FA81151 - Ванночка для ніг First Austria - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно FA81151 First Austria у форматі PDF.
Питання користувачів про FA81151 First Austria
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Ванночка для ніг у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник FA81151 - First Austria і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. FA81151 бренду First Austria.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА FA81151 First Austria
- La surface de masse par pression encourage la stimulation de la plante
Le fond chaufte mainient une temperature de I'eau chaude constante et déten les muscles falqués. - Des petites bulles d'eau vivifiantes soulagent les contractions musculaires
- Le massage rajeunissant encourage la stimulation des pieds.
- La centrale pédicure avec 3 accessoires pour réndre vos pieds doux et lisses et retarder les cellules de peau mortes.
INDICATIONS DE SECURITE IMPORTANTEs:
Lorsque you utilisez un apparell electrique, you
devez absolument respecler les mesures de
base de sécurité, dont celles qui suilvent: LISEZ LE MODE D'EMPLOI AVANT
LITUSATION.
Pour évider tout risque de chic électriche :
- Debranchez l'apparéel aussi après
utilisation ou avant nettoyage.
- Ne jamais saisis le广泛应用 si il est tombé dans l'eau. Retirer aussi où la fiche sector.
- Ne pas utiliser lors du bain ou de la douche.
- Ne pas place l'appareil à un endroit où il pourrait tomber dans la baignoire ou le lavabo.
Ne pas plonger dans l'eau ou dans d'autres liquides. - Ne jamais brancher ou débrancher l'appareil lorsque les pieds se trouvent dans le pédimasseur.
AVERTISSEMENTS
Pour évider tout risque de brûlure, d'incendie, de chocs électriques ou de blesseurs corporelles :
- Ce produit n'est pas destiné aux personnes (enfants inclus) ayant des capacities physiques, sensorieles ou mentales réduitues ou un manque d'expérience et de connaissance du produit, a moins quelles ne soient mises sous la garde d'une personne pouvant les surveiller.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'il ne jouent pas avec cet apparèil.
- Je jamais laissé l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranche l'appareil avant de changer les accessores.
-
Une attention particulière est recommendée lorsque l'appleareil est utilisé en présence d'enfants, d'invalides ou de personnes fragiles.
-
Utilise l'apparéel selon le mode d'empli. Ne pas utiliser d'accessoires non recommendés par le fabricant.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si il ne fonctionne pas de façon conforme. Si l'apparéil est tombé par terre, tombé dans le fou et qu'il est endommaged d'une manière ou d'une autre, apportez le pour réparation ou contrôle à un magasin spécialisé.
Eloiagne le cordon d'alimentation des surfaces chaudes. - Nobstruze jamais les orifices de l'appareil. Ne placez pas l'apparil sur des surfaces molles, par exemple des litres, car les orifices pouraientetre abstrués. Les orifices ne doiventpasetre empoussiées.
- No dormez pas lorsque vous utiliser l'apparéil de massage.
- Ne pas jeter de pieces étrangères dans l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil lorsque vous utilisiez des prays ou dans des espaces ou de l'oxygène est stocké.
- Ne pas utiliser sous des couvertures ou des coussins. La chaleur en rassulant peut provoquer un incidée, des choses électriques ou des bissues.
- Ne pas porter eappareil par le cordon électrique.
- Placetiqueslendemutteurser sur Off I
lorsqueyoudebranchezIappareil. - N'essayez pas de vous tener debout dans le pédimasseur. Utilisation autorisée uniquement en position asse.
- Utilises prudemment le chauffage pour évider des combustions. Evilzez le contact avec les parties corporelles sensibles. Ne pas laissiez l'appeareit sans surveillance avec des enfants et des personnes fragiles.
- Ne pas utiliser en extérieur.
- Ne raccordez l'apparéel qu'une prise terre.
ATTENTION:
Tous les travaux de maintenance et de réparation doivent être effectuels uniquement par un technicien qualifié.
CONSEVZE BIEN CE MODE D'EMPLOI CONCU UNIQUEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE!
Attention - lisez bien ces indications avantutilisation :
- Si vous ave quelsques problèmes de santé, consultée cette médecin avant utilisation du pédimasseur.
- En cas de grosssose, de diabole ou de maladie, consultez tou醫療in avant utilisation au pedimasseur.
- Nous recommendons de ne pas utiliser le peditisseur plus de 20min. Une utilisation plus longue pourrait surchauffer l'appareil. Si cela arrive, laissez refroidir l'appareil avant de le remettre en marche.
- Si des douleurs survient pendant un temps dans les muscles ou les articulations, arrêtez d'utiliser l'appareil et parler en à sauter le medecin. Les douleurs persistanisques peuvent indiquer une maladie plus grave.
- Ne jamais utilisé l'appareil en cas de pliales ouverlores, de brûlures, de gonflements ou en cas de maladies de la peau ou autres pliales.
Le massage doit être relaxant. Si des douleurs surviennent, arrêtez d'utiliser l'apparil et consultez un spécialiste.
INDICATIONS DE SECURITE IMPORTANTES
- Je jamais plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Contrôlet多年来 la temperature de l'eau avant deposer vos pieds.
- Ne pas se tenir depuis dans le pédimasseur
- Asseyez-vous puis mettez les pieds dans le bain.
- Débranche très好多f Appareil si vous ne l'utilise pas ou lorsque vous le replimiliez d'eau, que vous videoz le bain ou youlez le nettoyer.
- Ne touche le commutateur ou la fiche septeur qu'avec des mains séchés.
- Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
MODE D'EMPLOI
- Assurez-vous que l'appareil est debranché avant demettre de l'eau.L'eau remplie ne doit pas dépasser le marquage de rempillisage.
- Choississez à l'aide du commutateur de regulation la fonction souhaiée
OFF (ARRET)
VIBRATION/BUBBLE (VIBRATION/BULLER) - HEAT/INFRARED
(CHAUFFAGE/INFRAROUGE)
HEAT/INFRARED/VIBRATION/BUBBLE (CHAUFFAGE/INFRAROUGE/VIBRATION/BULLES)
- Asseyez-vous et posez vos pleds dans le bain-marie.
- Laissez glisser les pieds sur les rouleaux réflexe d'avant en arriere pour oblirer un effet de massage pérérant.
- Utilisation de la contrale pédicure (FA-8116-1):
a. Choisissez l'accessoire souhaité - Bouton: Pour lisser et ramollir la peau seche aux talons et sur la plante du pied Brosse: Pour nettoyer et-retirer les cellulles de peau mortes
Balles de massage : Pour un massage
relaxant des talons jusqu'àx oreilis. b.Metre l'accessoire dans la zone
intermédiaire.
c. Bouger le pied d'avant en arriere sur l'accessoire.
6. Debrancher l'appareil avant de vider l'eau. Tenaz l'applieur de sorte que I'eau puisse coupler par le bec verseur.
Veillez à ce que de l'eau ne coule jamais sur le commutateur de régulation.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE :
Débranche l'appareil et laissée le refroidir. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon doux et humide. Veille à ce qu'a cécune eau n'est en contact avec le commutateur de selection.
- Essuyez la surface de l'appelé après le nettoyage avec un chiffon sec.
- N'unsez aconnu nettoyant récurant.
- Eternè le cordon d'alimentation dans des
150
CONSERVATION :
Débranche l'apparil et laisséze le refroidr. Remettez l'appareil dans son carton ou au moins dans un endroit propre et sec.
Pour évier que des cassures apparaissent, n'roulez que jamais le cordon d'alimentation au cours de l'appareil.
- Ne suspendez pas l'appareil par le cordon d'alimentation.
DONNEES TECHNIQUES
FA-8115-1:220-240V·50/60Hz·450W
FA-8116-1:230V·50Hz·450W
Mise au rebut approprié de l'appareil
Vouces pouce contribuier à protégérer
l'environnement ! Il faut respecter les réglementations locales. La mise en rebut de cette apparil électrique usage doit so faïre dans un centre approprié de traitement des déchets .
HCTPYKU3 EKCINYATAU
ΦYHKUII:
-AkynHHTpyra NobepxRTH CTMYIPO TaMAcKAYeCTNYHI.
IIO 3 nIOIPBLO, IIO qnIMyBEOYE TENNOO T aI pRIOEPOZCNIBNHO BTODMHNK HJ38
CTMYMNIJIOI 6yBb5JIa,IOO 3HIMAOBT HANpyR BmRASX
- Macek, Ⅲdaboprtb, 3aBdRK CTmymyuii niiDooiHir
HaBip dIra neDnKOpOy 3 cneuaJIbTHMM HacDaXAMH NOM'KJUeHHN, BIMIPHOBAHNNa TAOHOBHINH WIKIN HIR
JAKINJI 3ACTEPEKEHN IIOIO BSEKNI
BnKoriprOByoH enEeKprrPiHaJ, hOa6HJHO DOTMnYBaTbAChL AcHTyHINx 3aoXbIg 6eaneKk: PNOCTAHTE BCI HCTPYKUII PEEPD BKNOPICTAHJHM