BD3076WFVN - хладилник Profilo - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството BD3076WFVN Profilo в PDF формат.
Въпроси на потребители за BD3076WFVN Profilo
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия хладилник в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BD3076WFVN - Profilo и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BD3076WFVN на марката Profilo.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BD3076WFVN Profilo
1 Over dit document. 131
Conseils de réparation - Refrigerateur / Congélateur combiné
1 A propos de ce document 259
1.1 Informations importantes 259
1.1.1 Objectif 259
1.2 Explication des symboles 259
1.2.1 Niveau de risque 259
1.2.2 Symboles de danger 259
1.2.3 Structure des indications d'advertisement 260
1.2.4 Symboles generaux 260
A Sécurité 261
2.1 Consignes de sécurité generales 261
2.1.1 Tous les appareils electroménagers 261
Outils et aides 262
Réparation 263
4.1 Remplacer le joint de porte 263
4.1.1 Retirer le joint de porte 263
4.1.2 Monter le joint de porte 263
4.2 Remplacer la poignee de porte 266
4.2.1 Retirer la poignee de porte 266
4.2.2 Monter la poignee de porte 266
4.3 Remplacer la chamiere supérieure de la porte 267
4.3.1 Retirer la charniere supérieure de la porte 267
4.3.2 Monter la charniere supérieure de la porte 268
4.4 Remplacer la charmière supérieure de la porte (porte avec afficheur) 269
4.4.1 Retirer la charniere supérieure de la porte 269
4.4.2 Monter la charmiere supérieure de la porte 270
4.5 Remplacer la chamiere intermediaire de la porte 271
4.5.1 Retirer la charniere intermediaire de la porte 271
4.5.2 Monter la charmiere intermediaire de la porte 271
4.6 Remplacer la chamiere de porte inférieure 272
4.6.1 Retirer la charniere intermediaire de la porte 272
4.6.2 Monter la chamiere de porte inférieure 272
4.7 Remplacer la tablette 273
4.7.1 Retirer la tablette 273
4.7.2 Monter la tablette 273
4.8 Remplacer le casier a bouteilles 274
4.8.1 Retirer le casier à bouteilles 274
4.8.2 Monter le casier a bouteilles 274
4.9 Remplacer l'etagere de la porte 275
4.9.1 Retirer l'etagere de la porte 275
4.9.2 Monter l'eteagere de la porte 275
4.10 Remplacer l'etagere ajustable de la porte 276
4.10.1 Retirer I'etagere ajustable de la porte 276
4.10.2 Monter l'etagere ajustable de la porte 276
4.11 Remplacer le bac d'aliments congeles 277
4.11.1 Retirer le bac d'aliments congelés 277
4.11.2 Monter le bac d'aliments congelés 277
4.12 Remplacer le bac 278
4.12.1 Retirer le bac.. 278
4.12.2 Monter le bac 278
4.13 Remplacer le bac telescopique 279
4.13.1 Extraire le bac telescopique 279
4.13.2 Monter le bac telescopique 279
4.14ChangerleprojcteurLED 280
4.14.1 Demontage du projecteur LED 280
4.14.2 Monter le projeteur LED 280
4.15 Remplacer I'clairage LED supérieur 281
4.15.1 Retirer I'elcairage LED 281
4.15.2 Monter I'clairage LED supieur 282
4.16 Echange de I'clairage LED latal 283
4.16.1 Demontage de I'clairage LED latorial 283
4.16.2 Montage de l'éclairage LED latéral 284
4.17ChangerleprojecteurLED 285
4.17.1 Demontage du projecteur LED 285
4.17.2 Monter le projecteur LED 286
4.18 Echange du module d'alimentation LED 287
4.18.1 Demontage du module d'alimentation LED 287
4.18.2 Montage du module d'alimentation LED 289
A propos de ce document
1.1 Informations importantes
1.1.1 Objectif
Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer l'appareil par lui-même, conformément au règlement sur l'écoconception (en vigueur le 03/2021).
Ils contiennent des informations sur le remplacement de certaines pieces de rechange précises, y compris des mises en garde.
Pour toute question, veuillage contacter notre service après-venture. Notre responsabilité pour les dommages est conditionnelle à l'observation des conseils de réparation.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Niveaux de risque
Les niveaux de risque se composent d'un symbole et d'un terme d'advertissement. Le mot d'advertissement caractérisse la gravité du danger.
| Niveau de dangerosité Signification | |
| DANGER | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement provoque la mort ou des bless- sures graves. |
| AVERTISSEMENT | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement peut provoquer la mort ou des blessures graves. |
| PRUDENCE | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement peut provoquer des blessures légères. |
| ATTENTION ! | Le non respect de la consigne d'ajvertis- sement peut provoquer des dégats maté- riels. |
Tableau 1: Niveaux de risque
1.2.2 Symboles de danger
Les symboles de danger sont des représentations figuratives renseignant sur la nature du danger.
Ce document utilise les symboles de danger suivants:
| Symbole de danger Signification | |
| Consigne d'advertissement générale | |
| Danger engendré par la tension élec-trique | |
| Risque d'explosion | |
| Risque de blessures par coupure | |
A propos de ce document
| Symbole de danger Signification | |
| Risque de blessures par écrasement | |
| Danger engendré par des surfaces très chaudes | |
| Danger engendré par un champ magnétique puissant | |
| Danger engendré par un rayonnement non ionisant | |
Tableau 2: Symboles de danger
1.2.3 Structure des indications d'advertisement
Les consignes d'advertissement figurant dans ce document ont un aspect uniforme et une structure uniforme.
| DANGER Type et source du danger!! Consequences possibles en cas de non-respect du danger / de l'alertis- sement. • Mesures et interdictions pour éviter le danger. |
L'exemple suivant montre une consigne d'avertissementment mettant en garde contre le risque d'électrocution. La mesure permettant d'éviter le danger est nommé.
| DANGER Risque d'électrocution par des pièces conductrices de tension! Mort par électrocution. • Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation. |
1.2.4 Symboles généraux
Ce document utilise les symboles généraux suivants:
| Symbole général Signification | |
| i | Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) |
| 1 | Caractérisation d'une astuce simple (texte seul) |
| Caractérisation d'un lien vers une vente | |
| Caractérisation d'outils nécessaires | |
| Caractérisation de conditions nécessaires | |
| if | Caractérisation d'une condition (si..., alors...) |
| Caractérisation d'un résultat | |
| Start | Caractérisation d'une touche ou surface de commande |
| [00123456] | Caractérisation d'une référence de piece |
| Statut | Caractérisation d'un texte affché / fenêtre (sur l'afficheur) |
Tableau 3: Symboles généraux
Sécurité
2.1 Consignes de sécurité generales
2.1.1 Tous les apparèils electroménagers
Risque d'electrocution en raison de pieces sous tension!
- Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entrainer une décharge électricie!
- Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.
- Àprou la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiées nationales.
Risque de blessures par coupure sur des bords tranchants!
- Porter des gants de protection.
Risque de casse durant la réparation, maintenance, dépannage et SAV en raison de composants lourds et mobiles
- Porter des chaussures de protection.
- Sécuriser les composants lourds contre le risque de chute.
- Ne pas coller les pieces du chassis sur les composants mobiles.
Risque lie à la sécurité / fonction de l'appareil!
Utiliser uniquement des pieces detachees d'origine.
Risque d'endommagement des composants sensibles aux décharges electrostatiques!
- Ne pas toucher les modules, ni leur connexions et pistes conductrices.

Outils et aides
| Désignation Détails Images | ||
| Tissu de protection [00342013] | 60 cm x 50 cm | |
| Tournevis plat Lame | 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, dans le kit [00341820] | |
| Outil spécifique [00342180] | ||
| Ventouse [00342224] | Ø50 mm | |
| Embout Torx TX20 [00340865] | 6,3 mm (1/4") | |
| Tournevis plat Lame | 10 mm x 1,6 mm x 200 mm | |
2021-09-30 9001631452 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 262 à 769

Réparation
4.1 Remplacer le joint de porte
Pre-requis:
La portes est ouverte.
4.1.1 Retirer le joint de porte
- Sortir le joint de porte de la rainure dans les coins gauche et droit.

- Retirer le joint de porte de la rainure.


Lejointdeportestretire.
4.1.2 Monter le joint de porte
| 1 | L'épaissur du nouveau joint de porte peut différer légèrement de celle de l'ancien. Cela n'affectera en rien la fermetre ou le fonctionnement à long terme de la porte. |
| 2 | Si vous appeareil est doté de charnière ou d'attaches de channières ajus-tables, vous pourrez optimiser le comportement de fermetre par la suite. |
| 3 | Les petits troués latéraux dans les joints de porte sont fonctionnels (nécessaires pour la ventilation). Il ne s'agit pas de défauts de production. |

Réparation
- S'assurer de l'absence de dégats dans les rainures qui doivent accueiller le joint.

-
Si la rainure de joint est endommagée.
-
Contacter le service après-vente
-
Une légère déformation du joint est normale et ne saurait en affecter le fonctionnement. Il est recommendé de redresser le joint de porte avant de l'inserrer dans l'appelil.
Réchauffer le joint de porte avec un séche-cheveux ou de l'eau chaude et le reformer manuellement.
- Pousser lescoins du joint en haut et en bas dans la rainure.


Réparation
- Enforcer progressivement le joint dans la rainure.


Le joint de porte est installe.
4.2 Remplacer la poignée de porte
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]
Tournevis plat Lame 10 mm x 1,6 mm x 200 mm
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
La porte est ouverte.
4.2.1 Retirer la poignée de porte
-
Retirer deux capuchons de vis (1).
-
Devisser deux vis (2).
- Retirer la poignee de porte (3).


La poignee de porte est retiree

La poignée de la deuxième porte peut être retiree de la meme maniere.
4.2.2 Monter la poignée de porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.3 Remplacer la charnière supérieure de la porte
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


AVERTISSEMENT
Apparells lourds et volumineux!
Blessures dorsales et musculaires
Seuls des spécialistes dument formés devraient retarder la porte de l'appareil.
Pour déplacer l'appareil, deux personnes sont nécessaires.
Utiliser seulement des outils et de I'equipement appropriés.


PRUDENCE
Arêtes vivies !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.


AVERTISSEMENT
Chute d'appareils inclinés !
Fractures/blessures d'écrasement
- Securiser les appareils contre le risque de chute.


PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Blessures dues à des pieces qui chutent.
- Securiser les composants contre le risque de chute.

ATTENTIONI
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
Les équipements interieurs de I'appareil sont retirés.
4.3.1 Retirer la charnière supérieure de la porte
- Placer l'appareil sur le dos.


Réparation
2.1. Appuyer sur le cache de charnière supérieure des deux cots (1).
2.Sortir le cache de chamiere supérieure (2).
3. Faire pivoter le cache de la charniere (3).
4. Retirer le cache de la charmière supérieure (4).
5. Devisser deux vis (5).
6. Retirer la chamiere supérieure (6).


La charmière supérieure est retiree.
4.3.2 Monter la charnière supérieure de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.4 Remplacer la charnière supérieure de la porte (porte avec afficheur)
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


AVERTISSEMENT
Appareils lourds et volumineux!
Blessures dorsales et musculaires
Seuls des spécialistes dûment formés devraient-retirer la porte de l'appareil.
Pour déplacer l'appareil, deux personnes sont nécessaires.
Utiliser seulement des outils et de l'équipment appropriés.


PRUDENCE
Aretes vives!
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.


AVERTISSEMENT
Chute d'appareils inclins!
Fractures/blessures d'écrasement
Securiser les appareils contre le risque de chute.


PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Blessures dues à des pièces qui chutent.
- Securiser les composants contre le risque de chute.

ATTENTION
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
: au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.

DANGER
Risque d'électrocution en raison de pieces sous tension!
Risque d'electrocution en cas de réparation non conforme
- Les piées électriques doivent être réparées par des techniciens qualifiés.
Apre's la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiques nationales.

DANGER
Risque d'électrocution par des pièces conducrices de tension Mort par électrocution.
Debrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.
Pre-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
Les équipements interieurs de l'appareil sont retirés.
4.4.1 Retirer la charnière supérieure de la porte
- Placer l'appareil sur le dos.



Réparation
2.1. Retirer le cache de la charniere supérieure (1).
- Retirer le couvercle de la boite de cables (2).
- Debrancher la connexion electrique (3).
- Devisser la vis de mise à la terre (4).
- Retirer la protection du cable (5).
- Devisser la vis (6).


La charmière supérieure est retiree.
4.4.2 Monter la charnière supérieure de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.5 Remplacer la charnière intermédiaire de la porte
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


AVERTISSEMENT
Apparells lourds et volumineux!
Blessures dorsales et musculaires
Seuls des spécialistes dument formés devraient retarder la porte de l'appareil.
Pour déplacer l'appareil, deux personnes sont nécessaires.
Utiliser seulement des outils et de l'équipement appropriés.


PRUDENCE
Arêtes vivies !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.


AVERTISSEMENT
Chute d'appareils inclinés !
Fractures/blessures d'écrasement
- Securiser les appareils contre le risque de chute.


PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Blessures dues à des pieces qui chutent.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.

ATTENTION
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
Les équipements intérieurs de l'appareil sont retirés.
La charmière supérieure de la porte est retiree.
4.5.1 Retirer la charnière intermédiaire de la porte
- Retirer la porte du compartmente refrigerateur (1).
- Devisser deux vis (2)
- Retirer la charnière intermédiaire (3).

La charmière intermédiaire est retiree.
4.5.2 Monter la charnière intermédiaire de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.6 Remplacer la charnière de porte inférieure
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


AVERTISSEMENT
Apparels lourds et volumineux!
Blessures dorsales et musculaires
Seuls des spécialistes dument formés devraient-retirer la porte de l'appareil.
Pour déplacer l'appareil, deux personnes sont nécessaires.
Utiliser seulement des outils et de l'équipment appropriés.


PRUDENCE
Arêtes vivies !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.


AVERTISSEMENT
Chute d'appareils inclines!
Fractures/blessures d'écrasement
Securiser les appareils contre le risque de chute.


PRUDENCE
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
essures dues à des pieces qui chutent.
Securiser les composants contre le risque de chute.

ATTENTIONI
Risque de pieces qui chutent en raison de vis trop laches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p.
ex. au plancher.
- Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
Les équipements interieurs de I'appareil sont retirés.
La charmière supérieure est retiree.

La charnière intermédiaire est retiree.
4.6.1 Retirer la charnière intermédiaire de la porte
- Retirer la porte du compartmentengélateur (1).
- Devisser la vis (2).
- Extraire la charnière inférieure en la tournant (3).
- Retirer la chamière inférieure (4).

La charnière inférieure de la portee est retiree.
4.6.2 Monter la charnière de porte inférieure
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.7 Remplacer la tablette
Pré-requis:
La portes est ouverte.
4.7.1 Retirer la tablette
Extraire la tablette.

La tablette est retiree.
4.7.2 Monter la tablette
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.8 Remplacer le casier à bouteilles
Pre-requils:
La portes est ouverte.
4.8.1 Retirer le casier à bouteilles
Extraire le casier a bouteilles.


Le casier à bouteilles est rétré.
4.8.2 Monter le casier a bouteilles
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.9 Remplacer l'etagere de la porte
Pre-requis:
La portee est ouverte.
4.9.1 Retirer l'etagere de la porte
Soulever l'etagere de la porte.

L'etagere de la portee est retiree.
4.9.2 Monter l'etagere de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.10 Remplacer l'etagère ajustable de la porte
Pre-requils:
La porte est ouverte.
4.10.1 Retirer l'étagère ajustable de la porte
- Relever l'étagère ajustable en hauteur de la porte jusqu'à ce qu'elle soit libérée de son support.

L'etagere ajustable de la porte est retiree.
4.10.2 Monter l'étagère ajustable de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.11 Remplacer le bac d'aliments congelés
Pre-requils:
La portes est ouverte.
4.11.1 Retirer le bac d'aliments congelés
1.Extraire complètement le bac d'aliments congeles (1).
2. Retirer le bac d'aliments (2).


Le bac d'aliments congeles est retire.
4.11.2 Monter le bac d'aliments congelés
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.12 Remplacer le bac
Pre-requis:
La portes est ouverte.
4.12.1 Retirer le bac
1.Extraire le bac inférieur du refrigerateur (1).
2. Extraire le bac supérieur du refrigerateur (2).

Les bacs sont retirees.
4.12.2 Monter le bac
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.13 Remplacer le bac telescopique
Pre-requis:
La portes est ouverte.
4.13.1 Extraire le bac telescopique
1.Extraire complètement le bac t'éscopique (1).
2. Retirer le bac telescopique (2).


Le bac telescopique est retire.
4.13.2 Monter le bac telescopique
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.14 Changer le projecteur LED
Outillage nécessaire:

Votre appareil est equiped'un éclairage LED ne demandant pas d'entre
tien.
Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au service après-vente ou à des spécialistes autorisés!


DANGER
Risque d'electrocution en raison de pieces sous tension!
Risque d'electrocution en cas de réparation non conforme
- Les pièces électriques doivent être réparées par des techniciens qualifiés.
Apre's la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiques nationales.


DANGER
Risque d'électrocution par des pieces conductrices de tension! Mort par électrocution.
Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.


PRUDENCE
Aretes yives !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
La portesteouverte.
4.14.1 Demontage du projecteur LED
- Retirer le projecteur LED à l'aide d'un outil spécial (1).

- Retirer les raccords électriques du projecteur LED.
Le projeteur LED est retire.
4.14.2 Monter le projeteur LED
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.15 Remplacer l'éclairage LED supérieur
Outillage nécessaire:
Tournevis plat Lame 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, dans le kit [00341820]



Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
La portesteouverte.
Les équipements interieurs supérieurs de I'appareil sont retiers.
4.15.1 Retirer l'éclairage LED
- Déplacer l'éclairage LED vers la gauche.

Connexion electrique de I'clairage LED est debranchee.
- Libérer les crochets de l'éclairage LED.


Réparation
- Retriner l'éclairage LED par l'avant.

L'éclairage LED est retire.
4.15.2 Monter l'éclairage LED supérieur
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.16 Echange de I'eclairage LED lateral
Outillage nécessaire:
Ventouse 50mm [00342224]

Votre appareil est equiped'un éclairage LED ne demandant pas d'entretien. Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au service après-vente ou a des spécialistes autorisés!


DANGER
Risque d'électrocution en raison de pieces sous tension!
Risque d'electrocution en cas de réparation non conforme
- Les piées électriques doivent être réparées par des techniciens qualifiés.
- Àprou la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiques nationales.


DANGER
Risque d'électrocution par des pieces conductrices de tension! Mort par électrocution.
Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.


PRUDENCE
Arêtes vives !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
La port est ouverte.
Les clayettes du réfrigerateur sont retirées.
4.16.1 Demontage de l'éclairage LED latéral
- Fixer la ventouse dans le tiers supérieur de l'éclairage LED lateral.


Réparation
- Retirer l'éclairage LED latal en tournant vers l'avant avec la ventouse.

- Retirer le raccord electrique de I'eclairage LED lateral.
L'éclairage LED latal est retire.
4.16.2 Montage de l'éclairage LED latéral
- Retablir le raccord electrique de I'clairage LED lateral.
- Monter l'éclairage LED latéral sur la position correspondante contre la paroi du compartment réfrigerateur (fixer les crochets).
L'éclairage LED latéral est monté.

Réparation
4.17 Changer le projecteur LED
Outillage nécessaire:
Outil special [00342180]
Tournevis plat Lame 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, dans le kit [00341820]

Votre apparèil est équipé d'un éclairage LED ne demandant pas d'entretien.
Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au service après-ventu ou à des spécialistes autorisés!

DANGER
Risque d'électrocution en raison de pieces sous tension !Risque d'électrocution en cas de réparation non conforme
Les pièces électriques doivent être réparées par des techniciens qualifiés.
Apre's la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiques nationales.

DANGER
Risque d'électrocution par des pièces conductrices de tension! Mort par électrocution.
Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.

PRUDENCE
Aretes vives
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.
Pre-reguls:
Appareil est déconnecté de l'alimentation.
La portes est ouverte.
Les clayettes du réfrigerateur sont retirees.
4.17.1 Demontage du projecteur LED
- Défaire le cache du projeteur LED.

- Tirer le cache du projeteur LED vers l'intérieur et le pouvoir simultanément vers l'avant.


Réparation
- D'éfaire le module projecteur LED.

- Défaire le raccord électrique du projecteur LED.

Le projecteur LED est retiré.
4.17.2 Monter le projecteur LED
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

Réparation
4.18 Echange du module d'alimentation LED
Outillage nécessaire:
Embout Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]
Tournevis plat Lame 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, dans le kit [00341820]
Reservoir Capacité min. 200 ml
Valable pour variantes d'appareils avec "appareil photo dans le réfrigérateur" (CIF, camera in fridge).

Les réparations des modules électroniques sont exclusivement réservées au service après-vente ou à des spécialistes autorisés!


DANGER
Risque d'électrocution en raison de pieces sous tension !Risque d'électrocution en cas de réparation non conforme
Les piées électriques doivent être réparées par des techniciens qualifiés.
Apre's la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiques nationales.


DANGER
Risque d'électrocution par des pièces conductrices de tension! Mort par électrocution.
Debrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.


PRUDENCE
Arêtes vives !
Blessures par coupure
Porter des gants de protection.
Pré-requis:
Appareil est déconnecté de l'aliment.
La face arrirée de l'appareil est accessible.
4.18.1 Demontage du module d'alimentation LED
1.

ATTENTION!
Si I'eu de condensation parvient sur I'electronique et les racords du compresseur, il peut y avoir un risque d'endommagement de I'electronique de I'appareil.
Lors du retrait du tuyau de vidange, vérifier que l'eau de condensation ne parvient pas sur les composants electromagnétiques.
- Retirer le tuyau d'évacuation de l'eau de vidange (1).
- Ajouter de I'eau de condensation dans le bac.
- Retirer le tuyau de vidange du bac d'evaporation (2).


Réparation
- Devisser la vis.

Le condensateur de démarrage du compresseur et le boitier du module d'alimentation LED sont libérés.
- Défaire les deux crochets.

Le cache du condensateur de démarriage du compresseur et du boîtier du module d'alimentation LED est libre.
- Defaire les quatre crochets.

Le module d'alimentation LED est libre.
- Défaire les branchements électriques (1) et (2) du module d'alimentation LED.

Le module d'alimentation LED est demonté.

Réparation
4.18.2 Montage du module d'alimentation LED
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.
PouT6eOg:
H TnpTa eivai avoixTn.
4.1.1 Apaipoean oTeyavotrointikou npoptas
- ATEAEUEBPOATE TO OTEYAVOTIOINTKO TIOPTAC ATTO TYEYKOTN OTN DEIGA KAI apiOtePn yuvia.

- TpaŋgTc to oTeyavotmoiŋk o npiaε Eω ano tv Ev krom


To ateyavantoioiNko ts npiaeexiaapeheei.
4.1.2 ToToEeTOn OTeyavOToiNtIKoU TropaS
4.1 A gumitomités cserée 359
4.1.1 A gumitomités eltavoltasa 359
4.1.2 A gumitomités beszerelése 359
4.1 A gumitomités cseréje
Smaga Iellzmaera Ierfce!
Muguras un muskulu savainojumi
Ierices durvis drkst nonemt tikai apmacfts speciaists.
lericeirjaparvietodivata
Ir jazmanto tikai piemeroi darbarlki un aprikojums.

ESIET PIESARDZIGI
Asas malas!
Grieztas bruces
Lietojiet aizsargcimdus

ABRIDINJUMS
Sasveruos iericu paslidesana!
Kaulu luzumi / saspiesanas traumas
Nostipriniet ierces, lai tās neslfdetu.

ESIET PIESARDZIGI
Kritosu detalu risks, ko izraisa valigas skruves!
Kritosu detalu izraisitas traumas.
Nostipriniet delalu, lai tnenokristu.

UZMANIBU!
Kritosu detalu risks, ko izraisa valigas skruves!
Citu ierces detalu bojajumi vaibojajumi, kas rodas klaenta majas, piem., apakspuse.
Nostipriniet detalu, lai tnenokristu.
Prasiba:
Ierices elektropadevei ir jabut atvienotai.
lericesieksejamdalimirjabutiznemtam.
Augsjá vira ir nonemta.
Videjā vira ir nonemta.
4.6.1 Durvju apaksjjas viruses nonemsana
- Nonemiet saldetavas nodalijuma durvis (1).
- Izskruvejiet skruvi (2).
- Pagrieziet apaksjo viru uz aru (3).
- Nonemiet apaksjo viru (4)



Durvu apaksja vira ir nonemta.
- Atbrivojet cetrus akus.

Tiek atbrivots LED barosanas padeves modulis.
- Atvienojet LED baroshanas padeves moduloelektrosavienojumu (1) un (2).

LED barosanas padeves modulis ir nonemts.
Remonts
4.18.2 LED barosanas padeves modulo uzstadisana
Uzstadiet apgiezta kartiba.
- Desconectar la connexion électrique del foco LED.
