Güde GTT 900 - Водна помпа

GTT 900 - Водна помпа Güde - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството GTT 900 Güde в PDF формат.

📄 72 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice Güde GTT 900 - page 47
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за GTT 900 Güde

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Водна помпа в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GTT 900 - Güde и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GTT 900 на марката Güde.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GTT 900 Güde

Български Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване.

Български ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ | ИЗПОЛЗВАНЕ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕТО | ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТ | ПОДДРЪЖКА \_\_\_\_ 46

România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINAȚIEI | INSTRUCTIUNI DE SECURITATE | ÎNTRETINERE | GARANȚIE \_\_\_\_ 50

Bosanski TEHNIČKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRŽAVANJE | GARANCIJA \_\_\_\_ 54

Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA \_\_\_\_ 59

EG-Konformitätserklärung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohlásení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Azonossági nyilatkozat EU | Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU | Декларация за сходство с EC | Declarație de conformitate UE | Izjava o usklađenosti sa propisima EU ____

70

DE Betrieb

GB Operation

FR Fonctionnement

IT Esercizio

NL Gebruik

CZ Provoz

SK Prevádzka

HU Üzemeltetés

SI Delovanje

HR Rad

BG Работа

RO Functionare

BA Rad

PL Eksploatacja

ES Funcionamiento

Güde GTT 900 - Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA \_\_\_\_ 59 - 1

Макс. дълбочина на потапяне....15 m

Güde GTT 900 - Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA \_\_\_\_ 59 - 2

Макс. височина на транспортиране......

Güde GTT 900 - Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA \_\_\_\_ 59 - 3

55 m

Güde GTT 900 - Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA \_\_\_\_ 59 - 4

Макс. транспортирано количество ....4500 l/h

Güde GTT 900 - Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA \_\_\_\_ 59 - 5

Макс. големина на зърното....1 mm

Güde GTT 900 - Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA \_\_\_\_ 59 - 6

Резба за присъединяване на маркуча ....1" IG

Güde GTT 900 - Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA \_\_\_\_ 59 - 7

Степен на защита....IPX4

Тегло.... 11,36 kg

Güde GTT 900 - Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA \_\_\_\_ 59 - 8

Güde GTT 900 - Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA \_\_\_\_ 59 - 9

Ако имате съмнения относно свързването и обслужването на

uredа, обърнете се към клиентски сервис.

Използване в съответствие с предназначението

Помпата е предназначена предимно за отводняване, изпомпване и изпразване на съдове в дома, в градината и в земеделието С оглед на техническите данни и инструкциите по безопасност

Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено. При неспазване на разпоредбите от общо валидните предписания и разпоредби от това упътване производителя не може да се вини за възникнали щети

⚠️ Помпата не е подходяща за продължителна работа (напр. като циркулационна помпа в езера или потоци). Годността при този начин на експлоатация по съответен начин се съкращава. В този случай използвайте включващ часовник и осигурете достатъчна фаза за почивка между работните цикли.

⚠️ Помпата не е подходяща като непрекъснат автоматичен предпазител против претичане на цистерни и кладенци, нито пък за регулиране на подземните води в мазета.

⚠️ Не употребявайте помпата за помпене на питейна вода!

⚠️ Помпата не може да се свързва към съществуващата водопроводна мрежа като устройство за повишаване на налягането.

Специални Указания За Безопасност

ВНИМАНИЕ!

Удар от електрически ток! Съществува риск за злополука от електрически ток!

Този уред не е предвиден да се използва от лица (включително деца) с ограничени физически, органолептични и духовни способности или от лица, които нямат опит / или познания, освен ако те не се намират под надзора на лице, отговарящо за тяхната безопасност или са инструктирани от него, как да из

Децата трябва да се намират под надзор, за да е сигурно, че не играят с уреда. Винаги дръжте деца и неупълномощени лица извън обсега на уреда.

Работата е разрешена само с предпазен изключвател против погрешен ток (RCD макс. погрешен ток 30mA).

Преди пускане в действие електротехник трябва изцяло да провери, дали са на лице изискваните електрически мерки за безопасност. Трябва да се спазват съответните национални разпоредби

Електрическото включване се извършва в щепселната кутия.

Необходимо е да се внимава за това, присъединяващата щепселна кутия да бъде отдалечена от вода и влага и щепсела да бъде пазен пред влага.

Проверете напрежението. Техническите данни посочени на типовата табелка трябва да отговарят на напрежението на електрическата мрежа.

Използвайте само удължителен кабел одобрен за работа на открито с пръскаща вода.

Никога не хвашайте за кабела помпа включена в мрежата, не я потапяйте и не я вдигайте е пренасяйте!

Преди включване на уреда в експлоатация проверете, дали не е повреден електрическия кабел или щепселната кутия.

За да се предотвратят опасности, повредения съединителен проводник трябва да се замени от производителя.. В никакъв случай не извършвайте самоволни ремонти.

Пазете кабела пред прекомерни температури, масло и остри ръбове

Преди потапяне, след изваждане от експлоатация, при отстраняване на повреди и преди поддръжка извадете щепсела.

Когато помпата работи в изпомваната течност не трябва да се намират или да се потапят в нея хора нито животни (напр. басейни, мази и т.н.).

В никакъв случай помпата не бива да работи на сухо.

Не използвайте помпата без надзор, за да предотвратите последвали щети в резултат на евентуални погрешни функции. Когато не използвате помпата задължително я изключете от мрежата.

Температурата на изпомпваната течност не трябва да надвиши +35 °C.

Ако изтекат смазочни средства може да се стигне до замърсяване на течноста.

Когато помпата се използва в езера, кладенци и т.н. и в съответни водопроводни станции непременно трябва да се спазват съществуващите норми за употреба на помпи в дадената държава.

Потребителя отговаря спрямо трети лица що се отнася до употребата на помпата (водопроводни станции и т.н.)

Изисквания за обслужване

Преди употреба на уреда обслужващия трябва внимателно да прочете упътването за обслужване.

Квалификация: Освен подробно поучение от специалист за използването на уреда не е необходима никаква специална квалификация.

Минимална възраст: С уреда могат да работят само лица, които са навършили 16 години.

Изключения прави използването на непълнолетни само, ако това става по време на професионалното обучение с цел постигане на умение под надзора на обучаващото лице.

Обучение: Използването на уреда изисква само съответно поучаване от специалист, респ.

упътване за обслужване. Специално обучение не е необходимо.

Окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може по бързо квалифицирана медицинска помощ. Предпазете пострадалия от други злополуки и го успокойте. Заради евентуална злополука на работното място трябва винаги да има под ръка аптечка за първа помощ според DIN 13164. Материала, който вземете от аптечката трябва да бъде допълнен веднага. Ако искате помощ, посочете тези данни:

  1. Място на злополуката
  2. Вид на злополуката
  3. Брой на ранените
  4. Вид нараняване

Поддръжка

⚠️ Преди извършване на каквато и да било работа по помпата винаги най-напред извадете щепсела на захранващия кабел от щепселната кутия.

Преди всяка употреба на помпата направете визуален контрол и се убедете, че помпата особено пък захранващия кабел и щепсела не са повредени

В случай на дефект на помпата или нейни предпазни съоръжения помпата не може да се употребява

Ако уреда е дефектен, ремонта може да извърши само клиентски сервис Да се използват само оригинални аксесоари и оригинални резервни части.

За да бъде гарантирана продължителна животоспособност на уплътнението на помпата, препоръчваме в редовни интервали от време помпата да се изплакне с чиста вода.

При съхранение през зимата трябва да се погрижите в уреда да няма вода, защото иначе студа може да унищожи уреда. Пред всяко преместване помпата трябва да се изключи от мрежата! Помпата трябва напълно да се източи и да се съхранява с мразоустойчива защита. Залепване на механичните уплътнения ще се предотврати като изплакнете помпата с подходящо масло (напр. растително масло)

Само редовно поддържан и обслужван уред може да бъде задоволително помагало. Недостатьчната поддръжка и грижа може да доведе до неочаквани инциденти и злополуки.

Гаранция

Гаранционните права са според прибавената гаранционна карта

Гаранцията се отнася изключително за недостатьци причинени поради дефекти на материала или фабрични дефекти. При упражняване на рекламации в гаранционния срок прибавете оригинален документ от закупуването с дата на покупката

От право на гаранция са изключени непрофесионална употреба като напр. претоварване на уреда, употреба със сила, увреждане от чуждо лице или от чужд предмет. Неспазване на упътването за употреба и упътването за монтаж и нормалното износване също са изключени от гаранция..

За щети в резултат на непрофесионално инсталиране или непрофесионална експлоатация на помпата производителя не гарантира.

Устройството трябва да се контролира в редовни интервали от време с оглед на неговото безупречно състояние.

Предупреждаваме Ви, че според съществуващите норми не носим отговорност за щети причинени евентуално с наши уреди в долу посочените случаи:• Непрофесионални ремонти, извършени от неоторизирани сервиси;• Употреба в противоречие с предназначението респ. неспазване на употребата в съответствие с предназначението;• Претоварване на помпата с постоянна работа;• Щети в резултат на заледяване и други дефекти причинени поради метеорологични влияния;

За частите от принадлежностите важат същите предписания.

За да се предотвратят респ. да се избегнат авентуални щети (напр. наводнени помещения и т.н.) в резултат на погрешна работа на помпата (повреди респ. дефекти), собственика (потребителя) е длъжен да предприеме съответни мерки за безопасност (монтаж на алармено устройство, резервна помпа и подоб.).

Сервиз

Имате ли технически въпроси? Рекламации? Необходими ли Ви са резервни части или упътване за обслужване? На нашите страници www.guede.com в отдел Сервиз ще Ви помогнем

бързо и без излишна бюрокрация. Помогнете ни, моля, за да можем да Ви помагаме. За да можем да идентифицираме Вашия уред в случай на рекламация, ни е необходимо да знаем неговия сериен номер, номера на продукта и година на производство. Всички тези данни ще намерите на типовата табелка. За да ги имате под ръка постоянно, запишете ги, моля, тук.

Сериен номер

Номер на продукта:

Година на производство

Символи

Güde GTT 900 - Символи - 1

Прочетете упътването за обслужване

Güde GTT 900 - Символи - 2

Преди извършване на каквато и да било работа по помпата винаги най-напред извадете щепсела на захранващия кабел от щепселната кутия.

Güde GTT 900 - Символи - 3

Забранено е да се дърпа / премества с носене за кабела

Güde GTT 900 - Символи - 4

Забранено е да се стои в транспортната среда

Güde GTT 900 - Символи - 5

Предупреждение пред автоматично задвижване

Güde GTT 900 - Символи - 6

Принадлежностите не са съставна част от доставката, препоръчано допълване от програмата на принадлежностите.

Güde GTT 900 - Символи - 7

Дефектни и/или ликвидирани електрически или електронни уреди трябва да се предадат в съответните пунктове за събиране.

Güde GTT 900 - Символи - 8

Пазете пред влага

Güde GTT 900 - Символи - 9

Опаковката трябва да бъде насочена нагоре

План на прегледи и поддръжка

Интервал от време Описание Евент. други детайли
Според нуждите и степента на замърсяванеДа се изчисти и изплакне Контрол на функцията на включвателя на поплавъка
Повреда Причина Отстранение
Мотора не сезадвижваЛипсва мрежово напрежениеБлокирано колело на помпатаВключвателя на поплавъка е в изключеноположениеПроверете напрежениетоНаправете визуален контрол, дали вколелото на помпата няма някакви чуждитела.Проверете нивото на водата
Помпата не засмуква Помпата е без водаПрекалено ниско ниво на водатаЗадръстено колело на помпатаОставете въздушните мехури да сеосвободятИзключете помпата, нивото на водататрябва да се повиши.Отстранете задръстването
Топлинния сензоризключва помпатаЗамърсен засмукващ кошПрекалено висока температура на водатаПомпата работи постоянно примаксимално наляганеПочистете засмукващия кош и оставетепомпата да изстинеПонижете температурата на водатаВключете по-чести почивки
Недостатъчноколичествоизпомпвана водаЗамърсен засмукващ кошНивото на водата бързо се понижаваМаксималната височина натранспортиране е надвишенаПречупване в инсталацията затранспортиранеПочистете засмукващия кошОсигурете достатъчен притокПроверете дължината на транспортнототрасеПроверете инсталацията затранспортиране

Date Tehnice

Pompă submersibilă

Comandă nr....94138

Güde GTT 900 - Pompă submersibilă - 1

Racord 230V/50Hz

Güde GTT 900 - Pompă submersibilă - 2

Putere motor P1 900 W

Güde GTT 900 - Pompă submersibilă - 3

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията на посочените уреди в изпълнения, които пускаме в обръщение, отговарят на съответните изисквания на инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, тази декларация губи своята валидност.

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Güde

Модел : GTT 900

Категория : Водна помпа