1.5 Ah18 AP - Зарядно за батерии Güde - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството 1.5 Ah18 AP Güde в PDF формат.
Въпроси на потребители за 1.5 Ah18 AP Güde
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Зарядно за батерии в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си 1.5 Ah18 AP - Güde и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. 1.5 Ah18 AP на марката Güde.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 1.5 Ah18 AP Güde
FRANÇAIS Veuillez dire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de
I'avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d'autres personnes.
L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de hierces personnes.
Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.
Instructions De Sécurité

AVERTISSEMENT
Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une electrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure.
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou psychiques limitées ou avec une expérience insuffisante et/ou des connaissances insuffisantes seulement sous la surveillance ou après une formation sur l'utilisation en toute sécurité et après la compréhension des risques qui en résultat. Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas réaliser le nettoyage et l'entretien sans surveillance.
Utilisation conforme à la destination
Les chargeurs convennent exclusivement à la charge de ces batteries rechargeables
Il est interdit de charger une autre batterie.
Il est interdit d'utiliser le chargeur pour charger des batteries non rechargeables.
Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des régles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelezrapidement les premiers secours. Protégez le blesséd'autres blessures et calmez-le. Pour des raisons derisque d'accident, le lieu de travail doit être équipéd'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il estnecessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appelez lessecours, fournissez les renseignements suivants:
- Lieu d'accident
- Type d'accident
- Nombre de blessés
4.Type de blessure
Postedecharge
Aucune particule metallique ne doit pénétrer dans le compartment à batterie (risque de court-circuit).
N'utilisez jamais le chargeur dans un environnement humide ou mouillé. Il convient uniquement à l'utilisation à l'intérieur.
Verifiez si la tension du secteur correspond aux données figurant sur la plaque signalétique du chargeur. Risque d'électrocution.
Séparez les raccords de cable seulement en tirant sur la fiche. Le fait de tirer sur le cable pourrait endomager le cable ainsi que la fiche, la sécurité électrique ne serait alors plus assurée. Le fait de tirer sur le cable pourrait endommager le cable ainsi que la fiche, la sécurité électrique ne serait alors plus assurée.
N'utilisez jamais le chargeur lorsque le cable, la fiche ou l'appareil lui-même est endommagé par des influences extérieures. En cas d'endommagement, fairer répare par un atelier/agréé.
Évitez de limiter la fonction de refroidissement en couvrant les fentes de refroidissement. N'utilise pas l'appareil à proximate des sources de chaleur ou sur une surface chaude.
N'ouvre jamais le chargeur. En cas de panne, contactez un atelier spécialisé.
Pour charger la batterie, utilisez seulement le chargeur GUDE. L'utilisation d'autres dispositifs de charge peut engendrer des defaults ou un incendie.
Avant la charge, la surface extérieure de la batterie doit être propre et seche.
Batterie
Une utilisation incompetence ou l'utilisation d'un accumulateur endommagé peut provoquer des fuites de vapeurs. Amenez de l'air frais et contactez un medecin en cas de problèmes. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.

Risque d'incendie! Risque d'explosion!
N'utilisez jamais des accumulateurs endommas ges, defectueux ou deformes. N'ouvre jamais un accumulateur, ne I'endommagez pas et ne le faites pas tomber.
Ne chargez jamais la batterie dans un environ-. nement avec acides et matieres legerement inflammables.
Protégez la batterie de la chaleur et du feu.
Utilisez la batterie seulement dans l'etendue des températures de +10^ à +40^ .
Ne la posez jamais sur des corps de chauffe et ne l'exposez pas trop longtemps aux rayons du soleil. En cas de forte charge, laissez-la d'abord refroidir.
Court-circuit - ne shuntez pas les contacts de I'accumulateur avec des pieces métalliques.
Lors de la liquidation, le transport ou le stockage, il est nécessaire d'emballer l'accumulateur (sac en plastique, boite) ou de coller les contacts.
Consignes de travail
Les accus ne sont livrés que partiellement précharges et doivent donc être complètement charges avant utilisation.
- Rechargez l'accu des lors que l'appareil fonctionne trop lentement ou s'arrête.
L'accu Li-ion peut être charge à tout moment sans raccourcir sa durée de vie. L'interruption du chargement n'endommage pas l'accu. L'accu Li-ions est protégé contre la décharge complète grâce à la "Electronic Celle Protection". - Une durée de fonctionnement sensiblement rac-courcie de l'accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplace. N'utilise que des accus de rechange d'origine
- Une durée de fonctionnement sensiblement rac-courcie de l'accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplace. N'utilise que des accus de rechange d'origine
Protégez la batterie de la chaleur et du feu.

Protégez la batterie de l'eau et de l'humidité.

Protégez la batterie des températures supérieures à 40^

Ne jetez pas les batteries avec les déchets domestiques.

Déposez les batteries dans un centre de collecte de batteries usagées ou elles seront recyclées de façon ecologique.
Dispositif de charge

Attention!/AVERTISSEMENT

Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation.

Fusible de I'appareil

Fusible de I'appareil

Type de protection II

symbole CE

Déposez les apparéils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Protégez de l'humiidity

Sens de pose
Élimination
Les consignes d'élimination résultat des pictogrammes placés sur l'appareil ou sur l'emballage.

Déposez les apparèils défectueux et/ou destinés à l'élimination au centre deramassage correspondant.
Éliminez les accumulateurs de façon écologique.
Les accumulateurs Li-ion doivent être éliminés de façon spéciale. Remettez les accumulateurs défectueux à un magasin spécialisé. Avant de broyer l'appareil, retirez l'accumulateur. Les accumulateurs endommages peuvent nuir à l'environnement et à votre santé, car ils peuvent partager des fuites de vapeurs ou gaz toxiques.
Par conséquent, n'envoyez jamais un accumulateur endommagé par la poste, etc. Veuillez vous tourner vers votre centre de recyclage local.
Éliminez les accumulateurs lorsqu'ils sont déchéçés. Nous recommendons d'envelopper les pôles par une bande adhésive, de façon à les protégéur du court-circuit. N'ouvre jamais un accumulator.
Élimination de l'emballage de transport.
L'emballage protège l'appareil de l'endommagement pendant le transport. En général, les matériaux d'emballage sont choisis en fonction des aspects écologiquement acceptables et des aspects de traitement des déchets, par conséquent, ils sont recyclables. Le retour de l'emballage dans le circuit matériel permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l'emballage (film, styropore) peuvent représentier un risque pour les enfants.
Risque d'asphyxie!
Stockez les parties d'emballage hors de portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement possible.
Garantie
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'ordinateur.
La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.
La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.
Informations importantes pour le client.
Nos you informons que I'appareil doit etre returne pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'eviter efficacement l'endommagement inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assure.
Service
Vouaves des questions techniques?Une réclamation?Vouaves besoin de pieces détachées ou d'un mode d'emploi? Nous vous aidonsrapidement et sans paperasserie inutil par l'intermédiaire de nos pagesWeb www.guide.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider Pour identifier votre apparéil en cas de réclamation, nous avons besoin du numero de série, numero de produit et I'année de fabrication.Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.Pour avoir ces informations toujours à porté de main,veuillez les inscrite ici:
Numero de série:
Numero de commande :
Année de fabrication:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guide.com
Dati Tecnici
| Batteria | 18 V | 25,2 V 36 V | ||||
| 1,5Ah18 AP | 2Ah25 AP | 3Ah25 AP | 2,6Ah36 AP | 3Ah36 AP | 4Ah36 AP | |
| Cod. ord.: | 95790 | 95603 | 95536 | 95526 | 95542 | 95543 |
| Tensione 18 V | --- | 25,2 V --- | 25,2 V --- | 36 V --- | 36 V --- | 36 V --- |
| Capacità dell'accumulatore(Li-Ion) | 1,5 Ah | 2,0 Ah | 3,0 Ah | 2,6 Ah | 3,0 Ah | 4,0 Ah |
| Batteria-Potenza | 27 W/h | 50,4 W/h | 75,6 W/h | 93,6 W/h | 108 W/h | 144 W/h |
| Peso | 0,26 | 0,4 kg | 0,9 kg | 1,2 kg | 1,3kg | 1,4 kg |
| Batteria-L'impianto di carica-mento | 18 V | 25,2 V | 36 V | ||||
| 1,5A/18 L | 0,35A/18 L | 0,9A/25 L | 2A/25 L | 3A/25 L | 1A/36 L | 3A/36 L | |
| Cod. ord.: | 95792 | - | 95625 | 95627 | 95623 | 95670 | 95675 |
| Tensioned'ingresso | 100-240 V~ | 100-240 V~ | 100 - 240 V~ | 100 - 240 V~ | 100 - 240 V~ | 100-240 V~ | 100-240 V~ |
| Frequenza | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz |
| Tensioned'uscita | 21 V--- | 21 V--- | 30 V--- | 30 V--- | 30 V--- | 41 V--- | 41 V--- |
| Corrente d'uscita | 1,5 A (Std.) | 0,35 A(Std.) | 0,9 A (Std.) | 2,0 A (Std.) | 3,0 A (Std.) | 1,0 A (Std.) | 3,0 A (Std.) |
| Potenzaassorbita | 40 W | 12 W | 40 W | 75 W | 120 W | 60 W | 180 W |
| Tipodi protezione | II | II | II | II | II | II | II |
| Intervallo di caricamento ca. | 70 min. | 280 min. | 2 Ah = 160 min.3 Ah = 240 min. | 2 Ah = 70 min.3 Ah = 110 min. | 2 Ah = 50 min.3 Ah = 70 min. | 2,6 Ah=185 min.3,0 Ah=215 min.4,0 Ah=290 min. | 2,6 Ah=60 min.3,0 Ah=70 min.4,0 Ah=95 min. |
| Peso | 0,14 kg | 0,13 kg | 0,26 kg | 0,26 kg | 0,26 kg | 0,54 kg | 0,54 kg |


Traduction de la déclaration de conformité CE
Nous, Déclarons par la presente que les apparciels indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiene. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l' apparéil sans notre approbation préalable.
Battery pack | batterie | Batteriai | batterij | baterie | baterie |
Akkumulator baterija baterija 6atepna baterie baterija
95790 /1,5AH/18AP
95603 / 2AH/25 AP
95536 / 3AH/25 AP
95526 / 2,6AH/36 AP
95542 /3AH/36AP
95543 / 4AH/36 AP