съединение, не излагайте на температури над 60 °C (напр. пряка слънчева светлина в кола) и не пробивайте батерията. Дръжте далеч от метални предмети и деца. При изтичане избягвайте контакт с течността и проветрете помещението.
Как да поддържам акумулаторния пакет?
Поддържайте пакета чист и сух. Съхранявайте го на сухо място, далеч от топлина и влага. Не го покривайте по време на зареждане. Ако животът на батерията значително намалее, тя е износена и трябва да бъде заменена.
Какво да правя при изтичане на течност от батерията?
Избягвайте директен контакт. Носете защитни ръкавици и почистете засегнатите повърхности с абсорбираща хартия, след това изплакнете с вода. При контакт с кожата изплакнете обилно; ако течността попадне в очите, потърсете лекар.
Как да потуша пожар от литиево-йонна батерия?
Никога не използвайте вода! Използвайте пясък, противопожарно одеяло или пожарогасител, подходящ за пожари от клас D (метали). Ако е възможно, отдалечете батерията от всякакви запалими материали.
Мога ли да транспортирам акумулаторния пакет със самолет?
Въздушният транспорт е предмет на специфични разпоредби за опасни товари. Консултирайте се с експерт и спазвайте инструкциите за опаковане. За лична употреба на земята не са необходими допълнителни условия.
Как трябва да рециклирам батерията в края на живота ѝ?
Не изхвърляйте батерията с битовите отпадъци. Предайте я в пункт за събиране на батерии и акумулатори (напр. площадка за отпадъци, магазин). Консултирайте се с уебсайта www.quefairedemesdechets.fr или спазвайте местните разпоредби.
Батерията доставя ли се напълно заредена?
Не, доставя се частично заредена. Преди първата употреба я заредете напълно (около 4 часа) с препоръчаното зарядно устройство, за да осигурите пълна мощност.

Въпроси на потребители за HighCapacityPack Laserliner

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Презареждаема батерия в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HighCapacityPack - Laserliner и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HighCapacityPack на марката Laserliner.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HighCapacityPack Laserliner

Lisez entièrement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes représentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et donne-les à la personne à laquelle vous remettez le pack de batteries.

Utilisation conforme

Il est possible d'utiliser ce pack de batteries dans les produits Laserliner SuperPlane-Laser 3D / 3G, Duraplane 360 / G 360, CompactPlane-Laser 3G Pro, PrecisionPlane-Laser 4G, MasterPlane-Laser 3G et VideoFlex HD. Pour la charge, un cable USB-A pour le cable USB-C est disponible.

Consignes de sécurité générales

  • Les cellules du pack de batteries lithium-ion sont fermées de manière étanche aux gaz et sans danger dans la mesure ou les instructions du fabricant sont respectées lors de l'utilisation et de la manipulation.
  • Utiliser uniquement le pack de batteries pour l'emploi prévu dans le cadre des specifications.
  • Les ranger hors de portée des enfants.
  • Conservez le pack de batteries, même s'il n'est pas utilisé, éloigné des petits objets metalliques (teils que des trombones, des pieces de monnaie, des clés, des clous ou des vis) qui pouraient provoquer un court-circuitage des contacts. N'ouvre pas le pack de batteries et ne le court-circuitez pas. Un court-circuit entre les electrodes du pack de batteries peut provoquer des brûlures ou un incendie.
  • Les transformations ou modifications de l'appareil ne sont pas autorisées, et annuleraient l'homologation et les specifications de sécurité.
  • Des influences physiques (chocs, effet d'une force, pénetration d'objet), des packs de batteries endommages ou modifiés ou le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peuvent provoquer des fuites, un dégagement de chaleur et de fumée, des inflammations, un incendie, des explosions, une électrocution et des blessures graves.

Laserliner

  • Protégez le pack de batteries de la chaleur (rayonnement solaire permanent, feu, etc.) par exemple ne le laissez pas dans une voiture en été. Un feu et des températures supérieures à 60^ peuvent entrainer des explosions.

  • Ne confiez les réparations qu'à un revendeur spécialisé.

  • Le pack de batteries est livré seulement en partie chargeé. Pour garantir la pleine puissance du pack de batteries, avant la première utilisation du pack de batteries, rechargez-le avec les chargeurs et les cables recommendés par le fabricant. Un chargeur concu pour un certain type de batteries peut partager des risques d'incendie s'il est utilisé avec d'autres packs de batteries.

  • Manipulez avec précaution les batteries déchargées. Meme si les packs de batteries lithium-ion sont apparentment décharges, ils ne se déchargent jamais à 100% .

  • Les opérations de recharge et de décharge peuvent faire chauffer en plus le pack de batteries. Pendant ces opérations, ne recouvre pas le pack de batteries ni ne le placez pas à proximé de matérielux inflammables.

  • Chargez le pack de batteries à des températures ambantes comprises entre 0^ et 40^ .

  • Une durée de fonctionnement nettement réduite après la recharge indique que le pack de batteries est usé et doit être remplace. Respectez les consignes d'élimination.

  • Utilisez le pack de batteries uniquement avec les apparciels prévus à cet effet afin de le protégger d'une surcharge dangereuse. Si vous utilisez des apparciels non prévus par le fabricant, la garantie expire.

  • Des dommages ou une utilisation non conforme à l'usage prévu du pack de batteries peuvent entraîner des vapeurs et irriter les voies respiratoires. Faites rentrer de l'air frais et consultez un médecin en cas de troubles.

  • Un pack de batteries défectueux ou mal utilisé peut perdre un liquide inflammable et mouiller les objets avoisinants. Évitez le contact direct avec ce liquide. Rincez abondamment à l'eau en cas de contact involontaire.

  • Si du liquide s'échappant de la batterie entre en contact avec vos yeux, consultez, en plus, un médecin.
    Le liquide s'échappant de la batterie peut provoquer des irritations cutanées ou des brûlures. Évitez le contact avec la peau en portant des gants de protection. Remplacez, le cas échéant, les pieces concernées.

HighCapacityPack

  • En raison du liquide s'échappant de la batterie, le risque d'incendie est plus élevé à proximé de flammes nues. Contrôlez et nettoyez les pièces mouillées par ex. avec du papier absorbant sec, puis rincez abondamment à l'eau.
  • N'éteignez jamais des packs de batteries Li-ion avec de l'eau !

Utilisez du sable ou une couverture anti-feu.

  • Ce pack de batteries Li-ion est soumis aux exigences du droit concernant les marchandises dangereuses. L'utilisateur peut transporter par route le pack de batteries sans conditions supplémentaires.
  • En ce qui concerne l'expédition par des tiers (par ex. transport aérien ou société de transport), il faut respecter les exigences particulières applicables à l'emballage et à l'identification.

Il est impératif de consulter un expert en matières dangereuses pour la préparation du colis pour le transport.

  • Expédiez uniquement des packs de batteries non endommages. Isolez les contacts ouverts et immobilisez le pack de batteries pour empêcher que l'emballage ne glisse et des dommages. Veuillez respecter les évventuelles prescriptions nationales complémentaires.

Consignes de sécurité

Comportement à adopter lors de rayonnements electromagnétiques

  • Le pack de batteries respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité electromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE.

Remarques concernant la maintenance et l'entretien

Protégger pack de batterie des saletés et des dommages et veiller à un stockage dans un endroit sec.

Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. 23W26)
Connexions Bloc d'alimentation 5V / CC, USB du type C
Alimentation électriquePack d'accus Li-ions 7,4V / 2,6Ah / 19,24Wh
Temps de charge env. 4 h
Conditions de travail0°C ... 45°C, humidité relative de l'air max. 80% rH, non condensante, altitude de travail max. de 2 000 m au-dessus du niveau moyen de la mer
Conditions de stockage -10°C ... 60°C, humidité relative de l'air max. 80% rH
Dimensions (l x h x p)70,5 x 20,5 x 38,5 mm
Poids 98 g

Réglementations UE et GB et élimination des déchets

Le produit est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union europeenne et au Royaume-Uni.

Ce produit, y compris les accessoires et l'emballage, est un apparéil électrique qui doit faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement conformément naux directives européennes et du Royaume-Uni sur les anciens apparéils électriques etlectroniques, les piles et les emballages afin de récapérer les matières premières précieuses.

Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur

https://www.laserliner.com

Laserliner HighCapacityPack - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 1

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !

Laserliner HighCapacityPack - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 2

Laserliner HighCapacityPack - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 3

RACCOLTA CARTA

Laserliner HighCapacityPack - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 4

Laserliner HighCapacityPack - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 5

036.51.56

3 3

Umarex GmbH & Co. KG
- Laserliner
Gut Nierhof 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 9004-0
info@laserliner.com
www.laserliner.com

MADE IN PRC

Laserliner HighCapacityPack - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 6

Laserliner

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Laserliner

Модел : HighCapacityPack

Категория : Презареждаема батерия