FP550 - Mutfak robotu BLACK & DECKER - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun FP550 BLACK & DECKER PDF formatında.
| Ürün Tipi | Mutfak robotu |
| Model | FP550 |
| Güç Kaynağı | Standart ev voltajı (değer plakasını kontrol edin) |
| Kase Kapasitesi | 1 litreye kadar (karıştırma, çırpma), maks. 500 g doğrama |
| Hız Ayarları | 5 hız artı darbe (P konumu) |
| Ana Fonksiyonlar | Doğrama, karıştırma, çırpma, yoğurma, dövme, çırpma, rendeleme, dilimleme, narenciye sıkma |
| Dahil Aksesuarlar | Metal bıçak, plastik karıştırma bıçağı, çırpma aparatı, rendeleme/dilimleme diskleri, disk tutucu, narenciye sıkacağı (büyük ve küçük koniler, filtre sepeti) |
| Güvenlik Özellikleri | Kapak kilidi güvenli değilse çalışmayı önler; çift yalıtım; üst güç çıkış kapağı kilidi |
| Maksimum Çalışma Süresi | Çırpma ve narenciye sıkacağı için 3 dakika; diğer aparatlar için 2 dakika |
| Temizlik | Aksesuarlar bulaşık makinesinde yıkanabilir (çırpma aparatı hariç); motor ünitesi sadece nemli bezle silinir |
| Garanti | Satın alma tarihinden itibaren 24 ay (şartlara tabi) |
| Ağırlık (yaklaşık) | Kılavuzda belirtilmemiş; tahmini ~3 kg |
| Boyutlar (yaklaşık) | Belirtilmemiş; tipik mutfak robotu boyutu |
| Malzeme | Plastik kase ve aksesuarlar, paslanmaz çelik bıçaklar |
| Menşe Ülke | Birleşik Krallık (tasarlanmış/üretilmiş) |
Sık sorulan sorular - FP550 BLACK & DECKER
Kullanıcıların soruları hakkında FP550 BLACK & DECKER
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Mutfak robotu PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun FP550 - BLACK & DECKER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. FP550 markasının BLACK & DECKER.
KULLANIM KILAVUZU FP550 BLACK & DECKER
Black & Decker firması ürününü seçtiğiniz için size teşekkür ederiz. Bu ürünün size uzun yıllar boyunca mutluluk getireceğini ümit ediyoruz.
GENEL BAKİŞ (şek. A-G)
- Elektronik hız seçici
- Otomatik temizleme düğmesi
- Üst güç çıkışı başlığı
- Üst güç çıkışı
- Kapak kilit yuvası
- Alt güç çıkışı
- Motor ünitesi
- Ölçme bölümlü besin itici
- Besleme kanallı kapak
- İşleyici kasesi
- Metal bîçak
- Plastik karıştırma bıçağı
- Çırpma eklentisi
- Rendeleme/dilimleme diskleri
- Disk tutucu
- Geniş sıkma konisi
- Küçük sıkma konisi
- Sikma filtre sepeti
- Kapak (sadece FP600)
- Öğütme değirmeni (sadece FP600)
- Kapak engeli (sadece FP600)
- Kapak (sadece FP600)
- Karıştırıcı eklentisi (sadece FP600)
EC'YE UYGUNLUK BEYANI

FP550/FP600
Black & Decker firması ürünlerinin 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN 60335, EN 61000 normuna uyduğunu beyan eder.
L_pA (ses şiddeti) dB(A) 77
İvme karesinin ortalama ağırlıklı m/s
^2 < 2.5

Kevin Hewitt
Sahip olduğunu Black & Decker besin işleyici, bu kılavuzda belirtilen şekilde çeşitli besinler ve içecekler hazırlamak için tasarlanmıştır. Bu ürün sadece ev işlerinde kullanım içindir.
UYARI SEMBOLLERİ
Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

Bu kullanım kılavuzunda belirtilen kurallara uyulmadığında kişisel yaralanma riskinin bulunduğu veya ürünün zarar göreceğini belirtir.

Elektrik çarpması tehlikesini belirtir.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
◆Uyarı! Elektrikli aletleri kullanırken yangın, elektrik çarpması ve kişisel yaralanmaların önüne geçmek için, aşağıdakikeri de içeren temel güvenlik önlemlerine daima uymak gerekir.
◆ Cihazı kullanmadan önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
Bu ürünün kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda anlatılmıştır. Bu kullanım kılavuzunda belirtilen aksesuarların ya da yardımcı aletlerin kullanılmaması veya aletle tavsiye edilenin dışındaki işlemlerin yapılması yaralanma riskinin doğmasına yol açabilir.
Bu kullanım kılavuzunu gelecekteki kullanımları için saklayınız.
Cihazınızın kullanımı
◆ Hareket eden parçalara dokunmayın.
Güç kaynağına bağlamadan veya bağlantıyi kesmeden önce cihazın kapalı olduğundan emin olun.
♦ Biçaklara dikkat ediniz; bunlar son derece keskindir.
♦ Kasenin içindekileri boşaltmadan önce bıçakları çıkartın.
♦ Besleme kanalından besinleriitmek için daima iticiyi kullanın. Asla parmaklarınızla, çatalla, bıçakla veya herhangi bir diğer aletle bunu yapmaya kalkmayın.
◆ Cihazı asla boşken çalıştırmayın.
◆ Cihazı kullanırken dikkatli olunuz.
- Fişi prizden çekerken hiç bir zaman kablodan çekmeyiniz. Elektrik kablosunun sıcaklık kaynakları, yağ ve keskin kenarlı maddelerle temasa geçmesini engelleyiniz. Güç kaynağı kablosunun, masanın veya çalışma yerinizin kenarından sarkmasına izin vermeyin.
◆ Cihazı, ısı kaynaklarının yakınına veya ıstılmış fırının içine yerleştirmeyiniz.
◆ Cihazı yanıcı veya patlayıcı malzemelerin yakınında kullanmayınız.
◆ Cihazı açık havada kullanmayınız.
♦ Motor ünitesini daima sudan veya aşırı nemden koruyunuz.
◆ Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanınız.
♦ Eğer elektrik kablosu kullanım sırasında zarar görmüşse cihazı hemen prizden çekiniz. Güç kaynağıyla bağlantısını kesmeden güç kaynağı kablosuna dokunmayınız.
Kullanımda olmadığında, parça takıp çıkarırken ve temizlik öncesinde cihazı güç kaynağından çekiniz.
◆ Cihazı etrafında yeterli boşluk olan, düzgün bir yüzeye yerleştirin.
Diğer şahısların güvenliği
♦ Çocukların ve bu kullanım talimatlarını bilmeyen kişilerin cihazı kullanmasına engel olunuz.
♦ Çocukların veya hayvanların çalışma alanına girmesine ve elektrik kablosuna dokunmasına izin vermeyiniz. Eğer bu cihaz çocukların bulunduğu yerin yakınlarında kullanılacaksa yakın gözetim gereklidir.
Kullanımdan sonra
◆ Cihazı kullanmadığınızda ve cihazın çeşitli parçalarının değiştirilmesinden, temizliğinden veya bakımından önce cihazı kapatınız ve fişini prizden çekiniz.
◆ Cihaz kullanılmadığı zaman kuru bir yerde muhafaza edilmelidir. Bu muhafaza alanına çocuklar girmemelidir.
Cihazın kontrolü ve tamiri
Kullanmadan önce cihazın veya herhangi bir parçasının arızalı olup olmadığını kontrol ediniz. Parçaların çatlak olup olmadığını ve çalışmayı etkileyecek diğer şartların kontrolünü yapınız.
◆ Cihazın herhangi bir parçası arızalıysa veya hatalıysa kullanmayınız.
♦ Arızalı parçaları yetkili servislerde tamir ettiriniz veya değiştiriniz.
Kullanmadan önce elektrik kablosunun arızalı veya eski gibi görünüp görünmediğinin kontrolünü yapınız.
♦ Elektrik kablosu veya priz arızalı ya da bozuksa cihazı kullanmayınız.
♦ Elektrik kablosu veya elektrik fişi arızalı ya da kusurluysa, olası tehlikeleri engellemek için bunların değişimini yetkili servis yapmalıdır. Elektrik kablosunu kesmeyiniz ve bunu kendiniz tamir etmeye çalışmayınız.
Bu kullanma kılavuzunda belirtilmeyen parçaların dışındaki hiç bir parçanın değiştirilmesine veya tamirine çalışmayınız.
ELEKTRİK GÜVENLİĞI
♦ Kullanmadan önce şebeke geriliminin model etiketindekiyle aynı olup olmadığını kontrol ediniz.

Cihaz EN 60335'e uygun olarak çift izolelidir; bu nedenle toprak kablosuna ihtiyaç yoktur.

Elektrik çarpması riskinden kaçınmak için kabloyu, fişi veya motor ünitesini suya veya diğer herhangi bir sıvıya sokmayın.
BİRLEŞTİRME
İşleyici kasesi (şek. H)
İşleyici kasesi büyük miktarlardaki besinleri karıştırmak, doğramak veya yoğurmak için kullanılabilir.
◆ Üst güç çıkışı başlığını kapatın.
Kaseyi, açık kilit işareti okla hizalanacak şekilde alt güç çıkışının üstüne yerleştirin. Kase yerine oturana ve kapalı kilit işareti okla hizalanana kadar tutacağı sağa çevirin.
◆ Mil üzerine istenilen aksesuarı geçirin.
♦ Malzemeyi kasenin içine yerleştirin.
♦ Besleme kanalı, kapak kilitleme yuvasının sağındayken kapağı kasenin üzerine yerleştirin.
- Bir yandan üst güç çıkışı başlığını bastırırken, kapak, kapak kilitleme yuvasına geçene kadar kapağı saat yönünün tersine çevirin.
Kapak doğru konuma geçmediği sürece besin işleyici çalışmayacaktır.
Narenciye sıkacağı (şek. I)
- Üst güç çıkışının kapalı olduğunu kontrol edin.
Kaseyi, açık kilit işareti okla hizalanacak şekilde alt güç çıkışının üstüne yerleştirin. Kase yerine oturana ve kapalı kilit işareti okla hizalanana kadar tutacağı sağa çevirin.
◆ Filtre sepetini kasenin üzerine yerleştirin. Sepetin üzerindeki kilit çıkıntısı kapak kilitleme yuvasının sağında bulunmalıdır.
◆ Çıkıntı, kilitleme yuvasına geçinceye kadar sepeti saat yönünün tersine döndürün.
♦ Koniyi sepetin içindeki deliğe yerleştirin.
◆ Büyük meyveler için geniş koniyi küçük olanın üzerine yerleştirin.
Karıştırıcı eklentisi (şek. J) (sadece FP600)
Karıştırıcı eklentisini, çiğ besinlerin ince olarak karıştırılması ve pişmiş besinlerin oldukça sıvı ve pürüzsüz bir hale getirilmesi için kullanın.
◆ Üst güç çıkışı başlığını kaldırın.
- Malzemeyi karıştırıcı kabının içine yerleştirin.
♦ Kapalı kilit işaretini okla hizalayarak kapağı kilitleyin. Kapağın üzerindeki çıkıntı, kap sapının üzerindeki kilitleme yuvasına geçmiş olmalıdır.
♦ Kapak doğru konumda değilse cihaz çalışmayacaktır.
♦ Karıştırıcı kabı ve kapak motor ünitesi üzerinde yerleştikten sonra kapağın çıkartılması mümkün değildir.
♦Açık kilit işareti okla hizalanmış olacak şekilde karıştırıcıyı üst güç çıkışının üzerine yerleştirin. Kabı saat yönünün tersine çevirerek kapalı kilit işareti ve oku birbirine hizalayın. Kap şimdi doğru konumdadır.
♦Kabı sökmek için saat yönüne çevirin.
Öğütme eklentisi (şek. K) (sadece FP600)
Öğütme değirmenini küçük parçaların ince doğranması veya öğütülmesinde kullanın.
Öğütme değirmeni kuruyemiş, kahve ve baharatların işlenmesi için idealdir.
♦ Üst güç çıkışı başlığını kaldırın.
♦ Malzemeyi değirmene yerleştirin ve kapağı doğru konuma kilitleyin.
♦Açık kilit işareti okla hizalanmış olacak şekilde değirmeni üst güç çıkışının üzerine yerleştirin.
♦ Kapalı kilit işareti okla hizalanana kadar değirmeni saat yönünün tersine çevirin. Artık değirmen doğru konumdadır.
◆ Çıkartmak için değirmeni saat yönüne doğru çevirin.
KULLANIM

Cihazı 3 dakikadan (çırpma aleti, narenciye sıkacağı) veya 2 dakikadan (diğer aksesuarlar) uzun süre çalıştırmayın.
Cihazın çalıştırılması
♦ İstediğiniz eklentiyi takın.
◆ Cihazı prize takın.
◆ Cihazı şu şekilde çalıştırın: Düğmeyi çevirerek istediğiniz hız ayarına getirin (1-5).
Bu ayar çalışma sırasında değiştirilebilir.
Daha hassas kontrol için, düğmeyi titreşimi sağlayan P konumuna getirin. Bu konumda aralıklı olarak güç verilecektir.
♦ Cihazı şu şekilde kapatın: Düğmeyi '0' konumuna getirin.

Cihazı çalıştırırken lütfen şu güvenlik özelliklerine dikkat edin:
- Alt güç çıkışını kullanırken: Üst güç başlığı yerine oturmuş ve işleyici kapağı, kapak kilitleme yuvasına geçmiş olmalıdır.
Üst güç çıkışını kullanırken ise (sadece FP600): Karıştırıcı veya öğütme değirmeni kullanılırken, kapağı kapalı olacak şekilde işleyici kasesi yerinde bulunmalıdır.
İşleyici kasesi
İşleyici kasesi şu aksesuarlarla birlikte kullanılabilir:
♦ Doğrama bıçağı
◆ Rendeleme/dilimleme diskleri
◆ Çırpma eklentisi
♦ Karıştırma bıçağı
Doğrama (şek. L)
◆ Metal doğrama biçagını kullanın.
◆ Hızı 5'e getirin. Daha fazla kontrol sağlamak için, titreşim düğmesini seçin.
◆500 grama kadar olan pişmiş et, balık, sebze vs. doğrayabilirsiniz.
Karıştırma (şek. L)
◆ Metal doğrama biçagını kullanın.
◆3 ile 5 arası bir hız seçin.
◆ 1 litreye kadar olan çorba, haşlanmış meyve vs. karıştırabilirsiniz.
Karıştırma/yoğurma (şek. L)
♦ Plastik karıştırma bıçağını kullanın.
◆ Hızı 5'e getirin.
◆ 1 kg'ye kadar olan hamur işi, hamurlu karışım, kek karışımı, sulandırılmış hamur, bisküvi karışımı vs. karıştırabilirsiniz.
Kabartma ve çarpma (şek. L)
◆ Çırpma eklentisini kullanın.
♦ Besinin katılığına göre 1 ile 5 arasında bir hız seçin.
- Çırpma aletini hiçbir zaman hamur yoğurmak veya kek karışımlarını karıştırmak için kullanmayın.
◆ Çırpma aletini 0.5 litreye kadar olan mayonez, sos, krema vs. gibi şeyleri hazırlamak için kullanabilirsiniz.
Rendeleme ve dilimleme (şek. M)
♦ İstediğiniz dilimleme diskini seçin.
◆ Dilimleme diskini disk yuvasına yerleştirin.
- Besinleri besleme kanalına itmek için iticiyi kullanın.
♦ Başlangıç için 2 ile 5 arası bir hız seçin.
◆ Dilimleme/rendeleme diskleri 500 grama kadar olan sebzeleri dilimleyebilir veya rendeleyebilir.
Narenciye sıkacağı
♦ Narenciyeyi ortasından ikiye bölün (uçtan uca değil).
♦Koninin üzerine yarım meyveyi yerleştirin.
♦ Makineyi çalıştırmak için hızı 1'e ayarlayın.
Kasenin içinde 1 litreye kadar meyve suyu depolayabilirsiniz.
Karıştırıcı eklentisi (sadece FP600)
♦ Karıştırmaya başlamak için 1 ile 5 arası bir hız seçin. Daha fazla kontrol için titreşim düğmesini seçin.
♦ Karıştırma sırasında kapak engelindeki delik kullanılarak malzeme eklenebilir.
- Asla karıştırıcı kabına kaynar sıvıları doldurmayın.
1.2 litreye kadar olan pürüzsüz çorbaları, sosları, kremaları, elma pürelerini, milk şeykleri, kokteylleri veya sulandırılmış hamurları hazırlayabilirsiniz.
Öğütme eklentisi (sadece FP600)
◆ Cihazı çalıştırmak için hızı 5'e ayarlayın.
◆ Daha fazla kontrol için titreşim düğmesini kullanın.
◆ 100 grama kadar olan bileşimleri doğrayabilir veya öğütebilirsiniz.
Otomatik temizleme işlevi
♦ Karıştırıcı kabına, öğütme değirmenine veya işleyici kasesine ılık ve sabunlu su koyun.
- Kapağını kapatın ve kabı, değirmeni veya kaseyi doğru güç çıkışına yerleştirin.
- Birkaç kez otomatik temizleme (Autoclean) düğmesine basın.
- Temizlik bittikten sona sabunlu suyu dökün ve temiz suyla iyice çalkalayın.
TEMİZLEME VE BAKIM

Temizlik ve bakımdan önce cihazı kapatın ve fişini prizden çekin.
♦ Saat yönüne doğru döndürerek kaseyi sökün.
♦ Aksesuarları yıkayın ve kurutun (çırpıcı dışındakilerin tümü bulaşık makinesinde yıkanabilir).
♦Aksesuarların rengi, renk veren besinler tarafından değiştirilirse (havuç, portakal vs.) yemek yağına batırılmış bir bezle hafifçe silin ve daha sonra normal şekilde yıkayın.

Motor ünitesini akan suyun içine veya yakınına koymayın. Nemli bir bezle silin.
ARIZA BULMA
◆ Cihazın prize düzgün olarak takılı olduğundan emin olun.
♦ Aksesuarların motor ünitesine düzgün geçtiğinden emin olun.
♦ Kapakların tam kapalı olduğundan emin olun.
♦ İşleyici kasesini kullanırken, üst güç çıkışı başlığının tam kapalı olduğundan emin olun.
Üst güç çıkışını kullanırken (sadece FP600) işleyici kasesinin ve kapağın yerine düzgün bir şekilde geçtiğinden emin olun.
YAŞAM ALANLARINI KORUMA

Black & Decker ürünleri çalışma ömürlerini tamamladıklarında, Black & Decker bunların geri kazandırılması imkanını sağlar. Bu hizmet ücretsiz sağlanır. Bu hizmetten yararlanmak için elinizdeki ürünü, bizim yerimize ürünleri toplayan yetkili bir tamir servisine götürün.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel Black & Decker ofisine başvurarak size en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet'te www.2helpU.com adresinden, Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmet veren yetkililerin tam detaylarını öğrenebilirsiniz.
GARANTI
Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve ürün için üstün bir garanti sunar. Ayrıca bu garanti belgesi, hiçbir şekilde kanuni haklarınızın olmasını gerektirmez.
Eğer bir Black & Decker ürünü, hatalı malzeme ve işçilik nedeniyle bozulursa, satın alma tarihinden 12 ay içinde müşteriye mümkün olabilecek en az sorunu yaşatabilmek için Black & Decker hatalı kısımları değiştirmeyi, belirgin bir şekilde yıpranmış veya hasar görmüş kısımları onarmayı veya değiştirmeyi kabul eder; ancak bu belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir:
♦ Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa veya kiraya verilmişse;
♦ Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
♦ Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza sırasında zarar görmüşse;
Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker servis ekibinden başkası tarafından tamir yapılmaya kalkışılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız. Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel Black & Decker ofisine başvurarak size en yakın yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet'te Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmet veren yetkililerin tam detaylarını öğrenebilirsiniz. Bu site:
www.2helpU.com adresindedir.
| Australia | DEWALT Industrial Power Tool Company7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 | Tel. 03 9895 9200 |
| Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 | ||
| Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99Internet: www.blackdecker.dk | ||
| Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126/21 24 83Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126/21 26 01 | ||
| Ελλάς Black & Decker (Ελλάς) A.E. Τηλ. (01) 8981-616Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης 159 Φαξ (01) 8983-570Γλυφάδα 16674, Ελλάδα Service (01) 8982-630 | ||
| España Black & Decker Spain Tel. 934 797 400Parque de Negocios “Mas Blau” Fax 934 797 419Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | ||
| France | Black & Decker (France) S.A.S.B.P. 21, 69571 Dardilly Cédex | Tel. 04 72 20 39 20Fax 04 72 20 39 00 |
| Helvetia | Eduard LuggenBlack & Decker-Service SchweizIndustriestrasse 1 / Postfach 3238157 Dielsdorf | Tel. 01/854 01 01Fax 01/854 02 02 |
| Italia | Black & Decker Italia SpAViale Elvezia 220052 Monza (MI) | Tel. 039-23871Fax 039-2387592/2387594Numero verde 800-213935 |
| Nederland | Black & Decker (Nederland) BVFlorijnstraat 10, 4879 AH Etten-Leur | Tel. 076-5082000Fax 076-5038184 |
| New Zealand | Black & Decker Tel. 09 579 760081 Hugo Johnson DrivePenrose, Auckland, New Zealand | Fax 09 579 8200 |
| Norge | Black & Decker (Norge) A/SPostboks 248, Leirdal, 1011 OsloInternet: www.blackdecker.no | Tlf. 22 90 99 00Fax 22 90 99 01 |
| Österreich | Black & Decker Vertriebsges.m.b.HErlaaerstraße 165, 1231 Wien | Tel. 01 66116-0Fax 01 66116-14 |
| Portugal | Black & Decker Tel. 214667500Rua Egas Moniz 173,2766-651 S. João do Estoril | Fax 214667575 |
| South Africa | Black & Decker South Africa (Pty) LtdPhysical address:39 Commerce CrescentEastgate, ext. 12, Sandton, Kramerville 2148Postal address:Postnet Suite 107, Private Bag X65Halfway House 1685 | Tel. (011) 653-1400Fax (011) 653-1499 |
| Suomi Black & Decker Oy Palotie 3, 01610 Vantaa | Puh: (09) 825 4540Fax: (09) 825 45 444 | |
| Sverige | Black & Decker ABOX 603, 421 26 Västra Frölunda,Besöksadr. Ekonomivägen 11 | Tel: (09) 825 4540Fax: (09) 825 45 444 |
| Türkiye | Black & Decker Merkez ServisDudullu Cad. Kerembey Sok. No. 1Küçükbakkalköy/Istanbul | Tel: 031-68 60 00Fax: 031-68 60 08 |
| United Kingdom | Black & Decker Tel. 01753 511234210 Bath RoadSlough, Berkshire SL1 3YD | Tel. 0216 455 89 73Fax 0216 455 20 52 |
| Fax 01753 551155Helpline 01753 574277 | ||