PS507DC - Zımpara makinesi Vonroc - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun PS507DC Vonroc PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında PS507DC Vonroc
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Zımpara makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun PS507DC - Vonroc ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. PS507DC markasının Vonroc.
KULLANIM KILAVUZU PS507DC Vonroc
TR Orijinal talimatların çevirisi 89
A

text_image
1 2 8 VONROC 9 3 4B

text_image
3 6 7 UONROCC1

text_image
1 2 9C2

text_image
6 8D1

text_image
5 4D2

1. GÜVENLİK TALİMATLARI
Ekteki güvenlik uyarlarını, ilave güvenlik uyarlarını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarlarını ve talimatları izlememek elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir. Güvenlik uyarlarını ve talimatları gelecekte referans olması için saklayın.
Aşağıdaki semboller kullanıcı kılavuzunda veya ürün üzerinde kullanılmaktadır:
Kullanım kılavuzunu okuyun.
Bu kılavuzdaki talimatlara uymama durumunda bedensel yaralanma, can kaybı veya alete hasar riskini belirtir.
Elektrik çarpması riski.
Değişken elektronik hız.
Güvenlik gözlükleri kullanın. İşitme koruması takın.
Bir toz maskesi takın.
Sınıf II makine - Çift yalıtım - Topraklı fişe ihtiyacınız yoktur.
Zaman gecikmeli minyatür sigorta bağlantısı.
Maksimum sıcaklık 40°C.
Bataryayı ateşe atmayın.
Bataryayı suya atmayın.
Li-ion batarya için ayrı toplama.
Ürün, Avrupa yönergelerinde belirtilen, yürürlükteki güvenlik standartlarına uygundur.
GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI
UYARI! Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Bu uyarıları ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.
Tüm uyarıları ve talimatları gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi, şebeke elektriği ile çalışan (kablolu) elektrikli alet veya batarya ile çalışan (kablosuz) elektrikli alet anlamına gelir.
1) Çalışma alanının güvenliği
a) Çalışma alanının temiz ve aydınlık olmasını sağlayın. Dağınık veya karanlık bölgeler, kazalara davetiye çıkarır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi tehlikeli ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar üretir.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatiniz dağılırsa kontrolü kaybedebilirsiniz.
2) Elektrik güvenliği
a) Elektrikli alet fisleri, prize uygun olmalıdır. Fişi, hiçbir şekilde modifiye etmeyin. Topraklı elektrikli aletlerle, herhangi bir fiş adaptörü kullanmayın. Modifiye edilmemiş fisler ve buna uygun prizler, elektrik çarpması riskini azaltır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle temastan kaçının. Eğer vücudunuz topraklanmışsa, elektrik çarpması riski daha fazla olur.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır.
d) Kabloya kötü davranmayın. Kabloyu taşıma amacıyla, elektrikli aleti ya da elektrikli aletin fişini çekmek için kullanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan ya da hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar görmüş ya da dolaşmış kablolar, elektrik çarpması riskini artırır.
e) Bir elektrikli aleti açık havada çalıştırırken, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Elektrikli aleti nemli bir konumda çalıştırmak kaçınılmazsa, kaçak akım cihazı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. RCD kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
3) Kişisel güvenlik
a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu
davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın.
Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Koruyucu ekipman kullanın. Her zaman göz koruması takın. Uygun durumlar için kullanılan toz maskesi, kaymaz güvenlik ayakkabıları, baret veya kulak tıkacı gibi koruyucu donanımlar, kişisel yaralanma riskini azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Bir elektrik kaynağını ve/veya bataryayı bağlamadan, aleti kaldırmadan ya da taşımadan önce elektrikli aletin anahtarının kapalı durumda olduğundan emin olun. Elektrikli aletleri parmağınız anahtar üzerindeyken taşımak veya anahtarı açık elektrikli aletleri harekete geçirmek kazalara davetiye çıkarır.
d) Elektrikli aleti çalıştırmadan önce her türlü ayar anahtarını çıkartın. Elektrikli aletin dönen bir parçasında kalan bir anahtar, fiziksel yaralan-malara neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Ayaklarını zı sağlam basın ve her zaman dengeli olun. Böylece beklenmeyen durumlarda elektrikli aleti daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol kıyafetler giymeyin, takılar takmayın. Saçınızı, kıyafetlerinizi ve eldivenlerinizi, hareketli parçalardan uzak tutun. Bol kıyafetler, takılar veya uzun saç, hareketli parçalara takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
h) Aletlerin sık kullanılmasından edindiğiniz bilgi birikiminin sizi aşırı rehavete sürüklemesine izin vermeyin ve alet güvenliğiyle ilgili ilkeleri göz ardı etmeyin. Dikkatsiz bir hareket, bir saniyeden bile daha kısa sürede ciddi yaralanmalara neden olabilir.
4) Elektrikli alet kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, tasarım amacına uygun olarak işi daha iyi yapacaktır.
b) Çalıştırma düğmesi elektrikli aleti açıp kapat-mıyorsa o elektrikli aleti kullanmayın. Anahtarla kumanda edilemeyen elektrikli aletler tehlikeli-dir ve tamir edilmelidir.
c) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi ya da depolama işleminden önce elektrikli aletin fişini elektrik kaynağından çıkarın ve/veya bataryayı elektrikli aletten çıkarın. Bu tür önleyici güvenlik önlemleri, elektrikli aletin kazara çalışma riskini azaltır.
d) Elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin ve elektrikli aletin nasıl çalıştığını ya da bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin.
Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikeli olur.
e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hatalı ayarlar veya hareketli parçaların bağlanması, parça kırılmaları ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer durumlar için kontrol gerçekleştirin. Eğer herhangi bir hasar varsa, elektrikli alet kullanılmadan önce tamir edilmelidir. Çoğu kazaya bakımı iyi yapılmayan elektrikli aletler neden olur.
f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı iyi yapılan ve keskin kenarlara sahip kesme aletlerinde donmalar daha az yaşanır ve kontrol edilmeleri daha kolay olur.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
h) Tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve yağdan arındırılmış şekilde muhafaza edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli şekilde taşınmasına ve kontrol edilmesine izin vermez.
5) Batarya ile çalışan alet kullanımı ve bakımı
a) Yalnızca üretici tarafından belirtilen şarj aletiyle şarj edin. Bir batarya için uygun olan şarj cihazı başka bir bataryayla kullanıldığında yangın tehlikesi yaratabilir.
b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak belirlenmiş bataryalarla kullanın. Başka bataryaların kullanımı yaralanma ve yangın riski oluşturabilir.
c) Bataryayı kullanılmadığında, iki kutbu birbirine temas ettirebilecek ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida ve diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Batarya kutuplarının kısa devre yaptırılması yanık veya yangına neden olabilir.
d) Kötü kullanım koşullarında bataryadan sıvı akabilir, buna temastan kaçının. Kazara temas
gerçekleşirse, suyla yıkayın. Sıvı gözlerle temas ederse ilave tıbbi yardım isteyin. Bataryadan sızan sıvı tahriş veya yanıklara neden olabilir.
e) Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bir batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bataryalar, yangın, patlama ya da yaralanma riskiyle sonuçlanabilecek öngörülemeyen riskler doğurabilir.
f) Batarya veya aleti ateşe ya da aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın. Ateşe veya 130 °C üzeri sıcaklıklara maruz kalması patlamaya yol açabilir. NOT Sıcaklık birimi olarak, “130 °C” yerine “265 °F” kullanılabilir.
g) Tüm şarj talimatlarına uyun ve batarya veya aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışındaki ortamlarda şarj etmeyin. Yanlış şekilde veya belirtilen aralığın dışındaki sıcaklıklarda şarj etmek bataryaya zarar verebilir ve yangın riskini artırabilir.
6) Servis
a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaları kullanan bir yetkili servise tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin korunmasını sağlayacaktır.
b) Hasarlı bataryalara asla kendiniz bakım yapmaya çalışmayın. Bataryadaki bakım işlemleri sadece üretici veya yetkili servisler tarafından yapılmalıdır.
EK GÜVENLİK TALİMATLARI
- Aşırı büyük zımpara kağıtları kullanmayın ve zımpara kağıdının boyutu için üreticinin tali-matlarına uyun. Zımparalama yatağından çıkıntı yapan zımpara kağıtları, yaralanmalara neden olabileceği gibi, zımpara kağıtlarını bloke edip parçalayabilir veya bir geri tepmeye sebebiyet verebilir.
- Kurşun boyanın zımparalanması önerilmez. Kurşun boya ancak bir uzman tarafından kaldırılmalıdır.
- Tehlikeli maddeleri (örn. asbest) serbest birakan malzemeler üzerinde çalışmayın. Tehlikeli, yanıcı veya patlayıcı toz oluşma olasılığına karşı önlem alın. Koruyucu toz maskesi takın. Toz emme sistemi kullanın.
- Asbest içeren malzemelerle çalışmayın. Asbest kanserojen olarak kabul edilir.
-
Bu makineyi magnezyum iş parçalarını zımpara-lamak için kullanmayın.
-
Güvenlik gözlükleri kullanın. İşitme koruması takın. Gerekirse, eldivenler, güvenlik ayakkabı-ları vs. gibi diğer koruyucu malzemeleri kullanın.
- Aksesuarın gömülü elektrik kablolarıyla veya şebeke kablosuyla temas edebileceği yerlerde makineyi yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun. Aksesuar ,elektrik yüklü‘ bir kabloyla temas ederse, makinenin elektrik yüküne maruz kalan metal parçaları da ‘elektrik yüklü’ hale gelebilir. Elektrik çarpması riski.
- Boyanmış yüzeylerde zımparalama sırasında çok dikkatli olun.
- Kullanmadan önce iş parçasındaki tüm civileri ve diğer metal nesneleri çıkarın.
- İş parçasının uygun şekilde desteklendiğinden veya sabitlendiğinden emin olun.
- Sadece makineyle kullanılmaya uygun zımpara kağıdı kullanın.
- Sadece uygun ebatlara sahip zımpara kağıdı kullanın. Zımpara kağıdının doğru monte edildiğinden emin olun.
- Kullanmadan önce zımpara kağıdını kontrol edin. Uzun süreli kullanım nedeniyle aşırı yıpranmış zımpara kağıdını kullanmayın.
- Makineyi asla çalışır durumdayken bir masa veya tezgaha koymayın.
BATARYA İÇİN GÜVENLİK UYARILARI
a) Bataryanın içini açmayın. Kısa devre tehlikesi.
b) Bataryayı ısıya, sürekli yoğun güneş ışığına, yangına, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi.
c) Bataryanın hasar görmesi ve yanlış kullanılması durumunda duman çıkabilir. Bölgeyi havalandırın ve şikayet durumunda tıbbi yardım alın. Duman solunum sistemini tahriş edebilir.
d) Bataryayı sadece Vonroc ürününüzle bağlantı olarak kullanın. Bu önlem tek başına bataryayı tehlikeli aşırı yüklenmeye karşı korur.
e) Batarya, çivi veya tornavida gibi sivri uçlu nesnelerden veya dışarıdan uygulanan kuvvetten ötürü zarar görebilir. Dahili bir kısa devre oluşabilir ve batarya yanabilir, duman çıkabilir, patlayabilir veya aşırı ısınabilir.
ŞARJ ALETİ İÇİN GÜVENLİK UYARILARI
Kullanım amacı
Şarj cihazıyla yalnızca CD832AA ve CD833AA tipi şarj edilebilir bataryaları şarj edin. Başka tip bataryalar patlayarak yaralanmalara ve hasara neden olabilir.
a) Cihaz, gözetim altında tutulmaksızın veya cihazın kullanımı hakkında bilgi verilmeksizin, fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteleri sınırlı veya ilgili deneyim ve bilgiden yoksun kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır.
b) Çocuklar cihazla oynamamaları için gözetim altında tutulur.
c) Şarj edilebilir olmayan bataryaları şarj etmeyin!
d) Şarj sırasında bataryalar iyi havalandırmalı bir bölgeye yerleştirilmelidir!
Elektrik güvenliği
Daima güç kaynağı geriliminin anma

değerleri plakasındaki gerilime karşılık gelip gelmediğini kontrol edin.
- Güç kaynağı kablosu veya şebeke fişi hasar görmüşse makineyi kullanmayın.
- Sadece makinenin güç değerleri açısından uygun, minimum 1,5 mm² kalınlığa sahip uzatma kabloları kullanın. Bir uzatma kablosu makarası kullanıyorsanız kabloyu daima tam olarak açın.
2. MAKİNE BİLGİSİ
Kullanım amacı
Makine ahşap, plastik ve metali zımparalamak için tasarlanmıştır. Bu makine sadece kuru zımparalama için uygundur. Makine asbest içeren nesneler üzerinde çalışmak için uygun değildir. Uygunsuz kullanım alete zarar verebilir.
TEKNİK ÖZELLİKLER

Bu kılavuz farklı takımlar/ürün numaraları için hazırlanmıştır. Takımınızın doğru bileşenleri ve içeriği için aşağıdaki özellikler tablosundaki ilgili ürün numarasına bakın.
| Model No. | Piller dahil | Şarj cihazları dahil |
| PS507DC | - | - |
| S_PS507DC | CD832AA USB-C | |
| S2_PS507DC | 2 x CD832AA USB-C | |
| S3_PS507DC | CD833AA USB-C |
| Makine bilgisi | |
| Voltaj 12 V | --- |
| Yüksüz hız 10,000/dak | |
| Zımpara tabanı ebatları 145 X 145 X 100 mm | |
| Ağırlık 0,69kg | |
| Ses basıncı seviyesi L_PA | 63.7dB(A) K=3 dB(A) |
| Akustik gücü seviyesi L_WA | 71.7dB(A) K=3 dB(A) |
| Vibrasyon | 4,527m/s ^2 K=1,5m/s ^2 |
| Model No. CD832AA | |
| Batarya tipi | Lityum-iyon |
| Voltaj | 12 V--- |
| Kapasite 2,0 Ah | |
| Ağırlık | 0,19kg |
| Model No. CD833AA | |
| Batarya tipi | Lityum-iyon |
| Voltaj | 12 V--- |
| Kapasite 4,0 Ah | |
| Ağırlık | 0,4kg |
Bataryayı şarj etmek için yalnızca aşağıdaki önerilen şarj cihazını kullanın:
| Şarj aleti modeli | XZ0500-2200WU |
| XZ0500-2200WUB | |
| Şarj aleti güç kaynağı | |
| Giriş | 100-240 V~;50/60 Hz; 0.3 A |
| Çıkış | 5 V d.c.; 2.0 A |

İşitme koruması takın.
Sadece aşağıdaki VONROC VPOWER 12V batarya platformuna ait bataryaları kullanın. Başka batarya kullanmak, ciddi yaralanmalara neden olabilir veya alete zarar verebilir.
CD832AA 12V, 2Ah Lityum-İyon
VONROC VPOWER 12V batarya platformuna ait bataryalar, tüm VONROC VPOWER 12V batarya platformu aletleri ile karşılıklı değiştirilerek kullanılabilir.
Vibrasyon seviyesi
Bu kullanım kılavuzunda belirtilen vibrasyon emisyon seviyesi, EN 62841 dahilinde belirtilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür. Bu değer, bir aleti başka bir aletle karşılaştırmak için ve aleti adı geçen uygulamalar için kullanırken bir ilk maruz kalma değerlendirmesi olarak kullanılabilir.
- Aleti farklı uygulamalar için veya farklı ya da kötü bakılan aksesuarlarla kullanmak maruz kalma seviyesini büyük ölçüde artırabilir.
- Aletin kapalı olduğu veya çalışıp da gerçekten iş için kullanılmadığı zamanlarda maruz kalma seviyesi büyük ölçüde azalabilir.
Aletin ve aksesuarların bakımını yaparak, ellerinizi sıcak tutarak ve çalışma düzeninizi organize ederek vibrasyonun etkilerine karşı kendinizi koruyun.
AÇIKLAMA
Metindeki numaralar sayfa 2-3'teki şemaları işaret etmektedir.
- Açma/kapama düğmesi
- Tutma yeri
- Toz torbası
- Zimpara tabani
- Zimpara kağıdı
- Toz emme portu
- Lastik halka
- Pil
- Pil kilidini açma düğmesi
- USB Şarj kablosu
- Şarj cihazı Led göstergesi
3. MONTAJI
Toz haznesinin takılması (Şekil B)
Uygun toz toplamayı sağlamak için makinenin toz torbasıyla (3) birlikte kullanılması önerilir.
- Toz torbasını (3) hafif bir döndürme hareketiyle toz emme portuna (6) kaydırın.
- Toz torbası (3) lastik halkanın (7) üzerine hafifçe yerleşinceye ve yerine sabitlenene kadar dönme hareketinde kaymaya devam edin.
Not: En uygun toz toplamayı sağlamak için toz torbası yarıya kadar dolduğunda boşaltılmalıdır.
Zımpara kağıdının monte edilmesi ve çıkartılması (Şekil D)
- Makineyi, Şekil D1'de gösterildiği gibi yan veya aşağı doğru tutun.
- Gerekli tanecik büyüklüğüne sahip zımpara kağıdını (5) zımpara kağıdı tabanına (4) takın. Zımpara kağıdı (5) üzerindeki deliklerin Şekil D2'de gösterildiği gibi zımpara tabanındaki deliklerle (4) aynı hizada olduğundan emin olun.
- Zimpara kağıdını (5) çıkarmak için zimpara kağıdını zimpara tabanından (4) çekin.
Not: Sert ve düzgün olmayan yüzeyleri zımparalamak için kaba zımpara kağıdı kullanın. Kaba zımpara kağıdından kalan çizikleri gidermek için orta zımpara kağıdı kullanın. İnce işler için ince zımpara kağıdı kullanın.
Elektrikli alet üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce, bataryayı çıkarın.
İlk kullanımdan önce batarya şarj edilmelidir.
Bataryanın makineye takılması (Şekil C1)
Şarj aletine veya makineye bağlamadan önce bataryanın dış kısmının temiz ve kuru olmasını sağlayın.
- Bataryayı (8) makinenin tabanına yerleştirin.
- Yerine oturana kadar bataryayı ileriye doğru itin.
Bataryanın makineden çıkartılması (Şekil D)
- Batarya kilit açma düğmesine (9) basın.
- Bataryayı aletten dışarı çekin.
Bataryanın (şarj cihazıyla) şarj edilmesi (Şekil C2)
- Şarj kablosunun (10) USB-C konektörünü batar-yaya (8) takın.
- Şarj kablosunun USB-A konektörünü bir USB güç adaptörüne (ürüne dahil değildir) takın. Alternatif olarak, örneğin bir taşınabilir şarj cihazı veya dizüstü bilgisayar, güç kaynağı olarak kullanılabilir.
- Şarj gösterge lambası (11) yanacak ve şarj durumunu gösterecektir.
LED göstergesi (6) (Şekil C2)
Batarya, şarj işleminin durumunu gösteren 1 LED göstergesine (11) sahiptir:
| LED Şarj aleti durumu | |
| Kırmızı Batarya şarj ediliyor | |
| Yeşil | Batarya şarjı tamamlandı, batarya tamamen şarj edildi |
Batarya tamamen şarj olduktan sonra şarj cihazı fişini prizden çıkarın ve bataryayı şarj cihazından çıkarın.

Makine uzun bir süre kullanılmayacaksa, bataryayı şarj edilmiş durumda saklamak en iyisidir.
4. ÇALIŞTIRMA
Açma ve kapatma (Şekil A)
- Makineyi açmak için açma/kapama anahtarını (1) I konumuna getirin.
- Makineyi kapatmak için açma/kapama anahtarını (1) 0 konumuna getirin.
İdeal kullanım için ipuçları
- Makineyi iki elle sıkıca tutun.
- Makineyi açın.
- Zimpara kağıdı takılı zimpara tabanını iş parçasının üzerinde konumlandırın.
- Makineyi, zımpara tabanını iş parçasına sıkıca bastırarak iş parçası üzerinde yavaşça hareket ettirin.
- Makine üzerinde çok fazla basınç uygulamayın. İşi makinenin yapmasına izin verin.
5. BAKIM

Temizlik ve bakımdan önce her zaman makineyi kapatın ve bataryayı makineden çıkartın.
Makine kaplamalarını yumuşak bir bezle, tercihen her kullanımdan sonra düzenli olarak temizleyin. Havalandırma deliklerinin toz ve kirden arınmış olduğundan emin olun. Çok inatçı kirleri sabun köpüğüyle ıslatılmış yumuşak bir bezle çıkarın. Benzin, alkol, amonyak vs. gibi çözücü maddeleri kullanmayın. Bunlar gibi kimyasallar sentetik bileşenlere zarar verecektir.
ÇEVRE

Arızalı ve/veya atılmış elektrikli veya elektronik ekipmanların uygun geri dönüşüm konumlarında toplanması gerekir.
Yalnızca AT ülkeleri için
Elektrikli aletleri evsel atık olarak atmayın. Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım için Avrupa İlkeleri 2012/19/EC'ye ve bunun yerel hukuk çerçevesindeki uygulamasına göre, artık kullanılamaz durumdaki elektrikli aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevreye duyarlı bir şekilde imha edilmelidir.
GARANTI
VONROC ürünleri en yüksek kalite standartlarına göre geliştirilir ve orijinal satın alma tarihinden itibaren yasal olarak öngörülen süre boyunca hem malzeme hem de işçilik açısından kusursuzluk garantisi verilir. Bu süre içinde üründe kusurlu malzeme ve/veya işçilik nedeniyle herhangi bir arıza meydana gelirse, doğrudan VONROC ile iletişime geçin.
Aşağıdaki durumlar bu garantinin dışındadır:
- Makinede, yetkili olmayan servis merkezleri tarafından onarım ve/veya değişiklikler yapılmış veya denenmişse;
- Normal aşınma ve yıpranma;
- Alet kötü amaçlı veya yanlış kullanılmışsa veya uygunsuz şekilde bakımı yapılmışsa;
- Orijinal olmayan yedek parçalar kullanılmışsa.
Bu, şirket tarafından açık veya zımni olarak verilen yegane garantiyi teşkil eder. İşbu kapsamda, satılabilirlik ve belirli bir amaca uygunluk zımni garantileri de dahil olmak üzere, burada görünenin ötesine geçen açık veya zımni herhangi bir başka garanti mevcut değildir. VONROC hiçbir durumda arizi veya dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bayi tarafından sunulan çözümler; uygun olmayan birimlerin veya parçaların onarımı veya değiştirilmesi ile sınırlıdır.
Ürün ve kullanım kılavuzunda değişiklik yapılabilir. Teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstemming is met de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller och följer följande standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
(PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
(RO) Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 cu privire la interzicerea utilizării anumitor substanțe periculoase la echipamentele electrice și electronice.
(PT) Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto está em conformidade com a directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e com a do conselho de 8 de Junho sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico está em conformidade e de acordo com as seguintes normas e regulamentações:
(HU) Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvének (június 8.), valamint a következő szabványoknak és jogszabályoknak:
(CS) Prohlašujeme na svou výhradní odpovědnost, že tento výrobek splňuje požadavky směrnice 2011/65/EU Evropské rady a parlamentu ze dne 8. června, která se týká omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, a splňuje také všechny požadavky následujících norem a předpisů:
(TR) Tek sorumlusu biz olmak üzere bu ürünün Avrupa Parlamentosunun 2011/65/EU ve 8 Haziran 2011 tarihli konseyin elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirlenmiş tehlikeli malzeme kullanımının kısıtlanması hakkındaki talimatları ile birlikte aşağıda belirtilen standart ve yönergelere uygun ve uyumlu olduğunu beyan ederiz:
PS507DC:
EN 62841-1, EN 62841-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EC, 2014/30/EU
S_PS507DC / S2_PS507DC / S3_PS507DC
EN 62841-1, EN 62841-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233,
EN 60335-1, EN 60335-2-29, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU
Zwolle, 01-08-2024 H.G.FRosberg CEO

VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands