Vonroc

S2_AG504DC - Açılı taşlama makinesi Vonroc - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun S2_AG504DC Vonroc PDF formatında.

📄 112 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice Vonroc S2_AG504DC - page 99
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında S2_AG504DC Vonroc

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Açılı taşlama makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun S2_AG504DC - Vonroc ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. S2_AG504DC markasının Vonroc.

KULLANIM KILAVUZU S2_AG504DC Vonroc

TR Orijinal talimatların çevirisi 99

A
Vonroc S2_AG504DC - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 4.0Ah U26V

B C-1
Vonroc S2_AG504DC - 2

text_image 1 2

Vonroc S2_AG504DC - 3

text_image 1 14 13 2

C-2
Vonroc S2_AG504DC - 4

text_image 13 16 15 17 18 18

D

Vonroc S2_AG504DC - 5

Ekteki güvenlik uyarılarını, ilave güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarını ve talimatları izlememek elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir. Güvenlik uyarılarını ve talimatları ilerde bakmak üzere muhafaza edin.

Aşağıdaki semboller kullanıcı kılavuzunda veya ürün üzerinde kullanılmaktadır:

Vonroc S2_AG504DC - 6

Kullanıcı kılavuzunu okuyun.

Vonroc S2_AG504DC - 7

Bu kılavuzdaki talimatlara uymama durumunda bedensel yaralanma, can kaybı veya alete hasat riskini belirtir.

Vonroc S2_AG504DC - 8

Elektrik çarpması riski.

Vonroc S2_AG504DC - 9

Maksimum sıcaklık 45°C.

Vonroc S2_AG504DC - 10

Pili ateşe atmayın.

Vonroc S2_AG504DC - 11

Pili suya atmayın.

Vonroc S2_AG504DC - 12

Koruyucu gözlük takın. Duyma koruması takın.

Vonroc S2_AG504DC - 13

Güvenlik eldivenleri giyin.

Vonroc S2_AG504DC - 14

Yalnızca kapalı mekan kullanımı.

Vonroc S2_AG504DC - 15

Yağmur altında kullanmayın.

Vonroc S2_AG504DC - 16

Uçan nesne riski. Seyircileri iş alanından uzak tutun.

Vonroc S2_AG504DC - 17

Motor çalışırken mil kilidi düğmesine basmayın.

Vonroc S2_AG504DC - 18

Sınıf II makine- Çift İzolasyon - Topraklanmış prize ihtiyacınız yok.

Vonroc S2_AG504DC - 19

Gecikmeli minyatür sigorta bağlantısı.

Vonroc S2_AG504DC - 20

Ürün, Avrupa yönergelerindeki geçerli güvenlik standartlarına uygundur.

Vonroc S2_AG504DC - 21

Ürün, Avrupa yönergelerindeki geçerli güvenlik stadartlarına uygundur.

GENEL ELEKTRIKLI ALET GÜVENLIK UYARILARI

Vonroc S2_AG504DC - GENEL ELEKTRIKLI ALET GÜVENLIK UYARILARI - 1

UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara uyulmadı ve talimatlar elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir.

Tüm uyarları ve talimatları gelecekte başvurmak üzere saklayın.

Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi, şebeke elektriği ile çalışan (kablolu) elektrikli alet veya pil ile çalışan (kablosuz) elektrikli alet anlamına gelir.

1) İş aşanı güvenliği

a) İş alanını temiz ve aydınlık tutun. Dağınık veya karanlık bölgeler, kazalara davetiye çıkarır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvıların, gazların veya tozun var olduğu patlayıcı atmosferlerde kul- lanmayın. Elektrikli aletler, tozu veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar oluşturur.
c) Bir elektrikli aleti kullanırken, çocukları ve çevredekileri uzak tutun. Dikkatiniz dağılırsa kontrolü kaybedebilirsiniz.

2) Elektrikgüvenliği

a) Elektrikli alet fisleri, prize uygun olmalıdır. Fişi, hiçbir şekilde modifiye etmeyin. Topraklı elektrikli aletlerle, herhangi bir fiş adaptörü kullanmayın. Modifiye edilmemiş fisler ve buna uygun prizler, elektrik çarpması riskini azaltır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklı yüzeylerle temastan kaçının. Eğer vücudunuz topraklanmışsa, elektrik çarpması riski daha fazla olur.
c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslaklığa maruz bırakmayın. Bir elektrikli alete su girmesi durumunda, elektrik çarpması riski artacaktır.
d) Kabloya kötü davranmayın. Kabloyu taşıma amacıyla, elektrikli aleti ya da elektrikli aletin fişini çekmek için kullanmayın. Kabloyu ısidan, yağdan, keskin kenarlardan ya da hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar görmüş ya da dolasmış kablolar, elektrik çarpması riskini artırır.
e) Bir elektrikli aleti dış mekanlarda kullanırken, dış mekan kullanımına uygun bir uzatma kablosu kullanın. Dış mekan kullanımına uygun ir kablo kullanıldığında, elektrik çarpması riski azalır.
f) Elektrikli aleti nemli bir konumda çalıştırmak

kaçınılmazsa, kaçak akım cihazı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. RCD kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.

3) Kişiselgüvenlik

4) Elektrikli alet kullanımı ve bakımı

a) Elektrikli aleti kullanırken tetikte kalın, ne yaptığınıza dikkat edin ve sağduyulu davranın. Bir elektrikli aleti yorgun olduğunuzda ya da uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisindeyken kullanmayın. Elektrikli aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir.
b) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Her zaman göz koruması takın. Uygun durumlar için kullanılan toz maskesi, kaymaz güvenlik ayakkabıları, baret veya kulak tıkacı gibi koruyucu donanımlar, kişisel yaralanma riskini azaltacaktır.
c) Kasıtsız çalışmayı önleyin. Bir elektrik kaynağını ve/veya pil takımını bağlamadan, aleti kaldırmadan ya da taşımadan önce elektrikli aletin anahtarının kapalı durumda olduğundan emin olun. Elektrikli aletleri parmağınız anahtar üzerindeyken taşımak veya anahtarı açık elektrikli aletleri harekete geçirmek kazalara davetiye çıkarır.
d) Elektrikli aleti açık duruma getirmeden önce her türlü ayar anahtarını çıkarın. Elektrikli aletin dönen bir parçasında kalan bir anahtar, kişisel yaralanmalara neden olabilir.
e) Fazla uzanmayın. Ayaklarını zı sağlam basın ve her zaman dengeli olun. Böylece beklenmeyen durumlarda elektrikli aleti daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun kıyafetler giyin. Bol kıyafetler giymeyin, takılar takmayın. Saçınızı, kıyafetlerinizi ve eldivenlerinizi, hareketli parçalardan uzak tutun. Bol kıyafetler, takılar veya uzun saç, hareketli parçalara takılabilir.
g) Eğer cihazlar toz giderme ve toplama tesislerinin bağlantısı için sağlanmışsa, bunların bağlandığından ve düzgün bir şekilde kullanıldığından emin olun. Toz toplama ile tozla ilgili tehlikeleri azaltılabilir.
h) Aletlerin sık kullanılmasından edindiğiniz bilgi birikiminin sizi aşırı rehavete sürüklemesine izin vermeyin ve araç güvenliği ilkelerini göz ardı etmeyin. Dikkatsiz bir hareket, bir saniyeden bile kısa sürede ciddi yaralanmalara neden olabilir.
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanım. Doğru elektrikli alet, tasa- rim amacına uygun olarak işi daha iyi yapacaktır.

b) Eğer anahtarlar açılıp kapatılamıyorsa, elektrikli aleti kullanmayın. Anahtarla kumanda edilemeyen elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmelidir.
c) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi ya da depolama işleminden önce elektrikli aletin fişini elektrik kaynağından çıkarın ve/veya pil takımını elektrikli aletten çıkarın. Bu tür önleyici güvenlik önlemleri, elektrikli aletin kazara çalışma riskini azaltır.
d) Boş durumdaki elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin ve elektrikli aletin nasıl çalıştığını ya da bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikeli olur.
e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hatalı ayarlar veya hareketli parçaların bağlanması, parça kırılmaları ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer durumlar için kontrol gerçekleştirin. Eğer herhangi bir hasar varsa, elektrikli alet kullanılmadan önce tamir edilmelidir. Çoğu kazaya bakımı iyi yapılmayan elektrikli aletler neden olur.
f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı iyi yapılan ve keskin kenarlara sahip kesme aletlerinde donmalar daha az yaşanır ve kontrol edilmeleri daha kolay olur.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve torna kalemlerini bu talimatlara uygun olarak kullanın, çalışma koşullarını ve gerçekleştirilecek olan işi dikkate alın. Elektrikli aletin kullanım amacı dışında kullanılması, tehlikeli durumlarla sonuçlanabilir.
h) Tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve yağdan arındırılmış şekilde muhafaza edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli şekilde taşınmasına ve kontrol edilmesine izin vermez.
5) Pilli alet kullanımı ve bakımı
a) Yalnızca üretici tarafından belirtilen şarj aletiyle şarj edin. Bir türde pil takımı için uygun bir şarj cihazı, başka bir pil takımı ile kullanıldığında yangın riski oluşturabilir.
b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak belirlenmiş pil takımlarıyla kullanın. Başka pil takımlarının kullanımı yaralanma ve yangın riski oluşturabilir.
c) Pil takımı kullanılmadığı zamanda, ataşlar, bozuk paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük metal nesneler gibi bir uçtan diğerine bir bağlantı yapabilecek diğer metal nesnelerden uzak tutun. Pil uçlarını birbirine

kısa devre yaptırmak yanıklara veya yangına neden olabilir.

d) Bozulma durumlarında pilden sıvı çıkabilir; temastan kaçının. Kazara temas gerçekleşirse, suyla yıkayın. Sıvı gözlerle temas ederse ayrıca tıbbi yardım isteyin. Pilden çıkan sıvı tahrişe veya yanıklara neden olabilir.
e) Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bir batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bataryalar, yangın, patlama ya da yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik davranışlar sergileyebilir.
f) Batarya veya aleti ateşe veya aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın. Ateşe veya 130 °C üzeri sıcaklıklara maruz kalması patlamaya yol açabilir. NOT Sıcaklık birimi olarak kullanılan „130 °C“ yerine „265 °F“ kullanılabilir.
g) Tüm şarj talimatlarına uyun ve batarya veya aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışındaki ortamlarda şarj etmeyin. Yanlış şekilde veya belirtilen aralığın dışındaki sıcaklıklarda şarj etmek bataryay zarar verebilir ve yangın riskini artırabilir.

6)Servis

a) Elektrikli aletinizin servis işlemlerini, yalnızca aynı yedek parçaları kullanan vasifli bir tamir-cinin yapmasını sağlayın. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin korunmasını sağlayacaktır.
b) Hasarlı bataryalara asla kendiniz bakım yap-maya çalışmayın. Bataryadaki bakım işlemleri sadece üretici veya yetkili servisler tarafından yapılmalıdır.

TAŞLAMA VEYA AŞINDIRICI KESME İŞLEMLERI İÇIN GÜVENLIK UYARILARI

a) Bu elektrikli alet bir taşlama aleti işlevi için amaçlanmıştır. Bu elektrikli aletle birlikte sağlanan tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, çizimleri ve spesifikasyonları okuyun. Aşağıda listelenen tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları izlememek elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.
b) Zımparalama, telli fırçalama, cilalama gibi işlemlerin bu elektrikli aletle gerçekleştirilmesi önerilmemektedir. Elektrikli aletin tasarlanmış olmadığı işlemler bir tehlike yaratabilir ve bedensel yaralanmaya neden olabilir.
c) Alet üreticisi tarafından özellikle tasarlanmamış ve önerilmemiş aksesuarları kullanmayın. Aksesuar elektrikli aletinize takılabiliyor diye güvenli işlemi garanti etmez.

d) Aksesuarın anma hızı elektrikli alet üzerinde işaretli maksimum hıza en azından eşit olmalıdır. Anma hızlarından hızlı çalışan aksesuarlar kırılıp parçalanabilir.
e) Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli aletinizin kapasite oranı içinde olmalıdır. Yanlış boyuttaki aksesuarlar yeterince korunamaz ve kontrol edilemez.
f) Aksesuarların dişli montajı öğütücü mil dişiyle eşleşmelidir. Flençlerle monte edilen aksesuarlar için, aksesuarın çark deliği flençin yerleştirme çapına uymalıdır. Elektrikli aletin monte donanımıyla eşleşmeyen aksesuarlar dengesi- zleşecek, aşırı derecede titreyecektir ve kontrol kaybına neden olabilir.
g) Hasar görmüş bir aksesuarı kullanmayın. Her kullanımdan önce taşlama çarklarını aşınma ve çatlaklar, destek yastığını çatlaklar, yırtılma veya aşırı yıpranma, tel fırçasını gevşek veya çatlamış teller açısından gibi aksesuarı kontrol edin. Elektrikli alet veya aksesuar düşürülürse, hasar açısından kontrol edin veya hasar görmemiş bir aksesuar takın. Bir aksesuarı kontrol ettikten ve taktıktan sonra, kendinizi ve izleyicileri dönen aksesuarın yüzeyinden uzaklaştırın ve elektrikli aleti bir dakikalığına maksimum yüksüz hızda çalıştırın. Hasar görmüş aksesuarlar normal olarak bu test süresi içinde parçalanacaktır.
h) Kişisel koruyucu donanım takın. Uygulamaya bağlı olarak yüz siperi, koruyucu gözlük veya emniyet gözlüğü kullanın. Uygun görüldüğü şekilde, küçük aşındırıcı ve iş parçalarını dur-durabilecek toz maskesi, duyma koruyucuları, eldivenler ve atölye önlüğü giyin. Göz koruması çeşitli işlemler tarafından üretilen uçuşan molo-zu durdurabilecek nitelikte olmalıdır. Toz maskesi veya respiratör, yaptığınız işlem tarafından üretilen parçacıkları filtre edebilmelidir. Yüksek yoğunluktaki gürültüye uzun süre maruz kalma, işitme kaybına neden olabilir.
i) İzleyicileri iş alanından güvenli bir mesafede tutun. Çalışma alanına giren herkes kişisel koruyucu donanım giymelidir. İş parçası veya kırılmış bir aksesuarın parçaları fırlayabilir ve acil işlem alanının ötesinde yaralanmaya neden olabilir.
j) Elektrikli aleti yalnızca izole edilmiş tutma yüzeylerinden tutun, bir işlem gerçekleştirirken kesme aksesuarı gizli tellerle veya kendi kordonuyla temas edebilir. Kesme aksesuarının “elektrikli” bir telle temas etmesi, elektrikli aletin açık metal kısımlarına “elektrik” verebilir ve

operatörü elektrik çarpabilir.

k) Kordonu dönen aksesuardan uzağa konum-landırın. Kontrolü kaybederseniz, kordon kesilebilir veya takılabilir ve eliniz veya kolunuz dönen aksesuara kapılabilir.
I) Aksesuar tamamen durana kadar elektrikli aleti asla bir yere koymayın. Dönen aksesuar yüzeyi tutabilir ve elektrikli aleti kontrolünüzden çıkarabilir.
m) Yan tarafınızda taşırken elektrikli aleti çalıştır- mayın. Dönen aksesuarla kazara temas kıyafeti- nize takılabilir ve aksesuarı bedeninize kecebilir.
n) Elektrikli aletin havalandırma deliklerini düzenli olarak temizleyin. Motorun fanı tozu yuvanın içine çekecektir ve toz haline gelmiş metalin aşırı birikimi elektrik tehlikelerine neden olabilir.
o) Elektrikli aleti alev alan maddelerin yakınında çalıştırmayın. Kivilcımlar bu maddeleri tutuşturabilir.
p) Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarlar kullanmam- yın. Su veya diğer sıvı soğutucuları kullanmak elektrik yüzünden ölüm veya elektrik çarpması- la sonuçlanabilir.

Geri Tepme ve İlgili Uyarılar

Geri tepme, sıkıştırılmış veya takılmış dönen çark, destek tamponu, fırça veya başka diğer aksesuara ani bir tepkidir. Sıkıştırma veya takılma dönen aksesuarın hızlı teklemesine neden olur, bu da kontrol edilmeyen elektrikli aletin bağlama noktasında aksesuarın dönüşün karşı yönünde zorlanmasına neden olur. Örneğin, bir taşlama çarkı iş parçası tarafından takılır veya sıkıştırılırsa, sıkıştırma noktasına giren çarkın kenarı çarkın yükselmesine veya atmosına neden olarak materyalin yüzeyini delebilir. Çark sıkıştırma noktasında çarkın hareketinin yönüne bağlı olarak operatöre doğru veya operatörden uzağa sıçrayabilir. Taşlama çarkları ayrıca bu koşullar altında da bozulabilir. Geri tepme elektrikli aletin hatalı kullanımı ve/veya yanlış işlem prosedürleri veya koşullarının sonucunda oluşur ve aşağıdaki gibi uygun önlemler alınarak engellenebilir.

a) Elektrikli aleti sıkı tutun ve bedeninizi ve kolunuzu geri tepme kuvvetlerine dayanmaya izin verecek şekilde konumlandırın. Eğer sağlandıysa çalıştırma sırasında geri tepme veya tork tepkisine karşı maksimum kontrol için her zaman yardımcı tutamağı kullanın. Doğru önlemler alınırsa, operatör tork tepkilerini veya geri tepme kuvvetlerini kontrol edebilir.

b) Elinizi asla dönen aksesuarın yakınına yerleştirmeyin. Aksesuar elinizin üzerinden geri tepebilir.
c) Geri tepme meydana gelirse elektrikli aletin hareket edeceği alana bedeninizi konum-landırmayın. Geri tepme, aleti çarkın takılma noktasındaki hareketinin aksi yönünde itecektir.
d) Köşelerde, keskin kenarlarda vs. çalışırken özel dikkat gösterin. Aksesuarı sallamaktan ve taktırmaktan kaçının. Köşeler, keskin kenarlar veya sallamak, dönen aksesuarın takılması eğilimine sahiptir ve kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur.
e) Zincir testere oyma biçağı veya dişli testere biçağı takmayın. Bu tür biçaklar sıklıkla geri tepme ve kontrol kaybı yaratır.

TAŞLAMA VEYA AŞINDIRICI KESME İŞLEMLERI IÇIN ÖZEL GÜVENLIK UYARILARI

a) Yalnızca elektrikli aletiniz için önerilen çark türlerini ve seçilen çark için olarak tasarlanmış özel siperi kullanın. Elektrikli alet için tasarlanmamış çarklar yeterince korunamaz ve emniyetsizdir.
b) Ortası çukur çarkların taşlama yüzeyi, siper contası düzleminin altına monte edilmelidir. Siper contasının düzlemi içinden yansıtma yapan uygun olmayan bir şekilde monte edilmiş çark, yeterince korunamaz.
c) Siper, elektrikli alete güvenli bir şekilde takılı olmalı ve maksimum güvenlik için konum-landırılmalıdır, böylece operatör en az miktarda çarka maruz kalır. Siper operatörü kırık çark parçalarından, giysileri tutuşturabilecek çark ve kıvılcımlarla kaza sonucu temastan korumaya yardımcı olur.
d) Çarklar yalnızca önerilen uygulamalar için kul- lanılmalıdır. Örneğin: kesme çarkının kenarıyla taşlama yapmayın. Aşındırıcı kesme çarkları çevresel taşlama içindir, bu çarklara uygulanan yan kuvvetler onların parçalanmasına neden olabilir.
e) Her zaman, seçtiğiniz çark için doğru boyut ve şekilde hasar görmemiş çark flençlerini kullanın. Uygun tekerlek flençleri çarkı destekleyerek çark kırılması olasılığını azaltır. Kesme çarkları için flençler taşlama çemberi flençlerinden farklı olabilir.
f) Daha büyük elektrikli aletlerin aşınmış çar-klarını kullanmayın. Daha büyük elektrikli alet için amaçlanan çark, daha küçük bir aletin daha yüksek hızı için uygun değildir ve patlayabilir.

AŞINDIRICI KESME İŞLEMLERI IÇIN ÖZEL İLAVE GÜVENLIK UYARILARI

Vonroc S2_AG504DC - AŞINDIRICI KESME İŞLEMLERI IÇIN ÖZEL İLAVE GÜVENLIK UYARILARI - 1

Kesme işlemleri yalnızca özel bir koruma siperi (dahil değildir) ile uygundur şek. E2 - F2

a) Kesme çarkını "sıkıştırmayın" veya aşırı basınç uygulamayın. Aşırı derinlikte bir kesim yapmaya kalkışmayın. Çarkı aşırı germe, yüklemeyi ve kesimdeki çarkın burulmaya ve bağlanmaya duyarlılığını ve geri tepme veya çark kırılması olasılığını artırır.
b) Bedeninizi dönen çarkla aynı hizaya ve arkasına getirmeyin. İşlem noktasında çark bedeninizden uzaklaşırken, olası geri tepme dönen çarkı ve elektrikli aleti doğrudan size doğru itebilir.
c) Çark bağlanırken veya herhangi bir nedenden ötürü bir kesimi yarıda bırakтировında, elektrikli aleti kapatın ve çark tamamen durana kadar elektrikli aleti hareketsiz tutun. Çark hareket halindeyken kesme çarkını kesimden ayırma-ya asla kalkışmayın, aksi takdirde geri tepme meydana gelebilir. Çark bağlanmasıin sebebini gidermek için araştırın ve düzeltici önlem alın.
d) Kesme işlemini işte yeniden başlatmayın. Çarkın tam hızı ulaşmasına izin verin ve dikkatlice kesiğe yeniden girin. Elektrikli alet iş parçasında yeniden başlatılırsa çark bağlanabilir, yukarı çıkabilir veya geri tepebilir.
e) Çark sıkıştırması ve geri tepme riskini azaltmak için destek panelleri veya herhangi bir büyük iş parçası. Büyük iş parçaları kendi ağırlıklarının altında çökme eğilimine sahiptir. Destekler iş parçasının altına, kesim hattının yakınına ve çarkın her iki tarafı üzerinde iş parçasının kenarının yakınına yerleştirilmelidir.
f) Mevcut duvarlara veya diğer gölgeli bölgele- re bir “cep kesimi” yaparken fazladan dikkat gösterin. Çıkıntılı çark gaz veya su borularını, elektrik kablolarını veya geri tepmeye neden olabilecek nesneleri kesebilir.

BATARYA İÇİN GÜVENLİK UYARILARI

a) Bataryanın içini açmayın. Kısa devre tehlikesi.
b) Bataryayı ısıya, sürekli yoğun güneş ışığına, yangına, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi.
c) Bataryanın hasar görmesi ve yanlış kullanıl-ması durumunda duman çıkabilir. Bölgeyi havalandırın ve şikayet durumunda tıbbi yardım alın. Duman solunum sistemini tahriş edebilir.
d) Bataryayı sadece Vonroc ürününüzle bağlantı olarak kullanın. Bu önlem tek başına bataryayı

tehlikeli aşırı yüklenmeye karşı korur.

e) Batarya, çivi veya tornavida gibi sivri uçlu nesnelerden veya dışarıdan uygulanan kuvvetten ötürü zarar görebilir. Dahili bir kısa devre oluşabilir ve batarya yanabilir, duman çıkabilir, patlayabilir veya aşırı ısınabilir.

ŞARJ ALETİ İÇİN GÜVENLİK UYARILARI Kullanım amacı

Şarj aleti ile yalnızca CD801AA ve CD803AA tipi Şarj edilebilir bataryaları şarj edin. Diğer pil türleri patlayarak fiziksel yaralanma ve hasara neden olabilir.

a) Cihaz, gözetim veya talimat verilmedikleri takdirde kısıtlı düzeyde fiziksel, duyusal veya zihinsel becerilere sahip olan veya deneyim ve bilgiden yoksun bulunan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılamaz.
b) Çocuklar cihazla oynamamaları için gözetim altında tutulmalıdır.
c) Şarj edilebilir olmayan özellikleri şarj etmeyin!
d) Şarj sırasında piller iyi havalandırmalı bir bölgeye yerleştirilmelidir!

Elektrik güvenliği

Vonroc S2_AG504DC - Elektrik güvenliği - 1

Daima güç kaynağı geriliminin anma değerleri plakasındaki gerilime karşılık gelip gelmediğini kontrol edin.

  • Güç kaynağı kablosu veya şebeke fışı hasar görmüşse makineyi kullanmayın.
  • Sadece makinenin güç değerleri açısından uygun, minimum 1,5 mm ^2 kalınlığa sahip uzatma kabloları kullanın. Bir uzatma kablosu makarası kullanıyorsanız kabloyu daima tamamen açın.

2. MAKİNE BİLGİSİ

Kullanım amacı

Açılı taşlayıcınız su kullanmadan taş ve çelik mad- deleri taşlamak için tasarlanmıştır. Kesme için özel bir koruma siperi kullanılmalıdır (dahil değildir). Şek. F2.

TEKNİK SPESİFİKASYONLAR

Vonroc S2_AG504DC - TEKNİK SPESİFİKASYONLAR - 1

Bu kılavuz farklı takımlar/ürün numaraları için hazırlanmıştır. Takımınızın doğru bileşenleri ve içeriği için aşağıdaki özellikler tablosundaki ilgili ürün numarasına bakın.

Vonroc S2_AG504DC - TEKNİK SPESİFİKASYONLAR - 2

Bu makine hafif işler için uygundur. Makineyi aşırı yüklemeyin.

Model No. Batarya dahildirŞarj cihazları dahildir
AG504DC-
S3_AG504DCCD803AA CD802AA
Makine bilgisi
Voltaj 20V——
Yüksüz hız 8,000/dak
Önerilen pil CD803AA 4.0Ah
Taşlama diski
Çap:125 mm
İç çap:22,2 mm
Mil dişiM14
Ağırlık1,22 kg
Ses basınç seviyesi L_pA 85,5 dB(A), K=3dB(A)
Ses gücü seviyesi L_wA 96,5 dB(A), K=3dB(A)
Titreşim
Ana kol6,162 m/ s^2 , K=1,5 m/ s^2
İlave kol5,833 m/ s^2 , K=1,5 m/ s^2
Model NoCD802AA
Şarj cihazı girişi220-240V,50Hz 0,4A
Şarj cihazı çıkışı21V --- 2,5A
Şarj süresi 2Ah batarya60 dakika
Şarj süresi 4Ah batarya120 dakika
Önerilen bataryalarCD801AA, CD803AA
Ağırlık0,36 kg
Model NoCD803AA
Pil tipiLithium-Ion
Voltajı20V ===
Kapasitesi4,0 Ah
Önerilen şarj cihazıCD802AA
Ağırlık0,65 kg

Vonroc S2_AG504DC - TEKNİK SPESİFİKASYONLAR - 3

Duyma koruması takın.

Sadece aşağıdaki VONROC POWER 20V batarya platformuna ait bataryaları kullanın. Başka batarya kullanmak, ciddi yaralanmalara neden olabilir veya alete zarar verebilir.

CD803AA 20V, 4Ah Lityum-İyon

Bu bataryaları şarj etmek için aşağıdaki şarj aleti kullanılabilir.

CD802AA Hızlı şarj aleti

VONROC POWER 20V batarya platformuna ait bataryalar, tüm VONROC POWER 20V batarya platformu aletleriyle karşılıklı değiştirilebilir.

Vibrasyon seviyesi

Bu talimat kılavuzunda belirtilen vibrasyon emisyon seviyesi EN 60745 içinde verilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür; bir aleti başka bir aletle karşılaştırmak için ve aleti adı geçen uygulamalar için kullanırken bir ilk maruz kalma değerlendirmesi olarak kullanılabilir.

  • aleti farklı uygulamalar için veya farklı ya da kötü bakılan aksesuarlarla kullanmak maruz kalma seviyesini büyük ölçüde artırabilir.
  • aletin kapalı olduğu veya çalışıp da gerçekten işi yapmadığı zamanlar maruz kalma seviyesini büyük ölçüde azaltabilir.

Aletin ve aksesuarların bakımını yaparak, ellerinizi sıcak tutarak ve çalışma düzenlerinizi organize ederek vibrasyonun etkilerine karşı kendinizi koruyun.

AÇIKLAMA

Metindeki numaralar sayfa 2 - 5'teki şemaları işaret etmektedir.

  1. Mil kilidi düğmesi
  2. Kilitleme düğmesi
  3. Emniyet siperi
  4. Makine
  5. Açma / Kapama anahtarı
  6. Yan tutamak bağlantı noktası
  7. Mil
  8. Yan tutamak
  9. Montaj flanşı
  10. Çark diski (dahil değil)
  11. Sıkma somunu
  12. Açık ağızlı anahtar
  13. Pil
  14. Pil kilidini açma düğmesi
  15. Pil LED göstergeleri düğmesi
  16. Pil LED göstergeleri

  17. Şarj aleti

  18. Şarj aleti LED göstergesi

3. MONTAJ

Vonroc S2_AG504DC - MONTAJ - 1

Elektrikli alet üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce, bataryayı çıkarın.

Vonroc S2_AG504DC - MONTAJ - 2

İlk kullanımdan önce batarya şarj edilmelidir.

Bataryanın makineye takılması (Şekil C-1)

Şarj aletine veya makineye takmadan önce bataryanın dış kısmının temiz ve kuru olmasını sağlayın.

  1. Bataryayı (13) Şekil C-1'de gösterildiği gibi makinenin tabanına takın.
  2. Yerine oturana kadar bataryayı daha ileriye itin.

Bataryanın makineden çıkartılması (Şekil C-1)

  1. Batarya kilit açma düğmesine (14) basın
  2. Bataryayı, Şekil C-1'de gösterildiği gibi makine- den çıkarın.

Batarya şarj durumunun kontrol edilmesi (Şekil C-2)

- Batarya şarj durumunu kontrol etmek için, batarya üzerindeki düğmeye (15) kısa süreli basın.

- Batarya, şarj seviyesini belirten 3 ışığa sahiptir, ne kadar çok ışık yanarsa, bataryada o kadar çok şarj kalmış demektir.

- Işıklar yanmıyorsa batarya boş demektir ve hemen şarj edilmelidir.

Bataryanın şarj cihazıyla şarj edilmesi (Şekil C-2)

  1. Bataryayı (13) makineden çıkartın.
  2. Bataryayı (13) baş aşağı konuma çevirin ve Şekil C-2'de gösterildiği gibi şarj cihazının (17) üzerine kaydırın.
  3. Yuvaya tamamen itilene kadar bataryayı itin.
  4. Şarj cihazı fişini bir elektrik çıkışına takın ve bir süre bekleyin. Şarj cihazı (18) üzerindeki LED göstergeleri yanacak ve şarj durumunu gösterecektir.

Şarj cihazı, şarj sürecinin durumunu gösteren 2 LED göstergesine (18) sahiptir.

Kırmızı LED DurumuYeşil LED Durumu Şarj Cihazı Durumu
Kapalı Kapalı Güç yok
Kapalı AçıkBekleme modu:- Batarya yerleştiril-memiş veya,- Batarya yerleştirilmiş fakat şarj işlemi sona ermiş
Açık KapalıBatarya şarja devam ediyor
  • 2Ah bataryayı tam olarak şarj etmek 60 dakika sürebilir.
  • 4Ah bataryayı tam olarak şarj etmek 120 dakika sürebilir.

Batarya tamamen şarj olduktan sonra şarj cihazı fişini prizden çıkarın ve bataryayı şarj cihazından çıkarın.

Vonroc S2_AG504DC - Bataryanın şarj cihazıyla şarj edilmesi (Şekil C-2) - 1

Makine daha uzun bir süre kullanılmadığında, bataryayı şarj edilmiş durumda saklamak en iyisidir.

Koruma siperinin takılması (Şekil E ve F)

  1. Makineyi mil (7) yukarı bakacak şekilde bir masa üzerine koyun.
  2. Koruma siperini (3) Şekil E'de gösterildiği üzere, koruma siperi üzerindeki çıkıntıların makine kafasının centiklerine yerleştığinden emin olarak makine kafasının üzerine yerleştirin.
  3. Koruma siperini saat yönünün tersine çevirin ve vidayı sıkarak siperi sabitleyin.

Vonroc S2_AG504DC - Koruma siperinin takılması (Şekil E ve F) - 1

Asla siperi çıkarmaya kalkışmayın.

Çark diskini monte etme ve çıkarma (Şekil D)

Vonroc S2_AG504DC - Çark diskini monte etme ve çıkarma (Şekil D) - 1

Makineyi kesinlikle sipersiz kullanmayın.

Vonroc S2_AG504DC - Çark diskini monte etme ve çıkarma (Şekil D) - 2

Sadece keskin ve hasarsız taşlama disklerini kullanın.

Montaj

  1. Makineyi koruma siperi (3) yukarı bakacak şekilde bir masa üzerine koyun.
  2. Flanşı (9) mil (7) üzerine monte edin.

  3. Çark diskini (10) mil (7) üzerine yerleştirin.

  4. Mil kilit düğmesini (1) basılı tutun ve somun anahtarını (12) kullanarak sıkma somununu (11) mil (7) üzerine sıkın.

Çıkarma

  1. Makineyi koruma siperi (3) yukarı bakacak şekilde bir masa üzerine koyun.
  2. Mil kilit düğmesini (1) basılı tutun ve somun anahtarını (12) kullanarak sıkma somununu (11) gevşetin.
  3. Çark diskini (10) mil (7) üzerinden sökün.
  4. Mil kilit düğmesini (1) basılı tutun ve somun anahtarını (12) kullanarak sıkma somununu (11) sıkın.

Yan tutamağın takılması (Şekil A ve G)

- Yan tutamak (8) üç adet yan tutamak bağlantı noktasından (6) birine vidalanabilir.

4. ÇALIŞTIRMA

Vonroc S2_AG504DC - ÇALIŞTIRMA - 1

İş parçasının düzgün şekilde desteklendiğinden veya sabitlendiğinden emin olun.

Açma ve kapama (Şekil B)

  • Makineyi çalıştırmak için, kilitleme düğmesine (2) basılı tutun ve açma/kapama düğmesine (5) basın.
  • Makineyi durdurmak için açma/kapama düğmesini (5) bırakın. Çark diski iş parçasına zarar verebileceğinden makineyi açıp kapatırken makineyi iş parçasından uzak tutun.
  • İş parçasını iyice sıkın veya çalışırken hareket etmemesini sağlamak için başka bir yöntem kullanın.
  • Diskleri düzenli olarak kontrol edin. Aşınmış çark diskleri makinenin verimliliği üzerinde olumsuz etkiye sahiptir. Zamanı gelince yeni bir çark diskiyle değiştirin.

Çapak giderme (Şekil H)

Vonroc S2_AG504DC - Çapak giderme (Şekil H) - 1

Çapak giderirken 30º ila 40º eğim açısı en iyi sonuçları verecektir. Hafif baskı uygulayarak makineyi ileri geri hareket ettirin. Bu, iş parçasının solmasını veya fazla ısınmasını önleyecek ve koruma yapmaktan kaçınacaktır.

Vonroc S2_AG504DC - Çapak giderme (Şekil H) - 2

Çapak giderme işi için asla aşındırıcı kesme diskleri kullanmayın!

Kesme (Şekil. I)

Vonroc S2_AG504DC - Kesme (Şekil. I) - 1

Kesme için özel bir koruma siperi kullanılmalıdır (dahil değildir).

Vibrasyonu önlemek için iş parçasıyla sabit bir şekilde temas edin ve keserken yana yatırmayın veya basınç uygulamayın. Çalışırken orta derecede, üzerinde çalışılan malzemeye uygun basınç kullanın. Yan taraftan kaşı basınç uygulayarak çark disklerini yavaşlatmayın. Kesmek istediğiniz yön önemlidir. Makine her zaman kesim yönünün aksinde çalışmalıdır; yani makineyi diğer yöne hareket ettirmeyin! Makinenin kesime takılıp geri tepmeye neden olması ve kontrolü kaybetmeniz gibi bir risk vardır.

İdeal kullanım için ipuçları

  • İş parçasını sıkın. Küçük iş parçaları için bir sıkma cihazı kullanın.
  • Makineyi iki elle tutun.
  • Makineyi açın.
  • Makine tam hıza ulaşana dek bekleyin.
  • Çark diskini iş parçası üzerine yerleştirin.
  • Makineyi çark diskini iş parçasına sabit bir şekilde bastıarak iş parçası boyunca yavaşça hareket ettirin.
  • Makine üzerinde çok fazla basınç uygulamayın. İşi makinenin yapmasına izin verin.
  • Makineyi kapatın ve makineyi bir kenara koymadan önce makinenin tamamen durmasını bekleyin.

5. BAKIM

Vonroc S2_AG504DC - BAKIM - 1

Arızalı ve/veya atılmış elektrikli veya elektronik ekipmanların uygun geri dönüşüm konumlarında toplanması gerekir.

Makine kaplamalarını yumuşak bir bezle, tercihen her kullanımdan sonra düzenli olarak temizleyin. Havalandırma deliklerinin toz ve kirden arınmış olduğundan emin olun. Çok inatçı kirleri sabun köpüğüyle ıslatılmış yumuşak bir bezle çıkarın. Benzin, alkol, amonyak vs. gibi çözücü madde-leri kullanmayın. Bunlar gibi kimyasallar sentetik bileşenlere zarar verecektir.

ÇEVRE

Vonroc S2_AG504DC - ÇEVRE - 1

Arızalı ve/veya atılmış elektrikli veya elektronik ekipmanların uygun geri dönüşüm konumlarında toplanması gerekir.

Yalnızca AT ülkeleri için

Elektrikli aletleri evsel atık olarak atmayın. Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım için Avrupa İlkeleri 2012/19/EU'ya ve bunun yerel hukuk çerçevesinde uygulamasına göre, artık kullanılamaz olan elektrikli aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevre dostu bir yolla imha edilmelidir.

GARANTI

VONROC ürünleri yüksek kalite standartları doğrultusunda geliştirilmiştir ve ilk satın alımdan itibaren kanunen belirlenen süre boyunca materyal ve işçilik açısından kusursuz olacağı garanti edilmektedir. Bu süre zarfında, kusurlu materyal ve/veya işçilikten dolayı üründe herhangi bir arıza meydana gelmesi durumunda, doğrudan VONROC iletişim kurun.

Takip eden durumlar bu garanti kapsamı dışındadır:

  • Yetkisiz servis merkezleri tarafından yapılan veya yapılmaya teşekkür edilen onarım ve/veya değişiklikler.
  • Normal aşınma ve eskime.
  • Cihazın kötü ve yanlış kullanılması veya cihaza yanlış bakım yapılması.
  • Orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması

Bu, şirket tarafından açık ya da zımni verilmiş tek garantiyi oluşturur. Belirli bir amaç için ticarete elverişlilik ve uygunluğun zımni garantileri dahil dış görünüşünün ötesine uzanan açık veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arızı veya dolaylı zarardan hiçbir halükarda sorumlu olmayacaktır. Bayilerin getireceği çözümler uygunsuz birimlerin veya parçaların onarımı veya değiştirilmesiyle sınırlı olacaktır.

Ürün ve kullanıcı kılavuzu değişikliğe tabidir.

Spesifikasyonlar başka bir uyarı olmaksızın değiştirilebilir.

(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstemming is met de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller och följer följande standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
(PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
(RO) Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 cu privire la interzicerea utilizării anumitor substanțe periculoase la echipamentele electrice și electronice.
(TR) Tek sorumlusu biz olmak üzere bu ürünün Avrupa Parlamentosunun 2011/65/EU ve 8 Haziran 2011 tarihli konseyin elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirlenmiş tehlikeli malzeme kullanımının kısıtlanması hakkındaki talimatları ile birlikte aşağıda belirtilen standart ve yönergelere uygun ve uyumlu olduğunu beyan ederiz:

AG504DC: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-3, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EC, 2014/30/EU, EN 62133, 2006/66/EC, 2013/56/EU, UN38.3

S3_AG504DC: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 60335-1, EN 60335-2-29, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU

Zwolle, 01-3-2022 H.G.FRosberg CEO

Vonroc S2_AG504DC - GARANTI - 1

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : Vonroc

Model : S2_AG504DC

Kategori : Açılı taşlama makinesi