EINHELL TC-JS 18/70 Li - Testere

TC-JS 18/70 Li - Testere EINHELL - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun TC-JS 18/70 Li EINHELL PDF formatında.

📄 212 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice EINHELL TC-JS 18/70 Li - page 188
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında TC-JS 18/70 Li EINHELL

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun TC-JS 18/70 Li - EINHELL ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. TC-JS 18/70 Li markasının EINHELL.

KULLANIM KILAVUZU TC-JS 18/70 Li EINHELL

TR Orijinal Kullanma Talimatı Akülü dekupaj testere

Originaalkasutusjuhend Aku-tikksaag

13

EINHELL TC-JS 18/70 Li - 1

EINHELL TC-JS 18/70 Li - 2

EINHELL TC-JS 18/70 Li - 3

EINHELL TC-JS 18/70 Li - 4

Yaralanmaları ve hasarları önlemek için aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kullanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullanmak için başka kişilere verdiğimizde bu Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin. Firmamız, kullanma talimatına riayet etmemekten kaynaklanan iş kazaları ve hasarlardan herhangi bir sorumluluk üstlenmez.

Kullanılan sembollerin açıklanması (bkz. Şekil 13)

  1. Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz.
  2. Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir.
  3. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır!
  4. Dikkat! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir.
  5. Aküler sadece kuru ve ortam sıcaklığı +10°C - +40°C olan yerlerde depolanacaktır. Aküleri sadece şarj edilmiş durumda depolayın (en az %40 şarj edilmiş olarak).
  6. Koruma sinifi II
  7. Sadece kuru mekanlarda kullanım içindir.

1. Güvenlik uyarıları

Güvenlik uyarları ekteki kitapçıkta bulunur! İkaz!

Bu elektrikli aletin açıklanan bütün güvenlik uyarıları, talimatlar, görseller ve teknik özelliklerini okuyun. Aşağıdaki talimatlara riayet edil-memesi durumunda elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir.

Güvenlik uyarıları ve talimatları gelecekte kullanmak için saklayın.

2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği

2.1 Alet açıklaması (Şekil 1,2,3)

  1. Sap
  2. Açık/Kapalı şalteri kilitleme butonu
  3. Açık/Kapalı şalteri
  4. Toz emme adaptörü
  5. Ayarlanabilir testere pabucu
  6. Sökülebilir koruma
  7. Pandül hareketi şalteri
  8. Testere pabucu açı derecesi skalası
  9. Kilavuz makara
  10. Testere bıçağı
  11. Testere bıçağı yuvası
  12. Koruma kapağı
  13. Testere pabucu civataları
  14. Kıymık koruma
  15. İçten altı köşeli anahtar

2.2 Sevkiyatın içeriği

Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda ürünü satın aldıktan sonra en geç 5 iş günü içinde geçerli fiş veya faturayı ibraz ederek servis merkezine veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurun. Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu dikkate alınız.

  • Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın içinden çıkarın.
  • Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve transport emniyetlerini sökün (bulunması halinde).
  • Ambalaj içindeki parçaların eksik olup olmadığını kontrol edin.
  • Alet ve aksesuar parçalarının transport esnasında hasar görüp görmediğini kontrol edin.
    Garanti süresi doluncaya kadar mümkün olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.

Tehlike!

Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır! Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler nedeniyle boğulma tehlikesi vardır!

• Akülü dekupaj testere
• Toz emme adaptörü
- Kıymik koruma
- Şarj cihazı
Akü

TR

• Orijinal kullanma talimatı
• Güvenlik uyarıları

3. Kullanım amacına uygun kullanım

Dekupaj testeresi ahşap, metal, bakır ve pirinç gibi renkli metaller ve plastik malzemelerin uygun testere biçağı kullanılarak kesilmesi için tasarlanmıştır.

Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralanmalarda, yalnızca kullanıcı/isletici sorumlu olup üretici fi rma sorumlu tutulamaz.

Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale-tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben-zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına dahil değildir.

4. Teknik özellikler

Motor gerilim beslemesi: 18 Vd.c.

Strok devri: 0 - 2.700 dev/dak

Strol yüksekliği: 20 mm

Testere bıçağı genişliği.... 0,8-1,6 mm

Kesim derinliği ahşap: 70 mm

Kesim derinliği plastik: 10 mm

Kesim derinliği demir/alüminyum: 8 mm

Gönyeli kesim: ...... azami 45° (sol ve sağ)

Şarj cihazı çıkış gerilimi: ......20 V d.c.

Şarj cihazı çıkış akımı: 3 A

Şarj cihazı şebeke gerilimi: . 200-250V\~ 50-60Hz

Akü tipi: Li-Ion

Akü hücre sayısı: 5

Akü kapasitesi: 2,5 Ah

Ağırlık: 1,6 kg

Tehlike!

Ses ve titreşim

Ses ve titreşim değerleri EN 62841 normuna göre ölçülmüştür.

Ses basınç seviyesi L _nA 79,5 dB(A)

Sapma K _nA 3 dB

Ses güç seviyesi L _WA 90,5 dB(A)

Sapma K_WA 3dB

Kulaklık takın.

Gürültü işitme kaybına sebep olabilir.

Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı) EN 62841 normuna göre ölçülmüştür.

Sap

Titreşim emisyon değeri ah = 7,843 m/s²

Sapma K = 1,5 m/s2

ilave sap

Titreşim emisyon değeri ah = 8,932 m/s²

Sapma K = 1,5 m/s2

Açıklanan titreşim toplam değerleri ve gürültü emisyon değerleri standart test metoduna göre ölçülmüş olup bu değerler, diğer elektrikli aletler ile kıyaslanmasında kullanılabilir.

Açıklanan titreşim toplam değerleri ve gürültü emisyon değerleri etrafal verilecek rahatsızlığın ve etkinin geçici olarak tahmin edilmesinde de kullanılabilir.

ikaz:

Titreşim ve gürültü emisyon değerleri elektrikli aletin gerçek kullanımında, elektrikli aletin kullanım türüne ve özellikle hangi malzemenin işlenmesine bağlı olarak belirtilen değerlerden farklı olabilir.

Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin!

Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler kullanın.
- Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve temizleyin.
- Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın.
• Aletlerinize aşırı yüklenmeyin.
- Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini sağlayın.
• Aleti kullanmadığınızda kapatın.
- İş eldiveni takın.

Dikkat!

Kalan riskler

Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler mevcut kalır. Bu elektrikli aletin yapı türü ve

TR

modeli itibari ile aşağıda açıklanan tehlikeler meydana gelebilir:

  1. Uygun bir toz maskesi takılmadığında akciğer hasarlarının oluşması.
  2. Uygun bir kulaklık takılmadığında işitme hasarlarının oluşması.
  3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya talimatlara göre kullanılmadığında veya bakımı düzgün şekilde yapılmadığında el-kol titreşiminden kaynaklanan sağlık hasarlarının oluşması.

Tehlike!

Bu elektrikli alet çalıştırma esnasında elektromanyetik alan oluşturur. Bu manyetik alan baz durumlarda aktif veya pasif medikal implantları etki-leyebilir. Ciddi yaralanmaları veya ölüm tehlikesini önlemek için medikal implant kullanan kişilerin alet kullanmadan önce doktoruna ve bu medikal implantları üreten firmalara danışmalarını tavsiye ederiz.

5. Çalıştırmadan önce

ikaz!

Alet üzerinde ayar çalışmaları yapmadan önce daima aküyü çıkarın.

5.1 Koruma kapağı (Şekil 2/Poz. 12)

  • Koruma kapağı (12) testere bıçağına (10) yanlışlıkla temas etmeye karşı korur ve buna rağmen kesilen bölümün görülebilmesini sağlar.
  • Koruma kapağı (12) kesim uygulamasında daima monte edilecek ve aşağı indirilmiş olacaktır.
  • Koruma kapağı (12) Şekil 2'de gösterildiği gibi yukarı kaldırılabilir.

5.2 Testere bıçağını değiştirme (Şekil 3/Poz. 10)

ikaz!

Testere bıçağını takmadan veya değiştirmeden önce aküyü çıkarın.

  • Testere bıçaklarını herhangi bir takım kullanmadan takabilir veya değiştirebilirsiniz.
  • Pandül hareketi (7) şalterini A pozisyonuna getirin (bakınız Şekil 11).
  • Testere bıçağının dişleri çok keskindir.
    • Koruma kapağını (12) sökün
  • Testere bıçağı yuvasını (11) alete doğru bastırın ve testere bıçağını (10) yuva içinde dayanıncaya kadar yuvanın (11) içine itin

(Şekil 3). Testere bıçağının dişleri öne doğru bakmalıdır.

  • Testere bıçağı yuvasını (11) tekrar geriye kaydırın. Testere bıçağı (10) kılavuz makara (9) içinde oturmalıdır.
  • Testere bıçağının (10) yuvası içinde sıkı şekilde oturup oturmadığını kontrol edin
  • Testere bıçağı sökme işlemi takma işleminin tersi yönünde gerçekleşir.

5.3 Korumayı sökme (Şekil 4+5/ Poz. 6)

Ayarlanabilir testere pabucu (5) hassas yüzeyleri korumak için çıkarılabilir bir koruma (6) elemanı ile donatılmıştır.

Koruma elemanını (6) sökmek için her iki köşesinden dışarı doğru bastırın ve koruma elemanını aşağı doğru hareket ettirerek çıkarın (Şekil 4).

Sonra koruma elemanını (6) öne doğru itin (Şekil 5).

Koruma elemanının montaj işlemi sökme işleminin tersi yönünde gerçekleşir.

5.4 Gönyeli kesimler için testere pabucunu ayarlama (Şekil 7)

  • Ayarlanabilir testere pabucunun (5) alt tarafından bulunan civataları (13) içten altı köşeli civata anahtarı (15) ile gevşetin (Şekil 7).
  • Testere pabucunu (5) hafifçe arkaya doğru çekin. Testere pabucu bu durumda 45° sola veya sağa eğdirilebilir.
  • Testere pabucu (5) tekrar öne doğru itildiğinde bu işlem ancak 0°, 15°, 30° ve 45° derecede bulunan sabit pozisyonlarda yapılabilir. Bu pozisyonlar testere pabucunun (8) açı derece kadranında işaretlenmiştır (Şekil 1). Testere pabucunu ilgili pozisyona getirin ve testere pabucunun civatalarını (13) sıkın.
  • Testere pabucu (5) bu metodun dışında, olağan ayarlama işleminde başka bir açı değerine ayarlanabilir. Bunun için testere pabucunu (5) arkaya çekin, istenilen açı değerini ayarlayın ve testere pabucunun civatasını (13) sıkın.

5.5 Toz emme adaptörü (Şekil 6/Poz. 4)

- Dekupaj testeresini toz emme adaptörünü (4) kullanarak elektrikli süpürgeye bağlayın. Böylece iş parçası üzerinde oluşan tozların mükemmel şekilde temizlenmesini sağlarsınız. Avantajlar: Hem aleti korur hem de kendi sağlığınızı korumuş olursunuz. Ayrıca çalışma yeriniz temiz ve güvenli olur.

TR

  • Çalışma esnasında oluşan toz tehlike oluşturabilir. Lütfen bu konuda ilgili iş güvenliği talimatlarına riayet edin.
  • Adaptörü (4) Şekil 6 da gösterildiği gibi takın. Adaptörün (4) yerine sabitlendiği duyulur olmalı ve böylece testere pabucu (5) sıkıca bağlanmış olmalıdır. Gönyeli kesimlerde toz emme adaptörü (4) kullanılamaz.
  • Elektrik süpürgenizin hortumunu adaptörün (4) deligiğine takın. Aletlerin hava sızdırmayacak şekilde bağlı olmasına dikkat edin.

5.6 Kıymık koruma (Şekil 7 / Poz. 14)

Kıymık koruma elemanı, testere ile yapılan kesim esnasında malzemenin kırılıp parçalanmamasını sağlar. Bu elemanı testereye alt taraftan Şekil 7'de gösterildiği gibi takın.

Bilgi! Kıymık koruma elemanı sadece 0° kesimlerinde kullanılabilir ve azami 45° ye kadar olan gönyeli kesimlerde çıkarılmalıdır!

5.7 LI aküsünün şarj edilmesi (Şekil 8-9)

  1. Aküyü (d) saptan çıkarın, bunun için sabitleme butonunu (c) aşağıya doğru bastırın.
  2. Şarj cihazının tip levhası üzerinde belirtilen gerilim değerinin, mevcut elektrik şebekesi gerilim değeri ile aynı olup olmadığını kontrol edin. Şarj cihazının (e) fişini prize takın. Yeşil LED lambası yanıp sönmeye başlar.
  3. Aküyü şarj cihazına takın.

Madde 10'da (Şarj cihazı göstergesi) bölümünde bulunan tabloda şarj cihazındaki LED gösterge-lerinin anlamı açıklanmıştır.

Akünün şarj edilmesi mümkün değilse aşağıdaki noktaları kontrol edin

• Prizde elektrik olup olmadığı.
- Şarj cihazındaki kontakların aküye tam temas edip etmediği.

Akünün şarj edilmesi bu kontrollerden sonra da mümkün değilse,

- Şarj cihazı

• ve aküyü

- lütfen müşteri hizmetleri bölümümüze gönderin.

Talimatlara uygun şekilde yapılacak bir teslimat için müşteri hizmetleri departmanımıza veya aleti aldığınız satış noktasına başvurun.

Akülerin veya akülü aletlerin teslimatı veya bertaraf edilmesinde, kısa devre yaparak yangına yol açmaması için bu ürünlerin plastik poşet içinde tek tek ambalajlanması gerektiğini dikkate alın!

Akülerin uzun ömürlü olmasını sağlamak için aküyü zamanında şarj edin. Bu özellikle, akülü yaprak üfleme makinesinin gücünün azalmasını fark ettiğinizde yapılacaktır. Akülerin tamamen deşarj olmasını kesinlikle izin vermeyin. Aksi taktirde akü anzalanacaktır.

5.8 Akü şarj kapasitesi göstergesi (Şekil 8/Poz. b)

Akü şarj kapasitesi göstergesi butonuna (a) basın. Akü şarj kapasitesi göstergesi (b) akünün şarj durumunu 3 LED lambası ile gösterir.

3 adet LED lambanın hepsi yanıyor:

Akü tam şarlıdır.

2 veya 1 adet LED lambası yanıyor:

Akünün şarj kapasitesi yeterli.

1 adet LED lambası yanıyor:

Akü şarjı boşalmıştır, aküyü şarj edin.

Bütün LED lambaları yanıp sönüyor:

Akünün asgari sıcaklığının altına düşüldü. Aküyü aletin içinden çıkarın ve bir gün boyunca oda sıcaklığında saklayın. Bu arıza tekrar meydana geldiğinde akü şarjı derin derecede boşalmış ve arızalıdır. Aküyü aletten sökün. Arızalı bir akünün kullanılması ve şarj edilmesi yasaktır.

6. Kullanma

6.1 Açık / Kapalı şalteri (Şekil 10/Poz. 3)

Çalıştırma:

Kilitleme butonu (2) ve Açık/Kapalı şalterine (3) basın.

Açık/Kapalı şalteri (3) ile strok devrini kademesiz olarak kumanda edebilirsiniz. Şaltere ne kadar fazla basarsınız strok devri de o kadar yükselir.

Kapatma:

Kilitleme butonu (2) ve Açık/Kapalı şalterini (3) bırakın.

TR

6.2 Pandül hareketinin ayarlanması (Şekil 11/Poz. 7)

- Pandül hareketi şalteri (7) ile testere bıçağının (10) strok deviri esnasındaki pandül hareketi gücü ayarlanabilir.

- Böylece kesim hızı, kesim performansı ve kesim geometrisini işlenecek olan malzeme türüne göre ayarlayabilirsiniz.

Pandül hareketi şalterini (7) aşağıda açıklanan pozisyonlardan birine ayarlayın:

Pozisyon A = Pandül yok Malzeme: Lastik, seramik, alüminyum, çelik Not: İnce ve temiz kesim kenarları, ince malzemeler (örneğin saclar) ve sert malzemeler.

Pozisyon B = Pandül hafi f Malzeme: Plastik, ahşap, alüminyum Not: Sert malzemeler için

Pozisyon C = Pandül orta Malzeme: Ahşap

Pozisyon D = Pandül güçlü Malzeme: Ahşap Not: Yumuşak malzemeler ve malzemenin suyu yönünde yapılan kesimlerde

En iyi devir ve pandül hareketi kombinezonu işlenecek olan malzeme türüne bağlıdır. Yapılacak ayarı önce bir yonga parçası üzerinde belirlemenizi tavsiye ederiz.

6.3 Kesimlerin uygulanması Dikkat!

  • Açık/ Kapalı şalterinin (3) basılı olmamasını sağlayın. Önce aküyü alete takın.
  • Dekupaj testeresini sadece testere biçağı takılı olduğunda çalıştırın.
  • Sadece mükemmel durumda olan testere bıçaklarını kullanın. Körelmiş,)bükülmüş veya çatlak olan testere bıçaklarını derhal değiştirin.
  • Testere pabucunu kesilecek olan iş parçasının üzerine tam yatay pozisyonda yerleştirin. Dekupaj testeresini çalıştırın.
  • Testere bıçağı tam hızına erişinceye kadar bekleyin. Sonra dekupaj testeresi ile yavaşca kesilecek olan hattı kesin. Testere bıçağı üzerine çok az kuvvet kuvvet uygulayın.
  • Metal malzemelerin kesiminde kesilecek bölgeye uygun bir soğutma malzemesi sürülmelidir.

6.4 Büyük deliklerin kesilmesi (Şekil 12)

Açılacak olan delik içine önce matkap ile 10 mm büyüklüğünde bir delik delin. Testere bıçağını delmiş olduğunuz bu delikten geçirin ve kesmek istediğiniz deliği kesmeye başlayın.

6.5 Gönyeli kesim

  • Açı ayarını testere pabucunda ayarlayın (bkz. Madde 5.4)
    Madde 6.3 de açıklanan uyarıları dikkate alın.
  • Kesim uygulayın.

7. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi

Tehlike!

Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu prizden çıkarın.

7.1 Temizleme

  • Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temizleyin.
  • Aletikullandıktan hemen sonra temizlemenizi tavsiye ederiz.
  • Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sıvı sabunla temizleyin. Temizleme deterjanı veya solvent malzemesi kullanmayınız, bu malzemeler aletin plastik parçalarına zarar verebilir. Cihazın içine su girmemesine dikkat edin. Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarpma riskini yükseltir.

7.2 Kömür fırçalar

Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektrikçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini sağlayın.

Tehlike! Kömür fırçalar ancak elektrikçi uzman personel tarafından değiştirilmelidir.

7.3 Yedek parça ve aksesuar siparişi:

Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilmelidir:

Cihaz tipi
• Cihazın parça numarası
• Cihazın kod numarası
- İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası

Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır

TR

EINHELL TC-JS 18/70 Li - Yedek parça ve aksesuar siparişi: - 1

Tüyo! İyi bir çalışma sonucu elde etmek için yüksek kaliteli kwb marka aksesuarları kullanmanızı tavsiye ederiz ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

8. Bertaraf etme ve geri kazanım

Transport hasarlarını önlemek için alet bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemelerden meydana gelir. Arızalı parçaları evsel atıkların atıldığı çöpe atmayın. Alet, yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edilmesi için özel atık toplama merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atık toplama merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimlerden öğrenebilirsiniz.

9. Depolama

Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 °C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal ambalajı içinde saklayın.

TR

10. Şarj cihazı göstergeleri

Gösterge durumuAnlamı ve alınacak önlemler
Kırmızı LEDYeşil LED
KapalıYanıpsönüyorİşletmeye hazır olmaŞarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırldır, akü şarj cihazına takılı değildir
AçıkKapalıŞarj etmeŞarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı üzerinde belirtilmiştir.Uyarı! Kalan akü şarj kapasitesine bağlı olarak gerçek şarj süreleri belirti-len şarj sürelerinden biraz farklı olabilir.
KapalıAçıkAkü şarj edilmiş ve işletmeye hazırldır. (READY TO GO)Sonrasında tam şarj kapasitesine şarj oluncaya kadar korumalı şarj işlemi moduna ayarlanır.Bunun için aküyü şarj cihazında, yaklaşık 15 dakika daha şarj cihazında bağlı tutun.Önlem:Aküyü şarj cihazından çıkarın. Şarj cihazının fişini prizden çıkarın.
Yanıp sönlüyorKapalıAdaptasyon şarjŞarj cihazı korumalı şarj işlemi modundadır.Bu işletme modunda akü iş güvenliği sebeplerinden dolayı yavaşca şarj edilir ve şarj işlemi daha uzun sürer. Bunun sebebi şunlar olabilir:- Akü uzun bir süreden beri şarj edilmedi.- Akü sıcaklığı, ideal sıcaklık aralığındadır.Önlem:Şarj işleminin tamamlanmasını bekleyin, akü buna rağmen şarj edilmeye devam edilebilir.
Yanıp sönlüyorYanıp sönlüyorHataŞarj işlemi artık mümkün değil. Akü arızalı.Önlem:Arızalı bir akünün şarj edilmesi yasaktır.Aküyü şarj cihazından çıkarın.
AçıkAçıkSıcaklık arızasıAkü çok sıcaktr (örneğin direkt güneş ışınlarına maruz kalmış) veya çok soğuktur ( 0^ C altında)Önlem:Aküyü çıkarın ve 1 gün oda sıcaklığında (yakl. 20^ C) saklayın.

TR

Tasfiye (İmha Etmek)

EINHELL TC-JS 18/70 Li - Tasfiye (İmha Etmek) - 1

Elektrikli el aletleri, şarj edilebilir aküler, aksesuarlar ve ambalaj malzemeleri çevre dostu geri dönüşüm için ayrılmalıdır.

Elektrikli el aletlerini ve aküleri/şarj edilebilir pilleri ev çöpüne atmayın!

Yalnızca AB ülkeleri için:

Atık elektrikli ve elektronik cihazlara ve bunun ulusal yasalara aktarılmasına ilişkin 2012/19/EU sayılı Direktife göre, artık kullanılmayan elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC sayılı Direktife göre arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/piller ayrı ayrı toplanmalı ve çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmelidir.

Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse potansiyel olarak tehlikeli madde- lerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir.

Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG firmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir.

Teknik değişiklikler olabilir.

TR

Servis Bilgileri

Garanti Belgesinde belirtiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır.

Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç duyulur.

Kategori Örnek
Aşınma parçaları* Mandren, Akü
Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Vidalama/matkap uçları
Eksik parçalar

* sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir!

Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın:

  • Alet hiç bir kez çalıştı mı yoksa baştan beri mi arızalıydı?
  • Arıza meydana gelmeden önce herhangi anormal bir durum dikkatinizi çekti mi (arıza öncesi semptomları)?
  • Sizce aletin arızalı ana işlevi nedir (ana semptom)?
    Bu işlevi açıklayınız.

TR

Garanti belgesi

Sayın Müşterimiz,

ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolünden geçirilir. Buna rağmen aletiniz tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz. Açıklanan servis telefon numarasından bizi her zaman arayabilirsiniz, size memnuniyetle yardımcı oluruz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir:

  1. Bu garanti koşulları sadece, ürünü ticari olarak veya serbest meslek uygulamalarında kullanmayacak olan tüketiciler yani gerçek kişiler için geçerlidir. Bu garanti koşulları, ilgili üretici firmanın yasal garanti hükümetlerine ek olarak yeni ürünler için müşterilerine tanıdığı ek maddeleri düzenler. Kanuni Garanti Hakarınız bu garanti düzenlemesinden etkilenmez ve saklı kalır. Garanti kapsamında sunduğumuz hizmetler ücretsizdir.
  2. Söz konusu garanti hizmeti kapsamı sadece Avrupa Birliği üyesi ülkede ilgili üretici firmadan satın aldığınız yeni alet için geçerli olup malzeme veya imalat hatasını kapsar. Ayıplı malın telifisi, ilgili arızanın giderilmesi veya aletin yenisi ile değiştirilmesi ile sınırlıdır ve bu seçim firmamında aittir. Lütfen aletlerimizin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Bu nedenle aletin garanti süresi dahilinde ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer kullanımlarda kullanılması durumunda garanti sözleşmesi oluşmaz. „Professional“ markası altında satılan ürünler için ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım ibaresi geçerli değildir ve bu tür kullanımlarda da garanti geçerlidir.

  3. Garanti kapsama dahil olmayan durumlar:

  4. Montaj talimatına veya yönetmeliklere aykırı yapılan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan hasarlar, kullanma talimatına riayet etmeme nedeniyle oluşan hasarlar (örneğin yanlış bir şebeke gerilimine veya akım türüne bağlama gibi), kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar veya bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar veya aletin anormal çevre koşullarına maruz bırakılması veya bakım ve temizlik çalışmalarının yetersiz olmasından kaynaklanan hasarlar.

  5. Kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar (örneğin alete aşırı yüklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar), aletin içine yabancı maddenin girmesi (örneğin kum, taş veya toz, transport hasarları), zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar.
  6. Kullanıma bağlı olağan veya diğer doğal aşınma nedeniyle oluşan hasarlar. Örneğin akü ve akü paketleri doğal bir aşınmaya maruz kalır ve tasarımı gereği, belirli bir şarj etme sayısı ile sınırlıdır. Bu aşınma özellikle, aletten çekilen yük, şarj etme hızları ile ısı, soğuk, titreşim ve darbe koşullarına bağlı olarak olumsuz yönde etkilenir.

  7. Garanti süresi 2 yıldır ve garanti süresi aletin satın alındığı tarihte başlar. Arızayı tespit ettiğinizde garanti hakkından faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir. Garanti süresi dolduktan sonra garanti hakkından faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin onarılması veya değiştirilmesi garanti süresinin uzamasına yol açmaz ayrıca onarılan alet veya takılan parçalar için yeni bir garanti süresi oluşmaz. Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir.

  8. Garanti haklarınızızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fişi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fişi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması nedeniyle garanti hizmetleri dışındadır. Aletinizin arızası garanti hizmetleri kapsamındaysa en kısa zamanda onarılmış veya yeni bir alet adresinize gönderilecektir.

  9. Aleti, Avrupa Birliği üyesi baş ka bir ülkeye götürerek o ülkede kullandığınızda garanti kapsamındaki hizmetler, o ülkede bulunan yetkili servisler tarafından verilir. Aleti, Avrupa Birliği üyesi olmayan başka bir ülkeye götürdüğünüzde garanti hakkınız bulunmaz.

Ayrıca garanti kapsamına dahil olmayan veya garanti süresi dolan arızaları ücreti karşılığında memnuniyetle onarınız. Bunun için aleti lütfen Servis adresimize gönderin. Aşınma, sarf ve eksik parçalar için bu Kullanma Talimatının servis bilgileri bölümündeki garanti koşullarında belirtilen kısıtlamalara atıfta bulunuruz.

EE

Oht!

İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : EINHELL

Model : TC-JS 18/70 Li

Kategori : Testere