DW912 - Matkap DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DW912 DEWALT PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında DW912 DEWALT
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DW912 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DW912 markasının DEWALT.
KULLANIM KILAVUZU DW912 DEWALT
Bir DEWALT elektrikli aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede yılların deneyimi DEWALT'ı profesyonel kullanıcılar işin en güvenilir partnerlerden biri haline getirmektedir.
İçindekiler
| Teknik veriler tr - 1 | |
| Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyanı t | |
| Güvenlik | talimatları |
| Ambalajın içindekiler tr - 4 | |
| Tanım tr - 5 | |
| Elektrik güvenliği tr - 5 | |
| Montaj ve ayarlar tr - 5 | |
| Kullanım talimatları tr - 7 | |
| Bakım tr - 8 | |
| Garanti | tr - 8 |
Teknik veriler
| Matkap | DW972 | DW995 | DW909 | DW912 | DW914 | DW997 | |
| Voltaj | V | 12 | 18 | 9,6 | 12 | 14,4 | 18 |
| Yüksüz hiz | |||||||
| 1. viteste | min^-1 | 0-460 | 0-400 | 0-400 | 0-460 | 0-500 | 0-600 |
| 2. viteste | min^-1 | 0-1.400 | 0-1.200 | 0-1.200 | 0-1.400 | 0-1.500 | 0-1.800 |
| Darbe | |||||||
| 1. viteste | - | - | 4.000 | 5.000 | 6.600 | 7.150 | |
| 2. viteste | - | - | 13.200 | 15.400 | 19.250 | 20.350 | |
| Azami tork | Nm | 35 | 40 | 24 | 32 | 35 | 37 |
| Kapasite | mm | 13 | 13 | 10 | 13 | 13 | 13 |
| Çelikte/yumuşak ahşapta/betondaazami kapasite | mm | 13/25/- | 13/38/- | 10/22/10 | 13/25/10 | 13/32/13 | 13/38/16 |
| Ağırlık (aküsüz) | kg | 1,4 | 1,4 | 1,3 | 1,4 | 1,4 | 1,4 |
| NiCd akü | DE9071 | DE9095 | DE9061 | DE9071 | DE9091 | DE9095 | |
| Voltaj | V | 12 | 18 | 9,6 | 12 | 14,4 | 18 |
| Kapasite | Ah | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 |
| Ağırlık | kg | 0,7 | 1,0 | 0,6 | 0,7 | 0,8 | 1,0 |
| NiCd şarj adaptör | DE9107 | DE9108 | DE9107 | DE9107 | DE9107 | DE9108 | |
| Voltaj | V | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 |
| Şarj süresi (aşağı) | h | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Ağırlık | kg | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 |
| NiMH akü | DE9037 | DE9039 | DE9036 | DE9037 | DE9038 | DE9039 | |
| Voltaj | V | 12 | 18 | 9,6 | 12 | 14,4 | 18 |
| Kapasite | Ah | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
| Ağırlık | kg | 0,7 | 1,0 | 0,6 | 0,7 | 0,8 | 1,0 |
NiMH şarj adaptör DE9116 DE9116 DE9116 DE9116 DE9116 DE9116 DE9116
Voltaj V 230 230 230 230 230 230
Şarj süresi (aşağı) h 1 1 1 1 1 1
Bu kılavuzun tümünde, aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

Bu kılavuzdaki talimatlara uyulmaması halinde, yaralanma, ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir.

Elektrik çarpması tehlikesi olduğunu gösterir.

Yangın tehlikesi.
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyanı

DW972/DW995/DW909/DW912/DW914/DW997
DEWALT, bu elektrikli aletlerin 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 61029, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3'e uygun olarak tasarlandığını beyan eder.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresden DEWALT ile temas kurun veya kılavuzun arkasına bakın.
EN 50144'e uygun ölçümlendiğinde, ses şiddeti seviyesi 86/188/EEC & 89/392/EEC'ye uygundur:
| DW972 | DW995 | DW909 | ||
| L_pA (ses şiddeti) | dB(A)* | 70 | 70 | 88 |
| L_WA (akustik gücü) | dB(A) | 85 | 83 | 101 |
| DW912 | DW914 | DW997 | ||
| L_pA (ses şiddeti) | dB(A)* | 88 | 70 | 75 |
| L_wA (akustik gücü) | dB(A) | 101 | 86 | 83 |
* kullanıcının kulağında

85 dB(A) ses şiddeti (basıncı) aşıldığında, kulakları korumak için gerekli önlemleri alın.
Bu aletin ivme karesinin ortalama ağırlıklı kökü EN 50144'e uygundur:
| DW972 | DW995 | DW909 | DW912 | DW914 | DW997 |
| < 2,5 m/s^2 | < 2,5 m/s^2 | 8 m/s^2 | 8 m/s^2 | < 2,5 m/s^2 | 4,3 m/s^2 |
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü Horst Großmann

text_image
X. JopmanGüvenlik talimatları
Elektrikli aletleri kullanırken daima, yangin, elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak için, ülkenizde uygulanabilecek güvenlik kurallarına uyun. Bu ürünü kullanma girişiminde bulunmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun. Bu talimatları güvenli bir yerde saklayın.
Genel Bilgiler
1 Çalışma alanınızı temiz tutun
Dağınık yerler ve tezgahlar kazaya neden olabilir.
2 Çalışma alanınızın çevre koşullarına dikkat edin
Elektrikli aletleri rutubete maruz bırakmayın. Çalışma alanınızı iyi aydınlatın. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvı ve gazların bulunduğu ortamlarda kullanmayın.
3 Elektrik çarpmasına karşı önlem alın
Topraklanmış yüzeylere temastan kaçının (Örn: borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları).
4 Çocukları aletlerden uzak tutun
Çocukların aletle veya uzatma kablosu ile temasına izin vermeyin. Herkesi çalışma alanından uzak tutun.
5 Kullanılmayan aletleri saklayın
Kullanılmayan elektrikli aletleri kuru, güvenli ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
6 Uygun giyinin
Bol elbise giymeyin, takı takmayın. Hareketli motor parçaları bunları kapabilir.
Açık havada çalışken, tercihen lastik eldiven kullanım ve kaymaz tabanlı ayakkabı giyin.
Saçınız uzunsa koruyucu başlık giyin.
7 Koruyucu gözlük takın
İşlemin toz veya fırlayan parçacık yaratması halinde, yüz veya toz maskesi kullanın.
8 Maksimum ses şiddetine dikkat edin
Ses şiddeti 85 dB(A)’yı aşarsa, kulağınızı korumak için gerekli önlemleri alın.
9 İşlediğiniz parçayı iyi sabitleyin
İşlediğiniz parçayı sabitlemek için, işkence veya mengene kullanın.
Bu hem daha güvenli olur, hem de iki elinizde serbest kalmış olur.
10 Aşırı uzanarak çalışmayın
Daima yere sıkı ve dengeli basmaya dikkat edin.
11 Daima dikkatli olun
Yaptığınız işe dikkat edin. İnsiyatifinizi kullanın. Yorgunken aleti kullanmayın.
12 Ayar anahtarlarını ve aparatlarını çıkartın
Aleti çalıştırmadan önce, üzerinde hiçbir ayar anahtar ve aparatının bulunmamasına dikkat edin.
13 İşe uygun alet kullanın
Küçük alet veya aksesuarları, ağır hizmet tipi aletin görevini yapmaya zorlamayın. Alet, imalat amacına uygun olan işi daha iyi ve güvenli yapacaktır.
Dikkat! Bu kullanım kılavuzunda tavsiye edilenlerin dışında aksesuar ve parçaların kullanımı yaralanma riski doğurabilir.
14 Aletlerinize iyi bakın
Daha iyi ve güvenli performans için aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun. Bakım ve aksesuar değişimi için talimatlara uyun. Aletin kablosunu düzenli olarak kontrol edin ve hasarlı ise yetkili DEWALT servisine onartın. Tüm komuta mekanizmasını kuru, temiz ve yağlardan uzak tutun.
15 Hasarlı parça kontrolü yapın
Aleti kullanmadan önce, düzgün çalışacağından ve amaca uygun işleyeceğinden emin olmak için, özenle hasar kontrolü yapın. Hareketli parçaların ayarsız olup olmadığı veya tutukluk yapıp yapmadığını, kırık parça olup olmadığını ve çalışmasını etkileyebilecek diğer durumları kontrol edin. Hasarlı siperleri veya diğer arızalı parçaları talimatlar uyarınca onartın veya yeniletin. Tetiği arızalı ise, aleti kullanmayın. Tetiği yetkili bir DEWALT onarım merkezinde değiştirin.
16 Aletin akü grubunu çıkarın
Kullanılmadığında, bakımdan önce ve aksesuarları değiştiriyorken akü grubunu çıkarın.
17 Aletinizi, yetkili birWALT onarım merkezinde onartın
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik kurallarına uygundur. Tehlikeyi önlemek için, elektrikli aletler, sadece kalifiye teknisyenler tarafından onarılmalıdır.
Aküler için ilave emniyet talimatları

Yangın tehlikesi! Metallerin ayrılmış bir akünün temaslarına kısa devre yaptırmasını önleyin. (örneğin bir akü olarak aynı cepte taşınan anahtarlar).
- % 25-30 oranında potasyum hidroksit'ten oluşan bir çözelti olan akü sıvısı zararlı olabilir. Cilde teması halinde hemen suyla yıkayınız. Bölgeyi, limon suyu veya sirke gibi yumuşak asitle nötralize ediniz. Göze teması halinde en az 10 dakika süreyle bol su ile yıkayınız. Bir doktora danışınız.
- Herhangi bir sebepten dolayı akü paketini açmaya hiçbir zaman teşebbüs etmeyiniz.
- NiMH aküler için, sadece şarj adaptör "NiMH" veya "NiMH + NiCd" etiketli kullanınız.
Şarj adaptörü ve akü üzerindeki etiketler
Bu kılavuzda kullanılan resimyazılara ek olarak şarj adaptörü ve akü üzerindeki etiketler aşağıdaki resimyazıları gösterirler:

Akü şarj oluyor

Akü şarj oldu

Akü kusurlu

NiMH + NiCd
NiMH ve NiCd akü paketlerini kabul eder

Zararlı cisimleri sokmayın

Hasara uğramış aküleri şarj etmeyin

Kullanmadan önce kılavuzu okuyun

Sadece DEWALT aküleri ile kullanın, diğerleri patlayarak can ve mal kaybına yol açabilir

Su ile temas ettirmeyin

Kusurlu kabloları derhal değiştirin

Sadece 4 °C ile 40 °C arasında şarj edin

Aküyü çevreye gereken özeni göstererek atın

Aküyü yakmayın
Ambalajın içindekiler
Ambalajın içinde aşağıdakiler vardır:
1 Şarjlı (darbeli) matkap/tornavida takımı
1 Akü (K ve KH modelleri)
2 Aküler (K2 ve K2H modelleri)
1 Şarj adaptörü
1 Kutu
1 Kullanım kılavuzu
1 Açılımlı çizim
- Nakliye sırasında alette, parçalarında veya aksesuarlarında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.
- Aleti kullanmadan önce, bu kılavuzu iyice okuyup anlamaya zaman ayırın.
Tanım (şekil A)
Şarjlı (darbeli) matkap/tornavida takımınız profesyonel delme ve vidalama işleri için geliştirilmiştir.
5 Bilezik ayarları
6 İki vitesli dişli
7 Uç yuvası
8 Kol
9 Akü
1 Değişken hız anahtarı
2 Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi
3 Anahtarsız mandren/otomatik mil kilidi
4 Konum seçici/tork ayar bileziği
Şarj adaptör
DE9107 şarj adaptörünüz 7,2 ila 14,4 V arasında değişen DEWALT NiCd akü paketlerini kabul eder.
DE9108 şarj adaptörünüz 7,2 ila 18 V arasında değişen D _E WALT NiCd akü paketlerini kabul eder.
DE9116 şarj adaptörünüz 7,2 ila 18 V arasında değişen DEWALT NiCd ve NiMH akü paketlerini kabul eder.
9 Akü
10Kurtarma düğmeler
11Şarj adaptör
12Şarj lamba (kırmızı)
Otomatik mil kilidi
Otomatik mil kilidi, transmisyon sabitken kavrar. Mandrel kovanı bir elle bile kolayva çevirilebilmektedir.
Elektrik güvenliği
Şarj adaptörü, sadece tek voltaj için tasarlanmıştır. Daima şebeke voltajının, adaptörünüzün üstünde yazılı olan voltajla ayını olmasına dikkat edin.

DEWALT adaptörünüz, EN 50144 uyarınca çift yalıtımlıdır, bu nedele topraklanması gerekmez.
Kablo ya da Fişin değiştirilmesi
Kablo ya da fişi değiştirirken, çıplak bakır tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.
Montaj ve ayarlama

- Montaja ve ayarlama işlemine başlamadan önce aküyü cihazdan çıkartın.
- Aküyü takmadan ya da çıkartmadan önce aleti daima kapatın.
Akü (şekil A)
Akünün şarj edilmesi
Aküyü ilk kez ya da uzun bir süre kullanmadıktan sonra şarj ettiğinizde, yalnızca %80 oranında şarj olacaktır.
Akü birkeç kez şarj edilip deşarj olduktan sonra tam kapasite şarjr ulaşacaktır.
Aküyü şarj etmeden önce aletin elektrik bağlantısını kontrol edin. elektrik bağlantınızda bir sorun olmadığı halde akünüz şarj olmuyorsa, şarj cihazınızı yetkili bir DEWALT servisine getirin.
Şarj sırasında akü ve şarj cihazı ısınabilir. Bu normal bir durumdur ve herhangi bir sorunun olduğunu göstermez.

- Aküyü < 4 °C ya da > 40 °C arası çevre sıcaklıklarında şarj etmeyin.
- Önerilen şarj sıcaklığı: ortalama 24 °C.
- Aküyü (9) şarj etmek için şekilde gösterildiği gibi şarj cihazına (11) takın ve şarj cihazının fişini prize takın. Akü paketinin şarj cihazına tam oturmasına özen gösteriniz. Kırmızı şarj göstergesi (12) yanacak. Şarj tamamlandığında şarj göstergesi yanmaya devam edecek. Akü paketi böylece tam olarak şarj edilmiş olup şarj cihazı otomatik olarak eşitleme moduna geçer. Akü paketi istenildiği zaman ayrılabilir veya bağlı olduğu şarj cihazı üzerinde bırakılabilir.
- Kırmızı gösterge ışığı hızlı bir şekilde yanıp sönerse bu şarj işleminde bir sorun olduğunu gösterir. Akü paketini çıkarın ve yenisini takınız. Yeni paket de şarj olmuyorsa şarj cihazınızı yetkili bir DEWALT onarım acentasına test ettirin.
- Jeneratöre veya DC'yi AC'ye çeviren kaynaklara bağlandığında kırmızı şarj ışığı iki kez yanıp sönebilir, kapanabilir ve işlemleri tekrar yapılabilir. Bu elektrik kaynağında geçici bir arıza olduğunu gösterir. Şarj cihazı, otomatik olarak normal çalışma şekline dönecektir.
Akünün takılması ve çıkartılması
- Aküyü şarj yerine oturtun.
- Aküyü şarj yerinden almak için iki serbest bırakma düğmesine (10) aynı anda basıp aküyü çıkartın.
Eşitleme modu
Eşitleme modu, akünün en zayıf kapasitesinde korunmasına yardımcı olur. Bu işlemin her ay veya akünün her 10-20 kez şarj/deşarj devrinde kullanılması önerilir.
- Yukarıda belirtildiği şekilde akünüz doldurmaya başlayın.
- Şarj düğmesi yanıp sönmeyi durdurma olur olmaz, akü paketi 4 saat bağlı olduğu şarj cihazı üzerinde bırakılabilir.
DE9108/DE9116 - Sıcak akü kesintesi
Adaptör akünün aşırı ısındığını tesbit ederse, şarj işlemini otomatik olarak, akü soğuyana dek durdurur. Akü soğuduktan sonra adaptör otomatik olarak şarj kipine geçer. Bu özellik, maksimum akü ömrü sağlar. Sıcak akü nedeniyle çalışmaya ara verme kipinde iken adaptörün kırmızı lambası (12) önce uzun, sonra kısa yanıp söner.
Matkap uçlarının takılması ve sökülmesi (şekil A & B)
Matkabınız bir uç yuvası (7) ile donatılmıştır.
- Kovanı (13) saat yönünün aksine çevirerek mandreli açın ve matkap ucunu içine yerleştirin.
- Matkap ucunu, girebildiği kadar mandrel ucunun içine sokun ve sıkıştırmadan önce hafifçe kaldırın.
- Kovanı saat yönünde çevirerek mandreli iyice sıkıştırın.
- Matkap ucunu sökmek için işlemi ters sırada yürütün.
Çalışma kipinin seçilmesi ve tork ayarı (şekil C)
Bu aletin bileziği, vidanın boyu ve işlem yapılacak malzemesine göre en uygun tork ayarını seçebilmek için onbeş ayrı konuma sahiptir. Tork ayarı için bknz. "Vidalama" bölümü.
- Delme kipi ya da torku, bilezik (5) üzerindeki sembol ya da rakamı, alet kasası üzerindeki gösterge (14) ile birleştirerek ayarlayın.
DW909/DW912/DW914/DW997
Darbeli matkaplar iki konumda kullanılabilir:

Darbesiz delme: çelik, ahşap ve plastik işleri için

Darbeli delme: beton ve duvar delme işleri için
Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi (şekil D)
- İleri/geri dönüş yönünü seçmek için, şekilde gösterilen ileri/geri seçme düğmesini (2) kullanın (alet üzerindeki oklara dikkat ediniz).

Dönüş yönünü değiştirmeden önce daima motorun tamamen durmasını bekleyin.
İki vitesli dişli (şekil E)
Aletiniz, tork oranı ayarı için iki hızlı vitesle (6) donatılmıştır.
1 Düşük hız/yüksek tork
(büyük çaplı delik açılması,
vidaların sıkılması)
2 Yüksek hız/düşük tork
(küçük çaplı delik açılması)
Hız değerleri için teknik verilere bakınız.

- İki vitesli selektörü daima tamamen öne ya da arkaya itin.
- Tam hızda veya delme işlemi sırasında vites değiştirmeyin.
Mandrelin sökülmesi ve takılması (şekil F & G)
- Mandren çenelerini mümkün olduğu kadar çok açınız.
- Şekil F'de gösterildiği gibi bir tornavida ile mandreldeki tespit vidasını saat yönünde çevirerek sökün.
- Mandrele bir Allen anahtarı takarak, şekil G'de gösterildiği gibi bir çekiçle üzerine vurun. Mandrel bu şekilde elle sökülebilecek kadar gevşetilebilmektedir.
- Mandreli tekrar yerine takmak için işlemi ters sırada yürütün.
Kullanım talimatları

- Daima güvenlik talimatlarına ve uygulanan kurallara uyun.
- Boru ve kabloların nerede olduğunu tespit edip dikkat ediniz.
- Cihaza hafif bir basınç uygulayınız. Fazla bastırmak, delme hızını arttırmaz, ancak cihazın performansını ve önrümü azaltır.
- İşlenen malzemenin delinmesiyle görülen boğulmayı önlemek için, işlemin sonuna doğru delme noktası basıncını kademeli olarak azaltın.
- Matkap ucunu açılan delikten çıkartırken motoru çalıştırmaya devam edin. Böylece matkap ucunun sıkışması önlenir.
Kullanmadan önce:
- Akünüzün (tam) şarlı olmasına dikkat edin.
- Uygun bir matkap ucu kullanın.
- Deliğin açılacağı noktayı işaretleyin.
- İleri ya da geri dönüş yönünü seçin.
Çalıştırma ve kapatma (şekil A & D)
- Aleti çalıştırmak için hız ayar düğmesine basın. Hız ayar düğmesine uygulanan basınç, aletin hızını belirlemektedir.
- Cihazı durdurmak için düğmeyi bırakınız.
- Aleti kapalıyken kitlemek için ileri/geri seçme düğmesini (2) ortaya çekin.

Matkabınız, hız ayar anahtarı tam olarak salınmasıyla birlikte aleti durduran bir fren tertibatı ile donatılmıştır.
Tornavida olarak kullanım (şekil A)
- Seçme düğmesini (2) kullanarak ileri ya da geri dönüş yönünü seçin.
- Kovanı (4) 1 no.lu konuma ayarlayın ve vidalamaya başlayan (düşük tork).
- Kavrama çok erken sesli bir şekilde boşalırsa, kovanı ayarlayarak torku gerektiği kadar arttırın.
Darbesiz delme (şekil A)
- Delme kipini kovan (4) ile seçin.
Metal delme
- Metal delerken bir kesme yağlama maddesi kullanın. Dökme demir ve pirinç ise kuru delinmelidir.
Ahşap delme
- Ahşap delerken, metal için kullanılan burmalı matkap uçların aynıları kullanılabilmektedir. Bu uçlar, sık sık dışarı çekilerek yivlerdeki kıymıkların temizlenmemesi halinde fazla ısınabilir.
- Büyük delikler için yivli çelik matkap uçları kullanın.
- Parçalanabilecek parçaları desteklemek için bir ahşap blok kullanın.
DW909/DW912/DW914/DW997 -
Darbeli delim
Duvar delme
- Azami 10 mm çapında karpit uçlu duvar matkap uçlarını yüksek hızda kullanın. Daha büyük çaplı matkap uçları için daha düşük hızlar seçin. Matkaba düzenli bir basınç uygulayın. Hafif ve düzenli bir toz akışı delme hızının doğru seçildiğini gösterir.
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla bilgi için bayinize başvurun.
Bakım
DEWALT elektrikli aletiniz, minimum bakımla uzun süre çalışacak şekilde imal edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalışması, alete gerekli bakımın yapılmasına ve düzenli temizliğe bağlıdır.

Yağlama
Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmez.

Temizlik
- Temizlemeden önce, şarj adaptörünü AC prizinden çıkartın.
- Elektrikli aletinizi temizlemeden önce aküyü sökün.
- Havalandırma kanallarının temiz ve açık olmasına dikkat edin ve aletin gövdesini düzenli olarak yumuşak bir bezle temizleyin.
Çevre

Şarj edilebilir akü grubu
Bu uzun ömürlü akü daha önceden kolayca yapılan işlerde yeterli güç üretemediğinde yeniden şarj edilmelidir. Teknik ömrünün sonunda çevremize gereken özeni göstererek atın:
- Aküyü tamamen boşaltın, sonra aletten çıkarın.
- NiCd ve NiMH hücreler geri kazanılabilir. Onları bayinize veya yerel bir geri kazanma istasyonuna götürün. Toplanan aküler geri kazanılacak veya uygun şekilde imha edilecektir.

İstenmeyen aletler ve çevre
Atacağınız eski aletinizi, çevreyi etkilemeyecek biçimde ortadan kaldıran DEWALT onarım merkezlerine götürün.
GARANTI
- 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ •
DEWALT ağır hizmet tipi endüstriyel aletinizin performansı sizi tam olarak tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz. Satın alma belgesinin ibrazı şarttır.
- ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ •
Bir yıllık tam garantiye ek olarak, tüm DEWALT aletleri bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir. Satın alma tarihinden itibaren bir yıl içinde yapılan hiçbir onarım ve koruyucu bakım işleminden işçilik ücreti almamaktayız. Satın alma tarihinin belgelenmesi şarttır.
• BİR YILLIK TAM GARANTI •
DEWALT ağır hizmet tipi endüstriyel aletleri, satış tarihinden itibaren bir yıl süreyle garantilidir. Hatalı malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm arızalar ücretsiz onarılır. Lütfen aleti herhangi bir yetkili DEWALT veya Black & Decker servis merkezine gönderin, ya da bizzat başvurun.
Bu garanti aşağıdakileri kapsamaz:
- Aksesuarlar
- Başkaları tarafından yapılan veya girişimde bulunulan onarımlardan kaynaklanan hasar
- Yanlış kullanım, ihmal, eskime ve aşınmadan, alet üzerinde değişiklik ve amaç dışı kullanımdan kaynaklanan hasar.
Size en yakın yetkili DEWALT tamir acentesi için lütfen bu kılavuzun arkasında bulunan uygun telefon numarasını kullanın.