ROWENTA Youth LV6020 - почистване на лице

Youth LV6020 - почистване на лице ROWENTA - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Youth LV6020 ROWENTA в PDF формат.

📄 65 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice ROWENTA Youth LV6020 - page 46
Вижте ръководството : Français FR Български BG Čeština CS Deutsch DE Ελληνικά EL Magyar HU Polski PL Português PT Русский RU Українська UK

Questions des utilisateurs sur Youth LV6020 ROWENTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Изтеглете инструкциите за вашия почистване на лице в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Youth LV6020 - ROWENTA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Youth LV6020 на марката ROWENTA.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Youth LV6020 ROWENTA

Едно продължително натискане за включване на устройството 2 – 3 пъти за повишаване на скоростта 4 пъти за изключване на устройството Индикатор на скоростта Порт за зареждане Защитен капак за съхранение Кабел на зарядното устройство Да са използва с доставения EPS ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА

  • Вие закупихте масажора за лице за подмладяване на кожата на Rowenta: Благодарение на своята микростимулация този уред ще възстанови блясъка на кожата Ви и ще забави появата на първите й признаци на стареене. Съветваме Ви да го използвате 2 минути на ден 4 пъти седмично сутрин или вечер, след като нанесете обичайния си крем, за да получите най-добри резултати.
  • За да пуснете уреда, натиснете бутона. Персонализирайте Вашата програма, като изберете предпочитаната от Вас скорост: Когато пуснете устройството, 1-ва скорост вече е зададена; натиснете още 1 – 2 пъти, за да я увеличите. Натиснете бутона още веднъж, за да изключите устройството. Използвайте масажора за лице за подмладяване на кожата, като избягвате чувствителните зони (устни, очи) и го движите от долу нагоре.90 91 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • За Ваша безопасност този уред отговаря на приложимите стандарти и регламенти (Директивата за ниско напрежение, за електромагнитна съвместимост, за околната среда и др.).
  • Като допълнителна мярка за безопасност препоръчваме монтажа на устройство за диференциалнотокова защита в електрическата верига, захранваща банята, който се задейства при не повече от 30 mA. Обърнете се към монтажника за съвет.
  • За държави, в които се прилагат регламентите на ЕС (СЕ маркировка): Това устройство не може да се използва от деца. Този уред може да се използва от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит или знания, при условие че са под наблюдение или са получили инструкции относно безопасното използване на уреда, или ако са наясно с рисковете. Децата не бива да си играят с уреда. Почистването и извършването на процедури по поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца. Батерията трябва да бъде отстранена от уреда преди изхвърлянето му. Уредът трябва да бъде разкачен от електрозахранващата мрежа преди изваждане на батерията. Батерията трябва да бъде изхвърлена по безопасен начин.
  • За други държави, в които не се прилагат регламентите на ЕС: Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности, нито с липса на опит и знания, освен ако те не получат наблюдение или инструкции относно употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва да бъдат контролирани, за да се гарантира, че не играят с уреда. Този уред съдържа батерии, които трябва да бъдат заменяни само от опитни лица.
  • Устройството Ви трябва да се използва само в домашни условия. Не може да се използва за професионални цели. Гаранцията ще бъде невалидна и неприложима, ако устройството се използва
  • Преди всяка употреба проверявайте дали продуктът и аксесоарите му нямат дефекти. Ако устройството Ви е повредено или проявява някакъв дефект, не го използвайте повече. Ако уредът бъде изпуснат и работи необичайно след това, не го използвайте и се свържете със следпродажбения сервиз. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, негов сервизен92 93 представител или лица със сходна квалификация, за да бъде избегната

ВНИМАНИЕ: съхранявайте уреда на сухо място. Не използвайте никога уреда с мокри ръце или близо до вода, съдържаща се във вани, душове, мивки или други съдове... Не потапяйте и не слагайте под течаща вода дори за почистващи цели. Никога не използвайте устройството с мокри ръце.

  • Все пак след употреба можете да измиете крачетата под течаща вода. Не забравяйте обаче да го подсушите с кърпа, за да се премахнат всички следи от вода.
  • Никога не използвайте съдомиялната за почистване на уреда. Не почиствайте уреда си с абразивни или с корозивни продукти.
  • Не използвайте този уред, когато температурата е под 15°C и над 35°C. Винаги го дръжте на равна повърхност, устойчива на топлина. Никога не го поставяйте в контакт с други запалими материали. Ако уредът се нагорещи по време на употреба, избягвайте контакт с кожата.
  • За да избегнете нагряване, трябва да използвате уреда бавно и без
  • Подвижно захранващо устройство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: за целите на презареждането на батерията използвайте само захранващото устройство и основата 0952, предоставени с този уред. За оптимално зареждане устройството трябва да бъде поставено правилно в основата. Уверете се, че устройството Ви е в съответствие със захранващата мрежа на Вашата държава. Не изключвайте кабела от контакта, като го дърпате, а дръпнете щепсела. Не използвайте електрически удължителен
  • Уредът трябва да се изключи от контакта след пълното зареждане на батерията, преди почистване или в случай на необичайно функциониране.
  • Този уред е предназначен за грижа за кожата и не е медицинско изделие. Ако приемате лекарства или имате някакви медицински проблеми, моля, свържете се с Вашия лекар, преди да използвате нашия уред. Уверете се, че използвате устройството само върху кожата на лицето, а не в зоната около очите или върху тялото. Винаги използвайте устройството, като го движите върху кожата
  • Не използвайте уреда: – с ексфолианти, пилинг, домашно приготвена козметика, етерични масла, медицински кремове и корозивни продукти – върху мокра, напукана кожа, отворени рани или когато страдате от очни заболявания, дразнене на очите, очна инфекция и др. – върху тялото, директно върху очите, миглите и клепачите. Използването му е предназначено единствено за зоната на

– върху наранена и изгорена от слънцето кожа – върху нездрава кожа – върху зони, които може да представляват опасност за здравето (разширени вени, бенки, белези по рождение) – ако страдате от кожни състояния и заболявания като екзема, възпаление, акне и др. – ако Ви е направена козметична операция на лицето (ботокс, лифтинг и др.) – ако имате пейсмейкър или дентален имплант – ако сте алергични към някои метали (никел) – ако приемате стероиди или фоточувствителни вещества – ако сте бременна* – ако имате някаква татуировка на лицето или перманентен грим *Нашият продукт не е тестван при тези условия, потърсете медицинска помощ.

  • Моля, спрете да използвате уреда в случай на алергия, дразнене, зачервяване или ако чувствате болка или някакви признаци на дискомфорт. Ако имате пиърсинг на лицето, моля, свалете го, преди да използвате устройството. Внимавайте да не използвате устройството в близост до тези зони. Преди употреба свалете също очилата, контактните лещи и бижутата си. Съветваме Ви да връзвате косата си преди всяка употреба.94 95 ПОЧИСТВАНЕ/РЕЦИКЛИРАНЕ ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА Е НА ПЪРВО МЯСТО: Вашият уред съдържа ценни материали, които могат да се регенерират или рециклират. Предайте го в местен пункт за събиране на битови отпадъци. Рециклиране на батериите: Преди да извадите литиевойонните батерии, разредете ги на пълно. Отворете отделението за батериите с помощта на инструмент, отрежете всички съединения и рециклирайте батериите по безопасен

Тези инструкции също са налични и на нашия уебсайт www.rowenta.com Реф.: 0952 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque – Франция 421 266 271 R.C.S. Lyon ВХОД: 100 – 240 V 50/60 Hz

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : ROWENTA

Модел : Youth LV6020

Категория : почистване на лице