KEYO - BEBECONFORT - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно KEYO BEBECONFORT у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого невизначений у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник KEYO - BEBECONFORT і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. KEYO бренду BEBECONFORT.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА KEYO BEBECONFORT
Щоб уникнути риску задушення дитини, сховайте пластикові пакети подалі від немовлят та малих дітей.
Максимальна вага дитини – 9 кг. Ця гойдалка не замінює колиску, переносне ліжечко або ліжко. У разі, коли дитині потрібно спати, ви маєте покласти її у колиску, переносне ліжечко або в ліжко. Систематично користуйтеся нижнім ременем (що проходить між ногами) і верхнім ременем, які повинні бути правильно блоковані і відрегульовані, навіть якщо дитина знаходиться у шезлонгу протягом недовгого часу. Переконайтесь, що цей виріб не має погано закріплених гвинтів, або інших елементів, здатних зашкодити вашій дитині, а також причепитися до неї та до її одягу (мотузка, соска, ремені і т.і.), що може привести до задушення дитини. Не застосовуйте цей виріб, якщо навіть один з його елементів зламано або відсутній. Перед застосуванням Вашого шезлонга переконайтесь, що усі механізми блокування добре зафіксовані та відрегульовані. Переконайтесь, що Ваш виріб знаходиться на надійній поверхні та усунений від апаратів, спроможних спричинити відкритий вогонь, джерел інтенсивного тепла, розеток, подовжувачів, кухонних плит, духовок і т.і., а також усунений від предметів, які дитина зможе взяти. Використовуйте лише змінні елементи, продані або схвалені виробником. Використання інших предметів може бути небезпечним.
Згідно з вимогами безпеки. Випробувано в сертифікованій лабораторії відповідно до наказу № 91-1292 - грудень 1991 – EN 12790. Наші вироби було ретельно сконструйовано та випробувано для забезпечення безпеки та комфорту вашої дитини.
Ніколи не залишайте дитину без догляду.
Небезпечно встановлювати крісло-гойдалку на високій поверхні, наприклад на столі, за виключенням поверхні рекомендованої виробником.
Не користуйтесь шезлонгом після того, як дитина навчиться самостійно сидіти.
Крісло-гойдалка розроблена для довгого сну.
Завжди використовуйте захисну обмежувальну систему.
Ніколи не застосовуйте причеплену арку з іграшками для перенесення люльки-гойдалки.
Перед розбиранням, для забезпечення правильного складання, переконайтесь, що Ви запам’ятали порядок встановлення елементів. Мийте гарнітуру теплою водою з милом (не користуйтеся пральною машиною), полощіть старанно та сушіть на рівній поверхні. Не прасуйте. Не забувайте, що для забезпечення правильного використання і надійності, усі механічні вироби потрібно регулярно обслуговувати та застосовувати згідно Правилам.
Навколишнє середовище
Щоб уникнути риску задушення дитини, сховайте пластикові пакети подалі від немовлят та малих дітей. Якщо Ви більше не використовуєте виріб, ми радимо Вам для захисту навколишнього середовища утилізувати виріб та матеріали упаковки, згідно з місцевими правилами.
Будь ласка зверніться до Вашого представника Bébéconfort або зайдіть на наш сайт www. bebeconfort.com . При зверненні Вам потрібно знати наступну інформацію: - Серійний номер - Вік (зріст) і вага Вашої дитини.
Порада Bébé Confort : Для безпеки та комфорту Вашої дитини, ми радимо не застосовувати шезлонг після того, як дитина навчиться сидіти самостійно. Якщо можливо, змінюйте нахил спинки для безпеки:
положення сидячи - для їжі, положення напівсидячі - для пробудження або положення лежачи - для відпочинку. Щоб забезпечити необхідний психомоторний розвиток дитини, давайте їй іграшку на той час, коли він знаходиться у шезлонгу, але не під час їжі. Не залишайте дитину на довгий час у шезлонгу: максимум 1.30. Щоб уникнути гойдання, не переносіть шезлонг удвох. Щоб уникнути риску падіння, не переносіть шезлонг разом із дитиною. Регулярно чистіть шезлонг.
Ми гарантуємо, що даний продукт було вироблено відповідно діючим європейським вимогам безпеки, а також, що на момент придбання цей продукт не має дефектів в самому виробі і в матеріалах. Під час процесу виготовлення виріб піддавали різним перевіркам на якість. Якщо дефект в виробі або в матеріалі було виявлено протягом 24 місяців (при умові нормального використання, вказаного в інструкції), ми будемо діяти згідно термінам і умовам гарантії. В даному випадку Вам слід звернутися до нашого дилера. Для отримання більш детальної інформації відносно термінів і умов гарантії зверніться до дилера або зайдіть на наш сайт www.bebeconfort.com. Гарантія не діє в наступних випадках: • У випадку використання, не вказаного в посібнику. • Якщо товар був відремонтований неавторизованим нами постачальником.
( ) • Я кщо товар доставлено постачальнику без товарного чеку (через торговців і/або імпортера). • Якщо ремонт здійснила третя особа або неавторизований нами дилер. • Якщо дефект виник від неправильного і недбалого використання і поводження, неуважності або від удару, що пошкодив фабричний корпус і/або каркас. • Якщо пошкодження частин пов’язано з нормальним зносом або розломом, внаслідок щоденного використання товару (колеса, обертаючі та рухомі частини, тощо). Початок дії гарантії: Гарантія починає діяти з моменту купівлі виробу.
Термін дії гарантії: Гарантійний строк діє 24 послідовних місяців. Гарантія надається тільки першому покупцеві и не може бути передана. Дії в випадку дефектів: Після покупки продукту збережіть товарний чек. Дата здійснення покупки на чеку повинна бути чіткою. У разі появи проблем або дефектів зв’яжіться з постачальником. Заміна або повернення товару не здійснюється. Ремонт не подовжує термін дії гарантії. Товари, відправлені прямо виробнику, не підлягають гарантійному ремонту. Цей пункт договору о гарантіях відповідає Європейській Директиві 99/44/EG от 25 M.
Notice-Facile