TX-SR600 - 接收器 ONKYO - 免费用户手册
免费查找设备手册 TX-SR600 ONKYO PDF格式.
用户关于以下问题的提问 TX-SR600 ONKYO
0 问题 关于此设备。回答您知道的问题或提出自己的问题。
提出关于此设备的新问题
下载您的设备说明 接收器 免费PDF格式!查找您的手册 TX-SR600 - ONKYO 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 TX-SR600 品牌 ONKYO.
用户手册 TX-SR600 ONKYO
謝謝閣下購買 Onkyo 的 AV 接收機。
在連接各部件及接通電源之前,請先徹底閱讀本手冊。遵從本手冊內的各項指示,您的 AV 接收機能夠獲得最優秀表現以及從聆聽享受中,將使您獲得最大樂趣。請保留好此手冊以備將來參考之用。
目 錄
使用前須知 3
功能和連接 8
設定和操作 36
使用遙控器 61
附錄 74
“警告”
“為了減低火災及觸電危險,切勿使本機淋雨或受潮。”
告誡
“為了減低觸電的危險,切勿拆卸外罩(或後蓋)。機內不帶供用戶維修的零件,應該請合格的維修人員進行維修。”

WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

若要維持本機多年性能不變,請遵從以下須注意的事項。
- 避開直接受陽光照射或溫度極高或極低的地方。
- 避開潮濕或多塵的地方及直接受揚聲器震蕩影響的地方。特別是,避免將本機放在其中一個揚聲器的上面。
- 避免放置在不穩定的地方以及本機可能會掉下來的高處。
- 通風設備一為了保證有足夠通風,要設置好其位置和配置。例如,通風設備前不能放置床,沙發,小地毯或類似表面的物品以遮擋通風設備的打開。或者放置於會阻擋通風設備開口的空氣流動的內裝式的書箱書櫃內。應該將通風設備後側的開口處留出20釐米(8英寸)的空間。
- 熱力—應該將本機與諸如暖氣管、溫度記錄器或其他電器(包括擴音機)會產生熱能的熱源隔離。
- 清潔內部零件應該只由合格的維修服務人員來做。
- 倒瀉液體一應該小心不要讓物體掉進或是液體透過各洞孔倒瀉入外殼內。
- 需要維修服務的損壞—在以下的情況本機應該由合格的維修服務人員進行維修:
A. 電源線或插頭已被損壞;
B. 物體已掉進或液體已被倒瀉入本機;
C. 本機已被淋雨;
D. 本機似乎不能正常操作或者顯示出在性能上有明顯的改變;
E. 本機會被跌過或是外殼已被損毀。
- 維修服務—使用者不應試圖在操作指示所述情況以外修理本機。所有其他的維修服務應該請教合格的維修服務人員。
1. 錄音版權
錄製有版權的資料作非私人性用途,如未經版權擁有者的允許是違法的。
2. AC保險絲
保險絲放在機殼內,不是可由用戶自行修理的。如果不能接通電源,請聯絡您的Onkyo認可維修服務站。
3. 小心
須經常用軟布抹淨前後面板及外殼。如遇上更骯髒的污垢,將軟布浸濕在溫和的清潔劑溶液中,扭乾它然後把污垢抹掉。跟著,立即用乾淨的布抹乾。切勿用粗糙的布料、稀釋劑、酒精或其他化學溶劑,因為這可能會損毀表面塗層或者除去面板上的字母。
4. 電源
警告
在首次將本機插入電源之前,請先細心閱讀以下內容。
根據國家和地區的不同,所供應的電源電壓是不同的。請確認後側面板上的額定電壓(例如,交流AC230伏50赫茲或交流120伏60赫茲)是否與使用地區的供應電壓相符。
使用前須知
重要的防護措施 3
注意事項 3
目錄 4
供應的附件 5
特色 6
使用本機之前 7
12V TRIGGER(12伏起動器) ZONE 2(2區)端子 21
PRE OUT(前放大器輸出).... 21
用遙控器信號不能到達操作器件(IR IN) (僅限於 TX-SR700)……22
如果遙控器信號不能到達 TX-SR700 的 遙控傳感器 22
連接至 ZONE 2(2 區)揚聲器 (僅限於 TX-SR700).... 23
當使用 ZONE 2 SPEAKERS (2 區揚聲器) 端子時 ... 23
當使用 ZONE 2 PRE OUT(2區前級輸出)端子時 .. 23 AC OUTLETS(交流插座).... 29
RI REMOTE CONTROL (RI 遙控器) 29
連接(TX-SR600) 24
連接您的音頻器件時 24
連接您的視頻器件時 25
AC OUTLETS(交流插座) 29
RI REMOTE CONTROL (RI 遙控器) 29
揚聲器連接 30
環繞聲的標準揚聲器設定 30
播放環繞聲音響的最少揚聲器構成 30
揚聲器布置 30
使用揚聲器纜線標籤 30
揚聲器連接 31
揚聲器纜線連接 31
輔助低音揚聲器的連接 31
連接至 SPEAKERS B 端子(僅限於 TX-SR600)……31
電源連接 33
開啓電源 33
用遙控器打開電源時 33
天線連接 34
裝配 AM 環形天線 34
AM 天線連接 34
附帶天線的連接 34
連接 FM 室外天線時 35
連接 AM 室外天線時 35
定向連接桿 35
將天線連接至 75/300 歐天線適配器時 (用於美國和加拿大和歐洲以外的所有型號).. 35
設定和操作
設置揚聲器 36
顯示 Main 功能表 36
揚聲器設置 36
設定揚聲器和一般欣賞位置之間的距離 38
校準揚聲器電平 38
用來導覽功能表的按鈕 39
收音機廣播欣賞 40
調諧至某收音機電台時 40
欣賞立體聲收音機電台時(FM 模式)…… 40
收音機廣播預約 41
選擇預約收音機電台時 41
抹消預約收音機電台時 41
選擇音頻器件 42
基本操作(TX-SR700) 42
基本操作(TX-SR600) 43
選擇揚聲器時 (SPEAKERS A, B) (僅限於 TX-SR600) ..... 43
選擇音頻輸入信號的類型 44
暫時改變揚聲器的輸出電平 44
將輸入信號源的顯示從 TAPE 變為 MD 時 44
使用睡眠時間時(僅限於遙控器)……45
用頭戴耳機欣賞 45
享受 DVD 多聲道音頻播放 45
切換顯示時 46
暫時關閉聲音時 46
Listening Modes(欣賞模式)……47
選擇欣賞模式時 49
電影的原始過濾(CinemaFILTER) 50
Input Setup(輸入設定) 51
OSD 設定和其他設定 54
OSD Setup (OSD 設定) 54
Preference(優先) 54
Audio Adjust(音頻調節) 55
欣賞遙控區的音樂時(僅限於 TX-SR700)……58
用 TX-SR700 上的按鈕播放音樂 58
用遙控器選擇輸入信號源時 58
調節遙控區所用音量 58
轉錄信號源時(TX-SR700) 59
轉錄您正在觀看或聽賞的輸入信號源的信號 ..... 59
轉錄不同於您目前正在觀看或聽賞的 輸入信號源信號時 59
轉錄信號源時(TX-SR600) 60
轉錄您正在觀看或聽賞的輸入信號源的信號 ..... 60
輸入預編編碼 65
學習預編編碼時 65
預編編碼 66
操作您編排的遙控器時 67
DVD MODE (DVD 影碟機模式) 67
VCR MODE(錄影機模式) 67
TV MODE(電視機模式) 67
將其它裝置所用遙控器的指令編排到遙控器中 ... 68
編排步驟 68
抹消某按鈕上已編排的指令時 70
抹消 MODE 鈕下已編排的所有指令時 70
使用集成功能 71
什麼是集成功能? 71
編排集成時 71
執行集成時 71
抹消 MACRO 1(或 2)鈕的集成時 72
抹消已經編排的所有指令和集成時 72
集成模式編排備忘錄: 73
使用遥控器
使用遥控器 61
概論 61
調出預約收音機電台時 61
控制 Onkyo 磁帶座時 61
控制 Onkyo 的 CD 唱機時 62
控制 Onkyo 的 DVD 播放機時 63
控制 Onkyo 的 MD 錄音機時 64
附錄
故障排除指南 74
電源 74
揚聲器 74
FM/AM 調諧器 74
視頻和音頻 75
遥控器 75
其它 75
如果出現下列所示信息之一時 75
規格(TX-SR700) 76
規格(TX-SR600) 77
供應的附件
檢查下列與TX-SR700/600一起所提供的附件。

AM環形天線×1 室内FM天線×1

(當TX-SR700/600的電源線插頭與當地的交流電源插座不匹配時,可以與此插頭套接使用。)

75/300Ω天線適配器×1
TX-SR700
放大器特色
■左右聲道採用最先進的線性PCM 192 kHz/24位元類比至數位轉換器
■最佳增益音量電路
音頻/視頻特色
■Dolby ^®* Digital(杜比數位),Dolby Digital EX(杜比數位EX),Dolby Pro Logic II(杜比專家邏輯II)
■DTS,DTS-ES擴充式環繞聲和DTS Neo:6
■無計數構造
■CinemaFILTER(電影的過濾)
■「輕鬆設定」揚聲器設置
■純粹音頻模式
■3組可指定的數位輸入(1組同軸、2組光學)
■5組S視頻輸入/3組輸出
■前面板A/V、S視頻、光學輸入
■DVD音頻多聲道輸入
■轉錄輸入選擇器和2區選擇器
■用於前置左/右、中央、環繞聲左/右、環繞聲後置、輔助低音揚聲器和2區左/右的前級輸出端子
■色彩編碼揚聲器端子
FM/AM調諧器特色
■40台FM/AM任意預約
■FM自動調諧
其它性能特色
■智能音量
■具備集成和模式鍵LED的大功率背光/可編排學習遙控器
■2區12V Trigger輸出
■IR輸入端子
TX-SR600
放大器特色
■阻抗8Ω,20Hz~20kHz,THD(總諧波失真)0.08%(FTC分級)時,功率為80瓦×2(前置)/80瓦(中央)/80瓦×2(環繞聲)/80瓦(環繞聲後置)
■阻抗6Ω(DTN)時,功率為115瓦×2(前置)/115瓦(中央)/115瓦×2(環繞聲)/115瓦(環繞聲後置)
■阻抗6Ω(JE1TA)時,功率為145瓦×2(前置)/145瓦(中央)/145瓦×2(環繞聲)/145瓦(環繞聲後置)
■寬帶放大器技術(WRAT)
■左右聲道採用最先進的線性PCM 192 kHz/24位元類比至數位轉換器
■最佳增益音量電路
音頻/視頻特色
■Dolby ^®* Digital1(杜比數位),Dolby Digital EX(杜比數位EX),Dolby Pro Logic II(杜比專家邏輯II)
■DTS,DTS-ES擴充式環繞聲和DTS Neo:6
■無計數構造
■CinemaFILTER(電影的過濾)
■「輕鬆設定」揚聲器設置
■3組可指定的數位輸入(1組同軸、2組光學)
■5組S視頻輸入/2組輸出
■前面板A/V、S視頻、光學輸入
■DVD音頻多聲道輸入
■用於輔助低音揚聲器的前級輸出端子
■色彩編碼揚聲器端子
■A/B揚聲器裝置
FM/AM調諧器特色
■40台FM/AM任意預約
■FM自動調諧
其它性能特色
■智能音量
■具備集成和模式鍵LED的可編排學習遙控器
* 經杜比實驗證明公司授權製造。
“Dolby”、“Pro Logic”及雙D符號為杜比實驗證明公司的商標。屬尚未公開的機密產品。
- “DTS”、“DTS-ES Extend Surround”和“Neo:6”爲Digital Theater Systems公司的商標。
· Xantech為Xantech公司的注冊商標。
- Niles爲Niles Audio公司的注册商標。
設定電壓選擇開關(僅限於世界通用模式)
世界通用模式裝備有一個可以和當地供應電壓相調制的選擇開關。在插上電源之前務必用此開關調整和當地供應電壓相匹配。
給您的地區決定適當的電壓:220V~230V或120V。
如果預先設定的電壓不符合您的地區,請把一根螺絲刀插入開關槽內撥到合適的一邊。將開關向上(120V)或向下(220~230V)滑到合適的位置。

text_image
VOLTAGE SELECTOR 120V ~ 220-230V ~安裝遙控器電池
- 下按並滑動電池室蓋,將其取下。
- 仔細參照電池盒內的電極示意圖(正極(+)和負極(-),將兩節AA(R6或UM-3)電池插入電池盒內。
- 正確安裝好電池後,將電池盒蓋合好。

· 避免混合使用新舊或不同類型的電池。
· 為了避免腐蝕,如果打算在長時間內不用遙控器時,請將電池取出。
·為避免腐蝕所帶來的損壞,請立即卸下耗盡的電池。若遙控器不能順利地正常操作,請同時更換兩節電池。
遥控器的使用
將遙控器對準遙控傳感器。當本機收到來自遙控器的信號時,STANDBY(待令)指示燈會點曉。

text_image
遙控傳感器 TX-SR700/600 STANDBY(待令)指示燈 30° 30° 大約5米注意:
· 將本機置於遠離直射陽光或倒相式熒光燈之類的強光源之處,以免妨礙遙控器的准確操作。
· 在同一房間內使用同種類型的其它遙控器或在利用紅外線的設備附近使用本機時,可能會引起操作干擾。
·勿在遙控器上擱置任何物品。否則,可能會誤按遙控器按鈕和白白耗損電池。
· 音響機架門不能使用彩色玻璃。將本機擱置在這種門的背後,可能會妨礙遙控器的正常操作。
- 若遙控器和遙控傳感器之間有任何障礙物時,遙控器將不能操作。
此處是有關TX-SR700/600前面板的控制和顯示說明。
前面板

text_image
ONKYO STANDARD POWER RICH OUT ZONE 2 OFF LEVEL STANDARD DISPLAY NUMBER DIRECT SWITCH INFO TURBING DIP MEMORY PWM VOUT MASTER VOLUME TURNO INPUT PHONES PURE AUDIO ALUMS SELECTOR DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE TUNER PHONES CD VER 1 VER 2 VIDEO 1 INPUT AV RECEIVER TX-SR700 AVREDAI AV RECOVIN TX-SR700
text_image
ONKYO 1 STADDITION POWER A SPORTERS 8 PHONES 23 21 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 8 9 8 7 7 6 5 4 3 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ STANDARD OUTPUT TOMATO LABELING MODE RHOOD LISTING S&P MEMORY TV MODE MASTER VOLUME TURBID FROCCY AV RECENER TX SR600有關使用說明,請參看方括號「內注明的頁號。
① POWER(電源)開關 [33]
可打開和關閉TX-SR700/600的主電源。用POWER開關打開TX-SR700/600的電源時,STANDBY指示燈將點喚。
· 在打開電源之前,檢查所有的電線是否都已正確連接。
· 打開電源後,突然衝入的電流很可能會對其他裝置的操作帶來不良的影響。為了避免這個狀況,請勿將TX-SR700/600的電源插入由電腦等敏感設備使用的相同電路。
② STANDBY/ON(待令/開)鈕 [33]
在主電源開關打開的情況下按該鈕,TX-SR700/600將啟動,且顯示屏也將喚起。再按該鈕,可使TX-SR700/600回到待命狀態。在待命狀態中,顯示屏關閉,也無法操作TX-SR700/600。
③ STANDBY(待令)指示燈 [7, 33]
當TX-SR700/600處於待令狀態時,該燈會點曉;當收到來自遙控器的信號時,該燈將閃爍。
④ DISPLAY(顯示)鈕 [46]
DISPLAY鈕可用於顯示目前輸入信號源的有關信息。每次按顯示鈕,螢幕將改變,以向您表示有關輸入信號的不同信息。
⑤ DIMMER(調光器)鈕
按該鈕,可設定前面顯示屏的亮度。有3級設定值可用:正常、暗和很暗。
· 用遙控器可以進行前面顯示屏所用的調光器控制。
⑥ LISTENING MODE(欣賞模式)鈕 [47-50]
按該鈕,可選擇目前輸入信號源所用欣賞模式。按DIRECT(直接)、STEREO(立體聲)和SURROUND(環繞聲)按鈕,直接選擇欣賞模式。按DSP按鈕,可選擇目前輸入信號源所用的任何欣賞模式。
注意:
在播放多聲道信號源時,按DIRECT(直接)按鈕關閉音色控制,按SURROUND(環繞聲)按鈕開啓音色控制。[48]
⑦ 前面顯示
⑧ MEMORY(記憶)鈕 [41]
該鈕也可用於將目前所調諧的收音機電台,指定給預約頻道或刪除以前預約的電台。
⑨ FM MODE (FM模式) 鈕 [40]
每次按該鈕,AUTO(自動)指示會點喚或熄滅,且立體聲模式將從AUTO變為MONO(單聲),或者相反。如果您正在用立體聲欣賞FM收音機電台,但聲音斷斷續續或噪音嚴重時,請從AUTO(自動)切換至MONO(單聲)。
⑩ 遙控傳感器 [7]
⑪ AUDIO ADJUST(音頻調節)鈕 [55]
按該鈕調整聲音品質和欣賞模式。
⑫ MENU(功能表)鈕 [36]
按該鈕,可進入設定功能表。OSD(螢幕顯示)功能表將出現在電視顯示器以及TX-SR700/600前顯示屏上。
⑬ RETURN(返回)鈕 [36]
按該鈕,可回到一個更高的層次。在主功能表中按該鈕,就會結束設定功能表。
14 TUNING ▲/▼(調諧), PRESET ↗(預設), 游標 (▲/▼/▲) 鈕 [36, 40, 41]
調諧收音機電台時,請使用▲/▼鈕。調諧器的頻率表示在前面顯示屏中,並可依50(kHz)千赫茲為單位,改變FM所用頻率,和依10kHz(或9kHz)為單位改變AM所用頻率。
當選擇了FM時,您可按住調諧鈕之一,然後將其鬆開,以啟動自動檢索功能。該功能將依您按鈕的方向,檢索電台,並在調諧到某電台後停止。當通過功能表設定進行導航時,這些按鈕可被用來上下移動游標(或改變加喚項目)。
選擇已用MEMORY鈕儲存的收音機電台時,請使用◀/▶鈕。
當通過功能表設定進行導航時,這些按鈕可被用來選擇您已用TUNING ▲/ 鈕所選擇的數值或項目。
當您按MENU(功能表)鈕時,TUNING和PRESET鈕將得能夠用於設定功能表的操作。
⑮ ENTER (輸入)鈕 [36]
按該鈕,可顯示出在Setup功能表中已選項目的所用螢幕。
MASTER VOLUME 旋鈕用於控制音量。
TX-SR700:
MASTER VOLUME 旋鈕用於控制本體區的音量。
遙控區(2區)的音量是獨立的。
⑰ VIDEO 4 INPUT(視頻4輸入)端子 [21, 28]
用於連接攝影機或游戲裝置。
VIDEO 4 INPUT (DIGITAL) 插孔裝有一個防塵帽。
使用該插孔時,請取下防塵帽,並將其保存在安全之處。當不用該插孔時,請重新蓋上防塵帽。

選擇遙控區(2區)或轉錄輸出(Rec Out)的輸入信號源時,首先按ZONE 2(2區)或REC OUT(轉錄輸出)鈕,然後按需要的輸入信號源鈕。其指示燈點喚為紅色的輸入聲道將輸出至REC OUT(轉錄輸出),點喚為綠色的輸入聲道則將輸出至ZONE 2(2區)。
⑲ AUDIO SELECTOR(音頻選擇)鈕 [45]
該鈕可用於選擇音頻輸入信號的類型。
⑳ PURE AUDIO(純音頻)鈕和指示燈 (僅限於TX-SR700)[47, 49]
按該鈕選擇Pure Audio(純粹音頻)模式。
播放純粹音頻時,PURE AUDIO(純粹音頻)指示燈將點曉。
②1 PHONES(耳機)插孔 [45]
這是一個用於連接立體聲頭戴耳機的標準立體聲插孔。
②2 REC OUT(轉錄輸出),ZONE 2(2區),OFF(閉),LEVEL(電平)▲/▼鈕和ZONE 2指示燈(僅限於TX-SR700)[58,59]
REC OUT和ZONE 2按鈕可讓您利用TX-SR700,將信號輸出至遙控區(2區)或另一部器件,以達到轉錄目的(轉錄輸出)。按REC OUT鈕,可將音頻和視頻信號輸出至用於轉錄目的的轉錄器件。按ZONE 2鈕時,可在另外的房間〔即指遙控區(2區)〕裡,欣賞TX-SR700輸出的信號。
按任何一個按鈕,都會在前顯示屏上,顯示目前所選擇的用於轉錄或輸出至遙控區的輸入信號源。如果顯示“SOURCE”(信號源)時,將輸出與本體區所選擇的相同輸入信號源。
選擇輸入信號源時,請按所需的按鈕(REC OUT或ZONE 2),然後在5秒鐘之內,按輸入信號源鈕之一。該信號源將被輸出,以用於遙控區的轉錄或觀賞。
將輸出端設定至信號源聲道時,請連續按該鈕(REC OUT或ZONE 2)兩次。關閉輸出端時,按OFF鈕。
當信號輸出給遙控區(2區)時,ZONE 2指示燈將點曉。當ZONE 2指示燈關閉時,則將關閉至遙控區的輸出或選擇的轉錄輸出。
按LEVEL ▲/▼鈕,可進入調節遙控區(2區)音量所用的模式。
注意:
REC OUT和ZONE 2鈕利用相同的電路,因此不能同時使用。選擇了Rec Out時,將不會給Zone 2輸出任何信號,相反也一樣。當選擇了ZONE 2時,REC OUT將自動被固定為SOURCE(信號源)。
23 SPEAKERS A/B(揚聲器 A/B)鈕(僅限於TX-SR600)[43]
按這些鈕,可啟動和關閉揚聲器系統A和B。
前面板顯示

text_image
A B C MUTING DIGITAL Neo:6 PRO LOGIC II TUNED AUTO SLEEP REC OUT ZONE2 PCM MULTI CH DSP STEREO DIRECT MEMORY FM STEREO E G F D ft ch dB
flowchart
graph TD
A["SLEEP"] --> B["ARTICLE"]
B --> C["Neo:6"]
C --> D["PRO LOGIC II"]
D --> E["TUNED"]
E --> F["AUTO"]
F --> G["MEMORY FM STEREO"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#fff,stroke:#333
Ⓐ MUTING(靜音)指示燈
開啓靜音功能時,該指示燈會閃爍。
B 欣賞模式或數位輸入格式指示燈
其中的一個指示燈將點喚,顯示目前輸入信號源的格式。此外,其中一個欣賞模式指示燈將點喚,指出目前的欣賞模式。
© 調諧指示燈
TUNED(調諧)指示燈
收到廣播電台時,該指示燈將點喚。
AUTO(自動)指示燈
收到立體聲模式的FM廣播時,該指示燈將點喚。進入單聲道模式時,該指示燈會關閉。
MEMORY(記憶)指示燈
按MEMORY(記憶)鈕預設廣播電台時,該指示燈將點喚。
FM STEREO(FM立體聲)指示燈
收到立體聲的FM廣播電台時,該指示燈將點曉。
D 多功能顯示屏
在正常操作時,顯示屏顯示目前的輸入信號源和音量。選擇FM或AM輸入時,顯示屏會顯示頻率和預設號碼。按DISPLAY(顯示屏)按鈕時,會顯示欣賞模式和輸入信號源格式。然而,選擇FM或AM信號源時,不會顯示信號源格式。
E SLEEP(睡眠)指示燈
開啓睡眠定時器時,該指示燈將點喚。
⑤ ZONE 2(2區)指示燈(僅限於TX-SR700)
使用遙控區(2區)時,該指示燈將點喚。
⑤ REC OUT(轉錄輸出)指示燈(僅限於TX-SR700)
從一個器件將輸入信號源錄製到另一個器件(轉錄輸出)時,該指示燈將點喚。
用遙控器送出信號時,指示燈將呈紅色點喚。按鈕時如果電池能源不足,就會閃爍。
② ON/STANDBY(開/待令)鈕 [33]
ON: 可打開TX-SR700/600。
STANDBY: 可使TX-SR700/600處於待令狀態。
請注意,按STANDBY鈕,只能使TX-SR700/600處於待令狀態,而不能完全斷開電源。
③ SLEEP(睡眠)鈕 [45]
可設定睡眠功能。
SLEEP鈕可讓您將TX-SR700/600設定於指定的時限後自動關機。
④ MACRO 1,2(集成1,2)鈕 [71]
可以執行和編排集成功能。
⑤ MODE(模式)鈕和指示燈 [42, 43, 62-64]
用於選擇將要用遙控器操作的器件。按MODE(模式)鈕時,它將呈綠色(RC-482M)或者紅色(RC-480M)點喚8秒鐘。無論何時按了任何其它操作鈕,選擇的MODE鈕也將點喚,以便告知您遙控器處於何種模式。
⑥ RETURN(返回)鈕 [36]
用於輸入所選擇的設定值和回到前一個屏幕。
⑦ CH +/−DISC (頻道/光碟)鈕
按該鈕選擇調諧器的預設聲道(CH)。[41]
選擇CD模式時,如果同時使用光碟更換器操作器件,按該鈕便可選擇光碟(DISC)。[62]
⑧ CH SEL/TOP MENU(聲道選擇/首頁功能表)鈕
調整揚聲器電平時,按該鈕選擇揚聲器聲道(CH SEL)。[39]選擇DVD模式時,按該鈕顯示DVD播放機的功能表螢幕(TOP MENU)。[63]
⑨ AUDIO SEL/TV/VCR(音頻選擇/電視機/錄影機)鈕[45]
用於選擇音頻輸入信號。每次按該鈕,設定值將從“Auto”(自動)變為“Multich”(多聲道)(僅限於選擇DVD為輸入信號源時),再變為“Analog”(類比),或者相反。
⑩ LEVEL ▼/ANGLE(電平/角度)和 LEVEL ▲SUBTITLE (電平/字幕)鈕
按該鈕用CH SEL(聲道選擇)鈕調整選擇的揚聲器音量(LEVEL ▼/▲)。[39]
播放多角度DVD視頻時,按ANGLE(角度)鈕選擇攝影機角度。播放DVD視頻時,按SUBTITLE(字幕)鈕選擇字幕語言。[63]
⑪ CD/TAPE/DVD/MD操作鈕 [61-64]
用於操作連接在TX-SR700/600上的其它Onkyo器件(通過RI端子)。
⑫ 輸入選擇鈕 [42, 43, 51]
可選擇輸入信號源。
它們與TX-SR700/600前面板上的輸入選擇鈕相同。
各鈕的輸入信號源如下所述。DVD:DVD, CD:CD, V1:VIDEO1
(視頻1),V2:VIDEO2,V3:VIDEO3,V4:VIDEO4,V5:VIDEO5
(TX-SR700/600未使用),TAP:TAPE(磁带),TUN:FM/AM,PH:PIONO(唱機)(TX-SR600未使用)。
13
數字鍵/欣賞模式選擇鈕,SP A(揚聲器A),SP B(揚聲器B),CINE FLTR(電影的過濾),DISPLAY(顯示),DIMMER(調光器)鈕
1\~9,+10,--/---,0:用於輸入曲目號碼。[62-64]
PURE A (純A) :
TX-SR600: TX-SR600未使用。
TX-SR700: 選擇Pure Audio(純粹音頻)模式。[49]
DIRECT(直通),STEREO(立體聲),SURR(環繞聲),ALL ST(所有聲道立體聲),DSP(數字信號處理器):您可選擇欣賞模式。[49]
注意:
在播放多聲道信號源時,按DIRECT(直接)按鈕關閉音色控制,按SURR(環繞聲)按鈕開啓音色控制。[46]
SP A, SP B:
TX-SR600:可啟動和關閉揚聲器系統A和B。
TX-SR700: TX-SR700未使用。
CINE FLTR: 根據欣賞模式,您可啟動或關閉電影的過濾功能。[50]
DISPLAY: 用於改變前顯示屏的顯示。[46]
DIMMER: 可調節顯示曉度。
有3種設定值可用:正常、暗和很暗。
14
按該鈕顯示電視螢幕及顯示屏上的Setup(設定)功能表。再按一次就可結束功能表。
16
▲/▼/ ◀▶, ENTER(輸入)鈕 [36]
當在設定功能表上選擇項目時,按上下部分,可選擇項目;按左右部分,可選擇參數值或模式;按ENTER鈕,可選擇項目。
17
VOL △/▽(音量)鈕 [42, 43]
可調節音量。
18
TEST/MENU(測試/功能表)鈕
用此鈕設定揚聲器輸出電平。將該鈕與LEVEL ▲/▼(電平)和CH SEL(聲道選擇)鈕結合起來使用,則不用進入設定功能表,就能校準揚聲器電平。[39]
選擇DVD模式時,按該鈕顯示DVD功能表(MENU)。[63]
19
MUTING(靜音)鈕 [46]
可啟動靜音功能。
20
ZONE 2/SEARCH/ENTER (2區/檢索/輸入) 鈕
當處於DVD模式時,可用於尋找光碟上您打算開始播放的指定部分。(SEARCH)[63]
當處於RCVR(接收機)模式時,按該鈕,可進行遙控區(2區)的操作。(ZONE 2)(TX-SR600未使用)[58]
選擇MD模式時,按該鈕輸入選擇的歌曲(ENTER)。[64]
· 須隨時參照將要連接器件所附帶的說明。
·直至完成所有的連接為止,請勿插入電源線。
關於輸入插孔,紅色連接端(R標記)用於右聲道,白色連接端(L標記)用於左聲道,而黃色連接端(V標記)則用於視頻連接。
· 請牢靠地插入所有的插頭和連接端。連接不當,將會導致噪音、性能低劣或設備損壞。

text_image
連接不當 應插到底·勿將音頻/視頻接線與電源線和揚聲器纜線綁在一起。否則,可能會對畫質和音質產生不良影響。

光學數位輸入端子
光學數位輸入端子裝備有防護帽。進行連接時,請取下防護帽。不用時,請將防護帽放回端子之上。
下面的連接圖表描繪各種纜線。

此處是用標準方法,將主要器件連接至TX-SR700的方法說明。任何一種器件都有許多方法可以連接,哪一種方法最適合您的狀況,將由您來決定。此處的指導僅是一種選擇,僅供參考。最好是能夠充分理解各連接端和端子的特性,以及各器件和其功能,以確認哪種連接方法最好。

flowchart
graph TD
A["1. CD唱機 (CD)"] --> B["數位音頻輸出 (光學)"]
B --> C["L (白色)"]
B --> D["R (紅色)"]
A --> E["類比音頻輸出"]
E --> F["ANTenna"]
F --> G["R"]
G --> H["L"]
H --> I["PHONO IN"]
I --> J["COMPONENT INPUT"]
J --> K["2. 電唱機 (PHONO)"]
J --> L["3. 磁帶座, MD錄音機, DAT座, CD錄音機 (TAPE)"]
J --> M["L (白色)"]
J --> N["R (紅色)"]
J --> O["L (白色)"]
J --> P["R (紅色)"]
J --> Q["類比音頻輸入"]
Q --> R["類比音頻輸出"]
R --> S["地線 (接地)"]
S --> T["類比音頻輸出"]
T --> U["2. 電唱機 (PHONO)"]
T --> V["3. 磁帶座, MD錄音機, DAT座, CD錄音機 (TAPE)"]
連接您的音頻器件時
下面是將您的音頻器件連接至TX-SR700的方法舉例。有關下列連接舉例,請參照上的示意圖。
這些是類比音頻輸入和輸出端。有7個音頻輸入端和3個音頻輸出端。音頻輸入和輸出需要RCA型連接端。
這些是數位音頻輸入和輸出端。有1個帶同軸插孔的數位輸入端,2個帶光學插孔的輸入端,1個帶同軸插孔的數位輸出端和1個帶光學插孔的數位輸出端。輸入端接收來自CD、LD、DVD或其它數位信號源器件的數位音頻信號。數位輸出端可連接至MD錄音機、CD錄音機、DAT磁帶座或其它同類器件。
由於當使用REC OUT或ZONE 2時必須進行類比連接,所以應確認至輸入信號源的連接不能只有數位的,而且還須有類比的。
· 使用光學輸入或輸出端時,總是使用光纖纜線。
1. 連接CD唱機時(CD)
使用RCA型音頻接線,將CD唱機上的輸出端子,連接至TX-SR700上的CD音頻插孔。必須正確地將左聲道連接至L插孔、右聲道連接至R插孔。
若CD唱機還有數位輸出插孔,也必須根據CD唱機上的連接端類型,將其連接至TX-SR700上的DIGITAL INPUT COAXIAL或DIGITAL INPUT OPTICAL插孔。
在TX-SR700的初始設定值中,CD的輸入信號源被設定用於OPTICAL 1(光學1)插孔的數位輸入(OPT1)。
如果數位連接插入不同的插孔,必須用Input Setup(輸入設定)→Digital Input(數位輸入)變更(參照第51頁)。
2. 連接電唱機時 (PHONO)
使用RCA型音頻接線,將電唱機上的輸出端子,連接至TX-SR700上的PHONO(電唱機)音頻插孔。必須正確地將左聲道連接至L插孔、右聲道連接至R插孔。
注意:
TX-SR700設計精良,可配合使用移動磁性拾音頭。正確的操作方法是:將地線(或接地線)連接至GND端子。然而,對於某些電唱機,連接地線可能會導致噪音增加。在此情況下,地線是不必要的,且不應該連接地線。
3. 連接磁帶座、MD錄音機、DAT座或CD錄音機時(TAPE)
使用RCA型音頻接線,將該裝置的輸出端子(PLAY),連接至TX-SR700上的TAPE IN(磁帶輸入)音頻插孔,並將輸入端子(REC)連接至TAPE OUT(磁帶錄音)音頻插孔。必須正確地將左聲道連接至L插孔、右聲道連接至R插孔。
若該裝置還有數位輸出插孔,也必須根據該裝置上的連接端類型,將其連接至TX-SR700上的DIGITAL INPUT COAXIAL或DIGITAL INPUT OPTICAL插孔。
TX-SR700的初始設定沒有為TAPE配置數位輸入信號源(---)。
如果連接了數位音頻輸出,務必要用 Input Setup(輸入設定)→Digital Input(數位輸入)進行合適的變更(參照第51頁)。
如果裝置有數位輸入,將裝置連接到TX-SR700的DIGITAL OUTPUT(OPTICAL或COAXIAL)插孔,以便從TX-SR700的數位輸出進行信號的數位錄製。
注意:
來自TX-SR700的DIGITAL OUTPUT(數位輸出)插孔的輸出,只能將數位信號輸入至DIGITAL INPUT(數位輸入)插孔。
連接有5.1聲道輸出的DVD播放機

下面是將您的視頻器件連接至TX-SR700的方法舉例。有關下列連接舉例,請參閱上圖。
如果您的DVD播放機或其它設備具有色差視頻連接端,必須將其連接至TX-SR700上的這些色差視頻連接端。TX-SR700有2個色差視頻輸入連接端,可直接從錄製的DVD信號或其它視頻器件中獲得色彩信號(Y,PB,PR),且一個色差視頻輸出連接端可直接將其輸出至顯示裝置的矩陣解碼器。由於直接傳送原色原味的DVD色差視頻信號,所以DVD信號摒除了一般會使圖像劣化的額外處理。結果使圖像品質得到了極大提高,獲得了不可思議的逼真色彩和晶瑩透晓的細部。
- 來自COMPONENT VIDEO INPUT(色差視頻輸入)的信號將被傳送至COMPONENT VIDEO OUTPUT(色差視頻輸出)端。將視頻播放機連接至COMPONENT VIDEO INPUT(色差視頻輸入)端子時,必須將您的電視機連接至COMPONENT VIDEO OUTPUT(色差視頻輸出)端子。
這些是視頻輸入和輸出端。有4個視頻輸入端和2個視頻輸出端,且各個都含有合成視頻和S視頻構造。
可以將錄影機、LD播放機、DVD播放機和其它視頻器件連接至視頻輸入端。
· 連接錄影機或其它視頻器件時,須一起連接音頻和視頻導線(如都連接至VIDEO 3等)。
• VIDEO 4輸入端位於前面板上。
視頻信號的流向如下:
來自VIDEO IN(視頻輸入)的信號將被傳送至VIDEO OUT(視頻輸出)端和S VIDEO OUT(S視頻輸出)端。來自S VIDEO IN(S視頻輸入)的信號將被傳送至S VIDEO OUT(S視頻輸出)端和VIDEO OUT(視頻輸出)端。不必同時連接視頻和S 視頻。
注意:
- 如果您的視頻輸出裝置(如電視機或投影機)只連接到MONITOR OUT VIDEO插孔,或只連接到MONITOR OUT SVIDEO插孔,或者兩者都已連接,而且源器件的視頻信號從色差視頻連接器輸入,就不會出現影像。從色差視頻連接器輸入的視頻源只能從色差視頻連接器輸出。
· 有關 DIGITAL INPUT/OUTPUT 插孔的其他資訊,參照第16頁。
連接有2聲道(L/R)音頻輸出的DVD播放機

text_image
ANTENNA P0 TSD AR R L PHOSO IN COMPONENT VIDEO IN Y P0 P1 R V S DVD IN V TRIGGE OUT R F50NT L SUB CENTER R DVD 4.DVD影碟機 (DVD) L (白色) R (紅色) 類比音頻輸出 數位音頻輸出 (同軸) 色差視頻輸出 視頻輸出 S視頻輸出
:信號流向
4. 連接DVD播放機 (DVD)
使用RCA型視頻接線,將DVD播放機的視頻輸出端子(合成)連接至TX-SR700上的DVD VIDEO IN(DVD視頻輸入)插孔。若DVD播放機上有S視頻輸出端子,請將其用S視頻接線連接至DVD SVIDEO IN(DVD S視頻輸入)插孔。若裝置有色差視頻輸出,請將其連接至TX-SR700上的COMPONENT VIDEO INPUT(色差視頻輸入)1或2插孔。
在TX-SR700的初始設定值中,DVD的輸入信號源被設定用於COMPONENT VIDEO INPUT 1插孔。
如果在COMPONENT VIDEO INPUT 2(色差視頻輸入2)進行了視頻連接,必須用Input Setup(輸入設定)→Component Video(色差視頻)變更(參照第52頁)。
使用RCA型音頻接線,將該裝置上的音頻輸出端子,連接至TX-SR700上的DVD FRONT L/R插孔。必須正確地將左聲道連接至L 插孔、右聲道連接至R插孔。
如果裝置有5.1聲道輸出,請將TX-SR700的DVD FRONT L/R、SURR L/R、CENTER及SUBWOOPER(5.1聲道輸入)端子連接至DVD播放機的5.1聲道輸出插孔。確定您正確地將左聲道連接至L插孔,並將右聲道連接至R插孔。
若該裝置還有數位輸出插孔時,也必須根據DVD播放機上的連接端類型,將其連接至TX-SR700上的DIGITAL INPUT COAXIAL或DIGITAL INPUT OPTICAL插孔。
在TX-SR700的初始設定值中,DVD的輸入信號源被設定用於COAXIAL 1(同軸1)插孔的數位輸入(COAX)。
如果數位連接插入不同的插孔,必須用Input Setup(輸入設定)→Digital Input(數位輸入)變更(參照第51頁)。
注意:
如果DVD播放機同時有5.1聲道音頻輸出和2聲道音頻輸出,而且您只要使用TX-SR700的FRONT L/R端子連接DVD播放機,請使用DVD播放機上的2聲道音頻輸出端子。

flowchart
graph TD
A["6. 衛星調谐器或電視機 (VIDEO 3)"] --> B["數位音頻輸出 (光學)"]
A --> C["視頻輸出"]
A --> D["S視頻輸出"]
A --> E["類比音頻輸出"]
A --> F["L (白色)"]
A --> G["R (紅色)"]
H["COMPONENT VIDEO"] --> I["OUTPUT MODE"]
H --> J["VIDEO 1"]
H --> K["VIDEO 2"]
H --> L["VIDEO 3"]
H --> M["VIDEO 4"]
H --> N["VIDEO 5"]
H --> O["VIDEO 6"]
H --> P["VIDEO 7"]
H --> Q["VIDEO 8"]
H --> R["VIDEO 9"]
H --> S["VIDEO 10"]
T["5. 錄影機 (VIDEO 1)"] --> U["色差視頻輸出"]
T --> V["視頻輸出"]
T --> W["S視頻輸出"]
X["1"] --> Y["VIDEO 1"]
X --> Z["VIDEO 2"]
X --> AA["VIDEO 3"]
X --> AB["VIDEO 4"]
X --> AC["VIDEO 5"]
X --> AD["VIDEO 6"]
X --> AE["VIDEO 7"]
X --> AF["VIDEO 8"]
X --> AG["VIDEO 9"]
X --> AH["VIDEO 10"]
AI["1"] --> AJ["VIDEO 1"]
AK["2"] --> AL["VIDEO 2"]
AM["3"] --> AN["VIDEO 3"]
AO["4"] --> AP["VIDEO 4"]
AQ["5"] --> AR["VIDEO 5"]
AS["6"] --> AT["VIDEO 6"]
AU["7"] --> AV["VIDEO 7"]
AW["8"] --> AX["VIDEO 8"]
AY["Y"] --> AZ["色差視頻輸出"]
BA["Pb"] --> BB["色差視頻輸出"]
BC["Pb"] --> BD["色差視頻輸出"]
BE["S"] --> BF["色差視頻輸出"]
BG["S"] --> BH["色差視頻輸出"]
BI["S"] --> BJ["色差視頻輸出"]
BK["L (白色)"] --> BL["類比音頻輸出"]
BM["R (紅色)"] --> BN["類比音頻輸出"]
BO["L (白色)"] --> BP["類比音頻輸出"]
BQ["R (紅色)"] --> BR["類比音頻輸出"]
5. 連接錄影機時 (VIDEO 1)
使用RCA型視頻接線,將錄影機上的視頻輸出端子(合成),連接至TX-SR700上的VIDEO 1 VIDEO IN(視頻1輸入)插孔,並將視頻輸入端子連接至VIDEO 1 VIDEO OUT插孔。若錄影機上有S視頻輸入/輸出端子,請使用S視頻接線將錄影機的S視頻輸出端子連接至TX-SR700上的VIDEO 1 S VIDEO IN(視頻1 S 輸入)插孔,同時將錄影機的視頻輸入端子連接至TX-SR700的VIDEO 1 S VIDEO OUT插孔。如果錄像機具有色差視頻輸出端,請將其連接至COMPONENT VIDEO INPUT(色差視頻輸入)1 或2插孔。
在TX-SR700的初始設定值中,VIDEO 1的輸入信號源被設定用於COMPONENT VIDEO INPUT 2插孔。
如果在COMPONENT VIDEO INPUT 1進行了視頻連接,必須用Input Setup(輸入設定)→Component Video(色差視頻)變更(參照第52頁)。
使用RCA型音頻接線,將錄影機上的音頻輸出端子,連接至TX-SR700上相同的VIDEO 1 IN音頻插孔,並將音頻輸入端子連接至VIDEO 1 OUT音頻插孔。必須正確地將左聲道連接至L插孔、右聲道連接至R插孔。
TX-SR700的初始設定沒有為VIDEO 1配置數位輸入信號源 ( - - - - )。
如果連接了數位音頻輸出,務必要用Input Setup(輸入設定)→Digital Input(數位輸入)進行合適的變更(參照第51頁)。
6. 連接衛星調諧器,電視機時或機上盒(VIDEO 3)
使用RCA型視頻接線,將裝置的視頻輸出端子(合成)連接至TX-SR700上的VIDEO 3 VIDEO IN(視頻3輸入)插孔。若裝置上有S視頻輸出端子,請將其用S視頻接線連接至TX-SR700上的VIDEO 3 S VIDEO IN(視頻3 S輸入)插孔。若裝置有色差視頻輸出,請將其連接至TX-SR700上的COMPONENT VIDEO INPUT(色差視頻輸入)1或2插孔。
在TX-SR700的初始設定值中,VIDEO 3的輸入信號源被設定用於COMPONENT VIDEO INPUT 2插孔。
如果在COMPONENT VIDEO INPUT 1進行了視頻連接,必須用Input Setup(輸入設定)→Component Video(色差視頻)變更(參照第52頁)。
使用RCA型音頻接線,將衛星調諧器或電視機上的音頻輸出端子,連接至TX-SR700上相同的VIDEO 3 IN音頻插孔。必須正確地將左聲道連接至L插孔、右聲道連接至R插孔。
若該裝置還有數位輸出插孔,也必須根據該裝置上的連接端類型,將其連接至TX-SR700上的DIGITAL INPUT COAXIAL或DIGITAL INPUT OPTICAL插孔。
在TX-SR700的初始設定值中,VIDEO 3輸入信號源被設定用於OPT2(光學2)插孔的數位輸入(OPT2)。
如果數位連接插入不同的插孔,必須用 Input Setup(輸入設定)→Digital Input(數位輸入)變更(參照第51頁)。

flowchart
graph TD
A["7. DVD刻錄機或其它數位視頻刻錄裝置 (VIDEO 2)"] --> B["視頻輸出"]
A --> C["S視頻輸出"]
A --> D["視頻輸入"]
A --> E["S視頻輸入"]
A --> F["類比音頻輸入"]
A --> G["類比音頻輸出"]
H["8. 電視監視器或投影機 (MONITOR OUT)"] --> I["色差視頻輸入"]
H --> J["視頻輸入"]
H --> K["S視頻輸入"]
L["7. DVD刻錄機或其它數位視頻刻錄裝置 (VIDEO 2)"] --> M["視頻輸出"]
L --> N["S視頻輸出"]
L --> O["視頻輸入"]
L --> P["S視頻輸入"]
Q["7. DVD刻錄機或其它數位視頻刻錄裝置 (VIDEO 2)"] --> R["視頻輸出"]
Q --> S["S視頻輸出"]
Q --> T["視頻輸入"]
Q --> U["S視頻輸入"]
V["7. DVD刻錄機或其它數位視頻刻錄裝置 (VIDEO 2)"] --> W["視頻輸出"]
V --> X["S視頻輸出"]
V --> Y["視頻輸入"]
V --> Z["S視頻輸入"]
AA["7. DVD刻錄機或其它數位視頻刻錄裝置 (VIDEO 2)"] --> AB["視頻輸出"]
AA --> AC["S視頻輸出"]
AA --> AD["視頻輸入"]
AA --> AE["S視頻輸入"]
7. 連接DVD轉錄機或其它數位視頻轉錄裝置時(VIDEO 2)
使用RCA型視頻接線,將該裝置上的視頻輸出端子(合成),連接至TX-SR700上的VIDEO 2 VIDEO IN(視頻2輸入)插孔,並將視頻輸入端子連接至VIDEO 2 VIDEO OUT插孔。若裝置上有S視頻輸入/輸出端子,請使用S視頻接線將裝置的S視頻輸出端子連接至TX-SR700上的VIDEO 2 S VIDEO IN(視頻1 S輸入)插孔,同時將裝置的視頻輸入端子連接至TX-SR700的VIDEO 2 S VIDEO OUT插孔。如果該裝置具有色差視頻輸出端,請將其連接至COMPONENT VIDEO INPUT 1或2插孔。
在TX-SR700的初始設定值中,VIDEO 2的輸入信號源被設定用於COMPONENT VIDEO INPUT 2插孔。
如果在COMPONENT VIDEO INPUT 1進行了視頻連接,必須用Input Setup(輸入設定)→Component Video(色差視頻)變更(參照第52頁)。
使用RCA型音頻接線,將該裝置上的音頻輸出端子,連接至TX-SR700上相同的VIDEO 2 IN音频插孔,並將音頻輸入端子連接至VIDEO 2 OUT音频插孔。必須正確地將左聲道連接至L插孔、右聲道連接至R插孔。
若該裝置還有數位輸出插孔,也必須根據該裝置上的連接端類型,將其連接至TX-SR700上的DIGITAL INPUT COAXIAL或DIGITAL INPUT OPTICAL插孔。
TX-SR700的初始設定沒有為VIDEO 2配置數位輸入信號源 ( - - - - )。
如果連接了數位音頻輸出,務必要用Input Setup(輸入設定)→Digital Input(數位輸入)進行合適的變更(參照第51頁)。
如果裝置有數位輸入,將裝置連接到TX-SR700的DIGITAL OUTPUT(數位輸出,OPTICAL或COAXIAL)插孔,以便從TX-SR700的數位輸出進行信號的數位錄製。
注意:
來自TX-SR700的DIGITAL OUTPUT(數位輸出)插孔的輸出,只能將數字信號輸入至DIGITAL INPUT(數位輸入)插孔。
8. 連接電視顯示器或投影機時 (MONITOR OUT)
TX-SR700具備簡單的Y/C(喚度/彩色)分離電路和簡單的Y/C混合電路。由於來自S VIDEO和VIDEO輸入的信號都要從MONITOR OUT S VIDEO(顯示器輸出S視頻)輸出端輸出,若電視機或投影機具備S視頻輸入端,則不必連接視頻連接端。若其僅有視頻輸入端,請將其連接至MONITOR OUT VIDEO輸出端。
如果顯示器或投影機具備S視頻輸出端,請用S視頻纜線,將其連接至MONITOR OUT S VIDEO端子。如果它不具備S視頻輸出端子,請用RCA型視頻接線,將其視頻輸出端子連接至MONITOR OUT VIDEO端子。您不必同時連接MONITOR OUT S VIDEO和MONITOR OUT VIDEO端子。如果該裝置具有色差視頻輸入端,請將其連接至COMPONENT VIDEO OUTPUT(色差視頻輸出)插孔。
注意:
請注意設定功能表將只能在與MONITOR OUT(顯示器輸出)相連的顯示器上顯示,而不會在與COMPONENT VIDEO OUTPUT(色差視頻輸出)插孔相連的顯示器上顯示。
9. 連接攝錄影機等時 (VIDEO 4 INPUT)
使用RCA型視頻接線,將裝置的視頻輸出端子(合成)連接至TX-SR700上的VIDEO 4 VIDEO插孔。若裝置上有S視頻輸出端子,請將其用S視頻接線連接至TX-SR700上的VIDEO 4 S VIDEO插孔。
使用RCA型視頻接線,將裝置的音頻輸出端子連接至TX-SR700上的VIDEO 4 AUDIO插孔。確定您正確地將左聲道連接至L插孔,並將右聲道連接至R插孔。
如果裝置有光學數位輸出,請將其連接至TX-SR700上的VIDEO 4 DIGITAL插孔。
VIDEO 4數位輸入被固定在前面板上的OPTICAL(光學)輸入。

flowchart
graph TD
A["S視頻輸出"] --> B["數位音頻輸出(光學)"]
B --> C["9.攝錄影機/電視游戲機(VIDEO 4INPUT)"]
C --> D["視頻輸出"]
D --> E["L(白色)"]
D --> F["R(紅色)"]
C --> G["1-AUGEN 4-8"]
C --> H["AV/RECEMBER TX 2700"]
12V TRIGGER(12伏起動器)ZONE 2(2區)端子
當TX-SR700處於ZONE 2(2區)模式時,該端子的輸出為12V/100mA。
PRE OUT(前放大器輸出)
這些插孔用於連接功率放大器。
利用輔助功率放大器,可讓您欣賞到僅用TX-SR700時難以聽見的強音。如果使用了功率放大器,請將各揚聲器連接至相應的功率放大器。

flowchart
graph TD
A["辅助低音扬臂器"] --> B["前置"]
A --> C["前置"]
A --> D["前置"]
A --> E["前置"]
A --> F["前置"]
A --> G["前置"]
A --> H["前置"]
A --> I["前置"]
A --> J["前置"]
A --> K["前置"]
A --> L["前置"]
A --> M["前置"]
A --> N["前置"]
A --> O["前置"]
A --> P["前置"]
A --> Q["前置"]
A --> R["前置"]
A --> S["前置"]
A --> T["前置"]
A --> U["前置"]
A --> V["前置"]
A --> W["前置"]
A --> X["前置"]
A --> Y["前置"]
A --> Z["前置"]
A --> AA["前置"]
A --> AB["前置"]
A --> AC["前置"]
A --> AD["前置"]
A --> AE["前置"]
A --> AF["前置"]
A --> AG["前置"]
A --> AH["前置"]
A --> AI["前置"]
A --> AJ["前置"]
A --> AK["前置"]
A --> AL["前置"]
A --> AM["前置"]
A --> AN["前置"]
A --> AO["前置"]
A --> AP["前置"]
A --> AQ["前置"]
A --> AR["前置"]
A --> AS["前置"]
A --> AT["前置"]
A --> AU["前置"]
A --> AV["前置"]
A --> AW["前置"]
A --> AX["前置"]
A --> AY["前置"]
A --> AZ["前置"]
A --> BA["前置"]
A --> BB["前置"]
A --> BC["前置"]
A --> BD["前置"]
A --> BE["前置"]
A --> BF["前置"]
A --> BG["前置"]
A --> BH["前置"]
A --> BI["前置"]
A --> BJ["前置"]
A --> BK["前置"]
A --> BL["前置"]
A --> BM["前置"]
A --> BN["前置"]
A --> BO["前置"]
A --> BP["前置"]
A --> BQ["前置"]
A --> BR["前置"]
A --> BS["前置"]
A --> BT["前置"]
A --> BU["前置"]
A --> BV["前置"]
A --> BW["前置"]
A --> BX["前置"]
A --> BY["前置"]
A --> BZ["前置"]
A --> CA["前置"]
A --> CB["前置"]
A --> CC["前置"]
A --> CD["前置"]
A --> CE["前置"]
A --> CF["前置"]
A --> CG["前置"]
A --> CH["前置"]
A --> CI["前置"]
A --> CJ["前置"]
A --> CK["前置"]
A --> CR["前置"]
A --> CS["前置"]
A --> CT["前置"]
A --> CU["前置"]
A --> CV["前置"]
A --> CW["前置"]
A --> CX["前置"]
A --> CY["前置"]
A --> CZ["前置"]
A --> DA["前置"]
A --> DB["前置"]
A --> DC["前置"]
A --> DD["前置"]
A --> DE["前置"]
A --> DF["前置"]
A --> DG["前置"]
A --> DH["前置"]
A --> DI["前置"]
A --> DJ["前置"]
A --> DK["前置"]
A --> DL["前置"]
A --> DV["前置"]
A --> DW["前置"]
A --> DXA["前置"]
A --> DYA["前置"]
- 輔助低音揚聲器
- 前置右揚聲器
- 前置左揚聲器
-
環繞聲右揚聲器
-
環繞聲左揚聲器
- 環繞聲後置揚聲器
- 中央揚聲器
用遙控器信號不能到達操作器件(IR IN)
(僅限於TX-SR700)
為了從比較遠的地方使用遙控器控制TX-SR700,您將需要準備多房間系統套件(需另行購買),如下面所列:
- Onkyo多房間系統套件(IR遙控器擴展系統),或
- 來自Niles®和Xantech®的少數多房間A/V分配和控制系統
如果遙控器信號不能到達TX-SR700的遙控傳感器
若TX-SR700被擱置在遙控器的紅外線無法進入的機櫃或其它封閉物體內,則將無法用遙控器進行操作。在此情況下,有必要在遙控器的紅外線能夠到達的機櫃的外邊安裝遙控傳感器。
做好連接後,在Preference(優先)→IR IN Position(IR IN位置)中選擇Main(主要)(參看第54頁)。

text_image
IR IN (紅外線輸入) TX-SR700 在機櫃 之内 連接方塊 IR接收機 遙控器 :信號流向即使遙控區被物理性地分開,TR TN輸入也可讓您用遙控器從遙控區(2區)來控制TX-SR700。下圖表示了遙控區的正確連接方法。
做好連接後,在Preference(優先)→1R IN Position(1R IN位置)中選擇Zone 2(2區)(參看第54頁)。

text_image
至IR IN TX-SR700 連接方塊 本體區 IR接收機 遙控器 2區 : 信號流向請如下圖所示進行連接。除非完成了連接,切勿插入設備的電源插頭。

text_image
來自連接方塊 迷你插頭纜線 IR IN OUT 12V TRIGGER ZONE 2 FII HEMDTE CONTROL TX-SR700連接至ZONE 2(2區)揚聲器(僅限於TX-SR700)
TX-SR700可讓您連接另一套揚聲器,並將其置於不同的房間或分開的區域來欣賞音樂。這個其它的房間或區域就叫遙控區(2區),而TX-SR700所在房間就是本體區。另外,IR輸入/輸出端可讓您在遙控區即使在物理上隔離的情況下,仍可用遙控器,從遙控區(2區)來控制TX-SR700。下圖所示,表示了遙控區的正確連接方法。
當使用ZONE 2 SPEAKERS(2區揚聲器)端子時
如果您正在主房間使用5.1聲道的揚聲器系統,便可將遙控區(2區)的揚聲器連接至開路ZONE 2 SPEAKERS(2區揚聲器)端子。

text_image
本體區 TX-SR700 ZONE 2 SPEAKERS L R 遙控區(2區) 2區左 揚聲器 2區右 揚聲器當使用ZONE 2 PRE OUT(2區前級輸出)端子時
如果您正在主房間使用5.1聲道的揚聲器系統,便可將遙控區(2區)的放大器連接至開路ZONE 2 PRE OUT(2區前級輸出)端子並連接遙控區的揚聲器。

text_image
TX-SR700 PRE OUT L R L (白色) R (紅色) 遙控區(2區)本體區 2區左 揚聲器 功率放大器 2區右 揚聲器注意:
留心揚聲器的阻抗是非常重要的(參看第31頁)。
此處是用標準方法,將主要器件連接至TX-SR600的方法說明。任何一種器件都有許多方法可以連接,哪一種方法最適合您的狀況,將由您來決定。此處的指導僅是一種選擇,僅供參考。最好是能夠充分理解各連接端和端子的特性,以及各器件和其功能,以確認哪種連接方法最好。

:信號流向

flowchart
graph TD
A["1. CD唱機 (CD)"] --> B["數位音頻輸出 (光學)"]
B --> C["L (白色)"]
B --> D["R (紅色)"]
E["2. 磁帶座, MD錄音機, DAT座, CD錄音機 (TAPE)"] --> F["L (白色)"]
E --> G["R (紅色)"]
E --> H["L (白色)"]
E --> I["R (紅色)"]
J["Digital Input"] --> K["OPTION 1"]
K --> L["DAI/DAI"]
L --> M["PROD"]
M --> N["VIDEO"]
N --> O["VIDEO"]
P["類比音頻輸出"] --> Q["類比音頻輸出"]
R["類比音頻輸入"] --> S["類比音頻輸入"]
連接您的音頻器件時
下面是將您的音頻器件連接至TX-SR600的方法舉例。有關下列連接舉例,請參照上的示意圖。
這些是類比音頻輸入和輸出端。有6個音頻輸入端和2個音頻輸出端。音頻輸入和輸出需要RCA型連接端。
這些是數位音頻輸入和輸出端。有1個帶同軸插孔的數位輸入端,2個帶光學插孔的輸入端和1個帶光學插孔的數位輸出端。輸入端接收來自CD、LD、DVD或其它數位信號源器件的數位音頻信號。數位輸出端可連接至MD錄音機、CD錄音機、DAT磁帶座或其它同類器件。
- 由於當使用REC OUT時必須進行類比連接,所以應確認至輸入信號源的連接不能祇有數位的,而且還須有類比的。
· 使用光學輸入或輸出端時,總是使用光纖纜線。
1. 連接CD唱機時(CD)
使用RCA型音頻接線,將CD唱機上的輸出端子,連接至TX-SR600上的CD音頻插孔。必須正確地將左聲道連接至L插孔、右聲道連接至R插孔。
若CD唱機還有數位輸出插孔,也必須根據CD唱機上的連接端類型,將其連接至TX-SR600上的DIGITAL INPUT COAXIAL或DIGITAL INPUT OPTICAL插孔。
在TX-SR600的初始設定值中,CD的輸入信號源被設定用於OPTICAL 1(光學1)插孔的數位輸入(OPT1)。
如果數位連接插入不同的插孔,必須用Input Setup(輸入設定)→Digital Input(數位輸入)變更(參照第51頁)。(參照第51頁)。
2. 連接磁帶座、MD錄音機、DAT座或CD錄音機時(TAPE)
使用RCA型音頻接線,將該裝置的輸出端子(PLAY),連接至TX-SR600上的TAPE IN(磁帶輸入)音頻插孔,並將輸入端子(REC)連接至TAPE OUT(磁帶錄音)音頻插孔。必須正確地將左聲道連接至L插孔、右聲道連接至R插孔。
若該裝置還有數位輸出插孔,也必須根據該裝置上的連接端類型,將其連接至TX-SR600上的DIGITAL INPUT COAXIAL或DIGITAL INPUT OPTICAL插孔。
TX-SR600的初始設定沒有為TAPE配置數位輸入信號源(---)。
如果連接了數位音頻輸出,務必要用Input Setup(輸入設定)→Digital Input(數位輸入)進行合適的變更(參照第51頁)。
如果裝置有數位輸入,將裝置連接到TX-SR600的DIGITAL OUTPUT(OPTICAL)插孔,以便從TX-SR600的數位輸出進行信號的數位錄製。
注意:
來自TX-SR600的DIGITAL OUTPUT(數位輸出)插孔的輸出,只能將數位信號輸入至DIGITAL INPUT(數位輸入)插孔。
連接有5.1聲道輸出的DVD播放機

flowchart
graph TD
A["信號流向"] --> B["COMPONENT VIDEO"]
B --> C["VIDEO"]
B --> D["VIDEO"]
B --> E["VIDEO"]
B --> F["VIDEO"]
B --> G["VIDEO"]
B --> H["VIDEO"]
B --> I["VIDEO"]
B --> J["VIDEO"]
B --> K["VIDEO"]
B --> L["VIDEO"]
B --> M["VIDEO"]
B --> N["VIDEO"]
B --> O["VIDEO"]
B --> P["VIDEO"]
B --> Q["VIDEO"]
B --> R["VIDEO"]
B --> S["VIDEO"]
B --> T["VIDEO"]
B --> U["VIDEO"]
B --> V["VIDEO"]
B --> W["VIDEO"]
B --> X["VIDEO"]
B --> Y["VIDEO"]
B --> Z["VIDEO"]
B --> AA["VIDEO"]
B --> AB["VIDEO"]
B --> AC["VIDEO"]
B --> AD["VIDEO"]
B --> AE["VIDEO"]
B --> AF["VIDEO"]
B --> AG["VIDEO"]
B --> AH["VIDEO"]
B --> AI["VIDEO"]
B --> AJ["VIDEO"]
B --> AK["VIDEO"]
B --> AL["VIDEO"]
B --> AM["VIDEO"]
B --> AN["VIDEO"]
B --> AO["VIDEO"]
B --> AP["VIDEO"]
B --> AQ["VIDEO"]
B --> AR["VIDEO"]
B --> AS["VIDEO"]
B --> AT["VIDEO"]
B --> AU["VIDEO"]
B --> AV["VIDEO"]
B --> AW["VIDEO"]
B --> AX["VIDEO"]
B --> AY["VIDEO"]
B --> AZ["VIDEO"]
B --> BA["VIDEO"]
B --> BB["VIDEO"]
B --> BC["VIDEO"]
B --> BD["VIDEO"]
B --> BE["VIDEO"]
B --> BF["VIDEO"]
B --> BG["VIDEO"]
B --> BH["VIDEO"]
B --> BI["VIDEO"]
B --> BJ["VIDEO"]
B --> BK["VIDEO"]
B --> BL["VIDEO"]
B --> BM["VIDEO"]
B --> BN["VIDEO"]
B --> BO["VIDEO"]
B --> BP["VIDEO"]
B --> BQ["VIDEO"]
B --> BR["VIDEO"]
B --> BS["VIDEO"]
B --> BT["VIDEO"]
B --> BU["VIDEO"]
B --> BV["VIDEO"]
B --> BW["VIDEO"]
B --> BX["VIDEO"]
B --> BY["VIDEO"]
B --> CZ["VIDEO"]
B --> CA["VIDEO"]
B --> CB["VIDEO"]
B --> CC["VIDEO"]
B --> CD["VIDEO"]
B --> CE["VIDEO"]
B --> CF["VIDEO"]
B --> CG["VIDEO"]
B --> CH["VIDEO"]
B --> CI["VIDEO"]
B --> CJ["VIDEO"]
B --> CK["VIDEO"]
B --> CL["VIDEO"]
B --> CM["VIDEO"]
B --> CN["VIDEO"]
B --> CO["VIDEO"]
B --> CP["VIDEO"]
B --> CQ["VIDEO"]
B --> CR["VIDEO"]
B --> CS["VIDEO"]
B --> CT["VIDEO"]
B --> CU["VIDEO"]
B --> CV["VIDEO"]
B --> CW["VIDEO"]
B --> CX["VIDEO"]
B --> CY["VIDEO"]
B --> CZ["VIDEO"]
連接您的視頻器件時
下面是將您的視頻器件連接至TX-SR600的方法舉例。有關下列連接舉例,請參閱上圖。
如果您的DVD播放機或其它設備具有色差視頻連接端,必須將其連接至TX-SR600上的這些色差視頻連接端。TX-SR600有2個色差視頻輸入連接端,可直接從錄製的DVD信號或其它視頻器件中獲得色彩信號(Y,PB,PR),且一個色差視頻輸出連接端可直接將其輸出至顯示裝置的矩陣解碼器。由於直接傳送原色原味的DVD色差視頻信號,所以DVD信號摒除了一般會使圖像劣化的額外處理。結果使圖像品質得到了極大提高,獲得了不可思議的逼真色彩和晶瑩透晓的細部。
- 來自COMPONENT VIDEO INPUT(色差視頻輸入)的信號將被傳送至COMPONENT VIDEO OUTPUT(色差視頻輸出)端。將視頻播放機連接至COMPONENT VIDEO INPUT(色差視頻輸入)端子時,必須將您的電視機連接至COMPONENT VIDEO OUTPUT(色差視頻輸出)端子。
這些是視頻輸入和輸出端。有4個視頻輸入端和1個視頻輸出端,且各個都含有合成視頻和S視頻構造。可以將錄影機、LD播放機、DVD播放機和其它視頻器件連接至視頻輸入端。
· 連接錄影機或其它視頻器件時,須一起連接音頻和視頻導線(如都連接至VIDEO 3等)。
• VIDEO 4輸入端位於前面板上。
視頻信號的流向如下:
來自VIDEO IN(視頻輸入)的信號將被傳送至VIDEO OUT(視頻輸出)端。來自S VIDEO IN(S視頻輸入)的信號將被傳送至S VIDEO OUT(S視頻輸出)端和VIDEO OUT(視頻輸出)端。不必同時連接視頻和S視頻。
注意:
- 如果您的視頻輸出裝置(如電視機或投影機)只連接到MONITOR OUT VIDEO插孔,或只連接到MONITOR OUT SVIDEO插孔,或者兩者都已連接,而且源器件的視頻信號從器件視頻連接器輸入,就不會出現影像。從器件視頻連接器輸入的視頻源只能從器件視頻連接器輸出。
· 有關 DIGITAL INPUT/OCTPUT 插孔的其他資訊,參照第24頁。
連接有2聲道(L/R)音頻輸出的DVD播放機

text_image
ANTENNA P0 TSD AN COMPONENT VIDEO INPUT 2 OUTPUT Y Po P0 VIDEO CONTROL DVD IN VIDEO S VIDEO FRONT L R DVD 3.DVD影碟機 (DVD) 色差視頻輸出 視頻輸出 S視頻輸出 L (白色) 類比音頻輸出 R (紅色) 數位音頻輸出 (同軸)
:信號流向
3. 連接DVD播放機 (DVD)
使用RCA型視頻接線,將DVD播放機的視頻輸出端子(合成)連接至TX-SR600上的DVD VIDEO IN(DVD視頻輸入)插孔。若DVD播放機上有S視頻輸出端子,請將其用S視頻接線連接至DVD SVIDEO IN(DVD S視頻輸入)插孔。若裝置有色差視頻輸出,請將其連接至TX-SR600上的COMPONENT VIDEO INPUT(色差視頻輸入)1或2插孔。
在TX-SR600的初始設定值中,DVD的輸入信號源被設定用於COMPONENT VIDEO INPUT 1插孔。
如果在COMPONENT VIDEO INPUT 2(色差視頻輸入2)進行了視頻連接,必須用Input Setup(輸入設定)→Component Video(色差視頻)變更(參照第52頁)。使用RCA型音頻接線,將該裝置上的音頻輸出端子,連接至TX-SR600上的DVD FRONT L/R插孔。必須正確地將左聲道連接至L插孔、右聲道連接至R插孔。
如果裝置有5.1聲道輸出,請將TX-SR600的DVD FRONT L/R、SURR L/R、CENTER及SUBWOOFER(5.1聲道輸入)端子連接至DVD播放機的5.1聲道輸出插孔。確定您正確地將左聲道連接至L插孔,並將右聲道連接至R插孔。
若該裝置還有數位輸出插孔時,也必須根據DVD播放機上的連接端類型,將其連接至TX-SR600上的DIGITAL INPUT COAX1AL或DIGITAL INPUT OPTICAL插孔。
在TX-SR600的初始設定值中,DVD的輸入信號源被設定用於COAXIAL 1(同軸1)插孔的數位輸入(COAX)。
如果數位連接插入不同的插孔,必須用Input Setup(輸入設定)→Digital Input(數位輸入)變更(參照第51頁)。
注意:
如果DVD播放機同時有5.1聲道音頻輸出和2聲道音頻輸出,而且您只要使用TX-SR600的FRONT L/R端子連接DVD播放機,請使用DVD播放機上的2聲道音頻輸出端子。

flowchart
graph TD
A["5. 衡星调谐器或電視機 (VIDEO 2/3)"] --> B["數位音頻輸出 (光學)"]
A --> C["視頻輸出"]
A --> D["S視頻輸出"]
A --> E["類比音頻輸出"]
A --> F["R (紅色)"]
A --> G["L (白色)"]
A --> H["VIDEO 1"]
A --> I["VIDEO 2"]
A --> J["VIDEO 3"]
A --> K["VIDEO 4"]
A --> L["COMPONENT VIDEO INPUT"]
L --> M["色差視頻輸出"]
L --> N["視頻輸出"]
L --> O["S視頻輸出"]
L --> P["錄影機 (VIDEO 1)"]
L --> Q["視頻輸入"]
L --> R["S視頻輸入"]
L --> S["L (白色)"]
L --> T["R (紅色)"]
L --> U["L (白色)"]
L --> V["R (紅色)"]
4. 連接錄影機時 (VIDEO 1)
使用RCA型視頻接線,將錄影機上的視頻輸出端子(合成),連接至TX-SR600上的VIDEO 1 VIDEO IN(視頻1輸入)插孔,並將視頻輸入端子連接至VIDEO 1 VIDEO OUT插孔。若錄影機上有S視頻輸入/輸出端子,請使用S視頻接線將錄影機的S視頻輸出端子連接至TX-SR600上的VIDEO 1 S VIDEO IN(視頻1 S輸入)插孔,同時將錄影機的視頻輸入端子連接至TX-SR600的VIDEO 1 S VIDEO OUT插孔。如果錄影機具有色差視頻輸出端,請將其連接至COMPONENT VIDEO INPUT(色差視頻輸入)1或2插孔。
在TX-SR600的初始設定值中,VIDEO 1的輸入信號源被設定用於COMPONENT VIDEO INPUT 2插孔。
如果在COMPONENT VIDEO INPUT 1進行了視頻連接,必須用Input Setup(輸入設定)→Component Video(色差視頻)變更(參照第52頁)。
使用RCA型音頻接線,將錄影機上的音頻輸出端子,連接至TX-SR700上相同的VIDEO 1 IN音頻插孔,並將音頻輸入端子連接至VIDEO 1 OUT音頻插孔。必須正確地將左聲道連接至L插孔、右聲道連接至R插孔。
TX-SR600的初始設定沒有為VIDEO 1配置數位輸入信號源(---)。
如果連接了數位音頻輸出,務必要用Input Setup(輸入設定)→Digital Input(數位輸入)進行合適的變更(參照第51頁)。
5. 連接衛星調諧器,電視機時或機上盒(VIDEO 2或3)
使用RCA型視頻接線,將裝置的視頻輸出端子(合成)連接至TX-SR600上的VIDEO 2(或3)VIDEO IN(視頻2(或3)輸入)插孔。若裝置上有S視頻輸出端子,請將其用S視頻接線連接至TX-SR600上的VIDEO 2(或3)S VIDEO IN(視頻2(或3)S輸入)插孔。若裝置有色差視頻輸出,請將其連接至TX-SR600上的COMPONENT VIDEO INPUT(色差視頻輸入)1或2插孔。
在TX-SR600的初始設定值中,VIDEO 2和3的輸入信號源被設定用於COMPONENT VIDEO INPUT 2插孔。
如果在COMPONENT VIDEO INPUT 1進行了視頻連接,必須用Input Setup(輸入設定)→Component Video(色差視頻)變更(參照第52頁)。
使用RCA型音頻接線,將衛星調諧器或電視機上的音頻輸出端子,連接至TX-SR600上相同的VIDEO 2(或3)TN音頻插孔。必須正確地將左聲道連接至L插孔、右聲道連接至R插孔。
若該裝置還有數位輸出插孔,也必須根據該裝置上的連接端類型,將其連接至TX-SR600上的DIGITAL INPUT COAXIAL或DIGITAL INPUT OPTICAL插孔。
在TX-SR600的初始設定值中,VIDEO 3輸入信號源被設定用於OPT2(光學2)插孔的數位輸入(OPT2)。
如果數位連接插入不同的插孔,必須用 Input Setup(輸入設定)→Digital Input(數位輸入)變更(參照第51頁)。
TX-SR600的初始設定沒有為VIDEO 2配置數位輸入信號源(---)。
如果連接了數位音頻輸出,務必要用Input Setup(輸入設定)→Digital Input(數位輸入)進行合適的變更(參照第51頁)。

:信號流向

text_image
6.電視顯示器或投影機 (MONITOR OUT) COMPONENT VIDEO OUTPUT Y P1 P2 VIDEO VIDEO VIDEO 3 VIDEO COMPONENT VIDEO OUTPUT OUTPUT COMPONENT VIDEO OUTPUT OUTPUT COMPONENT VIDEO OUTPUT COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTVIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLE VIDEO COMPONENTIDDLEVIDEO S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O R S V E O當您將顯示器連接至MONITOR OUT S VIDEO端子時,將OSD Setup(OSD設定)功能表上的OSD Output(OSD輸出)設為S Video(S視訊),以在顯示器上顯示OSD Setup(OSD設定)功能表。有關變更設定的其他細節,參閱第36頁「當功能表未顯示於顯示器上」。
6. 連接電視顯示器或投影機時 (MONITOR OUT)
如果顯示器或投影機具備S視頻輸出端,請用S視頻纜線,將其連接至MONITOR OUT S VIDEO端子。如果它不具備S視頻輸出端子,請用RCA型視頻接線,將其視頻輸出端子連接至MONITOR OUT VIDEO端子。您不必同時連接MONITOR OUT S VIDEO和MONITOR OUT VIDEO端子。如果該裝置具有色差視頻輸入端,請將其連接至COMPONENT VIDEO OUTPUT(色差視頻輸出)插孔。
注意:
請注意設定功能表將只能在與MONITOR OUT(顯示器輸出)相連的顯示器上顯示,而不會在與COMPONENT VIDEO OUTPUT(色差視頻輸出)插孔相連的監視器上顯示。
7. 連接攝錄影機等時(VIDEO 4 INPUT)
使用RCA型視頻接線,將裝置的視頻輸出端子(合成)連接至TX-SR600上的VIDEO 4 VIDEO插孔。若裝置上有S視頻輸出端子,請將其用S視頻接線連接至TX-SR600上的VIDEO 4 S VIDEO插孔。
使用RCA型視頻接線,將裝置的音頻輸出端子連接至TX-SR600上的VIDEO 4 AUDIO插孔。確定您正確地將左聲道連接至L插孔,並將右聲道連接至R插孔。
如果裝置有光學數位輸出,請將其連接至TX-SR600上的VIDEO 4 DIGITAL插孔。
VIDEO 4數位輸入被固定在前面板上的OPTICAL(光學)輸入。

flowchart
graph TD
A["S視頻輸出"] --> B["數位音頻輸出 (光學)"]
B --> C["7. 播錄影機/電視遊戲機 (VIDEO 4INPUT)"]
C --> D["視頻輸出"]
D --> E["L (白色)"]
E --> F["類比音頻輸出"]
F --> G["R (紅色)"]
AC OUTLETS(交流插座)
TX-SR700/600配備有交流電源插座,以供連接由TX-SR700/600供電的其它設備的電源線。這樣一來,您便可用TX-SR700/600上的STANDBY/ON(待令/開)鈕,照樣打開或關閉所連接的設備。
交流電插座的形狀、數量和總容量可能會因購買地區而有所不同。
提醒注意:
應確保連接至本機上的其它設備的總容量不超過後面板上標明的容量(如100瓦)。

flowchart
graph TD
A["AC OUTLETS"] --> B["Switched"]
B --> C["AC 350V-450V DC Power"]
B --> D["AC 25V DC Switched"]
C --> E["Total DC Power Max"]
D --> F["Total DC Power Max"]
RI REMOTE CONTROL (R遥控器)
TX-SR700/600上的端子是用於連接其它具備同樣的端子的Onkyo器件的。當用RI方式連接了器件時,不用切換遙控器,便可將TX-SR700/600所附帶的遙控器,對準TX-SR700/600的傳感器來操作該器件。此外,將器件連接至端子後,您還可進行下述系統操作。
電源開/準備功能
當TX-SR700/600處於待命狀態時,若用RI方式連接的器件被打開,TX-SR700/600也會打開,且TX-SR700/600上選擇的輸入信號源也會自動切換至該器件。
如果用RI方式連接器件的電源線被連接至TX-SR700/600上的AC OUTLET(交流插座),或TX-SR700/600是打開的,該功能將不會工作。
直接改變功能
當按了用RI方式連接器件上的播放鈕時,TX-SR700/600上選擇的輸入信號源會自動切換至該器件。
電源關閉功能
當TX-SR700/600被置於待命狀態時,所有用RI方式連接的器件也會自動處於待命狀態。
同時,如果您在TX-SR700/600電源開啓時按TX-SR700/600遙控器上的ON(開啓)鈕,所有R1連接器件(DVD播放機、CD播放機、MD錄音機、調諧器等等)的電源也會開啓。
注意事項
如果將MD錄音機連接至TX-SR700/600上的TAPE(磁帶)插孔,請將輸入選擇鈕從TAPE切換至MD(參照第44頁)。

text_image
TX-SR700/600 RI 連接端 例如:Onkyo CD唱機 RI 連接端 例如:Onkyo磁帶座用RI端子連接器件時,只需簡單地將遙控線從該R端子,連接至其它器件的RI端子。具備R端子的各磁帶座、CD唱機、MD錄音機和DVD影碟機,都附帶有3.5毫米微型雙導線插頭的RI遙控線。
· 當用RI系統進行已用R連接之器件的操作時,請勿使用遙控區(2區)(僅限於TX-SR700)。
· 關於遙控操作,還必須連接音頻接線。
若某器件具有兩個端子,您可使用任何一個端子,連接至TX-SR700/600。另一個可用於與其它器件進行菊花鏈連接。
- 對於Onkyo的DVD影碟機,您可輸入預編編碼,這樣不用連接端子,便可用該遙控器直接操作DVD影碟機(參照第65頁)。
連接揚聲器之前,請參考其附帶的說明手冊,將其擺放妥當。對於環繞聲播放來說,揚聲器的構成和布置是非常重要的。
環繞聲的標準揚聲器設定
· 前置右和左揚聲器
· 中央揚聲器
播放前置右和左揚聲器所用的聲源時,可產生豐富的聲像效果,並可增強聲音的移動感。
· 環繞聲右和左揚聲器
可添加三維聲音移動感,並可為各個場景帶來背景效果音響充足的環境氣氛。
· 環繞聲後置揚聲器
這是欣賞THX Dolby Digital EX或DTS-ES音響所要求的。改善聲音效果的品質和真實的音響效果。
·輔助低音揚聲器
可產生強勁和豐厚的低音。
以最少揚聲器播放環繞音響
· 前置右和左揚聲器
· 環繞聲右和左揚聲器
為中央揚聲器和輔助低音揚聲器錄製的聲音,將被恰當地分配給前置右和左揚聲器,以獲得最佳的環繞聲播放效果。
揚聲器布置
理想的揚聲器布置將因房間大小和牆面材料而不同。如圖所示,此處僅敘述了揚聲器布置的典型示例和建議。
關於揚聲器布置的要點
前置左、右揚聲器和中央揚聲器
·將這三個揚聲器放置在離地面同等高度之處。
- 放置各揚聲器時,應使聲音朝向坐在欣賞位置的聽者耳朵。
· 前置的左右揚聲器和欣賞位置之間的距離應該相等。
環繞聲左、右揚聲器
放置這些揚聲器時,應使其高度高於聽者的耳朵1米。
環繞聲後置揚聲器/環繞聲後置右和左揚聲器
放置這些揚聲器時,應使其高度高於聽者的耳朵1米。
輔助低音揚聲器
爲獲得最佳的低音效果,建議採用輔助低音揚聲器。

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
1 電視機或螢幕
2 前置左揚聲器
3 輔助低音揚聲器
4 中央揚聲器
5 前置右揚聲器
6 環繞聲左揚聲器
7 環繞聲右揚聲器
8 環繞聲後置揚聲器
9 欣賞位置
使用揚聲器纜線標籤
TX-SR700/600上的正揚聲器端子有色彩編碼,因此容易辨識。將提供的揚聲器標籤附加到揚聲器纜線上,並將揚聲器纜線上的顏色配合對應端子。

text_image
揚聲器纜線標籤 TX-SR700/600 揚聲器 揚聲器纜線標籤揚聲器聲道的色彩設定如下:
前置左揚聲器(+):白色
前置右揚聲器(+):紅色
中心揚聲器(+):綠色
環繞聲左揚聲器(+):藍色
環繞聲右揚聲器(+):灰色
2區左揚聲器(+):白色(僅限於TX-SR700)
2區右揚聲器(+):紅色(僅限於TX-SR700)
揚聲器連接
決定揚聲器系統的配置後,您現在必須正確地將揚聲器連接至TX-SR700/600。
警告:
祇能將阻抗在6~16歐姆之間揚聲器連接至TX-SR700/600。連接阻抗小於6歐姆的揚聲器可能會損壞放大器。
注意:
· 必須正確地連接用於揚聲器的正極(+)和負極(-)纜線。若將其弄混,左右信號將顛倒,且音響將聽起來不自然。
· 切勿在一個揚聲器端子連接1根以上的揚聲器纜線。否則,可能會損壞TX-SR700/600。
- 當您想要欣賞環繞聲音響或選擇多聲道時,必須啟動 SPEAKERS A。
· 常您只打算使用一個揚聲器或者想收聽單聲道(單聲)音響時,絕對不能將單個揚聲器同時並行連接至左右兩個聲道端子上。

·為防止損壞電路,切勿讓正極(+)和負極(-)揚聲器纜線發生短路。

切勿!

揚聲器纜線連接
- 剝除約15公厘的電線絕緣體。
- 將電線頂端緊緊扭絞在一起。
- 旋開揚聲器端子的螺帽。
- 插入剝除絕緣體的電線頂端。
- 旋緊揚聲器端子的螺帽。





(SPEAKER B) (僅限於TX-SR600)
- 剝除約10公厘的電線絕緣體。
- 將電線頂端緊緊扭絞在一起。
- 壓下控制桿打開端子。
- 插入剝除絕緣體的電線頂端。
- 放開控制桿關上端子。將剝除絕緣體的電線留一些在端子外頭。





輔助低音揚聲器的連接
請用SUBWOOFER PRE OUT(輔助低音揚聲器前放大器輸出)插孔,來連接帶內置功率放大器的輔助低音揚聲器。若您的輔助低音揚聲器無內置放大器時,請將放大器連接至SUBWOOFER PRE OUT插孔,然後將輔助低音揚聲器連接至放大器。
如果您需要另一組前置揚聲器(左和右),例如要放在另一間房內使用,將其連接至FRONT SPEAKERS B輸入。
TX-SR700

text_image
前置右 揚聲器 中央 揚聲器 前置左 揚聲器 ANTENNA R L PRONG IN COMPONENT VIDEO NEXT OUTPUT R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R ONKYO® AX RECOVEDA MODEL NO. TX:SR706E CAUTION SPEAKER IMPEDANCE FISHING WIREMENT FRONT SPEAKERS L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L METHOER FREOUT CD TAPSE VIDEO VIDE 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 R IVD RND SADDLE COUNTER RND SADDLE COUNTER RND SADDLE COUNTER RND SADDLE COUNTER RND SADDLE COUNTER RND SADDLE COUNTER RND SADDLE COUNTER RND SADDLE COUNTER RND SADDLE COUNTER RND SADDLE COUNTER RND SADDLE COUNTER RND SADDLE COUNTER RND SADDLE COUNTER RND SADDLE COUNTER RND SADDLE COUNTER RUND SADDLE COUNTER RUND SADDLE COUNTER RUND SADDLE COUNTER RUND SADDLE COUNTER RUND SADDLE COUNTER RUND SADDLE COUNTER RUND SADDLE COUNTER RUND SADDLE COUNTER RUND SADDLE COUNTER RUND SADDLE COUNTER RUND SADDLE COUNTER RUND SADDLE COUNTER RUND SADDLE COUNTER RUND SADDLE COUNTER RUND SACCLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES SADDLES TOWN OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTLET OUTlets LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LND LNO TOWN OUTLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLETIN LATIN OUTLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET IN LETIN OUTLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLET INLETIN LATIN OUTLETIN LATIN OUTLETIN LATIN OUTLETIN LATIN OUTLETIN LATIN OUTLETIN LATIN OUTLETIN LATIN OUTLETIN LATIN OUTLETIN LATIN OUTLETIN LATIN OUTLETIN LATIN OUTLETIN LATIN OUTLETIN LATIN OUTLETIN LATIN OUTLETIN LATIN OUTLETIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN LATIN FATIATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATATTAGGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGTTGCTTGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTTCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTCCCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCGTACCOCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTTAAGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUGCCTAAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAUCAA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UUA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA UAAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAAUS A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA US A AAA USA B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BB BBTX-SR600

text_image
前置右 揚聲器 中央 揚聲器 前置左 揚聲器 COMPONENT VIDEO RATIO F1 PART 1 OUTPUT R R R R R R RIGHT CONTROL RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT Right TAPS L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L MOSKTER PREDOR RIOV01234567800E L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 L16 L17 L18 L19 L20 L21 L22 L23 L24 L25 L26 L27 L28 L29 L30 L31 L32 L33 L34 L35 L36 L37 L38 L39 L40 L41 L42 L43 L44 L45 L46 L47 L48 L49 L50 L51 L52 L53 L54 L55 L56 L57 L58 L59 L60 L61 L62 L63 L64 L65 L66 L67 L68 L69 L70 L71 L72 L73 L74 L75 L76 L77 L78 L79 L80 L81 L82 L83 L84 L85 L86 L87 L88 L89 L90 L91 L92 L93 L94 L95 L96 L97 L98 L99 L100 NAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BAOA BBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OBOO OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI OSOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOI SPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TPOU TFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO UFO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VICO VCOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOV ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOv ADOvTX-SR700圖解

text_image
STANDBY/ON STANDBY指示燈 POWER 至牆壁插座(用於美國和加拿大以外的所有型號)
· 插入TX-SR700/600的插頭之前,請確認所有的連接已經妥當完成。
· 打開電源可能會引起短暫的電脈沖,從而會干擾同一電路上的其它電子設備,如電腦等。若有此事發生,請使用不同電路的牆壁插座。
(美國和加拿大以外的所有型號)
- TX-SR700/600出廠時,主電源(POWER)開關處於打開位置(ON)。當首次插入電源線時,TX-SR700/600將自動進入待令狀態,且STANDBY(待令)指示燈將點曉(下列步驟2之後的同樣狀況)。
開啓電源
1. 將電源線插入交流電牆壁插座。
(美國和加拿大型號)
STANDBY指示燈將點喚。

(美國和加拿大以外的所有型號)
按POWER(電源)開關,使TX-SR700/600處於待令狀態。
STANDBY指示燈將點喚。


2. 按STANDBY/ON(待命/開)鈕,打開TX-SR700/600。
顯示屏將點曉,STANDBY(待命)指示燈將關閉。 如果您再按STANDBY/ON鈕,接收機將返回待令狀態。



text_image
ON RCVR MODE STANDBY RC-482M圖解用遙控器打開電源時
在您能夠使用遙控器之前,必須進行上述步驟1,使TX-SR700/600處於待令狀態。
1. 按RCVR MODE(接收器模式)鈕。
RCVR MODE鈕將點喚為綠色(RC-482M)或者紅色(RC-480M)。

2. 按 ON(開)鈕,打開TX-SR700/600(使其退出待令狀態)。
使TX-SR700/600回到待令狀態時,請按STANDBY(待令)鈕。

存儲記憶的保護(美國和加拿大以外的所有型號)
本機不需要記憶保護電池。因停電或甚至按POWER(電源)開關使本機關閉時,內置記憶電源備用系統可防止記憶內容的丟失。為了給備用系統充電,須打開POWER開關。根據氣候和本機的放置位置,本機關閉後的記憶保護期間將會有所不同。平均來說,在本機最後一次關閉後,記憶內容仍可保存幾個星期以上,當本機遇到高濕氣候時,該期間會縮短。
存儲記憶的保護(美國和加拿大所有型號)
本機不需要記憶保護電池。當停電或甚至裝置未插電時,內置記憶電源備用系統可防止記憶內容的丟失。必須將裝置插電,才能更換備用系統。
根據氣候和本機的放置位置,本機關閉後的記憶保護期間將會有所不同。平均來說,自上次裝置未插電時算起,記憶內容仍可保存幾個星期以上,當本機遇到高濕氣候時,該期間會縮短。
使用TX-SR700/600的調諧器時,必須準備好附帶的FM和AM天線。
為了獲得更好的接收效果,須邊欣賞電台廣播,邊進行FM和AM天線的調節和擺位。
· 若無法獲得更好的接收效果,則建議您換上室外天線。
装配AM環形天線
請如圖所示,裝配AM環形天線。
· 有關環形天線連接的細節,請參照下述“連接AM環形天線時”。

text_image
插入孔内AM天線連接
- 按下手柄。
- 將線端插入孔中。
- 鬆開手柄。
1

2

3

附帶天線的連接
連接FM室内天線時:
FM室內天線僅適用於室內。使用時,請拉長天線,並向各個方向移動,直至收到最清晰的信號為止。用壓桿或類似工具,將其固定在失真最小的位置。
如果使用附帶的FM室內天線,收聽聲音仍不很清晰時,建議使用室外天線。
連接AM環形天線時:
AM環形天線僅適用於室內。將其設定在接收聲音最清晰的方向和位置。應將它盡量遠離 TX-SR700/600、電視機、揚聲器線和電源線。
當僅用附帶的AM環形天線不能得到滿意的效果時,建議連接室外天線。

text_image
FM天線 (室內) AM環形天線 其它地區型號 ANTENNA 美國和加拿大型號 DIGITAL INPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT剝掉線端的絕緣層,然後將已剝皮的線端插到底。
提示:
AM天線的分叉末端可隨便連接在任何一個端子上。不像揚聲器的配線,AM廣播信號沒有極性。
連接FM室外天線時
必須遵守下列考慮因素:
·使天線遠離噪聲源(霓虹燈信號、繁忙的街道等)。
· 將天線靠近電源線是很危險的。請使其遠離電源線、變壓器等。
· 為避免雷擊和觸電危險,必須要接地。

如果使用室內AM天線的接收效果不佳,將室外天線(至少有5公尺長)拉長到窗戶上或延伸到室外。
·請勿拆除AM環形天線。
· 為避免雷擊和觸電危險,必須要接地。

text_image
室外天線 (室内) AM環形天線 ANTENNA FM 790 + - NM R L PHONO IN DIGITAL WIND OUTPUT VIOU OPTION VIDEO 3 VIDEO 2 IN IN IN注意:
如果您在以10kHz為間隔進行廣播的AM頻率的地區,使用TX-SR700/600世界範圍型號,必須相應地設定AM頻率間隔設定值(參閱第54頁)。
定向連接桿
由於FM和電視機(或錄影機)信號會相互干擾,所以接收FM和電視機(或錄影機)時,請勿使用同一根天線。如果您必須使用公用FM/TV(或錄影機)天線時,請使用定向連接杆型分離器。

將天線連接至75/300歐天線適配器時(用於美國和加拿大和歐洲以外的所有型號)
連接300歐帶狀接線:
鬆開螺絲,把接線繞在螺絲上。然後,用螺絲刀擰緊螺絲。

text_image
室外天線 300歐帶狀連接同軸纜線:
- 用您的手指或小螺絲刀,將75/300歐天線適配器的擋塊朝上推,拆下外罩。
- 從槽B拆下互感電線A,並將其插入槽C。
- 如圖所示,準備同軸電纜。
- 將75/300歐天線適配器連接至同軸纜線。
- 插人纜線端頭。
- 用鉗子將其夾緊到位。
5. 重新装上外罩。
123,4

↓

槽C
槽B
電線A



text_image
▲/▼/◄/► MENU RETURN GONTO ENTER為了創造最良好的聲音空間,以便享受視覺和聽覺的效果,必須設定揚聲器的大小以及揚聲器和一般欣賞位置之間的距離。設定完成後,您就不需要改變這些設定,除非改變了揚聲器的設置或位置。連接揚聲器後,在使用揚聲器前先用OSD Setup(OSD設定)功能表*完成下列的設定。
\*OSD Setup功能表
OSD(螢幕顯示)Setup功能表顯示在連接至TX-SR700/600的電視或投影機顯示器上。可用該功能表設置TX-SR700/600的各種設定,以便享受最卓越的性能。
顯示Main功能表
1. 顯示Main(主要)功能表。
按前面板的MENU(功能表)鈕或遙控器上的SETUP(設定)鈕,就可在顯示器或前顯示屏上顯示主功能表(Menu)。

text_image
遥控器TX-SR700/600 MENU SETUP * Menu *************************** 1.Speaker Config 2.Speaker Distance 3.Level Calibration 4.Input Setup 5.OSD Setup 6.Preference ENTER|Quit:|SETUP|1.5P Config
當功能表未顯示於顯示器上(僅限於TX-SR600)
預設OSD Output(OSD輸出)設定為“Video”(參照第54頁)。當顯示器連接至S Video插孔時,將OSD Output(OSD輸出)設定改為“S Video”。
- 按前面板的MENU(功能表)鈕或遙控器上的SETUP(設定)鈕。
- 使用 ▲ 和 游標鈕選擇 “5. OSD Setup”,然後按ENTER (輸入)鈕。
- 使用和游標鈕選擇 “OSD Output”,然後用和游標鈕選擇 “S Video”。
- 按MENU(功能表)鈕。

text_image
RETURN SETUP ▲/▼/◄/ ENTER揚聲器設置
1. 顯示主要功能表。
2. 使用▲和 ▲游標鈕選擇 “1. Speaker Config”。

text_image
遙控器TX-SR700/600 TUNING PNET ENTER
text_image
* Menu *************************** 1.Speaker Config 2.Speaker Distance 3.Level Calibration 4.Input Setup 5.OSD Setup 6.Preference ▲▼|ENTER|Quit:|SETUP|- SP Config
3. 按ENTER(輸入)鈕。

text_image
ENTER ENTER揚聲器設置功能表會出現。

text_image
1.Speaker Config a.Subwoofer :Yes b.Front :Large c.Center :Large d.Surround :Large e.Surround Back:Large f.Crossover : 80Hz Quit: |SETUP|Subwoofer : Yes
- 使用和游標鈕選擇“Subwoofer”,然後用和游標鈕選擇輔助低音揚聲器的設定。
Yes: 連接了輔助低音揚聲器時,選擇此。
No: 未連接輔助低音揚聲器時,選擇此。
遙控器TX-SR700/600

flowchart
graph TD
A["T/ANS"] --> B["P/SET"]
B --> C["T/ANS"]
C --> D["P/ENTER"]
D --> E["T/ANS"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
- 使用和游標鈕選擇“Front”,然後用和游標鈕選擇前置揚聲器的設定。
Large(大):若爲大型前置揚聲器時,選擇此。
Small(小):若為小型前置揚聲器時,選擇此。
· 如果輔助低音設定中選擇了 “No”,則該設定值將被固定為 “Large”。
- 使用和游標鈕選擇 “Center”,然後用和游標鈕選擇中央揚聲器的設定。
None(無):若未連接中央揚聲器時,選擇此。
Large(大):若為大型中央揚聲器時,選擇此。
Small(小):若為小型中央揚聲器時,選擇此。
· 如果前置設定中選擇了 “Small”,則不能為該設定值選擇 “Large”。
- 使用和游標鈕選擇“Surround”,然後用和游標鈕選擇環繞聲揚聲器的設定。
None(無):若未連接環繞聲左和右揚聲器時,選擇此。
Large(大):若為大型環繞聲左和右揚聲器時,選擇此。
Small(小):若為小型環繞聲左和右揚聲器時,選擇此。
· 如果前置設定中選擇了 “Small”,則不能為該設定值選擇 “Large”。
- 使用和游標鈕選擇“Surround Back”,然後用和游標鈕選擇環繞聲後置揚聲器的設定。
None(無):若未連接環繞聲後置揚聲器時,選擇此。
Large(大):若為大型環繞聲後置揚聲器時,選擇此。
Small(小):若為小型環繞聲後置揚聲器時,選擇此。
· 如果環繞聲設定中選擇了 “None”,顯示也會從屏幕上消失。
· 如果為Surround(環繞聲)設定值選擇了“Small”(小),則將無法為該設定值選擇“Large”(大)。
- 使用和游標鈕選擇 “Crossover”,然後用和游標鈕選擇混音頻率模式的設定。
本設定允許您設定揚聲器系統的混音頻率。當“Subwoofer”設爲“Yes”,或揚聲器在Speaker Config(揚聲器設置)功能表設爲“Small”時,本設定才有效。混音頻率爲傳送到揚聲器的最小頻率,可設爲80 Hz、100 Hz或120 Hz。揚聲器設爲“Small”時,會切斷更低的頻率,並傳送至輔助低音揚聲器(或傳送至設爲“Large”的揚聲器)。
按RETURN(返回)鈕回到主功能表。
按前面板的MENU(功能表)鈕或遙控器上的SETUP(設定)鈕離開Setup(設定)功能表。
設定揚聲器和一般欣賞位置之間的距離
揚聲器之間的距離可在0.3到9公尺之間,每次增加0.3公尺。選擇最接近揚聲器和一般欣賞位置之間實際距離的設定。
注意:
在Speaker Config(揚聲器設置)功能表上選擇“No”或“None”的揚聲器不會出現在本功能表上。
- 使用和游標鈕選擇主要功能表上的“2. Speaker Distance”,然後按ENTER(輸入)鈕。
“Speaker Distance”功能表會出現。



text_image
* Menu *************************** 1.Speaker Config 2.Speaker Distance 3.Level Calibration 4.Input Setup 5.OSD Setup 6.Preference ▲▼ | ENTER | Quit: | SETUP |2.5p Distance

- 使用 ▲ 和 游標鈕選擇 “Unit”,然後用 和 游標鈕選擇想要的測量單位。
feet:若您打算以英尺輸入時,選擇此。
meters:若您打算以米輸入時,選擇此。
-
使用和游標鈕選擇“Front L/R”,然後用和游標鈕設定前置揚聲器和一般欣賞位置之間的距離。
-
使用和游標鈕選擇 “Center”,然後用和游標鈕設定中央揚聲器和一般欣賞位置之間的距離。
注意:
您設定的距離必須小於設定給前置揚聲器的距離,並且在前置揚聲器設定的1.5公尺內。例如,如果前置揚聲器設為9公尺,那麼中心揚聲器的距離只能設為在7.5到9公尺。
- 使用和游標鈕選擇“Surround L/R”,然後用和游標鈕設定環繞聲左和右揚聲器和一般欣賞位置之間的距離。
注意:
您設定的距離必須小於設定給前置揚聲器的距離,並且在前置揚聲器設定的4.5公尺內。例如,如果前置揚聲器設為9公尺,那麼環繞揚聲器的距離只能設為在4.5到9公尺。
- 使用和游標鈕選擇“Surround Back”,然後用和游標鈕設定環繞聲後置揚聲器和一般欣賞位置之間的距離。
按RETURN(返回)鈕回到上功能表。
按前面板的MENU(功能表)鈕或遙控器上的SETUP(設定)鈕離開Setup(設定)功能表。
校準揚聲器電平
此處,您將輸入各揚聲器的音量,使欣賞者聽起來所有揚聲器的音量都一樣。對於因房間設計和構造,左、右揚聲器處於不同距離或非對稱位置的揚聲器布置來說,此操作尤為重要。上面進行的這些設定和距離設定,對於創造一種能獲得最佳音響空間和動態感的聲學特性而言,是至關重要的。
注意:
此處的揚聲器電平設定值對多聲道輸入信號源無效。為了調節多聲道輸入信號源的揚聲器電平,您需要使用RC-482M/480M遙控器上的、CH SEI.(聲道選擇)、LEVEL▲(電平)和LEVEL▼鈕。參照第45頁。
- 使用 ▲ 和 游標鈕選擇主要功能表上的 “3.Level Calibration”,然後按 ENTER(輸入)鈕。
“Level Calibration”功能表會出現。



text_image
* Menu *************************** 1.Speaker Config 2.Speaker Distance 3.Level Calibration 4.Input Setup 5.OSD Setup 6.Preference ▲▼|ENTER|Quit: |SETUP|3.Level Cal

text_image
3.Level Calibration a.Left : OdB b.Center : OdB c.Right : OdB d.Surr Right : OdB e.Surr Back : OdB f.Surr Left : OdB g.Subwoofer : OdB Quit: |SETUP>Left : 0.
注意:
在Speaker Config(揚聲器設置)功能表上選擇“No”或“None”的揚聲器不會出現在本功能表上。
- 使用▲和游標鈕選擇“Left”。
您會聽到前置左揚聲器發出典型噪聲。

(1)請記住該噪聲的電平,然後按▼游標鈕。TX-SR700/600現在將從中央揚聲器發出典型噪聲。
(2)用◀(左)和▶(右)游標鈕,調節中心揚聲器的噪聲音量,使其與前置左揚聲器的電平保持一致。您可在兩個揚聲器之間緩慢地前後移動,這樣有助於您比較音量。
(3)再按▼游標鈕。TX-SR700/600現在將從前置右揚聲器發出典型噪聲。
用◀(左)和▶(右)游標鈕,調節中心揚聲器的噪聲音量,使其與前置左揚聲器的電平保持一致。您可在兩個揚聲器之間緩慢地前後移動,這樣有助於您比較音量。
(4) 使用 ▼ 游標鈕選擇其他的揚聲器及調整音量,至到所有的揚聲器都調整成同一電平。
所有揚聲器的典型噪聲電平可以在-12和+12分貝之間調整,每次增加1分貝。
按RETURN(返回)鈕回到主功能表。
按前面板的MENU(功能表)鈕或遙控器上的SETUP(設定)鈕離開Setup(設定)功能表。
使用遥控器
1. 按TEST(測試)鈕。
您會聽到前置左揚聲器發出典型噪聲。

(1)請記住該噪聲的電平,然後按CH SEL游標鈕。TX-SR700/600現在將從中央揚聲器發出典型噪聲。

(2)用LEVEL ▲/▼游標鈕,調節中心揚聲器的噪聲音量,使其與前置左揚聲器的電平保持一致。您可在兩個揚聲器之間緩慢地前後移動,這樣有助於您比較音量。

(3)再按CH SEL游標鈕。TX-SR700/600現在將從前置右揚聲器發出典型噪聲。
用LEVEL ▲/游標鈕,調節中心揚聲器的噪聲音量,使其與前置左揚聲器的電平保持一致。您可在兩個揚聲器之間緩慢地前後移動,這樣有助於您比較音量。
(4) 使用 CH SEL 鈕選擇其他的揚聲器及調整音量,至到所有的揚聲器都調整成同一電平。
所有揚聲器的典型噪聲電平可以在-12和+12分貝之間調整,每次增加1分貝。
2. 按TEST(測試)鈕完成程序。

用來導覽功能表的按鈕
您可用前面板和遙控器上的按鈕來改變設定值。
遙控器按鈕與TX-SR700/600按鈕的對應關係,如下所示。
| 遙控器鈕 TX-SR700/600 排按鈕 | ||
| 顯示Main(主要)功能表及結束功能表 | ||
SETUP(設定) | MENU(功能表) | |
| 選擇功能表或功能表項目 | ||
ENTER鈕上邊 | 上 | |
ENTER鈕下邊 | 下 | |
| 設定值 | ||
ENTER鈕左邊 | 左 | |
ENTER鈕右邊 | ▶ 右 | |
| 選擇功能表 | ||
ENTER(輸入) | ENTER ENTER(輸入) | |
| 返回前一個畫面 | ||
RETURN(返回) | [T528] RETURN(返回) | |

text_image
FM MODE TUNING ▲/▼ GKEYO TUNERTX-SR700/600最頻繁使用的特色之一,便是其能夠播放FM和AM廣播收音機電台。TX-SR700/600可提供許多特別適合欣賞收音機的欣賞模式,使您的音響系統能夠大顯身手。而且,預約您頻繁欣賞的收音機電台後,按遙控器上的CH÷一鈕,便可簡單選擇這些電台。
調諧至某收音機電台時
1. 按TUNER輸入信號源鈕。
每次按TUNER(調諧器)鈕時,輸入信號源會在AM和FM之間切換。

2. 用前面板上的 ▲ 和 ▼ 調諧鈕,調諧至您所需要的電台。


text_image
"FM STEREO" (點鳴為紅色) 以立體聲 調諧到 自動模式 FM 88.10MHz 波段 頻率- 對於FM,調諧器頻率將以50kHz為間隔改變,對於AM,將會以10kHz(或9kHz)為間隔改變。
· 調諧FM電台時,您可持續按住TUNING ▲或 ▼鉚0.5秒鐘以上,以便依您按鈕的方向進行FM掃描(FM自動調諧模式)。在您鬆開按鈕後,將以立體聲接收某個電台,然後停止掃描。
欣賞立體聲收音機電台時(FM模式)
當調諧到收音機電台時,顯示屏上會出現“▶ TUNED◀(已調諧)。如果您用立體聲調諧到FM電台時,則會出現“FM STEREO”(FM立體聲)。若信號微弱,可能無法用立體聲調諧電台。在此情況下,請按前面板上的FM MODE(FM靜音/模式)鈕。AUTO指示會消失,且會以單聲模式輸出收音機電台。恢復立體聲時,請再按FM MODE鈕。頻率指示右邊會出現“AUTO”。可能會聽見電台之間的噪音,但聲音不會像選擇立體聲時那樣斷斷續續。


text_image
FM MODE MEMORY PRESET ◄/► ONEXO TUNER ENTER
text_image
RCVR MODE CH+/- TUN ONKYO收音機廣播預約
- 調諧至您需要的收音機電台(參照前頁的“調諧至某收音機電台時”)。
FN 88.10MHz
- 按前面板上的MEMORY(記憶)鈕。
MEMORY指示燈將點喚為紅色。


text_image
"MEMORY" (點曉為紅色) 閃爍 FM 88.10MHz ?"- 用PRESET ▶▶(預設) 鈕,選擇將要指定給所預設電台的預設號碼(1~40)。

- 按ENTER鈕,結束操作。
記憶指示燈關閉,指定的號碼點喚。


text_image
點喚 FN 88.10MHz 7"此步驟可將收音機電台編排為預約收音機電台。
· 最多可將40個電台作為預約收音機電台,而儲存在記憶中。
選擇預約收音機電台時
- 按TUNER輸入信號源鈕。
TUNER

- 按PRESET ◀▶(預約)鈕,選擇需要預約電台的號碼。

使用遙控器時:
- 按RCVR MODE(接收器模式)鈕。 RCVR MODE鈕將點喚為綠色(RC-482M) 或者紅色(RC-480M)。

- 按TUN(調諧)鈕。

- 按CH+鈕,選擇需要的預約電台號碼。

抹消預約收音機電台時
祇能在TX-SR700/600上進行此項操作。
- 按TUNER鈕,並按PRESET ◀▶鈕,選擇您打算抹消的預約收音機電台(參閱上文)。
TUNER

FN 88.10MHz 7

- 按住MEMORY(記憶)鈕,然後按FM MODE (FM模式)鈕。
這將抹消所選擇的預約電台。

TX-SR700

text_image
ONKYO MASTER VOLUME 輸入信號源鈕
text_image
RCVR MODE VOL△/▽ 輸入選擇鈕基本操作(TX-SR700)
如果您要使用遙控器執行這些操作,首先請按RCVR MODE(接收器模式)鈕。
1. 按需要的輸入信號源鈕。

flowchart
graph LR
A["VD"] --> B["VIDEO 1"]
B --> C["VIDEO 2"]
C --> D["VIDEO 3"]
D --> E["VIDEO 4"]
E --> F["TAPE"]
F --> G["TUNER"]
G --> H["PHONO"]
H --> I["CD"]
J["VCR 1"] --> K["VCR 2"]
L["遥控器"] --> M["INPUT SELECTOR"]
M --> N["DVD"]
M --> O["V1"]
M --> P["V2"]
M --> Q["TAP"]
M --> R["TUN"]
M --> S["V3"]
M --> T["V4"]
M --> U["V5"]
M --> V["PH"]
選擇的信號源名稱將出現在顯示屏上。參閱「享受DVD多聲道音頻播放」(參照第45頁),有關連接至TX-SR700的5.1聲道輸入接口DVD播放機。
2. 開始播放選擇的輸入信號源。
請依該信號源裝置的使用說明書進行操作。
3. 將音量調節至合適的電平。

調節主音量,便可一起調節連接至TX-SR700的所有揚聲器的音量電平輸出。如果連接了頭戴耳機揚聲器時,此操作也可調節頭戴耳機揚聲器所能聽見的音量。調節音量時,請按遙控器上的VOL Δ/V(音量)鈕,或旋轉MASTER VOLUME(主音量)旋鈕。提高音量時,將旋鈕向右轉;減弱音量時,將旋鈕向左轉。可以將音量設定為Min(最小),1至99,和Max(最大)。
· 有關選擇欣賞模式的其他資訊,參照第47頁。
- 您可以使用Audio Adjust(音頻調節)功能表設定聲音品質。(有關其他資訊,參照第55頁)
如果從選擇的數位信號源(DVD、CD等等)聽不到音頻輸入,參照第51頁的「數位輸入」。
TX-SR600

text_image
SPEAKERS A/B ONKYO MASTER VOLUME 輸入信號源鈕
text_image
RCVR MODE VOL Δ/V SP A/B 輸入選擇鈕基本操作(TX-SR600)
使用遙控器時,首先請按RCVR MODE(接收器模式)鈕。
1. 按需要的輸入信號源鈕。

flowchart
graph TD
A["VD"] --> B["VCR"]
B --> C["VIDEO 1"]
C --> D["VIDEO 2"]
D --> E["VIDEO 3"]
E --> F["VIDEO 4"]
G["TAPE"] --> H["TUNER"]
H --> I["CD"]
J["遥控器"] --> K["INPUT SELECTOR"]
K --> L["CD"]
K --> M["V1"]
K --> N["V2"]
K --> O["TAP"]
K --> P["TUN"]
K --> Q["V3"]
K --> R["V4"]
K --> S["V5"]
K --> T["PH"]
選擇的信號源名稱將出現在顯示屏上。參閱「享受DVD多聲道音頻播放」(參照第45頁),有關連接至TX-SR600的5.1聲道輸入接口DVD播放機。
2. 確認SPEAKERS A (A) 指示燈已在顯示屏上點喚。若該燈末點亮,請按SPEAKERS A (SP A) 鈕。

[有關詳情,請參閱本頁上的(選擇揚聲器時)。]
3. 開始播放選擇的輸入信號源。
請依該信號源裝置的使用說明書進行操作。
4. 將音量調節至合適的電平。
這些控制可讓您同時調節前置A、中央、環繞聲、環繞聲後置揚聲器和輔助低音揚聲器的音量。順時針轉動該控制,可增大音量。逆時針轉動該控制,則會減弱音量。可以將音量設定為Min(最小),1至99,和Max(最大)。

text_image
TX-SR600 遥控器 MASTER VOLUME Δ VOL ▽P· 有關選擇欣賞模式的其他資訊,參照第47頁。
- 您可以使用Audio Adjust(音頻調節)功能表設定聲音品質。(有關其他資訊,參照第55頁)
如果從選擇的數位信號源(DVD、CD等等)聽不到音頻輸入,參照第51頁的「數位輸入」。
選擇揚聲器時(SPEAKERS A,B)(僅限於TX-SR600)
當您欣賞環繞聲音響或選擇多聲道輸入時,必須啟動SPEAKERS A。
當該揚聲器啟動時,SPEAKERS A指示燈(A)將點曉。
SPEAKERS B: 該按鈕可啟動或關閉連接在FRONT SPEAKERS B(前置揚聲器B)端子的揚聲器。
當該揚聲器啟動時,SPEAKERS B指示燈(B)將點喚。
注意:
· 常您正在使用SPEAKERS B時,將不能選擇環繞聲音響。
- 使用揚聲器BI時,揚聲器A只能用於立體聲、直通或純音頻播放,所以在多聲道播放中,將不會從左右環繞聲揚聲器輸出任何聲音。

text_image
OXTO AUDIO SELECTOR TAPE選擇音頻輸入信號的類型
按前面板上的AUDIO SELECTOR(音頻選擇)鈕(或遙控器上的AUDIO SEL鈕),可改變音頻模式。每次按該鈕,模式將如下改變:“Auto”(自動)→“Multich”(多聲道)(僅限於選擇DVD為輸入信號源時)→“Analog”(類比),然後回到“Auto”。
TX-SR700/600

遥控器

Auto(自動檢測):使用該設定值時,TX-SR700/600將自動檢測輸入信號是數位還是類比的。當未輸入數位信號時,則會播放類比信號。如果從Input Setup(輸入設定)→Digital Input(數位輸入)選擇Digital Input(數位輸入)設定為數位輸入,本設定才會出現(參照第51頁)。
Multich (Multichannel(多聲道)):選擇這個設定來播放5.1 聲道輸入接口DVD播放機的多聲道輸入。如果從Input Setup (輸入設定)→Multichannel(多聲道)選擇Multichannel (多聲道)設定為“Yes”,本設定才會出現(參照第52頁)。
Analog(類比):播放連接在類比音頻輸入插孔的信號源器件的輸入信號時,請選擇該設定值。即使是來自相同器件的數位信號輸入,利用該設定值,也只能輸出類比信號。
暫時改變揚聲器的輸出電平
想暫時改變個別揚聲器的音量時,並依照下列步驟進行操作。請注意,當TX-SR700/600處於待令狀態時,校準設定值將恢復原來的設定值。
使用遙控器時:
- 按RCVR MODE(接收器模式)鈕。
- 按CH SEL(聲道選擇)鈕,選擇需要的揚聲器。
- 按LEVEL(電平)或鈕,調節音量。


text_image
RCVR MODE CH SEL AUDIO SEL LEVEL▲/▼ TAP OKETO注意:
· 如果某揚聲器的設置值被設定在 “No” 或 “None”,則無法選擇該揚聲器。
· 當揚聲器的電平被設定在+1dB或更大時,若您開大了音量,則顯示屏上表示的最大電平將會改變。
· 當您在設定電平後按了TEST(測試)鈕時,目前的電平將被當作通過測試音調而設定的數值來使用。
將輸入信號源的顯示從TAPE變為MD時
如果您將MD錄音機連接至TX-SR700/600的TAPE插孔時,可以使按TAPE鈕時,出現“MD”。如果Onkyo MD錄音機是用RI方式連接的,改變顯示後,RI系統功能將變得可用。
改變顯示時:
持續按住TAPE信號源鈕,直至顯示從TAPE變為MD(約3秒鐘)。

將顯示恢復其原來的設定時,請進行同樣的操作。為了使RI系統功能能夠用於已連接的磁帶座或MD錄音機,有必要進行此項設定。

text_image
ONKYO AUDIO ▲/▼/◄/► AUDIO ADJUST MASTER VOLUME AUDIO SELECTORPHONES SLEEP AUDIO SEL VOLΔ/V MUTING ▲/▼/◄/► AUDIO ADJUST ONKYO使用睡眠時間時(僅限於遙控器)
SLEEP(睡眠)鈕能夠讓您設定TX-SR700/600在指定的時間區段後自動關閉。如果您按該鈕1次,TX-SR700/600將在90分鐘後關閉。此後,每按該鈕1次,至TX-SR700/600關閉為止的剩餘時間將減少10分鐘。在睡眠功能啟動中,您可按SLEEP鈕,確認剩餘時間還有多少。當顯示的時間少於10分鐘時,若想取消睡眠功能,請按SLEEP鈕。
SIEEF 90min
遥控器

(僅限於TX-SR700)
如果您正在使用遙控區(2區),遙控區將與本體區同時關閉。如果您打算僅僅為2區設定睡眠功能,請在本體區打開的情況下設定睡眠功能,然後使本體區進入待命狀態。
用頭戴耳機欣賞
想要用頭戴耳機欣賞時,請將一對具備標準立體聲插頭的頭戴耳機,插入TX-SR700/600前面板上的PHONES(耳機)插孔之內。
當您連接了頭戴耳機時,本機將自動進入STEREO(立體聲)模式,且將聽不見來自揚聲器的聲音。當拔出頭戴耳機時,TX-SR700/600將回到其原來的欣賞模式。在使用頭戴耳機中,您只能使用Direct(直通)、Stereo(立體聲)和Pure Audio(純音頻)(僅限於TX-SR700)欣賞模式。如果您已經選擇了多聲道音響,將只能聽見來自前置左和右聲道的聲音。
在設定功能表中,可以調節頭戴耳機音量(參閱第54頁)。

是否連接了頭戴耳機,將不會影響輸出至遙控區(2區)的信號。
享受DVD多聲道音頻播放
開始操作之前,首先應確認已經妥當進行了多聲道的連接,從Input Setup(輸入設定)→Multichannel(多聲道)選擇Multichannel(多聲道)設定為“Yes”(參照第52頁)。
- 按DVD輸入信號源鈕。
- 用前面板上的AUDIO SELECTOR鈕(或遙控器上的AUDIO SEL 鈕),選擇“Multich”。
TX-SR700/600 遥控器


- 打開所連接的DVD播放機,並開始播放需要的媒體。
- 如有必要,請根據需要調節各揚聲器的輸出電平(參閱第44頁)。
調節揚聲器輸出電平,使您能夠在欣賞位置,聽見來自各揚聲器的音量是一樣的。對於前置右、前置左、中央、環繞聲右和環繞聲左揚聲器,可以在-12~+12分貝之間調節輸出電平。輔助低音揚聲器的音量可以在-30和+12分貝之間進行調節。
- 用MASTER VOLUME(主音量)旋钮或遙控器上的VOL△/(音量)鈕,調節音量。
使用音調控制時:
爲多聲道信號源進行低音和高音調節時,必須首先將音調控制設定爲“On”。
開啓音調控制:
1. 按SURROUND(環繞聲)鈕(或遙控器上的SURR鈕)。
TX-SR700/600 遥控器


顯示屏上出現 “Tone On”,音調控制已開啓。
2. 按AUDIO ADJUST(音頻調節)鈕,然後按▲和游標鈕選擇Bass(低音)(或Treble(高音))。
TX-SR700/600 遙控器

flowchart
graph TD
A["Audio ADJUST"] --> B["Tuning"]
B --> C["Preset"]
C --> D["IENTE"]
D --> E["↓"]
E --> F["AUDIO ADJUST"]
3. 按◀和▶游標鈕設定需要的電平。
TX-SR700/600

遥控器

關閉音調控制:
按DIRECT鈕
遥控器TX-SR700/600


顯示屏上出現 “Tone Off”,音調控制已關閉。
注意:
- 播放多聲道信號源時,您可以按PURE AUDIO(純粹音頻)鈕選擇Pure Audio模式。
如要結束Pure Audio模式,按DIRECT(直接)或SURROUND(環繞聲)鈕(僅限於TX-SR700)。
如果您在上面的步驟4中變更了揚聲器電平,這些多聲道信號源的新電平對Level Calibration(電平校準)的設定沒有作用。
· 請注意,前面板上的主要音量顯示會有變化,就算只有一個揚聲器的音量變成不是0分貝。換言之,如果所有的揚聲器電平都設成0分貝,而您增加了主要音量,顯示屏會上升到“98”、“99”,然後“MAX”。如果您現在把一個揚聲器的音量改變成+5分貝,並增加主要音量,顯示屏會上升到“93”、“94”,然後“MAX”。
切換顯示時
在欣賞或觀看某輸入信號源時,按TX-SR700/600或遙控器上的DISPLAY(顯示)鈕,可顯示該信號源的類型和正在輸入信號有關的信息。
當輸入信號源設為AM或FM廣播,以及設為其他來源時,您可以設定不同的視頻顯示。
TX-SR700/600 遙控器

當選擇了FM或AM之外的輸入信號源時:

text_image
輸入+音量 DVD 10 ↑ ↓ 節目格式 或取樣頻率* Dolby D :3/2.1 ↑ ↓ 輸入+ 欣賞模式或多聲道 DVD Dolby D\* 當輸入信號源為數位音頻
會顯示節目格式。舉例來說,如果顯示“Do1by D: 3/2.1”,表示格式為有獨立錄製5.1聲道的Do1by Digital(杜比數位),由三個前置聲道(前置左、前置右及中心)、兩個環繞聲聲道(環繞左及環繞右),以及低頻率效果(LFE)聲道組成。
當前置聲道的號碼為2,就是前置左和前置右,當號碼為1時,就是單聲道。當環繞聲聲道的號碼為1,就是單聲道,當號碼為0,就沒有環繞聲聲道。當LFLC為0,就沒有LFLC聲道。此外,如果輸入信號源沒有節目格式,不會有任何顯示。
當輸入信號源為線性PCM
會顯示取樣頻率。例如,顯示屏“PCM fs: 44.1k”代表信號源為PCM,而且取樣頻率為44.1 kHz。
當將FM或AM選擇為輸入信號源時:

text_image
FM/AM頻率+預約號碼 FM 88.10MHz 1 FM/AM+欣賞模式 FM Stereo暫時關閉聲音時
為了暫時關閉聲音,比如當聽見電話響鈴時,請按遙控器上的MUTING(靜音)鈕。MUTING(靜音)指示燈將會閃爍,從揚聲器或耳機傳出的聲音會被接收器的音頻靜音電路關閉。再按MUTING鈕,將使聲音復原。
遙控器

閃爍
Mut in g
TX-SR700/600的環繞聲音響可讓您在家中享受電影劇院或音樂廳的快樂。
對於環繞聲音響來說,揚聲器的構成非常重要。請參閱第30頁上的“揚聲器連接”。
使用欣賞模式之前,須確保已經設定了揚聲器的設定參數(參閱第36-39頁)。一旦設定好了參數,則沒有必要重新設定。有關如何選擇欣賞模式的信息,請參閱第49頁。
Dolby D (Dolby Digital) (杜比數位)
Dolby D模式用於播放Dolby Digital(杜比數位)信號源。這是具備AC-3壓縮和最多5.1聲道®環繞聲音響的數位數據。該信號源的信號來自具備照■標誌的DVD和LD,因此可用於5.1聲道輸出的轉錄。該信號源也可來自支持杜比數位的數位衛星廣播。
\* 5.1聲道數位格式
5.1聲道數位環繞聲格式具有各種版本,其中包括杜比數位和DTS。5.1聲道數位環繞聲格式可讓您分別記錄和播放5個全音域(20Hz~20kHz)聲道(左和右前置、中央、兩個環繞聲聲道),外加用於低頻效果音響的LFE(低頻效果)聲道。它將營造一種身臨影院和音樂廳般的真實音響效果。
Dolby Digital EX
使用環繞聲後置揚聲器時,Dolby Digital(杜比數位)信號源使用Matrix(矩陣)6.1聲道解碼器播放。
DTS(數位影院系統)
DTS模式用於播放DTS信號源。
DTS(數位影院系統)是具備最多5.1聲道環繞聲輸出(有DTS-ES Discrete信號源的6.1聲道)的壓縮數位數據,能夠獲得品質極高的音響。該信號源的信號要求有支持DTS輸出的DVD播放機,並要求來自具有標誌的DVD、CD和LD。
除了附加的環繞聲後置聲道之外,該新格式還具備所有6.1聲道獨立錄製、可獲得完全分離的數位格式。由於所有聲道是獨立錄製,所以可獲得分離音響空間感特別強烈的、高保真環繞聲播放。
DTS-ES Matrix 6.1 (矩阵6.1)
該格式具有矩陣編碼和插入左右環繞聲聲道之中的後置環繞聲聲道,因此能夠播放由高精度矩陣解碼器所解碼的左右及後置環繞聲聲道的輸出信號。
Dolby Pro Logic II
該模式是新一代的5聲道環繞聲系統,可以提供介於4聲道(左前置、右前置、中央和單個環繞聲)專家邏輯環繞聲與5.1聲道杜比數字環繞聲之間的性能。
該模式可被設定用於專門為播放電影而設計的電影模式和特地為欣賞音樂而量身定奪的音樂模式。在電影模式中,以往僅能提供涵蓋窄頻率範圍的單聲輸出的環繞聲聲道,現在卻可提供涵蓋全頻率範圍的完整立體聲輸出。結果使電影看起來活靈活現,真實動人。音樂模式採用環繞聲聲道,可以提供普通立體聲輸出所無法獲得的自然音響空間。
該模式可以用於帶☐DOLBY SURROUND標誌的VIIS和DVD影片,以及某些電視節日。音樂模式可以用於音樂CD和其它立體聲聲源。
DTS Neo:6
這是將PCM和類比音源等雙頻道的信號源用6.1頻道進行再生的模式。6頻道確保全部為寬頻帶域,併頻道之間的分選性也很好。
DTS Neo:6模式可以進行適合於電影再生的Cinema模式和適合於音樂再生Music模式2種類的轉換。
適合電影鑑賞的Cinema模式作為6.1頻道的信號源可以再現有實時移動感的環繞聲。此模式可用於立體聲的 VHS 軟件和電視節目等。
適合音樂再生的 Music 模式使用環繞聲頻道,可以產生普通的立體聲輸出所得不到的自然音樂臨場感。此模式可用於音樂 CD 為主的各種立體聲音源的再生。
Direct (直通)
該模式可釋放最少音質調整及過濾的純淨音響。爲右和左前置聲道灌錄的聲音將僅輸出給右和左前置揚聲器,而不會輸出至輔助低音揚聲器。
Pure Audio(純音頻)(僅限於TX-SR700)
和直接模式相同,但不同點在於純粹音頻模式也關閉顯示視窗、關閉視頻電路系統的電源,以及最小化噪聲信號源。結果可產生高傳真音樂播放,和原始信號源絲毫不差。
請注意,如果您將裝置連接至TX-SR700的COMPONENT VIDEO INPUT(色差視頻輸入)插孔,會啟動繼電器開關,將信號輸出至COMPONENT VIDEO OUTPUT插孔。因此,連接至COMPONENT VIDEO OUTPUT插孔的螢幕顯示不會消失。
Stereo (立體聲)
該模式讓所有輸入的聲音都從左和右前置揚聲器輸出。也可以使用輔助低音專用揚聲器。
Orchestra(管弦樂隊)
該模式適合於古典和歌劇音樂。中央聲道被切斷,而環繞聲聲道被增強,以拓寬立體聲結像。它還可模仿大型音樂廳才能創造的自然混響效果。
Unplugged(開放)
該模式適合於聲學儀器發聲、歌唱和爵士樂。它憑借強調前置立體聲結像,模擬身臨舞台前面的聲音效果。
Studio-Mix(錄音室混聲)
該模式適合於搖滾和流行樂曲。具備強勁聲像效果的實況音響,將使您仿佛置身於俱樂部和搖滾音樂廳一般。
TV Logic(電視邏輯)
該模式可為電視演播室播放的電視節目,提供真實的伴音。它可增強整個環繞聲音響,並提供清晰的人聲。
All Ch Stereo(所有聲道立體聲)
該模式是為播放背景音樂而設計的。前置、環繞聲和環繞聲後置聲道可創造一種涵蓋整個範圍的立體聲結像。

text_image
Listening mode(欣賞模式)鈕 OKEYD listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listener listeners
text_image
RCVR MODE 欣賞模式鈕 CINE FLTR選擇欣賞模式時
·有關欣賞模式的詳情,請參閱第47頁。
·有關信號源和欣賞模式,請參閱第53頁。
· 播放杜比數位或DTS軟片時,欣賞模式將自動變為杜比數位或DTS。
告誡
您可提前為各輸入信號源,設定不同的欣賞模式。有關詳情,請參閱第53頁。
使用遙控器時,先按RCVR MODE鈕,再繼續下面的步驟。
按欣賞模式鈕之一,選擇欣賞模式。
TX-SR700/600

text_image
LISTENING MODE DIRECT STEREO SURROUND DSP PURE AUDIO遥控器

PURE AUDIO(PURE A)(僅限於TX-SR700):將目前來自選擇輸入源的信號類型之欣賞模式改變為Pure Audio(純粹音頻)欣賞模式。如果按該鈕,選擇輸入源在Input Setup(輸入設定)功能表中的相應設定也會變更(參照第52頁)。
DIRECT(直通):將目前來自選擇輸入源的信號類型之欣賞模式改變為DIRECT(直通)欣賞模式。如果按該鈕,選擇輸入源在Input Setup(輸入設定)功能表中的相應設定也會變更(參照第52頁)。
STEREO(立體聲):將日前來自選擇輸入源的信號類型之欣賞模式改變為STEREO(立體聲)欣賞模式。如果按該鈕,選擇輸入源在Input Setup(輸入設定)功能表中的相應設定也會變更(參照第52頁)。
SURROUND(SURR):將日前來自選擇輸入源的信號類型之欣賞模式改變符合信號類型的環繞聲模式(例如,Dolby Pro Logic II、Dolby Digital、DTS或DTS Neo:6)。如果按該鈕,選擇輸入源在Input Setup(輸入設定)功能表中的相應設定也會變更(參照第52頁)。
如果按SURROUND(環繞聲)鈕
· 正在播放DTS信號源時
每次按該鈕,DTS-ES設定有下面的轉換順序:Auto(自動)→On(開啓)→Off(關閉)。
Auto(自動):當輸入有DTS-ES旗標(DTS-ES的ID信號)的DTS信號源時,欣賞模式自動變更成DTS-ES Discrete 6.1或DTS-ES Matrix 6.1。如果DTS信號源沒有DTS-ES旗標,信號源會以DTS模式播放。
On(開啓):當輸入有DTS-ES旗標(DTS-ES的1D信號)的DTS信號源時,欣賞模式自動變更成DTS-ES Discrete 6.1或DTS-ES Matrix 6.1。如果DTS信號源沒有DTS-ES旗標,信號源會以DTS-ES Matrix 6.1模式播放。
Off(關閉):DTS信號源一定以DTS模式播放。甚至在DTS信號源有DTS-ES旗標時,也不會使用DTS-ES模式。
· 正在播放Dolby Digital(多聲道)信號源時
使用環繞聲後置揚聲器時,選擇是否要使用矩陣6.1聲道解碼器播放Dolby Digital信號源。
每次按該鈕,Dolby Digital EX設定有下面的轉換順序:Auto(自動)→On(開啓)→Off(關閉)。
Auto(自動):有EX旗標(Dolby Digital的ID信號)的信號源會自動以Dolby Digital EX模式播放。如果信號源沒有EX旗標,信號源會以Dolby Digital模式播放。
On(開啓):當輸入有EX旗標(EX的ID信號)的Do1by Digital1信號源時,欣賞模式自動變更成Do1by Digital1 EX。如果Dolby Digital1信號源沒有EX旗標,信號源會以Do1by Digital1 EX模式播放。
Off(關閉):即使有EX旗標,也不能使用Dolby Digital1 EX播放。(播放是正常的Dolby Digital1模式。)
請注意,如果信號源聲道為單聲道,或沒有環繞聲聲道,信號源會忽略設定,以Dolby Digital模式播放。
· 正在播放Dolby Digital 2聲道信號源時
每次按該鈕,Dolby Digital設定有下面的轉換順序:Pro Logic II Movie→Pro Logic II Music。
· 正在播放Analog/PCM信號源時
每次按該鈕,Dolby Digital設定有下面的轉換順序:Pro Logic 11 Movie→Pro Logic 11 Music→DTS Neo6:Cinema→DTS Neo6:Music。
如果在Speaker Config(揚聲器設置)功能表中為環繞聲揚聲器設定選擇“None”,DTS Neo:6 Music將不會出現。
ALL ST(僅限於遙控器):將日前來自選擇輸入源的信號類型之欣賞模式改變為A11 Ch Stereo(全部聲道立體聲)欣賞模式。如果按該鈕,選擇輸入源在Input Setup(輸入設定)功能表中的相應設定也會變更(參照第52頁)。
DSP:改變目前來自選擇輸入源的信號類型之欣賞模式,如下所示。
Orchestra(管弦樂隊)→Unplugged(未插電)→Studio-Mix(錄音室混音)→TV Logic(電視邏輯)→All Ch Stereo(全部聲道立體聲)→Orchestra(管弦樂隊)。
如果按該鈕,選擇輸入源在Input Setup(輸入設定)功能表中的相應設定也會變更(參照第52頁)。
電影的原始過濾(CinemaFILTER)
CinemaFILTER功能溫和地減少極高的頻率等級,彌補音質過喚的電影原聲帶。如果前置揚聲器的聲音太過嘹喚,請選擇這個功能。
在Dolby Digital、Dolby Digital EX、Dolby Pro Logic II Movie、DTS DTS-ES Discrete 6.1、DTS-ES Matrix 6.1、DTS Neo:6 Cinema Surround模式中才能使用本功能。
按遙控器上的CINE FLTR鈕。
顯示目前的設定。再按一次該鈕以便改變設定。
On(開啓):在播放時會使用CincmaFILTER功能。
Off(關閉):在播放時不會使用CinemaFILTER功能。
注意:
只有多聲道播放可以使用Dolby Pro Logic II Movie、DTS Neo:6 Cinema、Dolby Digital和DTS。

text_image
MENU RETURN OUTPUTING OUTPUTING 輸入信號源鈕本功能表允許您變更和TX-SR700/600一起使用的各種輸入信號源的信號輸入之各種設定。在本功能表中進行的設定可用於目前在前面板上用輸入信號源按鈕選擇的輸入信號源,因此,每個輸入信號源可以個別進行設定。
設定程序
1. 選擇需要的輸入信號源。

flowchart
graph LR
A["DVD"] --> B["VIDEO 1"]
B --> C["VCR 1"]
C --> D["VIDEO 2"]
D --> E["VCR 2"]
E --> F["VIDEO 3"]
F --> G["VIDEO 4"]
G --> H["TAPE"]
H --> I["TUNER"]
I --> J["PHONO"]
J --> K["CD"]
2. 按前面板的MENU(功能表)鈕或遙控器上的SETUP(設定)鈕。
主要功能表出現。

text_image
* Menu *************************** 1.Speaker Config 2.Speaker Distance 3.Level Calibration 4.Input Setup 5.OSD Setup 6.Preference ▲▼ | ENTER | Quit: | SETUP |4. Input Setup
3. 使用和游標鈕選擇“4. Input Setup”,然後按ENTER(輸入)鈕。
“Input Setup”功能表會出現。

text_image
* Menu ***** 4.Input Setup *** Input:DVD ***** a.Digital Input :COAX b.Digital Format:All c.Multichannel :Yes d.Component Video :Input1 e.IntelliVolume : 0dB Quit: |SETUP| * Menu ***** 4.Input Setup *** Input:DVD ***** f.Analog/PCM Source :Stereo g.PCM fs96kHz Source :Stereo h.Digital Format Source :Surround Quit: |SETUP|D. INPUT : CORX
A/PCM: Stereo

text_image
RETURN SETUP ▲/▼/◄/► ENTER 輸入選擇鈕 ONEYO4. 使用和游標鈕選擇項目,然後用和游標鈕設定想要的值。
按RETURN(返回)鈕回到主功能表。
按前面板的MENU(功能表)鈕或遙控器上的SETUP(設定)鈕離開Setup(設定)功能表。
a. Digital Input (數位輸入)
該設定值將告訴TX-SR700/600:前面板上的哪個輸入信號源按鈕已與後面板上的數位輸入插孔相連。
例如,若前面板上選擇的輸入信號源是CD,且CD唱機已連接至DIGITAL INPUT OPTICAL 2,則此處應選擇“OPT2”。如果選擇的輸入信號源未連接至數位輸入,則請選擇“----”。
OPT1、2:將您的數位器件連接至DIGITAL INPUT OPTICAL 端子1~2中的任一端子。
COAX:將您的數位器件連接至DIGITAL INPUT COAXIAL 端子。
- - - - :若輸入信號源並非來自數位輸入插孔,請選擇此。
默認設定值如下所示。
| 輸入信號源 數位輸入 | |
| CD OPT 1 | |
| PHONO* - - - - | |
| TAPE - - - - | |
| DVD COAX | |
| VIDEO 1 - - - - | |
| VIDEO 2 - - - - | |
| VIDEO 3 OPT 2 |
- - - - : 可用於數位輸入卻沒有設定在初始設定值中。
* 僅限於TX-SR700
注意:
· 若所選擇的輸入信號源按鈕是TUNER時,將不會出現該項目。
· 由於VIDEO 4被固定在前面板上的光學數位端子,因此若選擇了VIDEO 4,該項目將不會出現。
b. Digital Format (數位格式)
將數位信號設定至已在選擇數位端子的信號探測中被授予了優先權的端子。默認設定值為“A11”(自動)。若數位輸入設定中已為該輸入信號源選擇了“----”,則該設定值將不會出現。雖然您可原封不動地使用該默認設定值,但也可根據輸入信號格式,隨心所欲地改變該值(例如,若您打算常用一種特殊的輸入信號源來欣賞某種輸入信號格式時)。
A11:選擇此,可自動檢測輸入信號的格式。
本機將自動檢測已選擇的輸入信號源所使用的輸入信號格式(杜比數位、DTS或PCM),以執行所需的解碼處理。
DTS:選擇此,可進行DTS信號處理。只有當輸入DTS信號時,才能執行該解碼處理。
PCM:選擇此,可進行PCM信號處理。只有當輸入PCM信號時,才能執行該解碼處理。
注意:
· 如果選擇了 “A11”,當CD或LD在播放中快進時,解碼的PCM信號可能會產生跳音。在此情況下,請將設定值改為“PCM”。
· 如果當選擇了 “DTS” 時並無輸入 DTS 信號,即使您用 AUDIO SELECTOR(音頻)選擇鈕,選擇了 “Auto”(自動),TX-SR700/600 也不會自動切換至類比輸出。
DTS須知:
- 若您在TX-SR700/600上選擇了“PCM”設定值時,播放支持DTS的CD或LD,DTS編碼的信號將得不到解碼,並會輸出噪音。該噪音可能會損壞放大器和揚聲器。因此,必須選擇“A11”或“DTS”,並用數位輸入插孔(OPT或COAX)連接DTS信號源。
· 若您在選擇了 “A11” 設定值時,播放支持 DTS 的 CD 或 LD 可能會聽見短暫的噪音(直至 DTS 解碼器識別出 DTS 編碼的信號並開始操作為止)。這並非功能失常。
如果您在播放DTS 信號源中,按了播放機上的PAUSE(暫停)或SKIP(跳越)鈕,可能會聽見短暫的噪音。這並非功能失常。在此情況下,請播放所選擇的“DTS”信號源。
· 在播放 DTS 信號源時,TX-SR700/600 上的 DTS 指示燈會點亮。當播放結束和DTS信號傳送停止時,TX-SR700/600仍將處於 DTS模式,且 DTS 指示燈仍會點亮。這會防止您在操作播放機上的PAUSE或SKIP按鈕時發出噪音。因此,立即將信號源從 DTS 切換至 PCM 時,可能不會播放 PCM 信號。在此情況下,請停止播放機上的信號源播放約3秒鐘,然後恢復播放。
即使您已用數位輸入端將播放機連接至 TX-SR700/600,也可能無法播放來自某種 CD 唱機或 LD 播放機的某些 DTS 信號源的信號。這是因爲數位信號已被處理過(如輸出電平、採樣頻率或頻率響應等),TX-SR700/600 不能將該信號識別為 DTS 數據。所以,當您在處理信號中播放 DTS 信號源時,可能會聽見噪音。
· 用於VIDEO 1 OUT、VIDEO 2 OUT和 TAPE OUT的輸出端,將輸出類比音頻信號。使用這些輸出端,將無法進行一些支持 DTS 的 CD 或 LD 的轉錄。如果勉強為之,DTS 編碼的信號將被轉錄成噪音。
· 若選擇 “PCM” 來播放以 DTS 格式編碼的 CD 或 LD 時,將只會產生噪音。播放DTS編碼的信號源時,一定要選擇 “A11” 或 “DTS”。
c. Multichannel(多聲道)
輸入信號源為DVD時,可以使用這個設定。
使用5.1聲道音頻輸出接口的DVD播放機時,選擇“Yes”
(是)。預設設定為“Yes”。
注意:
在播放時按AUDIO SELECTOR(音頻選擇器)鈕選擇Multich。
若已將某器件連接至COMPONENT VIDEO(色差視頻)輸入端(1或2)時,則必須在此處設定該輸入。
輸入信號源為DVD或VIDEO 1-4時,可以使用Component Video(色差視頻)設定。
默認設定值如下所示。
| 選擇的輸入信號源 色差視頻輸入 | |
| DVD INPUT 1 | |
| VIDEO 1 INPUT 2 | |
| VIDEO 2 INPUT 2 | |
| VIDEO 3 INPUT 2 | |
| VIDEO 4 INPUT 2 | |
本設定允許您調整各種輸入信號源器件之間的音量差異。當切換輸入信號源時,您可能會發現即使主音量設定相同,不同器件或連接TX-SR700/600的輸入信號源的輸出電平也是不一樣的。在正常環境下,每次改變輸入信號源時,您都不得不改變音量設定。此IntelliVolume設定卻可讓您為每個輸入信號源分別預約一個音量,這樣當您從一輸入信號源切換至另一個時,TX-SR700/600將會相應調節音量,使最後所得音量保持相同。如果音量小於其他信號源的音量,用▶游標鈕增大音量,如果音量大於其他信號源的音量,用◀游標鈕降低音量。可以在-12和+12分貝之間調節智能音量。
f. Analog/PCM Source (類比/PCM信號源)
設定類比或PCM信號源的欣賞模式。
類比信號源由LP錄音、FM和AM廣播、盒式磁帶等組成。PCM
(脈沖編碼調制)為數位音頻信號的形式之一,不用壓縮,便可直接轉錄於CD和DVD之上。
g. PCM fs96KHz Source (PCM fs96KHz信號源)
將欣賞模式設為以96 kHz取樣速率錄製的數位PCM信號源。
注意:
如果在Digital Input(數位輸入)設定中選擇了“----”,本設定將不會出現。
h. Digital Format Source (數位格式信號源)
設定Dolby Digital或DTS信號源的欣賞模式。
注意:
如果在Digital Input(數位輸入)設定中選擇了“----”,
本設定將不會出現。
輸入信號源和欣賞模式之間的關係
| 輸入信號源的信號Anal(display) (2ch) Dolby Digital DTS 2ch | digital Format(數位格式) | ||||
| source | (多聲道)(多聲道) | ||||
| 碟片類型 磁帶、CD、MD欣賞模式 | 、DVD DVD DVD DVD錄音機、調諧器(96k/24bit)DTS-CD | DTS-CD | 數位衛星廣播 | ||
| Direct | ● | ● | |||
| Pure Audio * | ● | ● | |||
| Stereo | ● | ● | ● | ● | ● |
| Dolby Pro Logic II | ● | ●* | |||
| Dolby Digital | ● | ||||
| Dolby Digital EX | ● | ||||
| DTS Nco:6 | ● | ||||
| DTS | ● | ||||
| DTS-ES Discrete | ● | ||||
| DTS-ES Matrix | ● | ||||
| Orchestra | ● | ||||
| Unplugged | ● | ||||
| Studio-Mix | ● | ||||
| TV Logic | ● | ||||
| All Ch Stereo | ● | ||||
^*1 僅限於TX-SR700
*2 DTS信號源無法使用本模式。
注意:
根據您的揚聲器構成或所選擇的輸入信號源,可能無法選擇此處所表示的所有欣賞模式。
OSD Setup (OSD設定)
該功能表可讓您制定能按自己需要的方式進行顯示的OSD Setup(屏幕顯示設定)功能表。
若要顯示OSD Setup(OSD設定)功能表:
-
顯示Main(主要)功能表。
-
使用 ▲ 和 游標鈕選擇 “5. OSD Setup”,然後按ENTER (輸入)鈕。
“OSD Setup”功能表會出現。
TX-SR700

text_image
* Menu *************************** 5.OSD Setup ************************** a.Background Color :Blue b.Immediate Display :Normal c.TV Format :Auto Quit: |SETUP|BkColor:Blue
TX-SR600

text_image
* Menu *************************** 5.OSD Setup ************************** a.Background Color :Blue b.Immediate Display :Normal c.TV Format :Auto d.OSD Output :Video Quit: |SETUP|BkColor:Blue
可以選擇Blue(藍色)、Green(綠色)、Magenta(紫色)
或Red(紅色)作爲OSD Setup功能表顯示時的背景色彩。
b. Immediate Display (立即顯示)
Off: 選擇此,可關閉操作的立即顯示功能。
Normal:選擇此,可用4:3比率在電視螢幕右下角顯示操作。
Wide:選擇此,可用16:9比率在電視螢幕右下角顯示操作。
VIDEO 1
提示:
若該功能被設定在“Off”時,即使無視頻信號輸入,也不會顯示背景色彩。
c. TV Format
(用於美國和加拿大以外的所有型號)
默認設定值為 “Auto” (自動),這意味着IX-SR700/600將檢測電視格式,並自動進行設定。但是,您可用該設定值,選擇PAL或NTSC格式,這樣就不會浪費檢測的時間了。
d. OSD Output (OSD輸出) / c. OSD Output (OSD輸出) (僅限於TX-SR600)
設定OSD功能表輸出。
VIDEO:當電視或投影機顯示器連接至VIDEO OUT插孔時,選擇這個設定。
S VIDEO:當電視或投影機顯示器連接至S VIDEO OUT插孔時,選擇本設定。
Preference(優先)
若要顯示Preference(優先)功能表:
-
顯示Main(主要)功能表。
-
使用▲和▼游標鈕選擇“6. Preference”,然後按ENTER (輸入)鈕。
“Preference”功能表會出現。
TX-SR700

text_image
* Menu ********** 6. Preference ********** a. Headphones Level : 0dB b. IR IN Position :Main c. AM Frequency Step :9 kHz Quit: |SETUP|HP Level : 0.
TX-SR600

text_image
* Menu *************************** 6. Preference ************************** a.Headphones Level : 0dB# b.AM Frequency Step :9 kHz# Quit: |SETUP|HP Level : 0.
a. Headphones Level (頭戴耳機電平)
您可使用該設定來調節頭戴耳機的音量輸出,使其能夠與揚聲器的音量輸出相配。能夠在-12和+12分貝之間,調節頭戴耳機的音量。
b. IR IN Position (紅外線位置)(僅限於TX-SR700)
如果有遙控感應器連接至1R 1N端子,請使用本設定。功能表中的該設定告知TX-SR700使用遙控感應器操作TX-SR700的地方是在主要區還是遙控區(2區)。
Main: 當您將遙控器用遙控傳感器連接至主房間中的1R 1N端子時,請選擇此。
Zone 2: 選擇此,可在遙控區進行遙控區(2區)的操作。
c. AM Frequency Step (AM頻率間隔設定) (TX-SR700) /
b. AM Frequency Step (AM頻率間隔設定) (TX-SR600)
該設定僅會在世界範圍型號上出現。決定調整AM調諧器頻率的增加間隔或減少間隔。初始設定值為9kHz,而且只有當您在10kHz地區使用TX-SR700/600時,才有必要進行變更。

text_image
AUDIO ADJUST OKETO ▲/▼/◄/►根據欣賞模式或輸入信號,會啓用這些設定。
設定程序
1. 按AUDIO ADJUST(音頻調節)鈕。
Audio Adjust(音頻調節)設定出現在前面板及螢幕上。

text_image
→Bass : 0dB Treble : 0dB Bass : 0.注意:
根據目前選取的欣賞模式或輸入信號,出現在功能表內的項目會有所不同。(參照第57頁。)
2. 使用▲和游標鈕選擇要設定的項目。
- 使用◀和▶游標鈕設定值。
| 設定 參數 初始值 | ||
| Bass -12 ~ +12 0 | ||
| Treble -12 ~ +12 0 | ||
| Subwoofer (Analog/PCM) On, Off On | ||
| Late Night Off, Low, High Off | ||
| Center Image 0, 1, 2, 3, 4, 5 3 | ||
| Panorama On, Off Off | ||
| Dimension | 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 | 3 |
| Center Width 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 | 3 | |
| Front Effect* | Low, Middle, High | Middle |
| Surround Effect* | Low, Middle, High | Middle |
* 僅限於TX-SR700
Bass(低音)、Treble(高音)
可根據需要,以2分貝爲單位,分別調整低音和高音設定值。只有前置左右揚聲器可以使用Bass(低音)和Treble(高音)調節。
注意:
如果將Direct(直通)或Pure Audio(純音頻)選擇為欣賞模式,則將無法進行這些設定。想進行這些設定時,應首先選擇另外的欣賞模式。

text_image
▲/▼/◄/► AUDIO ADJUST ONEXOSubwoofer(輔助低音揚聲器)
當您為Speaker Config(揚聲器構成)功能表中的Subwoofer(輔助低音揚聲器)設定值選擇了“Yes”時,如果您不打算從輔助低音揚聲器輸出聲音,請將該設定值設定為“Off”。只有當輸入信號源為Analog/PCM(類比/PCM)時,該設定值才會有效。若已在揚聲器構成功能表的輔助低音設定中選擇了“No”時,則不會出現該設定值。
Late Night (半夜)
影院音響具備廣闊的動態範圍,因此,在聆聽安靜的聲音,如人聲時,必須用大音量播放。當此參數被設定在“High”或“Low”時,聲音的動態範圍將變窄,使您能夠在低音量下更容易聽清微小的聲音。若您打算在低音量下,尤其是半夜播放電影時,該功能非常有用。
可將其設定為 “On” 或 “Off”。當此參數被設定在 “High” 或 “Low” 時,聲音的動態範圍將變窄,使您能夠在低音量下更容易聽清微小的聲音。若您打算在低音量下,尤其是半夜播放電影時,該功能非常有用。
Off: 關閉半夜功能。
Low: 降低動態範圍。
High: 進一步降低動態範圍。
注意:
· 半夜功能只能對杜比數位編碼的碟片有效。
· 半夜效果的有效程度取決於杜比數位碟片。某些聲音可能效果甚微或無效果。
Center Image(中心音像)
DTS Neo:6從2聲道PCM和類比信號源衍生出中心聲道。
在戲院模式中,對於Lt/Rt影片原聲帶來說,引導到中心的聲音來自左右聲道。
在音樂模式中,前置聲道的用途並非主要為帶領,而是用中心聲道增強前置音像使之穩定,同時保持立體聲混音的原始觀點。因此衍生的中心聲道絕對不是完全來自左右聲道。
中心音象為控制取量的因數。間隔有0到5的差別,預設值為3。
當Center Image=5,因數為零,聲音不來自左右聲道。當Center Image=0,中心聲道由左右聲道各取得一半電平(-6分貝)。傳送到中心聲道輸出的信號電平不受中心音象影響。
應該根據房間配置和個人喜好來設定此控制。設定為5時,左右聲道可以不被立體混音改變。設定為0時,中心聲道則享有主控地位,如果欣賞的人在房間四周,這個設定特別令人滿意。不論設定為何,中心揚聲器會固定音像。
當欣賞模式為DTS Neo:6 Music時,才可使用中心音象。
Pro Logic II Music Panorama (Panorama) (專家邏輯II音樂全景立體化)
將前方的音量橫向拓寬。
On: 將PL II Music Panorama效果置為開。
Off: 將PL II Music Panorama效果置為關。
當欣賞模式為Dolby Pro Logic II Music時,才可使用全景立體化。
Pro Logic II Music Dimension (Dimension) (專家邏輯音樂 II維)
可以將音量一點點地向前或者向後調整。
以3爲中心,調到2,1,0則向前,調到4,5,6則向後移動。
錄音:放大感過度或者環繞聲太強時為求得良好均衡性可以將音量向前調節。同樣,立體聲錄音感覺有關像「單聲」或音量「窄」時,為了包容更廣可向後調節。
當欣賞模式為Dolby Pro Logic II Music時,才可使用維。
Pro Logic II Music Center Width (Center Width) (專家邏輯 II 音樂中心寬度)
Pro Logic II 解碼只從中心揚聲器輸出明顯的中心信號。當沒有中心揚聲器時,解碼器將中心信號向前左右揚聲器平均分開,創造出「仿真」中心音像。
關於中心寬度,可以將中心音像進行可變調節,即使中心音像只從中心揚聲器收聽到,或者作為「仿真」音像置前左右揚聲器收聽到,或者按著各種比例,從三個所有的揚聲器均能收聽到。為家庭用戶將少量(寬度)作為適用的信號,對此改善了中心的音像寬度,即予以「重量」一種影響。用於立體聲再生處理的很多音樂錄音,由於使用了這種控制,均得到了更好的音質。此對於Music(音樂)模式,奉勸設定使用位置「3」值的控制。這個設定對於將控制自動地預先設定在位置「0」的Pro
Logic II 電影模式和Pro Logic II 音樂模式的區別也是有用的。
當欣賞模式為Dolby Pro Logic II Music時,才可使用中心寬度。
Front Effect(前置效果)(僅限於TX-SR700)
某些實況錄音含有混響聲。當您播放這些信號源時,DSP將施加更多的混響,因而造成過分的混響效果,使聲音失去骨架或現實感。在此情況下,請將其設定為“Low”。DSP的無混響聲將被施加於3個前置聲道的聲音輸出之中,所以播放的聲源聽起來好像沒有任何過分的混響。
當欣賞模式為Orchestra、Unplugged、Studio Mix或TV Logic時,才可使用前置效果。
Surround Effect(環繞聲效果)(僅限於TX-SR700)
您可以選擇 “Low”、“Middle” 或 “High”。
此調整環繞聲左右揚聲器和環繞聲後置揚聲器的反射和殘餘噪聲。
當欣賞模式為Orchestra、Unplugged、Studio Mix或TV Logic時,才可使用環繞聲效果。
欣賞模式和參數之間的關係
- 按TX-SR700上的ZONE 2(2區)鈕。
- 選擇信號源。
按ZONE 2鈕之後,必須在5秒鐘之內按輸入信號源鈕。ZONE 2指示燈將點喚。
例如:當按CD鈕時
Zone25e1:CD
想要為遙控區選擇與本體區所選一樣的信號源時,請再按ZONE 2鈕,直至顯示屏上出現“Zone2Se1:SOURCE”爲止。
Zone25e1:SOURCE
· 當顯示出 “Zone2Sel:Off” 時,至遙控區的輸出將被關閉。
- 當您不想使用遙控區(2區)時,請按OFF鈕,關閉ZONE 2指示燈。
注意:
- 如果用SLEEP(睡眠)鈕設定了睡眠時間,該時間也將用於遙控區。
若已將本體區所選的信號源選擇為遙控區的信號源,且本體區的信號源改變時,則遙控區的信號源也將同樣改變。
· 2區端子為類比輸出端。不能輸出數位信號。如果不能聽見所選擇輸入信號源的聲音時,請檢查該器件是否已連接至類比輸入端。
· 當某人正在遙控區使用系統器件時,若有人按了本體房間裡器件的REC OUT(轉錄輸出)鈕,則Zone 2的功能將會失效,且遙控區的信號源將被關閉。
· 當遙控區(2區)的信號源設為AM(或FM)時,如果用TUNER(調諧器)輸入信號源鈕選擇FM(或AM),遙控區的輸出也會變成AM(或FM)。
· 當您正在使用遙控區(2區)時,RI系統操作將不會工作。
· 在遙控區,您只能以2聲道模式播放信號源。您不能在遙控區內,以環繞聲模式來播放信號源。
用遙控器選擇輸入信號源時
當TX-SR700在待命狀態時,開啓至遙控區(2區)的輸出:按ZONE 2(2區)鈕之後,在5秒鐘內,按ON(開)鈕。ZONE 2指示燈將點喚。

若要關閉到遙控區(2區)的輸出,按ZONE 2(2區)鈕,然後在5秒內按下STANDBY(待命)鈕。
選擇輸入信號源時:
按ZONE 2鈕之後,在5秒鐘內,按輸入信號源鈕。
如果使用TUN(調諧)鈕選擇了調諧器,CH ✦/鈕將變為可用。

flowchart
graph TD
A["SEARCH\nZONE A\nENTER"] --> B["INPUT SELECTOR\nDVD\nCD\nV1\nV2\nTAP\nTUN\nV3\nV4\nVS\nPH"]
注意:
按遙控器上的Zone 2(2區)鈕之後,TX-SR700上的STANDBY(待命)指示燈將閃爍5秒鐘。在此時間內,您將無法用該遙控器進行本體區的操作。
調節遙控區所用音量
常遙控區(2區)揚聲器已被連接至ZONE 2 SPEAKERS(2區揚聲器)端子,或已連接在ZONE 2 PRE OUT(2區前級輸出)端子的放大器時,請如下所示調節音量。
按前面板上的LEVEL ▲/▼(電平)鈕。

調節音量時(使用遙控器時):
按ZONE 2(2區)鈕後,TX-SR700上的STANDBY(待命)鈕將閃爍5秒。此時請按LEVEL(電平)▲/▼鈕。


· 不能轉錄環繞聲效果。
·輸入至DIGITAL INPUT(COAXIAL)和DIGITAL INPUT(OPTICAL)輸入端的數位信號,將從DIGITAL OUTPUT(COAXIAL)和DIGITAL OUTPUT(OPTICAL)輸出端輸出。
· 關於數位信號的轉錄,有一些制約。進行數位轉錄時,請參考您的數位轉錄設備(如MD錄音機或DAT座等)所附帶的使用說明書,了解有哪些強制制約。
· 您不能轉錄連接至5.1聲道輸入連接端的信號源。
- 如果您在轉錄中改變了輸入信號源時,將轉錄來自新選擇的輸入信號源的信號。
· 數位輸入信號只能輸出至數位輸出端,類比輸入信號則只能由類比輸出端輸出。不能從數位轉換為類比,相反也不行。當連接了CD唱機和其它數位器件時,不能僅連接數位端子,還要連接類比端子。
轉錄您正在觀看或聽賞的輸入信號源的信號
該方法可將目前所選擇的輸入信號源的信號,輸出至音頻和視頻輸出端。該方法可讓您轉錄實際聽賞或觀看中的信號。
1. 按相應的輸入選擇鈕,選擇要轉錄的輸入信號源。
現在,輸入信號源已選擇,您可根據需要觀看或聽賞該信號源。
2. 重復按REC OUT(轉錄輸出)鈕,直至前顯示屏上出現“Rec Sel:SOURCE”為止。
目前所選擇的輸入信號源信號將輸出至TAPE OUT(磁帶輸出)、VIDEO 1 OUT(視頻1輸出)、VIDEO 2 OUT端,以用於轉錄。
Pac Set #SOURCE
3. 根據需要,開始轉錄器件的轉錄。
確認設定值時,請按REC OUT(轉錄輸出)鈕。目前的設定值將在前顯示屏上出現3秒鐘。
若要關閉Rec Out(轉錄輸出),按Rec Out(轉錄輸出)鈕,然後在5秒內按Off(關閉)鈕。
轉錄某信號源的視頻和另一個信號源的音頻時:
您可將某信號源的聲音,添加在另一個信號源的視頻之中,以創作自己的錄像作品。
下面是將來自CD唱機(已連接至CD IN)的聲音和來自攝像機(已連接至VIDEO 4 IN)的視頻,轉錄至錄影機(已連接至VIDEO 1 OUT插孔)的轉錄舉例。
- 按VIDEO 4輸入信號源鈕。
- 按CD輸入信號源鈕。
- 將CD放入CD唱機,並將磁帶插入已連接至VIDEO 4 IN(視頻4輸入)端子的攝像機。
- 將轉錄用錄像帶裝入已連接至VIDEO 1 OUT(視頻1輸出)端子的錄影機。
- 從此步驟之後,請依上面的2和3所述的相同步驟進行操作。
轉錄不同於您目前正在觀看或聽賞的輸入信號源信號時
該方法可將來自您在此所選擇的輸入信號源的信號,輸出至音頻和視頻輸出端。該方法可讓您在轉錄時,轉錄不同於您目前正在觀看或聽賞的輸入信號源的信號。
- 按REC OUT(轉錄輸出)鈕。
- 在5秒鐘之内,按您打算轉錄的輸入信號源的輸入信號源選擇鈕。
來自所選輸入信號源的信號,現在將輸出至轉錄用TAPE OUT(磁帶輸出)、VIDEO 1 OUT(視頻1輸出)和VIDEO 2 OUT輸出端。
Rec Sel :VIDEO3
3. 根據需要,開始轉錄器件的轉錄。
確認設定值時,請按REC OUT(轉錄輸出)鈕。目前的設定值將在前顯示屏上出現5秒鐘。
注意:
· 請留意,遙控(2區)和轉錄(REC OUT)輸出端利用的是同一電路,因此不能同時使用。
- 當錄製信號源設為AM(或FM)時,如果用TUNER(調諧器)輸入信號源鈕選擇FM(或AM),錄製信號源的輸出也會變成FM(或AM)。

· 不能轉錄環繞聲效果。
· 輸入至DIGITAL INPUT(COAXIAL)和DIGITAL INPUT(OPTICAL)輸入端的數位信號,將從DIGITAL OUTPUT(OPTICAL)輸出端輸出。
關於數位信號的轉錄,有一些制約。進行數位轉錄時,請參考您的數位轉錄設備(如MD錄音機或DAT座等)所附帶的使用說明書,了解有哪些強制制約。
· 您不能轉錄連接至5.1多聲道輸入連接端的信號源。
如果您在轉錄中改變了輸入信號源時,將轉錄來自新選擇的輸入信號源的信號。
· 數位輸入信號只能輸出至數位輸出端,類比輸入信號則只能由類比輸出端輸出。不能從數位轉換為類比,相反也不行。當連接了CD唱機和其它數位器件時,不能僅連接數位端子,還要連接類比端子。
轉錄您正在觀看或聽賞的輸入信號源的信號
該方法可將目前所選擇的輸入信號源的信號,輸出至音頻和視頻輸出端。該方法可讓您轉錄實際聽賞或觀看中的信號。
- 將錄製媒體插入錄音器件(錄音座、視頻座或MD錄音機)。
- 按相應的輸入選擇鈕,選擇要轉錄的輸入信號源。

flowchart
graph LR
A["DVD"] --> B["VIDEO 1"]
B --> C["VCR"]
C --> D["VIDEO 2"]
D --> E["VIDEO 3"]
E --> F["VIDEO 4"]
G["TAPE"] --> H["TUNER"]
H --> I["GD"]
- 按需要開啓輸出信號源器件,開始用錄音器件錄製。
RC-482M圖解

text_image
RCVR MODE CH +/- - VOL Δ/7 MUTING TUN INPUT SELECTOR 1 2 3 PABLE SWEET PETER
text_image
RCVR MODE VOL Δ/7 MUTING TAPE操作鈕 INPUT SELECTOR ONKYO HDMI+TECHOR CONTROLLER 10-2008 ONKYO HDMI+TECHOR CONTROLLER 10-2008 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10-2008 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10-2008 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10-2008 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10-2008 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10-2008 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10-2508 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10-2508 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10-2508 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10-2508 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10-2508 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10-2508 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10 -2508 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10 -2508 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10 -2508 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10 -2508 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10 -2508 HDMI+TECHOR CONTROLLER 10 -2508 HDMI+TECHOR CONTROLLER EN 3 2 1 EN 3 2 1 EN 3 2 1 EN 3 2 1 EN 3 2 1 EN 3 2 1 EN 3 2 1 EN 3 2 1 EN 3 2 1 EN 3 2 1 EN 3 2 1 EN 3 2 1 EN 3 2 1 EN 4 3 2 1 EN 4 3 2 1 EN 4 3 2 1 EN 4 3 2 1 EN 4 3 2 1 EN 4 3 2 1 EN 4 3 2 1 EN 4 3 2 1 EN 4 3 2 1 EN 4.5 4.5 2.5 EN 4.5 4.5 2.5 EN 4.5 4.5 2.5 EN 4.5 4.5 2.5 EN 4.5 4.5 2.5 EN 4.5 4.5 2.5 EN 4.5 4.5 2.5 EN 4.5 4.5 2.5 ONKYO概論
RC-482M/480M遙控器是一個非常有用的工具,它將有助於您操作家庭影院的器件。為了此目的,請根據自己要控制的設備,首先按相應的模式鈕。然後,簡單地按所需要的操作鈕,該器件將進行相應的操作。例如,如果您打算用遙控器,選擇TX-SR700/600上的CD輸入信號源時,首先請按RCVR MODE(接收器模式)鈕,選擇TX-SR700/600,然後按CD(INPUT SELECTOR)鈕。
調出預約收音機電台時
1. 按RCVR MODE鈕。
RCVR MODE鈕將點喚為綠色(RC-482M)或者紅色(RC-480M)。
2. 按TUN(調諧器)輸入選擇鈕。
3. 按需要的操作鈕。
操作按鈕:
CH +/- : 可選擇需要的預約電台號碼
您也可使用下列按鈕:
VOL Δ/V:可調節TX-SR700/600的音量。
MUTING:可啟動TX-SR700/600的靜音功能。
控制0nkyo磁带座時
須將Onkyo磁帶座的R連接端,連接至TX-SR700/600(參照第29頁)。
1. 按RCVR MODE(接收器模式)鈕。
RCVR MODE鈕將點喚為綠色(RC-482M)或者紅色(RC-480M)。
2. 按需要的操作鈕。
左圖中有陰影線的按鈕是可用於控制Onkyo磁帶座的操作鈕。
操作按鈕:
▷:播放
□:停止
←: 向後速退
→:向前速進
∵:在播放中按該鈕,可跳越至下一支曲日的開頭。
:在播放中按該鈕,可跳越至目前曲目的開頭。
REC:轉錄/暫停
图:反向播放
您也可使用下列按鈕:
VOL / : 可調節TX-SR700/600的音量。
MUTING:可啟動TX-SR700/600的靜音功能。
注意:
即使對於有 ≡ 和 ≡ 按鈕的裝置,信號誤差也可能導致其無法正常工作。

text_image
ON STANDBY CD MODE DISC + VOL Δ/▽ MUTING CD操作鈕 OUTPUT SELECTOR 數字鍵 ONKYO HOME DRINKS CONTROLS N=44M控制Onkyo的CD唱機時
須將Onkyo CD(RI唱機的連接端,連接至TX-SR700/600(參照第29頁)。
- 按CD MODE(CD模式)鈕。
CD MODE鈕將點喚為綠色(RC-482M)或者紅色(RC-480M)。
- 按需要的操作鈕。
左圖中有陰影線的按鈕是可用於控制Onkyo CD唱機的操作鈕。
操作按鈕:
ON:可打開和關閉CD唱機(與遙控器上的STANDBY鈕相同)。
DISC + : 可選擇CD換碟器中的碟片。
:曲日下
:曲日上
▷ : 播放
□:停止
←:快退
→:快進
图:暂停
▲:打開/關閉光碟托盤
0, 1\~9, +10: 數字鍵
RANDOM(任意):用於任意播放。
您也可使用下列按鈕:
VOL / : 可調節TX-SR700/600的音量。
MUTING:可啟動TX-SR700/600的靜音功能。

text_image
ON STANDBY DVD MODE RETURN ENTER, Δ/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/▽/○ SETUP VOL Δ/▽ TOP MENU AUDIO SEL ANGLE MENU MUTING SUBTITLE DVD操作鈕 INPUT SELECTOR 数字鍵 SEARCH ONKYO HOME THEATERS CONTROLLER NO.4000控制Onkyo的DVD播放機時
必須將Onkyo DVD影碟機的R連接端,連接至TX-SR700/600(參閱第29頁)。
1. 按DVD MODE(DVD模式)鈕。
DVD MODE鈕將點喚為綠色(RC-482M)或者紅色(RC-480M)。
2. 按需要的操作鈕。
左圖中有陰影線的按鈕是可用於控制Onkyo DVD播放機的操作鈕。
操作按钮:
ON:可打開和關閉DVD播放機。
STANDBY(待命):可關閉DVD影碟機。(某些機件可能不會應答該鈕。在此情況下,請使用ON鈕,使DVD影碟機處於待命狀態。)
SETUP(設定):顯示DVD播放機的OSD功能表
/// :在DVD播放機的OSD功能表移動游標。
ENTER(輸入):DVD播放機OSD功能表的輸入按鈕。
RETURN(返回):DVD播放機OSD功能表的返回按鈕。
TOP MENU(首頁功能表)或MENU:可顯示DVD媒體上錄製的功能表螢幕。
DISC +/-(光碟):可選擇DVD換碟器中的光碟。
AUDIO SEL(音頻選擇):選擇音頻或語言曲目(如果是在DVD上錄製的)
ANGLE(角度):可選擇攝錄影機角度。(如果是在DVD上錄製的)
SUBTITLE(字幕):選擇字幕語言(如果是在DVD上錄製的)
SEARCH(檢索):搜尋光碟位置以開始播放
RANDOM(任意):用於任意播放。
:章節/曲日下
:章節/曲日上
▷ : 播放
□:停止
←:快退
→:快進
图:暫停
▲:打開/關閉光碟托盤
0, 1\~9, +10: 數字鍵
您也可使用下列按鈕:
VOL / : 可調節TX-SR700/600的音量。
MUTING:可啟動IX-SR700/600的靜音功能。
注意:
當不連接RI端子,而想直接用遙控器操作Onkyo DVD影碟機時,必須進行預編(參閱第65頁)。

text_image
ON STANDBY MD MODE VOL Δ/▽ MUTING MD操作鈕 INPUT SELECTION 數字鍵 ENTER ONKYO MODE VOL SETUP VOL CH INSC AUDIO REC TEN/OA ANGLE LEVEL RDC AUDIO AD-A/S ONKYO ON KYO TESTER CONTROLLER N-ADAM控制Onkyo的MD錄音機時
必須將Onkyo MD錄音機的連接端,連接至TX-SR700/600(參閱第29頁)。
- 按MD MODE(MD模式)鈕。
MD MODE鈕將點喚為綠色(RC-482M)或者紅色(RC-480M)。
- 按需要的操作鈕。
左圖中有陰影線的按鈕是可用於控制Onkyo MD播放機的操作鈕。
操作按鈕:
ON:可打開和關閉MD唱機(與遙控器上的STANDBY鈕相同)。
:曲日下
:曲日上
▷ : 播放
□:停止
←:快退
:快進
REC:轉錄
图:暂停
▲:排出光碟
1\~9, 0, --/----:數字鍵
ENTER:可輸入設定值
您也可使用下列按鈕:
VOL /V : 可調節TX-SR700/600的音量。
MUTING:可啟動TX-SR700/600的靜音功能。
該遙控器具備三種學習功能。一種是輸入已預編的其它品牌遙控器所用的信號號碼。另一種是讓該遙控器學習其它遙控器編碼的一般學習功能。(參閱第68頁)最後一種是能夠讓您將一系列操作編排入該遙控器的集成學習功能,這樣只需按一個鈕,便可一次完成所有的操作。(參閱第71頁)

text_image
SEND/LEARN指示燈 可以預編的按鈕 VOL Δ/V DISPLAY ONKYO HORN ROLLAR CONTROL LION AD-0008 INPUT SELECTOR 數字鍵注意事項:
對於某些品牌的器件,有些按鈕可能無法正常工作。在此情況下,直接從另一個遙控器照一般程序編排指令。(參閱第68頁)
學習預編編碼時
學習預編編碼後,您便可讓RC-482M/480M遙控器能夠操作其它品牌的產品。用於操作的按鈕如下頁所述。
- 在下頁的表格中,尋找您打算操作器件的品牌名稱所用的3位數號碼。
- 打開您打算操作器件的電源(如DVD、衛星調諧器或電視機等)。
- 一邊按住您想要編排的RC-482M/480M上的MODE(模式)鈕,一邊按DISPLAY(顯示)鈕,然後鬆開兩個鈕。
當按MODE鈕時,SEND/LEARN(發送/學習)指示燈將點曉,當按DISPLAY鈕時,該燈將熄滅。請等待該指示燈關閉後,再鬆開兩個鈕。然後,SEND/LEARN指示燈將再次點曉。
- 在30秒鐘內,輸入3位數編碼的號碼。
SEND/LEARN指示燈將慢慢閃爍2次。若SEND/LEARN指示燈快速閃爍3次,說明輸入了錯誤的3位數編碼或進行了不當操作。若有此事發生,請回到步驟3。
- 按您打算編排的按鈕,檢查系統操作是否正常。
· 若器件操作不正常,請回到步驟3並重複上述步驟。
· 如果它仍然不能正常操作,直接從另一個遙控器照一般程序編排指令。(參閱第68頁)
輸入Onkyo DVD影碟機的編碼時
有三種設定號碼。請根據您將如何使用DVD影碟機的情況,選擇設定號碼。
No.601/613:不管是由於Onkyo DVD影碟機不具備RI端子或是因爲它有但您不打算使用和連接該端子時,這些編碼可用於直接將遙控器對準該機來操作它。首先請輸入601,如果它不能正常操作,請輸入613。
No.600:該編碼是用於操作您已經將其連接至帶RI纜線的TX-SR700/600,且具備RI端子的Onkyo DVD影碟機的。將該遙控器對準TX-SR700/600的遙控感應器,便可操作DVD影碟機。因為該編碼已經在工廠預設好,所以您無需輸入該編碼。然而,如果該編碼已經變為601或613,則您需要將其變為600。
預編編碼
注意:
如果此表中列出了一個以上的編碼,請一個一個地嘗試,直至獲得您的器件所需要的編碼(例如:若第一個編碼不能工作,則嘗試下一個)。
DVD
| 品牌 設定號碼 |
| DENON 602, 609 |
| HITACHI 603 |
| JVC 604 |
| KENWOOD 605 |
| MAGNAVOX 606, 613 |
| MARANTZ 607 |
| MITSUBISHI 608, 613 |
| ONKYO 600, 601, 613 |
| PANASONIC 609 |
| PIONEER 610 |
| PROSCAN 611 |
| RCA 611 |
| SONY 612 |
| TOSHIBA 613 |
| YAMAHA 609, 614 |
| ZENITH 613, 615 |
VCR
| 品牌 設定號碼 |
| AIWA 300, 301, 302 |
| AKAI 303, 304, 305, 306, 307 |
| BAIRD 308 |
| BELL & HOWELL 309 |
| BLAUPUNKT 310 |
| CGM 311, 312, 313 |
| COLTINA 314 |
| DAEWOO 315, 316 |
| DIGITAL 317 |
| EMERSON 318, 319, 320, 321, 322 |
| FENNER 323 |
| FISHER 324, 325, 326, 327 |
| FUJITSU GENERAL 328 |
| FUNAI 329 |
| GE 330, 331 |
| GO VIDEO 332, 336, 337 |
| GOLDSTAR 333, 334 |
| GOODMANS 335 |
| GRUNDIG 338 |
| HITACHI 331, 339, 340, 341 382 |
| JVC 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350 |
| LOEWE 351, 352 |
| MAGNAVOX 353, 354, 355 |
| MITSUBISHI 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364 |
| NEC 365, 366, 367 |
| NOKIA 313 |
| NORDMENDE 368, 369, 370 |
| OKANO 371, 372 |
| ORION 319, 373 |
| PANASONIC 374, 375, 376, 377, 378 |
| PHILIPS 353, 379, 380 |
| PHONOLA 311 |
| PIONEER 381 |
| RCA 382 |
| SABA 383 |
| SAMSUNG 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390 |
| SANYO 391, 392, 393 |
| SCOTT 394 |
| SELECO 395 |
| SHARP 396, 397, 398, 399 |
| SHINTOM 400 |
| SIEMENS 401 |
| SONY 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413 423 |
| SYMPHONIC 414 |
| TEKNIKA 414, 415 |
| TELEFUNKEN 416, 417 |
| TOSHIBA 418, 419, 420 |
| WHITE WESTINGHOUSE 333 |
| WATSON 421 |
| ZENITH 422 |
TV
| 品牌設定號碼 |
| AIWA 100, 101 |
| AKAI 102, 103, 104 |
| AUDIOSONIC 105 |
| BELL & HOWELL 106 |
| BLAUPUNKT 107 |
| BRIONVEGA 108, 109 |
| CENTURION 110 |
| COLTINA 111, 112, 113 |
| CORONAD 114 |
| CROWN 115, 116 |
| DAEWOO 117, 118, 119, 120, 121 |
| DUAL 122 |
| EMERSON 123, 124, 125, 126, 127 |
| FENNER 128, 129 |
| FERGUSON 130, 131 |
| FISHER 132 |
| FUNAI 133, 134, 135 |
| FUJITSU GENERAL 136, 137, 138 |
| GE 139, 140, 141 |
| GOLDSTAR 142, 143 |
| GOODMANS 144 |
| GRUNDIG 145, 146 |
| HITACHI 147, 148, 149, 150 |
| HYPER 151 |
| INNO HIT 152 |
| IRRADIO 103 |
| JVC 153, 154, 155, 156, 157 |
| KENDO 158 |
| KTV 159, 160 |
| LUXOR 161 |
| MAGNAVOX 162, 163 |
| MARANTZ 164 |
| MARK 165 |
| MATSUI 166, 167, 168, 169 |
| MITSUBISHI 170, 171, 172, 173 |
| MIVAR 174, 175 |
| NEC 176, 177 |
| NOKIA 178, 179, 180, 181 |
| OCEANIC 181 |
| NORDMENDE 182, 183 |
| OKANO 152 |
| ORION 184, 185, 186 |
| PANASONIC 187, 188, 189, 190 |
| PHILIPS 152, 162, 191 |
| PIONEER 192, 193 |
| PROSCAN 194 |
| QUASAR 195 |
| RADIO SHACK 196 |
| RCA 110, 141, 197, 198, 199, 200 |
| SABA 182, 183, 201 |
| SAMSUNG 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208 |
| SANYO 209, 210, 211, 212 |
| SCHNEIDER 103 |
| SEARS 213 |
| SELECO 214, 215 |
| SHARP 216, 217 |
| SONY 218, 219, 220, 221, 222, 223 |
| SYMPHONIC 224, 225 |
| TELEFUNKEN 201, 226, 227 |
| THOMSON 228 |
| TOSHIBA 213, 229 |
| UNIVERSUM 230 |
| ZENITH 231, 232 |
完成以上給出的步驟後,下列模式將變為可用。

text_image
VCR MODE VCR VOL Δ/V CH +/- TV/VCR MUTING 錄影機的操作鈕 數字鍵 INPUT SELECTOR ONKYO ONE THEAT ON CHINA NO-VBR
text_image
TV MODE TV + CH+/- VOL Δ/V MUTINGTV/VCR INPUT SELECTOR 數字鍵 ENTER ONKYO MOVE THEATR CONTROLLER NO.100MDVD MODE (DVD影碟機模式)
具備編排的用途和操作的按鈕,與第63頁上的操作鈕相同。
VCR MODE(錄影機模式)
1. 按VCR MODE鈕。
左圖中有陰影線的按鈕,是可用於控制您的錄影機的操作鈕。
下面給出的按鈕中已經編排了操作功能。
VCR:可打開和關閉錄影機。(以及切換到VCR模式)
CH +/—:變更選擇的預設聲道。
TV/VCR:切換錄影機輸入設定。
▷:播放
□:停止
←:倒带
→:快進
图:暂停
0.1\~9,+10:數字鍵
您也可使用下列按鈕:
VOL △/▽:可調節TX-SR700/600的音量。
MUTING:可啟動TX-SR700/600的靜音功能。
TV MODE(電視機模式)
1. 按TV MODE鈕。
TV鈕將點喚為綠色(RC-482M)或者紅色(RC-480M)。
2. 按需要的操作鈕。
左圖中有陰影線的按鈕,是可用於控制您的電視機的操作鈕。
下面給出的按鈕中已經編排了操作功能。
TV:可打開和關閉電視機。(以及切換到TV模式)
CH +/- : 可上下移動電視頻道。
TV/VCR:切換電視輸入設定。
0,1\~9,+10:數字鍵
ENTER:確認
VOL △▽:可調節電視機的音量。
MUTING:可啟動電視機的靜音功能。
將其它裝置所用遙控器的指令編排到遙控器中

text_image
5~15厘米
text_image
SEND/LEARN指示燈 MODE鈕 ON START ON MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects PowerSelects編排步驟
將另一個遙控器的指令編排至RC-482M/480M遙控器時,必須首先決定您想讓指令相連的MODE(模式)鈕。一般情況下,您將選擇與正在編排的器件相應的MODE鈕。例如,如果您正在編排CD唱機所用遙控器的功能時,應該選擇CD MODE鈕。然後,按CD MODE鈕,RC-482M/480M遙控器上的按鈕將變為您在此處編排的指令,以便操作CD唱機。
編排完要使用的MODE鈕之後,您要將來自其它遙控器的個別的指令,一次性地轉換為RC-482M/480M遙控器的指令。然後,將各指令編排為RC-482M/480M遙控器上的不同按鈕。除6個MODE鈕(RCVR,CD,DVD,MD,TV和VCR)、2個MACRO(集成)鈕(MACRO 1和2)和LIGHT(照明)鈕(僅限於RC-482M)之外,其它任何按鈕都可用於該步驟的編排。
即使在記憶了指令之後,也應將舊的遙控器保管在安全的地方。若因某種原因使指令丟失(如電池耗盡等)時,則有必要重新記憶這些指令。
- 將遙控器與其它裝置所用的遙控器,相距5~15釐米(2~6英寸)面對面分開放好。
- 一邊按住遙控器上所需的MODE鈕,一邊按ENTER(輸入)鈕,然後鬆開兩個按鈕。
當按MODE(模式)鈕時,SEND/LEARN指示燈會點喚,按ENTER(輸入)鈕時,指示燈會關閉。指示燈關閉時,放開這兩個按鈕。SEND/LEARN指示燈再度點喚。
- 請按住和鬆開遙控器上您打算傳送下一個指令的按鈕。
您可以選擇下圖所示中的有陰影線的任何按鈕。當您按該鈕時,且SEND/LEARN指示燈會消失。當您鬆開按鈕時,該指示燈將重新點喚。
如果您不慎按錯了鈕,請再按該同樣的鈕。SEND/LEARN指示燈將閃爍2次,且遙控器將退出編排模式。

text_image
MACRO 1 MACRO 2 LIGHT (僅限於RC-482M) 模式鈕□:不能編排的按鈕。
- 按住其它裝置所用遙控器的按鈕(與您正在編排指令相應的按鈕),直至遙控器上的SEND/LEARN指示燈閃爍2次為止。
閃爍2次後,SEND/LEARN指示燈將再次點喚。
- 重復步驟3和4,轉換所有您需要的、來自其它遙控器的指令,並在同樣的MODE(模式)下,將其編排在遙控器的按鈕上。
重復步驟2~4,可將指令編排至不同的MODE(如進行不同遙控器的編排時)。 - 按您在步驟2所按的MODE鈕,結束編排。
- 操作新編排的按鈕,確認學習功能的完成情況是否良好。
注意:
· 用於Onkyo的CD唱機、磁帶座、DVD播放機和MD錄音機的遙控器編碼,早已編排在了遙控器的按鈕上。然而,您可用這些按鈕編排其它遙控器所用的編碼。在您編排完新的編碼後,若希望恢復Onkyo預設的編碼時,須首先抹消新編碼(參照第70頁)。
· 遙控器具備318個內存槽(6模式×53按鈕)。某些遙控器的指令可能多得超過了本遙控器能夠記住的能力。在此情況下,您有必要決定哪些指令比其它的指令更重要。
如果SEND/LEARN指示燈快速閃爍三次後關閉,那麼可能因爲您在編排時犯了錯誤,或來不及按鈕而發生逾時,導致遙控器離開編排模式。從步驟2繼續。
- 如果您試圖進行超出遙控器學習容量的編排時,SEND/LEARN指示燈將快速閃爍6次,且遙控器將退出編排模式。請試試編排在不同的MODE鈕之下。
· 當您打算將某指令編排在您已編排過的指令內時,只需簡單地依給出的同樣步驟進行操作,該鈕的編排內容將被改寫。
· 像其它大多數遙控器一樣,本遙控器也是利用紅外線來發送其指令。儘管大多數遙控器的編碼可以被本遙控器記憶,但是請留意,某些遙控器使用的系統與本遙控器相差太遠,因而可能無法得到編排。
· 某些遙控器具有完成多項功能的信號鈕(例如,每次按該鈕時,功能都可能會改變)。如果遇到此情況,必須將各功能編排在遙控器上面的不同按鈕上。
·一旦您傳送了來自其它遙控器的指令,應參考該產品所附帶的使用說明書,以便得到操作該產品的方法。
· 一定要將本遙控器和其它遙控器的電池換新。若其中之一裝有微弱的電池時,可能無法將其它遙控器的指令正確地編排至本遙控器。
有關抹消所有按鈕上已記憶指令的方法,請參照第70頁。

text_image
SEND/LEARN指示燈 MODE/LEARN & LEARNING TOLERANCE OR STANDY 1 2 3 MODE MODIC OFF TV ON VOL MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Ordering: Enter: CH DEC. VOL: Audi DC. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEA. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEa. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEe. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEed. AVI DEe. AVi Dee. Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto... Auto...抹消某按鈕上已編排的指令時
您只能抹消記憶的指令,而不能抹消預設的指令。
- 按住您需要的該指令所用MODE(模式)鈕,並按ENTER(輸入)鈕,然後鬆開兩個按鈕。
當您按MODE鈕時,SEND/LEARN(發送/學習)指示燈將點曉。當您按ENTER鈕時,該燈會消失。當您鬆開按鈕時,該燈將重新點曉。
- 按下和鬆開您打算抹消指令的按鈕。
當您按該鈕時,SEND/LEARN指示燈會消失。當您鬆開按鈕時,該燈會重新點曉。
- 再次按下和鬆開同樣的按鈕。
SEND/LEARN指示燈會緩慢地閃爍2次,記憶的指令即被抹消。
注意:
在抹消操作中,若30秒鐘以上未按鈕,SEND/LEARN指示燈將快速閃爍3次,且遙控器會退出抹消模式。請從步驟1重新操作。

text_image
SEND/LEARN指示燈 MODE鈕 ENTER ENTER ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKOTO抹消MODE鈕下已編排的所有指令時
- 按住您需要的MODE鈕,按ENTER鈕2次,然後鬆開兩個按鈕。
當您按MODE鈕時,SEND/LEARN(發送/學習)指示燈將點曉。當您按ENTER鈕時,該燈會消失。當您鬆開按鈕時,該燈將緩慢地閃爍2次,然後重新點曉。
- 再次按下和鬆開同樣的MODE鈕。
當您鬆開按鈕時,該燈將緩慢地閃爍2次。這將抹消已記憶於該MODE鈕的所有指令。
注意:
- 如果SEND/LEARN指示燈快速閃爍三次後關閉,那麼可能因為您在抹消時犯了錯誤,或來不及按鈕而發生逾時,導致遙控器離開抹消模式。從步驟1繼續。
如果已經在MODE鈕中編排了許多指令,在步驟2中,SEND/LEARN指示燈可能會持續點曉多達20秒鐘。然而,這並非故障。
什麼是集成功能?
集成功能可讓您將遙控器上的一系列按鈕操作(最多16個),編排在單個按鈕上。例如,播放已連接至TX-SR700/600的CD唱機時,一般須進行下列步驟:
- 按RCVR MODE(接收器模式)鈕。
- 按ON(開)鈕。
- 按CD[INPUT SELECTOR(輸入選擇)]鈕。
- 按CD MODE(CD模式)鈕。
- 按播放(▶)鈕。
利用集成功能,僅按一個鈕,便可完成上述5個操作。

text_image
SEND/LEARN指示燈 ON RCVR MODE CD MODE MACRO 2MACRO MODE(模式)鈕 (CD播放) CD (輸入選擇鈕) INPUT SELECTOR ONKYO COME THE POWER CONTROL ON DC-OPEN提示:
如果您抹消或改變了編排在集成中的按鈕指令時,此集成中該按鈕的該操作將不再工作。在此情況下,為了避免不正確的操作,您將有必要重新編排集成。
· 編排在集成中的編碼,將以0.5秒為間隔進行傳送。然而,某些裝置可能無法在0.5秒鐘內完成一個操作,並可能會丟失下一個編碼。在此情況下,按一個操作鈕後,您可在按下一個操作鈕之前,再次按同樣的MODE鈕,以便在兩個操作之間增加另外的0.5秒。
編排集成時
使用集成功能,您便可將一系列按鈕操作作爲一個集成,編排在MACRO(集成)鈕上,這樣,只要一按,就能執行該集成。請注意,集成功能只能編排一個。例如,您想要如本頁之前所述,爲MACRO鈕編排一個集成時,請完成下述步驟。
-
按住6個MODE(模式)鈕中的任一鈕,並按MACRO 1(或2)鈕,然後鬆開按鈕。
當您按MODE(模式)鈕時,它將點喩為綠色(RC-482M)或者紅色(RC-480M),且SEND/LEARN指示燈也將點喩。當您按MACRO 1(或2)鈕時,該指示燈會消失。當您鬆開按鈕時,該指示燈將短暫閃爍,並重新點喩。 -
按您打算依序進行編排的操作鈕[在此情況下,即按RCVR MODE(接收器模式)→ON(開)→CD(輸入選擇)→CD MODE(CD模式)→播放(▷)鈕]。
當您按各鈕時,SEND/LEARN指示燈會消失。當您鬆開按鈕時,該指示燈會點曉。
- 按MACRO 1(或2)鈕,完成編排。
SEND/LEARN指示燈將緩慢地閃爍2次。
- 檢查該集成是否編排得當。
注意:
· 最多只能在集成功能中編排16個鈕的操作。如果您試圖編排第17個操作時,它將被忽視,且編排操作會停止。
如果SEND/LEARN指示燈快速閃爍三次後關閉,那麼可能因爲您在編排時犯了錯誤,或來不及按鈕而發生逾時,導致遙控器離開編排模式。從步驟1繼續。
執行集成時
進行下列步驟的操作,便可運行您已編排在遙控器上的集成功能。編排完集成後,每次至少應該運行1次,以確認其是否編排妥當。
將遙控器對準TX-SR700/600,然後按MACRO 1(或2)鈕。
集成功能完成傳送可能需要一會兒,因此須持續將遙控器對準該裝置,直至SEND/LEARN指示燈消失為止。

text_image
SEND/LEARN指示燈 MACRO 2MACRO 1 模式鈕 ONKYO INPUT SELECTOR ENTER SEN START ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKYO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKATO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKOTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONKUTO ONkOTO抹消MACRO 1(或2)鈕的集成時
- 按住6個MODE鈕中的任一鈕,並按MACRO 1(或2)鈕,然後鬆開兩個按鈕。
當您按MODE(模式)鈕時,它將點曉為綠色(RC-482M)或者紅色(RC-480M),且SEND/LEARN指示燈也將點曉。當您按MACRO 1(或2)鈕時,該指示燈會消失。當您鬆開按鈕時,該指示燈將閃爍1次。
- 再按MACRO 1(或2)鈕。
SEND/LEARN指示燈將緩慢地閃爍2次。已編排在DIRECT MACRO鈕中的集成,即被抹消。
注意:
如果SEND/LEARN指示燈快速閃爍三次後關閉,那麼可能因爲您在抹消時犯了錯誤,或來不及按鈕而發生逾時,導致遙控器離開抹消模式。從步驟1繼續。
· 請留意,如果您在步驟2中按了MACRO 1(或2)以外的鈕,則您實際上已經用新的集成改寫了以前的集成。

text_image
SEND/LEARN指示燈 ON STANDBY ON MODE VOL VCC TV VOR VHRC SETUP CH DISC ENTER VOL AUDIO REL. ANGLE TURVOS LEVEL RHOOD RHOOD INPUT SELECTOR ONKYO STARTER CONTROL ON ONKYO ENTER抹消已經編排的所有指令和集成時
該步驟將抹消您已經編排至遙控器的所有指令和集成,並使其恢復原來的默認設定值。此操作將不會影響遙控器的預設設定值。
-
打開電池蓋,取出遙控器中的電池。
-
一邊按住ON(開)和 STANDBY(待令)鈕,一邊重新插入電池,極性要保持正確,然後鬆開兩個按鈕。
SEND/LEARN指示燈將緩慢地閃爍。
- 按ENTER(輸入)鈕。
SEND/LEARN指示燈將點喚約10秒鐘,然後消失。
所有編排的指令和集成即被抹消,且遙控器將恢復其出廠預設狀態。
注意:
· 請在步驟2後立即進行步驟3的操作;否則,電池將很快會耗盡。
· 如果您在步驟3按了ENTER之外的任何鈕時,將不會抹消任何東西。在此情況下,請從步驟1恢復操作。
集成模式編排備忘錄:
| 集成 MACRO | 1 MACRO 2 | |
| 操作 1 | ||
| 操作 2 | ||
| 操作 3 | ||
| 操作 4 | ||
| 操作 5 | ||
| 操作 6 | ||
| 操作 7 | ||
| 操作 8 | ||
| 操作 9 | ||
| 操作 10 | ||
| 操作 11 | ||
| 操作 12 | ||
| 操作 13 | ||
| 操作 14 | ||
| 操作 15 | ||
| 操作 16 |
在您使用遙控器時,如有問題發生,首先請操作TX-SR700/600前面板上的控制鍵,確認其是否為遙控器功能失常(或電池耗盡)所造成。
電源
電源不通。
● 電源線被切斷。
→連接電源線(參閱第33頁)。
●外部雜聲影響了內部電腦。
→關閉電源鈕,然後再打開;或者從插座上拔掉電源線,
然後再將其插入(參閱第33頁)。
●內部保險絲斷了。
→與Onkyo維修服務中心聯絡。
接通電源,但沒有聲音。
●顯示出 “Muting” (靜音)。→按遙控器上的MUTING鈕,將其關閉(參閱第46頁)。
●連接或配線不當。
→檢查連接情況和揚聲器纜線等(參閱第16-32頁)。
●放大器保護電路已經啟動。
→與Onkyo維修服務中心聯絡。
聽不見播放信號源的聲音。
●輸入選擇鈕設定不當。
→請設定正確的輸入信號源。
●連接了頭戴耳機。
→降低音量,然後拔出頭戴耳機。
電源打開後又立即關閉。
● 放大器保護電路已經啟動。 →立即從插座上拔掉電源線。與Onkyo維修服務中心聯絡。
揚聲器
中央揚聲器無聲或音量過低。
●未連接揚聲器纜線。
→檢查放大器和揚聲器之間的連接情況(參閱第31頁)。
● 欣賞模式被設定為立體聲或直通。
→將欣賞模式設定為立體聲或直通以外的任何模式。根據欣賞模式不同,至中央揚聲器的輸出可能會不同。
● 中央揚聲器的電平被設定在最小。
→ 將中央揚聲器電平設定在合適的音量(參閱第38頁)。
● 中央設定值被設定在 “None”。
→將Center(中心)設定在Speaker Config(揚聲器設置)中設為 “Large” 或 “Small”。
輔助低音揚聲器無聲或音量過低。
●輔助低音揚聲器被設定為“No”。
→將Subwoofer(輔助低音揚聲器)設定在Speaker Config
(揚聲器設置)中設為“Yes”(參閱第36頁)。
●輔助低音揚聲器音量被設為最小。
→將輔助低音揚聲器電平設為合適的音量(參閱第38頁)。
聽見了低頻哼聲。
● 電唱機馬達未正確接地(僅限於TX-SR700)。→檢查接地連接是否正確。
●後板上的音頻接線連接不當。 →調節纜線的放置狀況,以減少哼聲。
提高音量時聽見了嘯聲(僅限於TX-SR700)。
●電唱機和揚聲器位置靠得太近。 →將它們盡可能分離。
聽見了粗糙或刺耳的聲音。高音域聽不清。
●電唱機的針頭太髒或磨損(僅限於TX-SR700),或所連接的器件有問題。
→參照所連接器件的說明書,並檢查問題所在。
● 高音控制調得太高。
→在Audio Adjust(音頻調節)→Treble(高音)中降低高音設定(參閱第55頁)。
FM/AM調諧器
不能接收AM電台。
●未連接AM環形天線。 →將附帶的AM環形天線,連接至AM天線端子(參閱第34頁)。
AM電台有嗡嗡聲(半夜或信號微弱的電台尤其明顯)。
●來自諸如熒光燈等電器的雜音。 →將AM環形天線移到不同的位置。 →安裝室外AM天線(參閱第34頁)。
AM電台的高調聲中有噪聲。
●來自電視機的噪聲。 →盡可能將AM環形天線置於遠離電視機之處。 →讓TX-SR700/600遠離電視機。
AM和FM電台都有劈啪噪聲。
●由熒光燈開和關所引起的噪聲。
→移動天線,使其盡可能遠離熒光燈。
●來自汽車點火的噪聲。
→盡可能將FM室外天線安裝在遠離馬路之處(參閱第34頁)。
→改變室外天線的位置或方向。
用於立體聲接收的指示燈點喚,但聲音失真且立體聲分離效果很差。
●電台信號太強。
→改為FM室內天線(參閱第34頁)。
●因高層建築或山丘所造成的無線電波的多次反射。
→使用具有方向性更佳的天線和選擇失真最小之點。
用於立體聲接收的指示燈閃爍且FM電台可聽見嘯聲。
●電台信號太弱。
→安裝室外的FM天線(參閱第35頁)。
●立體聲FM廣播僅覆蓋了一般廣播的約一半距離。
→改變室外天線的位置或方向(參閱第35頁)。
無法調出預約電台。
●記憶內容已丟失,或電源開關已經關閉很久。 →請重新儲存所有的電台(參閱第41頁)。
視頻和音頻
未出現需要的圖像。
●連接不當。
→重新檢查連接情況。插入插頭和將連接端插緊(參閱第14-29頁)。
無螢幕顯示。
●連接不當。
→檢查連接情況(參閱第14-29頁)。
●當顯示器被連接至MONITOR OUT(顯示器輸出)的VIDEO
(視頻)或S VIDEO(S視頻)端子時,出現了OSD Menu(屏幕顯示功能表)。
→確認連接狀況。(參閱第20,28頁)
音頻和視頻不符。
●連接不正確。
→檢查連接(參照第14到29頁)。
聽不到音頻,或聽到來自不同信號源的音頻。
●Digital Input(數位輸入)設定不正確。
→檢查Input Setup(數位輸入)→Digital Input(數位輸入)中的設定(參照第51頁)。
電視螢幕(或顯示器)上無圖像出現。
●電視機(或顯示器)未被設定為接收來自接收機的輸出信號狀態。
→將電視機(或顯示器)設定為接收機輸入狀態。
●視頻纜線連接不牢靠。
→檢查連接情況(參閱第14-29頁)。
●輸入信號源連接至COMPONENT VIDEO IN連接器。
確定電視(或顯示器)已連接至COMPONENT VIDEO OUT連接器(參照第20頁和第28頁)。
遥控器
前面板控制有效,而遙控器的控制無效。
● 遙控器內無電池。
→插入電池(參閱第7頁)。
●電池已經耗盡。
→更換電池(參閱第7頁)。
● 遙控器未對準TX-SR700/600的遙控傳感器。
→將遙控器對準TX-700/600的遙控傳感器(參閱第7頁)。
● 遙控器離TX-SR700/600太遠。
→請在5米之內操作遙控器(參閱第7頁)。
● 遥控器正在不同的模式下工作。
→按RCVR MODE(接收器模式)鈕。
其它
LATE NIGHT(半夜)功能無法使用。
●播放信號源並非為杜比數位編碼。
→檢查DOLBY DIGITAL(杜比數位)指示燈是否在顯示屏上點喚。
無法設定需要的參數。
●由於目前的欣賞模式,可能無法設定參數。
→檢查Audio Adjust(音頻調節)中的設定(參照第55到57頁)。
無法輸出多聲道音頻。
●Multichannel(多聲道)設定設為“No”。
→在Input Setup(輸入設定)→Multichannel(多聲道) 中將多聲道設定設為“Yes”(參照第52頁)。
●DVD播放機未連接至5.1聲道輸入插孔。 →檢查連接(參照第18頁和第25頁)。
遙控區(2區)的器件無法正常操作(僅限於TX-SR700)。
●器件連接不當。
→檢查連接情況。
●有物品妨礙了遙控器信號。
→搬走遙控器信號通道上的妨礙之物。
有時聽到數位信號源的聲音,有時聽不到。
●指定了一個數位輸入格式,因此不能播放其他的數位格式。
→在Input Setup(數位輸入)→Digital Format(數位格式)中選擇“All”(參照第52頁)。
播放或跳過開始的聲音時,DTS信號源、PCM信號源和其他數位信號源位產生噪聲。
●將數位格式設定設為“A11”時,播放不同的信號源時需要時間來改變格式。
→在Input Setup(數位輸入)→Digital Format(數位格式)中指定正在播放的格式(參照第52頁)。
如果出現下列所示信息之一時
因爲TX-SR700/600上插入了頭戴耳機,所以不能進行該操作。
將不能在日前的揚聲器構成設定值下進行工作。
因爲Zone 2模式啟動著,所以該操作是不允許的。
不能設定Dolby Digital(杜比數位)以外的設定值。
該欣賞模式不能被選擇用於目前的輸入信號源。
也請參照構成您的周邊系統的CD唱機、DVD播放機、錄影機、電視顯示器等各自的使用說明書。
TX-SR700/600裝備有內部微電腦,可進行高水平的操作。然而,在極其罕見的情況下,來自外部信號源或靜電的噪音或干擾,可能會導致操作故障。若有此事發生,請從牆壁插座上拔掉電源線,靜候5秒鐘以上,然後再將其重新插上。這將校正此狀況。
*想要讓環繞聲模式和其它設定值恢復出廠初始設定狀態時,請在TX-SR700/600打開的情況下,按住VIDEO 1鈕,然後按STANDBY/ON(待令/開)鈕。前顯示屏上會出現“CLEAR”(清除),而且TX-SR700/600將進入待令狀態。
放大器部分
連續平均功率輸出(FTC)
所有聲道:100瓦/聲道,最小RMS:8Ω,
20Hz-20kHz雙聲道驅動,
總諧波失真低于0.08%。
125瓦/聲道,最小RMS:6Ω,
1KHz起雙聲道驅動,
總諧波失真低于0.1%
連續功率輸出(DIN):130瓦(6Ω)
最大功率輸出(EIAJ):160瓦(6Ω)
動態功率輸出(立體聲):2×250瓦(3Ω)
2×210瓦(4Ω)
2×130瓦(8Ω)
總諧波失真:0.08%(額定功率)
0.08% (1瓦輸出)
1M失真:0.08%(額定功率)
0.08% (1瓦輸出)
阻尼係数:60(8Ω)
輸人靈敏度和阻抗
PHONO: 2.5mV, 47kΩ
線路(CD,TAPE,DVD,VIDEO 1-4):
200mV,47kΩ
MULTICHANNEL INPUT
(前置左/中/右,環繞聲左/右):
200mV,47kΩ
(輔助低音揚聲器): 36mV, 47kΩ
COAXIAL (DIGITAL) : 0.5 Vp-p, 75Ω
DVD · VIDEO 1,2,3,4 1Vp-p · 75Ω
1Vp-p, 75Ω (Y)
0.28 Vp-p, 75 Ω (C)
COMPONENT VIDEO 1.2: 1Vp-p,75Ω (Y)
轉錄輸出(TAPE,VIDEO 1,2):
200mV,470Ω
前放大器輸出:1V,470Ω
視頻(VIDEO 1,2,MONITOR OUT):
1Vp-p,75Ω
1V_p-p , 75 (Y)
0.28p-p,75Ω (C)
COMPONENT VIDEO OUT: 1Vp-p·75Ω (Y)
0.7 Vp-p, 75Ω (PB, PR)
電唱機超載:70mV
70mV RMS (1kHz · 0.5%T.H.D.)
頻率響應:10Hz-100kHz,+1dB/-3dB
(CD處於直通模式時)
CD/磁带:100dB(1HF A,0.5V输入)
静音:-50dB
調諧器部分
FM
單聲:11.2dBf,1.0μV(75Ω IHF)
0.9 μV (75ΩDIN)
立體聲:17.2dBf,2.0μV(75ΩIIIF)
23 μV (75ΩDIN)
50dB静噪灵敏度
單聲:17.2dBf,2.0μV(75Ω)
立體聲:37.2dBf,20μV(75Ω)
俘獲比:2.0dB
鏡頻抑制比
美國和加拿大型號:40dB
其它地區型號:85dB
中频抑制比:90dB
信噪比
單聲:76dB
立體聲:70dB
更替聲道衰減:55dB
選擇度:50dB (DIN)
AM抑制比:50dB
總諧波失真
單聲:0.2%
立體聲:0.3%
頻率響應:3011z-15k11z,±1.0dB
立體聲分離:45dB(1kHz)
30dB (100Hz-10kHz)
AM
調諧範囲
美國和加拿大型號:530-1,710kHz(10kHz間隔)
歐洲和澳大利亞型號:522-1.611kHz(9kHz間隔)
世界範圍型號:531-1,602kHz(9kHz間隔)
530-1,710kHz (10kHz間隔)
可用靈敏度:30μV
鏡頻抑制比:40dB
中頻抑制比:40dB
信噪比:40dB
總諧波失真:0.7%
一般規格
電源
美國和加拿大型號:AC 120V,60Hz
歐洲和澳大利亞型號:AC 230-240V,50Hz
某些亞洲型號:AC 220-230V,50/60Hz
世界範圍型號:AC 220-230和120V,(可切換)
50/60Hz
功率消耗
美國和加拿大型號:6.7A
其它地區型號:550W
最大功率消耗:1400W
所有聲道:80瓦/聲道,最小RMS:8Ω,
20Hz-20KHz雙聲道驅動,
總諧波失真低于0.08%。
105瓦/聲道,最小RMS:6Ω,
1kHz起雙聲道驅動,
總諧波失真低于0.1%。
連續功率輸出(DIN):115瓦(6Ω)
最大功率輸出(EIAJ):145瓦(6Ω)
動態功率輸出(立體聲):2×215瓦(3Ω)
2×160瓦(4Ω)
2×95瓦(8Ω)
總諧波失真:0.08%(額定功率)
0.08% (1瓦輸出)
IM失真:0.08%(額定功率)
0.08% (1瓦輸出)
阻尼係數:60(8Ω)
輸入靈敏度和阻抗
線路(CD,TAPE,DVD,VIDEO 1-4):
200mV · 47kΩ
MULTICHANNEL INPUT
(前置左/中/右,環繞聲左/右):
200mV·47kΩ
(輔助低音揚聲器): 36mV, 47kΩ
COAXIAL (DIGITAL) : 0.5 Vp-p, 75Ω
DVD · VIDEO 1,2,3,4 1Vp-p · 75Ω
1Vp-p,75Ω(Y)
0.28 Vp-p, 75 Ω (C)
COMPONENT VIDEO 1,2: 1Vp-p,75Ω (Y)
視頻(VIDEO 1,MONITOR OUT):
1Vp-p,75Ω
1Vp-p·75Ω (Y)
0.28p-p·75Ω (C)
COMPONENT VIDEO OUT: 1Vp-p,75Ω (Y)
單聲:11.2dBf,1.0μV(75Ω IHF)
0.9 μV (75ΩDIN)
立體聲:17.2dBf,2.0μV(75ΩⅢF)
23 μV (75ΩDIN)
50dB静噪靈敏度
單聲:17.2dBf,2.0μV(75Ω)
立體聲:37.2dBf,20μV(75Ω)
俘獲比:2.0dB
鏡頻抑制比
美國和加拿大型號:40dB
其它地區型號:85dB
中频抑制比:90dB
信噪比
單聲:76dB
立體聲:70dB
更替聲道衰減:55dB
選擇度:50dB (DIN)
AM抑制比:50dB
總諧波失真
單聲:0.2%
立體聲:0.3%
頻率響應:30Hz-15kHz,±1.0dB
立體聲分離:45dB(1kHz)
30dB (100Hz-10kHz)
AM
調諧範囲
美國和加拿大型號:530-1,710kHz(10kHz間隔)
歐洲和澳大利亞型號:522-1.611kHz(9kHz間隔)
世界範圍型號:531-1,602kHz(9kHz間隔)
530-1,710kHz (10kHz間隔)
可用靈敏度:30μV
鏡頻抑制比:40dB
中頻抑制比:40dB
信噪比:40dB
總諧波失真:0.7%
一般規格
電源
美國和加拿大型號:AC 120V,60Hz
歐洲和澳大利亞型號:AC 230-240V,50Hz
某些亞洲型號:AC 220-230V,50/60Hz
世界範圍型號:AC 220-230和120V,(可切換)
50/60Hz
功率消耗
美國和加拿大型號:5.5A
其它地區型號:450W
最大功率消耗:1250W
SETUP(設定)
MENU(功能表)
ENTER鈕上邊
上
ENTER鈕下邊
下
ENTER鈕左邊
左
ENTER鈕右邊
▶ 右
ENTER(輸入)
RETURN(返回)