GENIUS 9000 DUO CROSSACTION - GENIUS 9000S SENSI ULTRATHIN - Електрическа четка за зъби ORAL-B - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството GENIUS 9000 DUO CROSSACTION - GENIUS 9000S SENSI ULTRATHIN ORAL-B в PDF формат.

📄 101 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice ORAL-B GENIUS 9000 DUO CROSSACTION  -  GENIUS 9000S SENSI ULTRATHIN - page 82
Вижте ръководството : Français FR Български BG Ελληνικά EL English EN Македонски MK Română RO Shqip SQ Türkçe TR
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : ORAL-B

Модел : GENIUS 9000 DUO CROSSACTION - GENIUS 9000S SENSI ULTRATHIN

Категория : Електрическа четка за зъби

Изтеглете инструкциите за вашия Електрическа четка за зъби в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GENIUS 9000 DUO CROSSACTION - GENIUS 9000S SENSI ULTRATHIN - ORAL-B и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GENIUS 9000 DUO CROSSACTION - GENIUS 9000S SENSI ULTRATHIN на марката ORAL-B.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GENIUS 9000 DUO CROSSACTION - GENIUS 9000S SENSI ULTRATHIN ORAL-B

трепка веднаш, може да потрае до 30

Добре дошли в Oral-B! Преди да използвате тази четка за зъби, моля, прочетете указанията и запазете това ръководство за бъдещи справки.

  • Периодично проверявайте кабела за повреди. В случай, че кабелът е повреден, занесете зарядното устройство в сервизен център на Oral-B Braun. Уред, който не работи или е повреден, не бива да се използва. Не променяйте и не поправяйте продукта. Това може да причини пожар, токов удар или нараняване.
  • Продуктът не е предназначен за употреба от деца на възраст под 3 години. Деца с ограничени физически, сензорни или умствени способности, или без опит и знания могат да използват четката за зъби, ако са под наблюдение или са били инструктирани как да използват уреда по безопасен начин и разбират възможните опасности.
  • Почистване и поддръжка не трябва да се осъществява от
  • Децата не трябва да използват уреда за игра.
  • Използвайте уреда само по предназначение, съгласно инструкциите за употреба. Не използвайте зарядни 91317410_D701_TR_BLK_AP_V2V3_S6-104.indd 83 устройства или уреди, които не са препоръчани от производителя. BНИМАНИЕ
  • В случай, че изпуснете уреда, главата на четката трябва да се смени, дори и да няма видима повреда.
  • Не поставяйте зарядното устройство във вода или течност и не съхранявайте на място, където може да падне или да бъде дръпнато във вана или мивка. Не посягайте да извадите зарядното устройство, ако е паднало във вода. Изключете незабавно.
  • Не отваряйте или разглобявайте устройството. Ако искате да рециклирате батерията, моля да изхвърлите цялото устройство. Ако отворите дръжката ще повредите устройството и анулирате гаранцията.
  • Когато изключвате уреда, винаги дръжте и дърпайте щепсела, вместо захранващия кабел. Не пипайте щепсела с мокри ръце, това може да доведе до токов удар.
  • В случай, че преминавате курс на лечение на оралната кухина, преди да използвате уреда се консултирайте с лекуващия Ви зъболекар.
  • Тази четка за зъби е устройство за лична грижа и не е предназначено за употреба от множество пациенти в стоматологична практика или институция.
  • Подменяйте главата на всеки 3 месеца или по-рано, ако се износи.
  • Устройството за зареждане е снабдено със специален щепсел който с цел безопасност, използва по нисък волтаж. Не сменяйте или променяйте нито една част от него. Иначе има риск от електрически шок. Винаги използвайте специалният щепсел който е част от
  • Вашата Oral-B може да се използва с Вашия смартфон (открийте повече в раздела «Как да свържете Вашата четка за зъби с Вашия смартфон»).
  • За да избегнете електромагнитни смущения и/или проблеми с несъв83

ROVED Effective Date 30Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page местимост, деактивирайте радиопредаването на ръкохватката на Вашата четка за зъби (5) преди да я използвате при ограничени пространства, като например самолети или специално обозначените зони в

  • Деактивирайте радиопредаването, като едновременно натиснете бутона за включване/изключване (3) и бутона за смяна на режима (4) за 2 секунди, докато екранът за радиопредаване (7) се изключи. Следвайте същата процедура за да активирате радиопредаването отново.
  • Лица с пейсмейкъри трябва винаги да държат четката за зъби на разстояние по-голямо от 6 инча (15 см) от пейсмейкъра, докато е включена. Ако подозирате, че възникват смущения, деактивирайте радиопредаването на Вашата четка за зъби.

Четкаща глава Интелигентен пръстен Бутон за включване/изключване Бутон за избор на режим Дисплей за режим на работа Дисплей за радиопредаване (с безжична технология Bluetooth®) Дисплей, показващ нивото на

Аксесоари (в зависимост от модела): Отделение за четкащите глави със защитен капак Поставка за смартфон 11a Скоби за захващане 11b Рамо 11c Накрайник за издърпване 11d Вендуза Зареждащ пътен калъф 12a Светлинен индикатор за зареждане 12b USB порт 12c Отвор за Смарт щепсел 12d Вътрешен капак (с поставка за смартфон) 12e Подвижен апликатор Смарт щепсел Несесер за пътуване Пътен калъф

91317410_D701_TR_BLK_AP_V2V3_S6-104.indd 84 Забележка: Съдържанието може да варира в зависимост от закупения модел Спецификации Електрическo захранване: виж дъното на зарядното устройство. Ниво на шума: 68 dB (A) Зареждане и експлоатация Вашата четка за зъби има водоустойчива дръжка, тя е електрически обезопасена и разработена да бъде използвана в банята.

  • Може да използвате четката си за зъби веднага или за кратко да я заредите, като я поставите на включено зарядно устройство (9). Забележка: Ако батерията е изтощена (по време на зареждането няма светещи светлини на дисплея, показващ нивото на батерията (8), или няма реакция при натискане на бутона за включване/ изключване (3)), оставете четката да се зарежда най-малко 30 минути.
  • Нивото на зареждане се показва на дисплея за нивото на батерията (8). Мигащите светлини показват, че батерията се зарежда (фигура1); след като е напълно заредена, светлините се изключват. Пълното зареждане отнема обикновено 15 часа и дава възможност до 12 дни редовното миене на зъбите (два пъти на ден, 2 минути). Забележка: На много ниско ниво на зареждане , светлените може да не светват веднага; може да отнеме до 30
  • Ако батерията е изтощена/на изчерпване, червена светлина премигва на дисплея, показващ нивото на зареждане и ел. моторът намалява скоростта си. След като батерията се изтощи, двигателят спира; ще отнеме наймалко 30 минути зареждане за една
  • Винаги можете да съхранявате ръкохватката на зарядното устройство, за да се поддържа на пълна мощност; устройството не позволява претоварване на батерията. Забележка: Да се съхранява при стайна температура за оптимално запазване на батерията.

ROVED Effective Date 30Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page Внимание: Не излагайте ръкохватката на температури над 50 ° C. Използване на Вашата четка Техника за миене на зъбите Намокрете четкащата глава и използвайте всякакъв вид паста за зъби. За да избегнете пръскането, поставете четкащата глава до зъбите си преди да включите уреда (снимка 2). Когато миете зъбите си с някоя от трептящо-въртящите се четкащи глави на Oral-B, плъзгайте бавно от зъб към зъб, като задържате четкащата глава на повърхността на всеки зъб за няколко секунди (снимка 3). Когато използвате четкащата глава Oral-B «TriZone», поставете снопчетата върху зъбите под лек ъгъл към венеца. Натискайте леко и мийте зъбите с движения напред и назад, както обикновено бихте правили с обикновена механична четка за зъби. С всяка четкаща глава започвайте като миете външната страна, после вътрешната и накрая дъвкателните повърхности. Четкайте всички четири квадранта на устата еднакво. Не натискайте твърде силно, просто оставете четката да свърши цялата работа. Можете също така да се консултирате със стоматолог относно правилната техника за Вас. През първите няколко дни, докато използвате четката за зъби, венците Ви може да кървят леко. По принцип кървенето спира след няколко дни. Ако кървенето продължи повече от 2 седмици, обърнете се към Вашия стоматолог. Ако имате чувствителни зъби и/или венци, Oral-B препоръчва да използвате режим «Sensitive» (в зависимост от модела) (по избор в комбинация с четкаща глава Oral-B «Sensitive»). Функции на Смарт пръстена Вашият четка за зъби е снабдена със Смарт пръстен (2), който има различни функции, посочени чрез различни цветове: Бял (по подразбиране) = Светлина, показваща експлоатацията и таймер (изберете индивидуален цвят чрез настройките на Oral-BTM приложението) Червен = Светлинен сензор за натиск Син = Bluetooth® индикатор Можете да избирате между таймер «Специалист» или «2-Минутен» . Таймерът «2-Минутен» сигнализира с дълъг прекъсващ звук и мигаща светлина на Смарт пръстена(2), че препоръчаното от специалистите 2- минутно четкане е постигнато. Таймерът «Специалист» сигнализира с кратък прекъсващ звук и мигаща светлина на Смарт пръстена с 30-секундни интервали, че трябва да се премине към следващия участък в устната кухина (снимка 3). Дълъг прекъсващ звук и мигаща светлина подсказва края на препоръчаното от специалистите 2- минутно четкане. Таймерът запаметява изминалото време на четкане, дори когато ръкохватката се изключва за кратко по време на миене на зъбите. Таймерът се занулява, ако паузата продължи повече от 30 секунди, в такъв случай натиснете за кратко бутона за избор на режим (4) по време на пауза или поставете ръкохватката на зарядното устройство. Забележка: Когато използвате специални функции на Oral-BTM приложението, светлината на визуалния таймер може да се прекъсне. Настройка на таймера: Вашата четка за зъби идва с активирания таймер «Професионалист». За да промените това натиснете и задръжте бутона за избор на режим (4) за 2 секунди. Превключете на избор на таймер, като натиснете бутона за включване / изключване (3). Потвърдете избора си с натискане на бутона за режим.

  • Когато светят 2 светодиода това показва режим на таймер «2-Минутен»
  • Когато светят 4 светодиода това показва режим на таймер «Професионалист» Забележка: Можете също да настроите/ промените функциите на таймера чрез Oral-BTM приложението. Сензор за натиск При упражняване на твърде голям натиск,

ROVED Effective Date 30Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page Смарт пръстен (2) ще светне в червено, като Ви напомня да намалите натиска. В допълнение към това, пулсацията на главата на четката ще спре, а трептенето й ще намалее (по време на режимите «Ежедневно почистване», «Професионално почистване» и «Чувствителни зъби») (фигура 3). Периодично проверявайте работата на сензора за натиск, като натиснете умерено главата на четката по време на употреба. Режими на четкане( в зависимост от Вашата четка за зъби разполага с различни методи на работа,посочени върху дисплея за режим на четкане/миене (6) на Вашата ръкохватка (режимът «Ежедневно почистване» не свети на дисплея за режим на миене): Режим „Ежедневно почистване” («Daily Clean») – стандартен режим за ежедневно почистване на устата Режим „Дълбоко почистване” («Pro Clean» ) – за изключително чувство на чистота(работи с по-висока честота) Режим „Чувствителен” («Sensitive») – за нежно, но цялостно почистване на чувствителни зони. Режим „Избелващ 3D” («3D White ») – за периодично полиране или ежедневна употреба. „Грижа за венци” («Gum Care») – Нежно масажиране на венците Режим „Почистване на език” («Tongue Clean») – за периодично почистване на езика или ежедневна употреба. Когато сте на режим „Почистване на език” («Tongue Clean») препоръчваме използването на „Чувствителна” четкаща глава. Mожете да почиствате езика със или без паста за зъби. Четкайте цялата площ на езика, последователно, с нежни движения. Препоръчителната продължителност е 20 секунди; обозначена с мигаща светлина на Смарт Пръстена. Вашата четка за зъби автоматично започва работа в режима,който последно

91317410_D701_TR_BLK_AP_V2V3_S6-104.indd 86 е бил избран. За да преминете на друг режим, последователно натискайте бутона за режим по време на употреба (снимка 4). За да се върнете, от който и да е режим към „Ежедневно почистване”, натиснете и задръжте бутона за смяна на режим(4). Забележка: Можете също така да зададете / промените функциите на режима чрез Oral-BTM приложението. Четкащи глави Oral-B Ви предлага разнообразие от различни четкащи глави Oral-B, които са пригодени за ръкохватката на Oral-B. Нашите трептящо-въртящи се четкащи глави могат да се използват за прецизно почистване, зъб по зъб. Четкаща глава Oral-B CrossAction Нашата най-усъвършенствана четкаща глава. Снопчета, разположени под ъгъл, за прецизно почистване. Отстранява Четкаща глава Oral-B FlossAction С микропулсиращи влакна, които позволяват изключително отстраняване на плаката в междузъбните пространства. Четкаща глава Oral-B 3D White Със специална полираща вдлъбнатина за естествено избелване на зъбите. Моля, забележете, че деца под 12-годишна възраст не трябва да използват тази четкаща глава. Главата на четката Oral-B Sensi Ultrathin разполага с комбинация от обикновени влакна за почистване на повърхността на зъбите и ултратънки влакна за нежно почистване на венците.

ROVED Effective Date 30Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page Повечето глави на четките Oral-B имат светло сини влакна с INDICATOR®, за да може да следите кога главата на четката трябва да се смени. С редовно четкане, два пъти дневно за две минути, синият цвят ще избледнее наполовина за около 3 месеца, показвайки, че трябва да смените четкащата глава. Ако снопчетата се смачкат преди цветът да избледнее, може да упражнявате твърде голям натиск върху зъбите и венците. Не препоръчваме да използвате четкащите глави Oral-B «FlossAction» или Oral-B «3D White» с брекети. Можете да използвате Oral-B «Ortho», която е специално създадена да почиства около брекети и шини. Свързване на Вашата четка за зъби към смартфонът Ви Oral-B™ приложението е достъпно за мобилни устройства, работещи с IOS или Android операционни системи. То може да бъде изтеглено безплатно от App Store(SM) или от Google Play ™. Вашата дръжка има инсталиран сензор, който заедно с функцията «определяне на позицията» в приложението Ви помага да установите кои участъци трябва да четкате и колко дълго, за да не пропуснете нито една зона. Използвайте я заедно с поставката за смартфона си (за повече информация вижте «Аксесоари – Поставка за смартфон»). Приложението Oral-B™ Ви дава възможност и да следите напредъка на миенето на зъбите си и да персонализирате настройките на четката си за зъби (за много повече ползи, вижте инструкциите за Приложението Oral-B™).

  • Стартирайте Приложението Oral-B™. То ще Ви напътства по време на цялата процедура на свързване с Bluetooth. Забележка: Действието на Oral-B ™ приложението е ограничено, ако се прекъсне връзката с Bluetooth на Вашия смартфон (за упътване, моля направете справка с ръководството на вашия смартфон).
  • Всички инструкции на приложението ще се покажат на Вашия смартфон.
  • Ако Bluetooth е активирано на вашата ръкохватка, символът Bluetooth на дисплея (7) свети. След като ръкохватката е свързана, Смарт пръстена (2) премигва за кратко.
  • Дръжте Вашия смартфон в непосредствена близост (в рамките на 5 m разстояние), когато го използвате с ръкохватката. Уверете се, че смартфонът е безопасно поставен на сухо място. Забележка: Вашият смартфон трябва да поддържа Bluetooth 4.0 (или по-нова версия) / Bluetooth Smart, за да свържете с ръкохватката. Съвместимите смартфони са изброени в App Store(SM) или Google Play™. Внимание: Проверете наръчника за употреба на смартфона си, за да се убедите, че Вашият телефон / зарядно устройство са предназначени за употреба в баня. Проверете на www.oralbappavailability. co.uk за наличността на апликацията на Oral-BTM по държави. Препоръки за След като приключите с миенето на зъбите, изплакнете добре четкащата глава под течаща вода при включена ръкохватка. Изключете ръкохватката и свалете четкащата глава. Изплакнете двете части поотделно под течаща вода и ги подсушете преди да сглобите четката. Изключете зарядното от контакта преди чистене. Четкащата глава и защитно покритие могат да се мият в съдомиялна машина. Самото зарядно трябва да се мие само със влажна кърпа (снимка 5).

(в зависимост от модела) Поставка за смартфон

  • Преди всяка употреба трябва да се убедите, че огледалото, повърхността на вендузата (11d) и скобите за захващане (11a) са винаги чисти и сухи

(фигура B1). Почиствайте повърхността на вендузата и огледалото с немъхеста кърпа. Специално обърнете внимание дали върху повърхността на вендузата и огледалото има някакво замърсяване (напр. косми, прах, мазнина, мъх, мръсотия и т.н.). Притиснете поставката за смартфон (11) с точно необходимия натиск, центрирана на нивото на носа върху здраво закрепено огледало. След това монтирайте поставката, като натиснете рамото (11b) към огледалото, докато щракне (фигура B2). Забележка: За да осигурите безопасни и правилни условия на употреба, поставяйте само върху огледало. Да се използва само в баня. Да не се използва в автомобили. Преди да поставите вашия смартфон, винаги проверявайте дали поставката е закрепена надеждно върху огледалото. Поставете вашия смартфон (вертикално) странично между скобите (11а), като го натискате срещу едната скоба и плъзгате другата скоба настрани (снимка В2). За да извадите телефона си, следвайте отново същата Регулирайте цялостната позиция за необходимия ъгъл, като местите сферичния шарнир на поставката (снимка В3). След като направите това, извадете телефона си от поставката. Свалете поставката като обърнете рамото на лоста назад и издърпате внимателно (снимка В4 1./2.). При всяка употреба, поставяйте отново поставката. Поставката за смартфон трябва да се почиства само с влажна немъхеста кърпа (снимка 5). Може да използвате препарат за почистване на стъкло, алкохол или подобни продукти (избягвайте продукти със силиконово масло). Убедете се, че след почистването повърхността е суха и по нея няма прах. Да се съхранява на чисто и сухо място. Винаги изваждайте смартфона си от поставката, когато не го използвате. Забележка: Широчина на смартфона, за която може да се използва поставката: минимум 58 мм, максимум 83 мм. Внимание: Малките елементи може да се отделят, пазете далече от обсега на Следвайте наръчника на потребителя, за да гарантирате, че вашия телефон/ зарядно устройство е предназначено за употреба в баня. Зареждащ пътен калъф

  • За да заредите вашата дръжка (5), поставете я на извода на зареждащия пътен калъф (12) и я свържете към електрически извод, като използвате предоставения смарт щепсел (13).
  • Мигащата светлина (12а) на пътническия калъф за зареждане показва, че дръжката се зарежда. След като дръжката се зареди напълно, светлината изгасва. Пълно зареждане се постига до 12 часа (снимка C1). Забележка: Можете да използвате USB порта (12б), за да заредите едно електрическо устройство, докато зареждащият пътеня калъф е включен в захранването. Дръжката може да се зарежда само със смарт щепсел (13)/(12c), а не през USB порта.
  • Вътрешният капак на пътния калъф има вграден държач за смартфон (12г), който може да държи смартфона ви докато го използвате (картина C2). Преди употреба проверете дали телефонът ви се побира на стойката и е закрепен стабилно.
  • Сменяемата мембрана (картина C3) (12д) на пътническия калъф е безопасна за съдомиални машини (снимка 5). Външната част на калъфа трябва да се почиства само с влажна кърпа. Уверете се, че елементите на пътническия калъф са напълно сухи преди да ги сглобите, и че четката/главите на четката са сухи, преди да ги поставите в пътническия калъф. Забележка: Незабавно почиствайте петната по повърхностите на пътническия калъф. Съхранявайте пътническия калъф на чисто и сухо място. Проверете наръчника за употреба на смартфона си, за да се убедите, че Вашият телефон / зарядно устройство са предназначени за употреба в баня.

Поставете чистата и суха четка за зъби / глави за четка (15) в пътния калъф, след което го сложете в несесера (14) (фигура D1/2). Незабавно почиствайте петната от повърхността. Несесерът може да се пере само ръчно с хладка вода (30°C – 40°C) (фигура 5). Съхранявайте на чисто и сухо място. Промени в уреда и/или тази инструкция могат да се извършват без предизвестие. Опазване на околната Този продукт съдържа батерии и/или електрически отпадък от рециклиране. С цел опазване на околната среда, не изхвърляйте този уред заедно с битовите отпадъци след употреба, а го оставяйте на специализираните места, определени за такива отпадъци във Вашата страна.

Предоставяме 2 години ограничена гаранция на продукта, започвайки от датата на покупката. В рамките на гаранционния срок безплатно се отстраняват дефектите в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговия изключителен дистрибутор доставят този уред. Тази гаранция не покрива: повреди от неправилна употреба; нормалното износване особено по отношение на четкащите глави, както и незначителни дефекти, които не пречат на нормалната работа на уреда. Гаранцията е невалидна и при поправка на уреда от неоторизирани лица или ако не са използвани оригинални резервни части на Braun. Този уред е оборудван с одобрен Bluetooth Smart радио модул. Неуспех за установяване на връзка между Bluetooth Smart и конкретни смартфони не се покрива от гаранцията на устройството, освен ако Bluetooth радио модулът на този уред е повреден. Bluetooth устройствата се поддържат от собствените си производители, а не от Oral-B. Oral-B не влияе и не отправя препоръки към производителите на устройства, следователно Oral-B не поема никаква отговорност за броя на съвместими устройства с нашите Bluetooth системи. Oral-B си запазва правото, без предизвестие, да прави всякакви технически изменения или промени в системата на функциите на устройството, интерфейса, както и промяна на структурата на менюто, които се считат за необходими, за да се гарантира, че системите за Oral-B функционират надеждно. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, занесете или изпратете целия уред както и касовата бележка в оторизиран сервиз на Oral-B Braun. Важна информация за Bluetooth® Въпреки, че всички посочени функции на Bluetooth устройството се поддържат, Oral-B не гарантира 100% надеждност на връзката и функционирането на елементите. Работата и надеждността на връзката са директно свързани с всяко индивидуално Bluetooth устройство, версията на софтуера, както и оперативната система на тези Bluetooth устройства и правилата за сигурност на компанията, заложени в устройството. Oral-B се придържа към и стриктно изпълнява стандарта на Bluetooth, чрез който Bluetooth устройства могат да комуникират и функционират в четки за зъби Oral-B. Въпреки това, ако производителите на устройства не успеят да приложат този стандарт, съвместимостта с Bluetooth и функциите ще бъдат допълнително изложени на риск и потребителят може да забележи проблеми, свързани с функционалността. Моля, имайте предвид, че софтуера на Bluetooth устройството може значително да повлияе на съвместимостта и работата.

1) Гаранция – Изключения и

ограничения Тази ограничена гаранция се отнася само за новите продукти, произведени от или за фирма Procter & Gamble, нейните филиали или дъщерни дружества („P&G“), които могат да бъдат идентифицирани с търговската марка Braun/Oral-B, търговското име или лого, прикрепени към тях. Тази ограничена гаранция не се отнася за продукти, които не са на P&G, включително хардуер и софтуер. P&G не носи отговорност за щети или загуба на каквито и да е програми, данни или друга информация, съхранявана на каквито и да е носители, съдържащи се в продукта, или в продукти, които не са на P&G, или част от такива, които не се покриват от тази ограничена гаранция. Възстановяването или преинсталирането на програми, данни или друга информация не се покрива от тази ограничена гаранция. Тази ограничена гаранция не се отнася за: (i) щети, причинени от инцидент, злоупотреба, неправилна употреба, небрежност, неправилно прилагане или продукти, които не са на P&G; (ii) щети, причинени от услуга, извършена от лице, което не е от Braun, или от сервиз, който е оторизиран от Braun; (iii) продукт или част от него, които са били модифицирани без писменото разрешение на P&G и (iv) повреди, възникнали от използването или невъзможността за използване на стойката/ шайбата на Oral-B за смартфон, държача за огледало за смартфон или пътническия калъф за зареждане („Аксесоари“).

2) Как да използвате държача за

вашия смартфон Аксесоарите на Oral-B, включени в пакета, са проектирани така, че да ви предоставят удобен начин да позиционирате вашия смартфон докато използвате приложението на Oral-B. Преди да използвате държача за смартфон на Oral-B, изпробвайте множеството положения за вашия смартфон в държача, за да определите най-добрата позиция на смартфона ви в него. Уверете се, че ще го направите по начин, който няма да навреди на вашия смартфон, ако той падне извън стойката. Да не се използва в автомобили. ОГРАНИЧАВАНЕ НА ОТГОВОРНОСТТА ДО СТЕПЕНТА, РАЗРЕШЕНА ОТ ПРИЛОЖИМИЯ ЗАКОН, P&G, НЕГОВИТЕ ДИСТРИБУТОРИ ИЛИ ДОСТАВЧИЦИ ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ КЪМ ВАС ИЛИ КЪМ ТРЕТА СТРАНА ЗА ПРЕКИ, КОСВЕНИ, СЛУЧАЙНИ, ПОСЛЕДВАЩИ, СПЕЦИАЛНИ, СЪДЕБНИ ИЛИ НАКАЗАТЕЛНИ ЩЕТИ ОТ КАКВОТО И ДА Е ЕСТЕСТВО, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ДА СЕ ПОЛЗВАТ АКСЕСОАРИТЕ НА ORAL-B, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, НАНАСЯНЕ НА ВРЕДИ НА ХОРА, ПОВРЕДИ НА ИМУЩЕСТВО, ОБЕЗЦЕНЯВАНЕ НА ПРОДУКТИ НА ТРЕТИ СТРАНИ, КОИТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ В АКСЕСОАРИТЕ НА ORAL-B ИЛИ С ТЯХ, ИЛИ ЗАГУБА НА ПРОДУКТИ НА ТРЕТИ СТРАНИ, КОИТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ В АКСЕСОАРИТЕ НА ORAL-ИЛИ С ТЯХ B, ДОРИ АКО P&G СА БИЛИ ИНФОРМИРАНИ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ОТ ТАКИВА ЩЕТИ. БЕЗ ДА СЕ ОГРАНИЧАВАТ УСЛОВИЯТА

ПО-ГОРЕ, ВИЕ РАЗБИРАТЕ И СЕ СЪГЛАСЯВАТЕ, ЧЕ P&G НЕ НОСИ ОТГОВОРОСТ

ЗА ЩЕТИ ИЛИ РАЗРУШЕНИЯ НА ЕЛЕКТРОННИ УСТРОЙСТВА ИЛИ ДРУГО ЛИЧНО ИМУЩЕСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ, КОЕТО СЕ СЪДЪРЖА В АКСЕСОАРИТЕ НА ORAL-B ИЛИ ИЗВЪН ТЯХ, ИЛИ ЗА ЗАГУБА НА ДАННИ, СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ПОСОЧЕНИТЕ УСТРОЙСТВА. ВЪЗСТАНОВЯВАНАТА ОТ ORAL-B СУМА ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА НЕ МОЖЕ ДА НАДВИШАВА СУМАТА, ПЛАТЕНА ПРИ ЗАКУПУВАНЕТО НА ПРОДУКТА. Гаранция за подмяна на четкащите Гаранцията на Oral-B ще бъде обявена за невалидна, ако се установи, че електрическата презареждаща ръкохватка се използва с четкащи глави, които са различни от марката Oral-B. Не се препоръчва използването на четкащи глави, които не са от марката Oral-B.

  • Oral-B няма контрол върху качеството на сменяемите четкащи глави, които не са от марката Oral-B. Затова не можем да гарантираме почистващата способност на тези четкащи глави, както е уточнено за електрическата презареждаща ръкохватка по време на покупката.
  • Oral-B не може да гарантира, че сменяемите четкащи глави, които не са от марката Oral-B, прилягат добре.
  • Oral-B не може да предвиди дългосрочния ефект на износване на ръкохватката, вследствие на използването на сменяеми четкащи глави, които не са от марката Oral-B. Всички сменяеми четкащи глави носят логото на Oral-B и отговарят на висококачествените стандарти на Oral-B. Oral-B не продава сменяеми четкащи глави или части за ръкохватки под друга марка. Разрешаване на проблеми

Ръкохватката (правилно) с приложението на Oral-B.

1. Приложението Oral-BTM

2. Bluetooth не е активиран на смартфона Ви.

3. Радиопредаването на

ръкохватката е деактивирано; дисплеят за радиопредаване (7) е

4. Връзката на смартфона Ви с Bluetooth се

5. Вашият смартфон не

поддържа Bluetooth 4.0 (или по-нова версия)/ Bluetooth Smart.

6. Ръкохватката е поставена на включено

1. Стартирайте апликацията на Oral-B.

2. Активирайте Bluetooth на Вашия

смартфон (както е описано в неговите инструкции за употреба)

3. Активирайте радиопредаването, като

натиснете едновременно бутона за включване/изключване (3) и бутона за режим (4) за 2 секунди, докато дисплеят за радиопредаване (7) се включи

4. Свържете ръкохватката и смартфона

отново чрез настройките на приложението. Дръжте смартфона си на близко разстояние, когато го използвате с Вашата четка.

5. За да може да се свърже с дръжката,

Вашият смартфон трябва да поддържа Bluetooth 4.0 (или по-висока версия)/ Bluetooth Smart. Вижте App Store(SM) или Google PlayTM за съвместимите

6. Радиопредаването се деактивира,

докато ръкохватката е поставена на включено зарядно Възстановяване на фабричните

Изисква се функционалност на оригиналното приложение. Натиснете и задръжте бутона за включване / изключване (3) в продължение на 10 секунди, докато всички индикаторни светлини премигнат два пъти едновременно.

ЧЕТКА ЗА ЗЪБИ Ръкохватката

Батерията е с много Зареждайте най-малко 30 минути. ниско ниво на зареждане; няма светещи светлини.

1. Синхронизирaйте (съществуващата/

не работи със със съществуващото ите) ръкохватка(и) (отново) чрез същесвтуваSmartGuide не е настройките SmartGuide в отделението щия в домакинуспешно. за батериите SmartGuide: Натиснете «

2. Радиопредаването е

h/min » за 3 секунди. Включете ръкохSmartGuide. деактивирано; дисплея ватката, която искате да синхронизина радиопредаването е рате. След това включете втората

3. SmartGuide не е съвръкохватка, която искате да синхрониместим с ръкохватката.

зирате. Натиснете бутона «h/min» или

4. Две ръкохватки вече са

«set» (настройки), за да излезете от свързани към режима на синхронизация. SmartGuide.

2. Активирайте радиопредавателя като

5. Работата е деактивиедновременно натиснете бутона за

рана чрез функция на включване / изключване (3) и бутона за приложението . режим (4) в продължение на 2 секунди, докато дисплея на радиопредавателя

3. Ръкохватката не може да се използва

със съществуващ SmartGuide

4. Можете да синхронизирате общо 2

ръкохватки само. Сменете ръкохватките като използвате настройките на SmartGuide (виж 1.)

5. Използвайки специалните функции на

приложението, радиопредаването към SmartGuide може да се деактивира. Можете също така да (де)активирате всяка комуникация SmartGuide чрез приложението.

1. Кратки пре- 1. «Professional timer»(

1. Нагласете на режим „2-Минутен тайкъсващи

„Професионален таймер” (прекъсващи звуци/премигваща звуци/премер”) или «2-Minute светлина след 2 минути) или на timer» („2-Минутен тай„Професионален таймер” (прекъсващи мер”) са активирани звуци/премигваща светлина на всеки

2. Таймерът е бил моди30 секунди); следвайте стъпките в

30 секунди фициран /деактивиран „Персонализиране на таймера”. чрез приложението. Следвайте стъпките под «Timer setup» 2 минути. ( „Настройки на таймера”)

2. Използвайте приложението, за да проне работи на

мените настройките на таймера или да никакъв тайвъзстановите фабричните настройки (вижте приложението Trouble Shootings). Дръжката не се 1. Батерията е на много ниско ниво на зареждане.

2. Температура на околната среда за зареждане е извън диапазона (≤ 0 °C и ≥ 60 °C).

1. Светлините за зареждане може да не

се включат веднага; това може да отнеме до 30 минути.

2. Препоръчителна температура на

околната среда за зареждане е от 5 °C до 35 °C.

ROVED Effective Date 30Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page Тази презареждаща се четка за зъби съдържа Bluetooth радио-връзка, която работи в диапазона от 2,4 до 2,48 GHz, с максимална мощност от 1mW. С настоящото Braun GmbH декларира, че радио оборудването от типа 3765, 3754, 3764, 3762 и 3767 е в съответствие с Директива 2014/53/EС. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС може да намерите на следния интернет адрес: www.oralb.com/ce