GP-CLM 36/470 S BL - косачка за трева EINHELL - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството GP-CLM 36/470 S BL EINHELL в PDF формат.
Въпроси на потребители за GP-CLM 36/470 S BL EINHELL
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия косачка за трева в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GP-CLM 36/470 S BL - EINHELL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GP-CLM 36/470 S BL на марката EINHELL.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GP-CLM 36/470 S BL EINHELL
BG Оригинално упътване за употреба Акумулаторна градинска косачка
13



При използването на уредите трябва се спазват някои предпазни мерки, свързани с безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно прочетете това упътване за употреба/ указания за безопасност. Пазете го добре, за да разполагате с информацията по всяко време. В случай, че трябва да предадете уреда на други лица, моля, предайте им й това упътване за употреба/указания за безопасност. Ние не поемаме отговорност за злополуки или щети, които възникват вследствие на несъблюдаването на това упътване и на указанията за безопасност.
Обяснение на указателните табелки върху уреда (виж фиг. 16)
- „Предупреждение - За намаляване на опасността от наранявания прочетете ръководството за експлоатация.“
- Спазвайте дистанция!
- Внимание! - Остър режещ нож – преди дейности по обслужване и ремонт трябва да се изключи предпазния щепсел. Режещите ножове продължават да се въртят след изключване на двигателя!
- Пазете уреда от дъжд и влага
- Гарантирано ниво на звукова мощност
- Изхвърляйте акумулаторните батерии отделно, по съответен начин
- Използвайте акумулаторни батерии с еднакво състояние на зареждане.
- Преди всякакви дейности по почистване изключете предпазният щепсел и извадете всички акумулаторни батерии.
Съответните инструкции за безопасност ще намерите в приложената брошура.
Предупреждение!
Прочетете всички инструкции за безопасност, инструкции, илюстрации и технически данни, които са приложени към този електроинструмент. Пропуски при спазването на следните инструкции могат да причинят електрически удар, пожар и/или тежки наранявания.
Съхранявайте указанията и инструкциите за безопасност на сигурно място за по-нататьшна употреба.
Този уред не бива да бъде използван от деца. Почистването и поддръжката не могат да бъдат извършвани от деца. Този уред може да бъде използван от лица с намалени физически, сензорни и умствени способности или липса на опит и/или знания, ако са под наблюдение или са били инструктирани за безопасно използване на устройството и разбират възможните опасности. Децата не бива да си играят с уреда.
- Стартов лост
- Горна дръжка за бутане
- Държач на дръжката за бутане
- Капак на акумулаторната батерия
- Кош за събиране на трева
-
Лост за регулиране на височината на рязане
-
Клапа за изхвърляне
-
Заключване против включване
-
Стоманен режещ апарат
10a. 2x винт къс
10b. 2x винт с ръкохватка
11a. 2x винт дълъг
-
Предпазен щепсел
-
2x скоба за задържане на кабела
-
Капачка за колело
-
Индикатор за напълване
-
2x акумулаторна батерия
-
1x зареждащо устройство за акумулаторна батерия
-
Лост за движение (лост на съединителя)
-
Лост за регулиране на скоростта на движение
BG
Моля, проверете окомплектоваността на артикула с помощта на описания обем на доставка. При липсващи части, моля, обърнете се най-късно в рамките на 5 работни дни след покупка на артикула към нашия център за обслужване или към пункта на продажба, като представите валидна разписка за покупка респ. платежен документ. Моля, обърнете внимание за целта на гаранционната таблица в информацията относно обслужването в края на упътването.
• Отворете опаковката и внимателно извадете уреда от опаковката.
- Отстранете опаковъчния материал както и опаковъчните/и транспортни осигуровки (ако има такива).
- Проверете дали обемът на доставка е пълен.
- Проверете дали уредът и принадлежностите нямат повреди от транспортиране.
- По възможност запазете опаковката до изтичане на гаранционния срок.
Опасност!
Уредът и опановъчният материал не са детски играчки! Деца не бива да играят с пластмасови торбички, фолио малки детайли! Съществува опасност да ги глътнат и да се задушат!
• Оригинално упътване за употреба
- Указания за техника на безопасност
3. Употреба по предназначение
Косачката е предназначена за поддържане на трева и тревни плюпи.
Внимание! Поради опасността от физическо нараняване на потребителя, косачката не бива да се използва за подрязване на храсти и жив плет, за рязане и раздробяване на увивни растения или трева по покриви или в кашпи за балкон, за почистване (чрез изсмукване) на тротоари и като шредер за раздробяване на парчета от дървета и жив плет. Освен това, косачката не бива да се използва като моторна фреза за изравняване на повдигнати земни участъци, като например къртичини.
От съображения за безопасност косачката не бива да се използва като задвижващо устройство за други работни инструменти и комплекти инструменти от всякакъв вид, освен ако те не са одобрени изрично от производителя.
Машината трябва да се използва само по предназначението й. Всяка по-нататъшна извън това употреба не е по предназначение. За предизвикани от това щети или наранявания от всякакъв вид отговорност носи потребителят/обслужващото лице, а не производителят.
4. Технически данни
GP-CLM 36/470 S BL
Обем на коша за събиране на трева:......65 I
Ниво на звуковото налягане L_ : ..... 79,8 dB(A)
Неопределеност K_pA : 3 dB(A)
Измерено
ниво на шума L_WA : 92,86 dB(A)
Неопределеност K_WA : 2,34 dB(A)
Гарантирано ниво на звукова
мощност L_WA : 96 dB(A)
Вибрация в дръжката а:......1,615 m/s²
Неопределеност K: 1,5 m/s²
Регулиране на височината
на рязане: 9 степенно 25-80 mm
Клас на защита: IPX4
GP-CLM 36/520 S BL
Ширина на рязане: 52 cm
Обем на коша за събиране на трева:......65 I
Ниво на звуковото налягане L _pA : ..... 83,4 dB(A)
Неопределеност K_pA : 3 dB(A)
Измерено
ниво на шума L_WA : 96,06 dB(A)
Неопределеност K_WA : 0,93 dB(A)
Гарантирано ниво на звукова
MOЩНОСТ LWA: 98 dB(A)
Вибрация в дръжката a_n : 2,224 m/s ^2
Неопределеност K: 1,5 m/s²
BG
Регулиране на височината
на рязане:....9 степенно
25-80 mm
Клас на защита: IPX4
2х акумулаторна батерия Power X-Change
Клас на защита: .....II / ☐
Внимание!
Уредът и зарядното устройство трябва да се използва само за литиево-йонни батерии от серия Power-X-Change!
Опасност!
Шум и вибрация
Стойностите за шум и вибрация са получени съгласно EN 62841.
Носете защита за слуха.
Влиянието на шума може да причини загуба на слуха.
Общите стойности на трептения (векторна сума на трите посоки) получени съгласно EN 62841.
Посочените общи стойности на вибрациите и посочените емисионни стойности на шума са измерени по стандартен процес на проверка и могат да се използват за сравняване на един електрически инструмент с друг;
Посочените общи стойности на вибрациите и посочените емисионни стойности на шума могат да се използват също и за предварителна оценка на натоварването.
Предупреждение:
Емисиите на вибрации и шум могат по време на действителното използване на електрическия инструмент да се отклоняват от зададените стойности, в зависимост от начина, по който се използва електрическия инструмент, по-специално, какъв вид детайл се обработка.
Ограничавайте работното време!
При това трябва да се имат предвид всички работни цикли (например време, в което електрическият уред е изключен е такива, в които той е включен, но работи без натоварване).
Ограничете образуването на шум и вибрацията до минимум!
- Използвайте само безупречно функциониращи уреди.
- Поддържайте и почиствайте уреда редовно.
- Пригодете начина си на работа спрямо уреда.
• Не претоварвайте уреда. - Носете уреда при необходимост за проверка.
- Изключвайте уреда, ако не се използва.
• Носете ръкавици.
Внимание!
Остатъчни рискове
Дори ако обслужвате този електрически инструмент съгласно предписанията, винаги съществуват остатъчни рискове. Могат да възникнат следните опасности във връзка с конструкцията и изпълнението на този електрически инструмент:
- Увреждане на белите дробове, ако не се носи подходяща защитна маска против прах.
- Увреждане на слуха, ако не се носи подходяща слухова защита.
Опасност!
Уредът образува електромагнитно поле по време на работа. При определени обстоятелства електромагнитното поле може да повреди активни или пасивни медицински импланти. За да се намали опасността от сериозни или смъртоносни наранявания, препоръчваме на хората, които имат медицински импланти, да се консултират с лекар и с производителя на медицинския имплант, преди да използват уреда.
BG
Косачката е частично сглобена при доставяне. Дръжката за бутане и коша за събиране на трева трябва да бъдат монтирани преди да използвате косачката. Следвайте инструкциите за употреба стъпка по стъпка и се ориентирайте по снимките при сглобяване.
Монтаж на дръжката за бутане
Монтирайте горната дръжка за бутане (2) и предназначения за нея държач (3), както е показано на фиг. 3a-3d. Височината на дръжката за бутане може да се регулира на 3 стъпки.
Предупреждение!
От двете страни винаги трябва да бъде настроена еднаква височина на дръжките.
Монтаж на коша за събиране на трева (виж фиг. 4/5)
За окачване на коша за събиране на трева двигателят трябва да бъде изключен и режещият нож не бива да се върти. Свалете и предпазния щепсел (12) и всички акумулатори (16). Повдигнете клапата за изхвърляне (фиг. 4/поз. 7) с една ръка. С другата ръка хванете дръжката на коша за събиране на трева и закачете отгоре.
Индикатор за напълване улавящо устройство (фиг. 13)
Улавящото устройство разполага с индикатор за напълване (фиг. 2/поз. 15). То се повдига от въздушния поток, който създава косачката по време на експлоатация. Ако по време на косене падне върху коша за събиране на трева, то е пълно и трябва да бъде изпразнено.
Регулиране на височината на рязане Внимание!
Височината на рязане може да се променя само при изключен уред, изваден предпазен щепсел (12) и свалени акумулаторни батерии (16).
Преди да започнете да косите, проверете дали режещият инструмент не е тъп и вашите крепежни елементи не са повредени. Сменете затъпените и/или повредени режещи инструменти, за да не създадат дебаланс. По време на тази проверка изключете двигателя и издърпайте предпазния щепсел.
Височината на косене трябва да се регулира както следва (виж фиг. 8):
- Натиснете навън лоста за регулиране на височината на косене (6).
- Установете лоста за регулиране на височината на косене (6) на желаната височина.
- Освободете лоста за регулиране на височината на рязане (6) и проверете доброто му закрепване във фиксатора.
Зареждане на акумулаторната батерия (фиг. 10-11)
- Извадете акумулаторния пакет от уреда. За целта натиснете бутона за заключване.
- Сравнете дали посоченото на типовата табела напрежение в мрежата съвпада с наличното напрежение в мрежата. Вкарайте щепсела на зарядното (17) в контакта. Зелената LED светлина започва да мига.
- Включете акумулаторната батерия (16) към зарядното устройство (17).
- В точка „Индикация на зарядното устройство“ ще намерите таблица със значенията на LED индикациите на зарядното устройство.
По време на зареждането акумулаторът може леко да загрее. Това обаче е нормално.
Ако зареждането на акумулаторния пакет не е възможно, проверете:
• дали в контакта има напрежение
• дали контактите за зареждане са в добро състояние.
Ако зареждането на акумулаторния пакет не е възможно, изпратете
- зарядното
на нашия отдел за обслужване на клиенти.
За правилна доставка, моля, свържете се с нашата служба за обслужване на клиенти или на мястото на продажба, от което е закупен уреда.
При изпращане или изхвърляне на батерии или акумулаторни уреди внимавайте, те да бъдат опаковани в отделни найлонови торбички, за да предотвратите късо съединение или пожар!
BG
В интерес на един дълъг срок на експлоатация на акумулатора следва да се погрижете за своевременното повторно зареждане на акумулатора. Това във всеки случай е необходимо, ако установите, че мощността на уреда намалява. Никога не изпразвайте изцяло акумулатора. Това води до дефект на акумулатора!
Поставяне на акумулатора (фиг. 12a / 12b) Отворете капак на акумулаторната батерия (поз. 4). След това поставете батериите в гнездата, както е показано.
Най-добрите резултати по отношение на издръжливостта и ефективността на косене се постигат винаги, когато се използват акумулаторни батерии с еднакъв капацитет. Възможно е също така в гнездата за акумулаторни батерии А и В (фиг. 12а) да бъдат поставени батерии с различен капацитет. Имайте предвид обаче, че в една банка винаги трябва да се поставят батерии с еднакъв капацитет и винаги трябва да има 2 батерии (фиг. 15). Например, можете да поставите 2x 4,0 Ah батерии, а в срещуположната банка - 2x 5,2 Ah батерии.
Указание!
Използвайте само акумулаторни батерии с еднакво ниво на зареждане, никога не смесвайте пълни и наполовина изтощени акумулаторни батерии. Винаги зареждайте и двете/всички батерии едновременно. Батерията с по-слабо заряд определя времето на работа на устройството. Преди работа двете/всички батерии трябва винаги да са напълно заредени. Затворете капака на акумулатора и се уверете, че е заключен правилно.
Индикация на капацитета на акумулаторните батерии (фиг. 10)
Натиснете превключвателя за индикация на капацитета на акумулаторните батерии (фиг. 10/поз. А). Индикацията на капацитета на акумулаторните батерии (фиг. 10/поз. В) ви показва нивото на заряда ба акумулаторната батерия с помощта на 3 LED-а.
Всички 3 LED-а светят:
Акумулаторната батерия е напълно заредена.
Светят 2 или 1 LED:
Акумулаторната батерия разполага с достатъчен останал заряд.
1 LED мига:
Акумулаторната батерия е изтощена, заредете я.
Всички LED-ове мигат:
Температурата на акумулаторната батерия е под нормалната. Извадете батерията от уреда и я оставете в продължение на един ден при стайна температура. Ако грешката се появи отново, батерията е дълбоко разредена и е дефектна. Извадете батерията от уреда. Дефектната батерия не бива да се използва или зарежда повече.
Внимание!
Не оставяйте косачката на слънце. Поставените батерии могат да се нагреят недопустимо.
6. Работа с уреда
Внимание!
Косачката е оборудвана с предпазна верига за предотвратяване на неоторизирана употреба. Включете предпазния щепсел (фиг. 7/ поз. 12) непосредствено преди пускане на косачката за трева и го изключвайте отново всеки път, когато прекъсвате или приключите с работата.
Указание!
По причини, свързани с безопасността не е възможно да се включи акумулаторната косачка при ъгъл на наклон над \~70° ± 10°.
Внимание!
За да се предотврати неволно включване, косачката разполага с блокировка на включенето (фиг. 6/ поз. 8), която трябва да бъде натисната, преди да може да се активира стартовия лост (фиг. 6/ поз. 1). Ако стартовият лост бъде пуснат, косачката се изключва. Времето за стартиране може да отнеме няколко секунди (За да се улесни процесът на стартиране, наклонете косачката леко назад (фиг. 14)). Изпълнете тази
BG
процедура няколко пъти, за да се уверите, че устройството ви работи правилно. Преди да извършите ремонт или поддръжка на уреда, трябва да се уверите, че ножът не се върти, предпазният щепсел (12) е изключен и батериите (16) са извадени.
Предупреждение! Никога на отваряйте клапата за изхвърляне, когато се изправза устройството за улавяне и двигателят все още работи. Въртящият се нож може да доведе до наранявания.
Винаги закрепвайте грижливо клапата за изхвърляне, респективно коша за треба. Преди свалянето изключете предварително двигателя и изключете предпазния щепсел (12).
Ходово задвижване
Ако го задействате лоста за движение/лоста на съединителя (фиг. 6/ поз. 18), съединителят за задвижване се затваря и косачката започва да се движи при работещ двигател. Освободете лоста за задвижване своевременно, за да спрете движещата се косачка. Упражнявайте тръгване и спиране преди да косите за първи път докато не се запознаете с поведението на уреда по време на движение.
Регулиране на скоростта на движение (Vario Speed)
Скоростта на движение на косачката може да се променя. За да го направите, завъртете лоста за настройка (фиг. 6/ поз. 19), така че да достигнете желаната скорост.
Указание! Задвижването действа само при включен двигател. Затова винаги първо трябва да стартирате двигателя и да задействате лоста за движение/лоста на съединителя (18) едва след като двигателят достигне номиналните си обороти. Препоръчваме да коригирате скоростта на движение в зависимост от височината на тревата, която ще косите. Колкото по-висока е тревата, толкова по-малка трябва да бъде скоростта на движение.
Винаги трябва да се спазва безопасното разстояние между корпуса на ножа и потребителя, формирано от дръжките. Изисква се особено внимание при косене и промяна на посоката на движение по скатове и склонове. Уверете се, че стоите стабилно, носете обувки с подметки, които не се хлъзгат
и дълги панталони.
Винаги косете напречно на склона. От съображения за безопасност, склонове с наклон над 15 градуса не могат да се косят с косачката.
Бъдете изключително внимателни, когато се движите назад и дърпате косачката.
Опасност от спъване!
Указания за правилно косене
При косене се препоръчва начин на работа с припокриване.
Косете само с остри, изправни ножове, така че стръковете трева да не бъдат накъсвани и зелената площ да не покълтее.
За да постигнете чисто отрязване, водете косачката по възможно най-правите траектории. Траекториите на движение винаги трябва да се застъпват с няколко сантиметра, за да не останат ивици.
Колко често искате да косите зависи основно от скоростта на растежа на тревата. Два пъти седмично през основния вегетационен период (май - юни), иначе веднъж седмично. Височината на косене трябва да бъде между 4 - 6 см и растежът трябва да бъде 4 - 5 см до следващото косене. Можете да окосите нормално висока трева до 8 см веднага до желаната височина без проблеми. След като тревата стане малко по-висока, не бива да правите грешката да я подрязвате веднага до нормалната й височина след това. Това ще я увреди. Его защо препоръчваме трева, която е пораснала над 10 см, първо да се окоси с най-високата настройка на височината на косене.
Указание!
Настройката на височината на косене влияе върху максимальната производителност на косене, която може да бъде постигната.
Поддържайте долната страна на косачката чиста и отстранявайте остатъщите от трева. Отлаганията затрудняват процеса на стартиране, влошават качеството на рязане и изхвърлянето на тревата.
По склонове траекторията на рязане трябва да бъде напречно на склона. Косачката може да бъде предпазена от изплъзване, като се наклони нагоре. Изберете височината
BG
на рязане в зависимост от действителната дължина на зелената площ. Направете няколко минавания, така че наведнъж да се отрязват максимум 4 см от тревата.
Преди да се направи каквато и да е проверка на ножа, спрете двигателя, изключете предпазния щепсел (12) и извадете акумулаторните батерии (16). Не забравяйте, че ножът ще продължи да се върти още няколко секунди след изключване на двигателя. Никога не се опитвайте да спирате ножа. Проверявайте редовно дали ножът е правилно закрепен, в добро състояние и добре заточен. В противен случай, заточете или сменете. Ако движещият се нож удари предмет, спрете косачката и изчакайте, докато ножът не остане напълно неподвижен. След това проверете състоянието на ножа и на неговия държач. Ако са повредени, трябва да бъдат смени.
Ако по време на косене има остатъци от трева, кошът за събиране на трева трябва да бъде изпразнен. Внимание! Преди да свалите коша за трева, изключете двигателя и изчакайте режещият инструмент да спре движението си. Изключете щепсела за безопасност (12).
За да свалите коша за събиране на трева, повдигнете клапата за изхвърляне с едната ръка и използвайте другата, за да го извадите с дръжката за носене. В съответствие с правилата за безопасност, клапата за изхвърляне се затваря, когато кошът за събиране на трева бъде откачен и затваря задния отвор за изхвърляне. Ако в отвора заседнат остатъци от трева, е препоръчително да издърпате косачката около 1 m назад, за да улесните стартирането на двигателя.
Не отстранявайте изрезките, останали в корпуса на косачката и върху работния инструмент с ръка или с крака, а с подходящи инструменти, например четка или ръчна метла.
За да се осигури доброто събиране, предназначеният за целта кош трябва да се почистен отвътре след употреба. Закачайте коша само когато двигателят е изключен, предпазният щекер - изключен, а режещият инструмент не се върти.
Повдигнете клапата за изхвърляне с едната ръка, а с другата ръка хванете коша за дръжката и го окачете отгоре.
7. Почистване, поддръжка и поръчка на резервни части
Опасност!
Преди всякакви дейности по почивване изключете предпазният щепсел (фиг. 7/поз. 12) и извадете всички акумулаторни батерии (16).
7.1 Почистване
- По възможност поддържайте защитните устройства, вентилационните прорези и корпуса на двигателя без прах и замърсявания. Почистете уреда с чиста кърпа или го обдухайте със сгъстен въздух при ниско налягане.
- Косачката не бива да се почиства с течаща вода, по-специално вода под високо налягане.
• Препоръчваме Ви да почиствате уреда директно след всяка употреба. - Почиствайте уреда редовно с влажна кърпа и малко калиев сапун. Не използвайте почистващи препарати или разтворители; те могат да разядат пластмасовите части по уреда. Внимавайте за това във вътрешността на уреда да не попадне вода. Проникването на вода в електроуреда увеличава риска от електрически удар.
7.2 Поддръжка
- Износени или повредени ножове, държачи за ножове и болтове трябва да се сменят в комплект от оторизиран специалист, за да се осигури баланс на механизма.
- Погрижете се всички крепежни елементи (болтове, гайки и т.н.) винаги да бъдат добре затегнати, за да можете да работите безопасно с косачката.
- Проверявайте често коша за събиране на трева за признаци на износване.
• Сменете износените или повредени части. - За продължителен експлоатационен живот всички части, фиксирани с винтове, както и колелата и осите трябва да бъдат почистени, а след това и смазани с масло.
• Редовната грижа за косачката не само
BG
гарантира нейния експлоатационен живот и производителност за дълъг период от време, но и допринася за внимателното и лесно косене на Вашата зелена площ.
- Компонентът, изложен на най-голямо износване, е ножът. Проверявайте редовно състоянието на ножа, както и закрепването му. Ако ножът е износен, трябва да бъде сменен или заточен незабавно. Ако косачката вибрира твърдесилно, означава, че ножът не е правилно балансиран или е деформиран от ударите. В този случай той трябва да бъде поправен или сменен.
Във вътрешността на устройството няма други части, изискващи поддръжка.
Лампите могат да се сменят само с резервни части на производителя. Трябва да се свържете с центъра за обслужване на клиенти на Einhell.
7.3 Смяна на ножа
По причини, свързани с безопасността препоръчваме ножовете да бъдат сменяни от оторизиран специалист. Внимание! Изключете щепсела за безопасност и извадете акумулаторните пакети (16)! Носете работни ръкавици! Използвайте само оригинални ножове, в противен случай действието и безопасността да не са гарантирани.
За да смените ножа, направете следното:
- Разхлабете закрепващия винт (вижте фиг. 9).
- Свалете ножа и го сменете с нов.
- Когато монтирате новия нож, обърнете внимание на посоката, в която го правите. Крилата на ножа трябва да се подават в двигателното отделение (виж фиг. 9). Приемните гнезда трябва да съответстват на щанцоването на ножа. (виж фиг. 9)
- Накрая затегнете отново закрепващия винт. Моментът на затягане трябва да бъде прибл. 25 Nm.
В края на сезона направете общ преглед на косачката и отстранете всички натрупани остатъци. Винаги проверявайте състоянието на острието преди началото на всеки сезон. За ремонти трябва да се свържете с нашия център за обслужване на клиенти. Използвайте само оригинални резервни части.
7.4 Поръчка на резервни части:
При поръчката на резервни части трябва да се посочат следните данни:
- Типуред
• Артикулен номер на уред
• Идентификационен номер на уред
• Номер на необходимата резервна част
Актуални цени и информация ще откриете на www.Einhell-Service.com
8. Съхранение и транспортиране
Извадете акумулатора(ите).
Съхранение
Съхранявайте устройството и неговите принадлежности на тъмно, сухо и защитено от замръзване място, недостъпно за деца. Оптималната температура на съхранение е между 5 °C и 30 °C. Съхранявайте уреда в оригиналната опаковка.
Транспортиране
- Ако има, използвайте предпазни средства за транспортиране.
- За по-лесно транспортиране (или съхранение) отворете затягащия лост (фиг. 3b/поз. 11b) толкова, че дръжката за бутане да може да се сгъне на това място. Внимавайте да не повредите кабела и тръбите на дръжката за бутане.
- Защитете уреда от повреди и силни вибрации, които възникват при транспортиране в превозни средства.
- Осигурете уреда срещу плъзгане и преобръщане.
9. Екологосъобразно
отстраняване и рециклиране
Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените уреди заедно с битовите отпадъци. Трябва да предадете уреда в подходящ приемен пункт, където уредът ще бъде унищожен съобразно изискванията. Ако не знаете къде има приемен пункт, можете да получите информация в общината.
BG
Изхвърляне

Електроинструментите, акумулаторните батерии и допълнителните приспособления за тях трябва да бъдат предавани за рециклиране с цел оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или обикновени батерии при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно европейска директива 2012/19/EC относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване и европейска директива 2006/66/EO относно батериите и акумулаторите и отпадъците от батерии и акумулатори, и тяхното транспониране в националното законодательство електроинструменти, които не могат да се използват повече, както и повредени или изхабени обикновени или акумулаторни батерии трябва да се събират и предават за рециклиране с цел оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. При изхвърляне на старите електрически и електронни уреди на различни от определените за целта места те могат да окажат вредно влияние върху околната среда и човешкото здраве поради възможното наличие на опасни вещества в тях.
Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части є допустимо само с изричното съгласие на Einhell Germany AG /ИСК ГмбХ/.
Запазено е правото за извършване на технически промени
BG
| Статус на индикатора | Значение и мерки | |
| Червен ветодиод | Зелен ветодиод | |
| Изключено | Мига | Готовност за работаЗарядното устройство е свързано с мрежата и е готово за работа, батерията не е в зарядното устройство |
| Включено | Изключено | ЗарежданеЗарядното устройство зарежда батерията в бърз режим на работа. Съответното време за зареждане ще намерите директно на зарядното устройство.Указание! В зависимост от наличния заряд на батерията действителното време за зареждане може малко да се отклонява от зададеното време. |
| Изключено | Включено | Батерията е заредена и готова за употреба. (READY TO GO)След това до пълното зареждане на батерията се превключва на щадящо зареждане.Затова оставете батерията около 15 минути по-дълго на зарядното устройство.Мярка:Извадете батерията от зарядното устройство. Разединете зарядното устройство от мрежата |
| Мига Изключено | Адаптиращо се зарежданеЗарядното устройство се намира в режим на щадящо зареждане. При това батерията се зарежда по-бавно поради причини на безопасността и се нуждае от повече време. Причините за това може да са следните:- Батерията не е била зареждана много дълго време.- Температурата на батерията не е в идеалния диапазон.Мярка:Изчакайте докато процесът на зареждане завърши, въпреки това батерията може да продължи да се зарежда. | |
| Мига Мига | НеизправностПовече не е възможно зареждане. Батерията е повредена.Мярка:Повредена батерия не може да бъде зареждана повече.Извадете батерията от зарядното устройство. | |
| Включено | Включено | Температурна неизправностБатерията е много гореща (напр. директно слънчево лъчение) или много студена (под 0 °C)Мярка:Извадете батерията и я съхранявайте 1 ден при стайна температура (около 20 °C). |
11. План за търсене на неизправност
| Грешка Възможна причина Отстраняване | ||
| Двигателят неработи | a) Връзките на двигателя сапрекъснатиb) Косачката е във висока тревас) Корпусът на косачката езадръстенд) Предпазният щепсел не евключене) Акумулаторът е поставенправилно | a) Трябва да се провери от сервизана центъра за обслужване наклиентиb) Започнете от ниска трева илиплощ, която е вече окосена;промышленете височината на косене,ако е необходимос) Почистете корпуса, така чеострието да се движи свободнод) Включете предпазния щепсел(виж 6.)е) Извадете и поставете отновобатерията (виж 5.) |
| Задвижващитдвигателне работи | a) Връзките на двигателя сапрекъснатиb) Косачката е във висока тревас) Корпусът на косачката езадръстенд) Предпазният щепсел не евключене) Акумулаторът е поставенправилноf) Термозащитното реле езадействало | a) Трябва да се провери от сервисана центъра за обслужване наклиентиb) Започнете от ниска трева илиплощ, която е вече окосена;промышленете височината на косене,ако е необходимос) Почистете корпуса, така чеострието да се движи свободнод) Включете предпазния щепсел(виж 5.)е) Извадете и поставете отновобатерията (виж 5.)f) Оставете уреда да изстине най-малко 10 минути |
| Мощносттана двигателянамалява | a) Много висока или много влажнатреваб) Корпусът на косачката езадръстенс) Ножът е силно износенд) Капацитетът на акумулаторанамалява | a) Коригирайте височината нарязанеб) Почистете корпусас) Сменете ножад) Проверете капацитета наакумулаторната батерияи язаредете, ако е необходимо (виж5.) |
| Нечисто отрязване | a) Ножът е износенд) Грешна височина на рязане | a) Сменете или заточете ножав) Коригирайте височината нарязане |
Указание! За да се предпазят двигателя и акумулаторните батерии, те разполагат с термореле, което изключва при претоварване и включва отново автоматично след кратка фаза на охлаждане!
BG
Информация относно обслужването
Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервисни работи като ремонт, набавяне на резервни и износващи се части или снабдяване с консумативи.
Необходимо е да се вземе под внимание, че следните части при този продукт подлежат на естествено износване или такова вследствие на употребата им респ. следните части са необходими като консумативи.
| Категория Пример | |
| Износващи се части* | Акумулатор |
| Консумативни материали/консумативи* | Нож |
| Липсващи части |
* Не се включват задължително в доставения комплект!
При недостатъци или дефекти Ви молим да уведомите за случая на дефект в интернет на www.Einhell-Service.com. Моля, обърнете внимание на точното описание на дефекта и във всеки случай отговорете за целта на следните въпроси:
• Уредът работил ли е вече или дефектът се е проявил в самото начало?
- Нещо направило ли Ви е впечатление преди да се прояви дефектът (индикация за дефекта)?
• Според Вас в какво се състои дефектът на уреда (основна индикация)?
Опишете дефекта.
BG
Гаранционна карта
Уважаеми клиенти,
нашите продукти подлежат на строг контрол на качеството. Ако все пак Вашият уред не функционара безупречно, то ние съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервисна служба на посочения на тази гаранционна карта адрес. С удоволствие сме на Ваше разположение и по телефона на посочения номер за обслужване. За предявяването на претенции по гаранцията важи следното:
-
Тези гаранционни условия са насочени изцяло към потребителите, тоест към физически лица, които не възнамеряват да използват този продукт нито в рамките на своята промишлена, нито в рамките на своята самостоятелна дейност. Тези гаранционни условия регулират допълнителни услуги по гаранцията, които долупосоченият производител допълнително е обещал на купувачите на неговите нови уреди към законната гаранция. Вашите законно обосновани претенции по гаранцията не се засягат от тази гаранция. Нашите услуги по гаранцията са безплатни за Вас.
-
Услугата по гаранцията се разпростира изключително само за дефекти по придобития от Вас в страните от Европейския съюз нов уред на долупосочения производител, в основата на които е грешка на материала или от производителя и по наш избор се ограничава до отстраняване на тези дефекти или до подмяна на уреда. Моля обърнете внимание, че нашите уреди не са конструирани за промишлена, занаятчийска или професионална употреба. Затова един договор за гаранция не влиза в сила, ако уредът в рамките на гаранционния срок е бил използван за промишлени, занаятчийски или професионални цели или за друго подобно приложение. При артикули с марката „Professional“ /профессионален/ не важи изключенето на промишлена, занаятчийска или професионална употреба.
-
От нашата гаранция се изключват:
-
Повреди по уреда, възникнали поради неспазване на инструкцията за монтаж или поради неправилна инсталация, неспазване на ръководството за експлоатация (като напр. поради свързване с неправилно напрежение на мрежата или вид ток) или неспазване на предписанията за поддръжка и безопасност или поради излагане на уреда на аномални условия на околната среда или поради недостатъчна грижа или поддръжка.
- Щети по уреда, възникнали поради злоупотреба или друго неправомерно приложение (като напр. пренатоварване на уреда или използване на неразрешени инструменти и компоненти към него), нахлуване на чужди тела в уреда (като напр. пясък, камъни или прах, ...), транспортни щети, силово използване или външни влияния (като напр. щети от падане).
-
Щети по уреда или по части от него, причината за които е свързано с употреба, с обичайно за уреда или друго естествено износване. Така например акумулаторите и акумулаторните компоненти са изложени на естествено износване и обусловено от тяхната конструкция извършват определен брой цикли. Износването се повлиява отрицателно особено от наднормени товари, скорости на товарене, но и поради излагане на горещина, студ, вибрации и удари.
-
Гаранционният срок възлиза на 2 години и започва от датата на закупуване на уреда. Претенции за гаранция могат да се предявят преди изтичането на гаранционния срок в рамките на две седмищи след констатирането на дефекта. Предявяването на претенции за гаранция след изтичането на гаранционния срок е изключено. Ремонтът или подмяната на уреда не води нито до удължаване на гаранционния срок, нито до определянето на нов гаранционен срок заради тази услуга, свързана с уреда или за съответните вградени резервни части. Това важи и при използване на обслужване на място.
-
За предявяването на Вашите претенции по гаранцията моля да съобщите за дефектния уред на адрес: www.Einhell-Service.com. Моля запазете касовата бележна или други доказателства за Вашата покупка на нов уред. Уреди, които се изпращат без съответните горепосочени доказателства за покупка или без типова табелка, се изключват от извършването на услуга по гаранцията заради недостатъчна възможност за класифициране. Ако дефектът на уреда е включен в нашата услуга по гаранцията, то Вие незабавно ще получите обратно ремонтиран или нов уред.
-
Ако използвате уреда в друга страна от Европейския съюз, различна от страната, в която сте го закупили, то нее ще извършим услугата по гаранцията чрез наш местен сервисен партньор. При изнасяне извън Европейския съюз нямате право на претенции за гаранция.
Естествено ние - срещу поемане на разходите от Ваше страна - ще отстраним и дефекти, които не са въобще или вече не са включени в обхвата на гаранцията. За целта моля изпратете уреда до нашия сервисен адрес. При износени, амортизирини и липсващи части ще Ви обърнем внимание към ограниченията на тази гаранция според информацията за сервис в това ръководство за експлоатация.
поръчител/ обслужване: Einhell Bulgaria Ltd. Blvd. „Tzar Osvoboditel“ No 331, 9000 Varna
CE
D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad; declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamma, että EU-direktiivin ia standardien vaatimukset tävttvät tuotteelle.
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei și normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
EU
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJÁVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeć u usklađenost prema. smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrduje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu beyan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīvai un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Дирентивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund