DEWALT DCG4610 - öğütücü

DCG4610 - öğütücü DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCG4610 DEWALT PDF formatında.

📄 172 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice DEWALT DCG4610 - page 143
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında DCG4610 DEWALT

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin öğütücü PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCG4610 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCG4610 markasının DEWALT.

KULLANIM KILAVUZU DCG4610 DEWALT

Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 141

Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DEWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır.

Teknik Özellikleri

DCG4610
Voltaj VpcS4
Tip 1
Akü tipi Li-lon
Çıkış gücü W 1700
Yüksüz/anma hızı dev/dak min-19000
Mil çapıM14
Mil uzunluğu mm21,45
Siper tutucu çapı mm 44,4
Maks. elmas disk çapı mm 125
Disk gövde kalınlığı mm 1,2
Ağırlık (akü hariç)kg3,11

EN60745-2-22'e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı):

L_PM (ses basıncı düzeyi)dB(A)93
L_WA (akustik güç düzeyi)dB(A)104
K (akustik gücü belirsizliği)dB(A)3
Titreşim emisyon değeri a_h = m/s22,2
Belirsizlik K =m/s21,5

Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN60745'te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir.

UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir. Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir.

Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek güvenlik önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların bakımını yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerini düzenleyin.

AT Uygunluk Beyanatı

Makine Direktifi

DEWALT DCG4610 - Makine Direktifi - 1

125 mm Kesme Başlığına sahip Kesme Aleti DCG4610

DEWALT, Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/AT, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-22:2011+A11:2013.

Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine de uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağına bakın.

Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DFWALT adına vermiştir.

DEWALT DCG4610 - mm Kesme Başlığına sahip Kesme Aleti DCG4610 - 1

text_image Mr. Rergel Markov Rergel

Markus Rompel

PTE-Avrupa, Mühendislik Birimi Genel Müdür Yardımcısı DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Almanya 17.01.2020

DEWALT DCG4610 - mm Kesme Başlığına sahip Kesme Aleti DCG4610 - 2

UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun.

Tanımlar: Güvenlik Talimatları

Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.

TENLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yatkanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir.

UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yuzkanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.

DINKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta doreceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.

İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.

Elrik çarpması riskini belirtir.

Yetun riskini belirtir.

Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika)
Kat. # VDCAh Ağırlık (kg)DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546,0/2,01,0560270170140906090
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*75*135*
DCB54818/5412,0/4,01,44120540350300180120180

*Veri kodu 201811475B veya sonrası

ELEKTRIKLI EL ALETLERI İÇIN GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI

UYARl: Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uyarlarını, talimatları, resimleri ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir.

BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN

Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.

1) Çalışma alanının Güvenlığı

a) Çalışma alanını temiz ve aydınlik tutun. Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağılıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

2) Elektrik Güvenlığı

a) Elektrikli aletlerin fisleri prizlere uygun olmalıdır. Fis üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fisler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu

kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.

f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.

3) Kışisel Güvenlik

a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düzme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
h) Aletlerin sık kullanımı sonucu oluşan aşinalığın keyfi davranışta bulunmanıza ve aletle ilgili güvenlik ilkeleri ihmal etmenize neden olmasına izin vermeyin. Dikkatsiz bir hareket bir anda ciddi yaralanmalara neden olabilir.

4) Elektrikli Aletlerin Kullanımı ve Bakımı

a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanım. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
b) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve/veya eğer demonte edilebilir tipteyse, bataryayı aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
h) Tüm tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve üzerinde yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izin vermez.

5) Şarjlı Aletlerin kullanımı ve bakımı

a) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir.
b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir.
c) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir.

d) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı yapabilir; sıviya temas etmekten kaçının. Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara neden olabilir.
e) Hasarlı ya da modifiye edilmiş bir batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı ya da modifiye edilmiş bataryalar yangın, patlama veya yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik durumlara neden olabilir.
f) Bir batarya veya aleti ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın. 130 °C üzeri ısı veya ateşe maruz kalması patlamaya neden olabilir.
g) Tüm şarj talimatlarına uyun ve talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında batarya veya aleti şarj etmeyin. Doğru olmayan şekilde veya belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj edilmesi bataryaya hasarı verebilir ve yangın riskini artırabilir.

6) Servis

a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DEWALT servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
b) Hasar görmüş bataryalara asla serviste bulunmayın. Bataryaların servisi sadece üretici veya yetkili servis tarafından yapılabilir.

KESİM MAKİNESİ GÜVENLİK UYARILARI

a) Aletle birlikte gelen siper, kullanıcı tarafından açıkta kalan kısmı minimum olacak şekilde elektrikli alete sıkıca takılmalı ve maksimum güvenlik sağlayacak şekilde konumlandırılmalıdır. Kendinizi ve izleyen kişileri dönen diskin düzleminden uzak tutun. Siper, kullanıcııyı kırılan disk parçacıklarına karşı korur ve kazara diske temas etmeyi önlemeye yardımcı olur.
b) Elektrikli aletiniz için sadece elmas kesici diskler kullanın. Bir aksesuarın elektrikli aletinize takılabiliyor olması güvenli çalışacağını garanti etmez.
c) Aksesuarın nominal hızı en az elektrikli alet üzerinde yazan maksimum hızı eşit olmalıdır. İlgili nominal hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir ve etrafı saçılabilir.
d) Diskler sadece önerilen uygulamalarda kullanılmalıdır. Örneğin, kesim diskinin kenarı ile taşlama yapmayın. Taşlama diskleri çevresel taşlama için tasarlanmışlardır, bu disklere uygulanan kenar güçleri disklerin parçalanmasına neden olabilir.
e) Daima seçilen diskin çapına göre doğru boyut ve şekilde sahip, hasarsız disk flanşları kullanın. Uygun disk flanşları diski destekleyerek diskin kırılma ihtimalini azaltırlar.
f) Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli aletinizin kapasite değerleri dahilinde olmalıdır. Doğru ebatta olmayan aksesuarlar yeterli koruma sağlamaz ve kontrol edilemezler.

TürkçE

g) Disk ve flanşların mil çapı elektrikli aletin miline tam olarak uymalıdır. Elektrikli aletin montaj donanımına uymayan mil çapına sahip disk ve flanşlar dengesiz çalışır, aşırı titreşim yapar ve kontrol kaybına neden olabilir.
h) Hasar görmüş diskleri kullanmayın. Her kullanımdan önce, diskleri talaş ve çatlaklar açısından kontrol edin. Elektrikli alet veya disk yere düşerse, hasar olup olmadığını kontrol edin ya da sağlam bir disk takın. Diskin incelenmesi ve monte edilmesinden sonra, kendinizi ve etraftaki insanları disk düzleminden uzakta tutun ve bir dakika boyunca elektrikli aleti boşta ve maksimum hızda çalıştırın. Bu test süresince hasarlı diskler normalde kırılıp dağılır.
i) Koruyucu ekipman kullanın. Uygulamaya bağlı olarak yüz siperi veya güvenlik gözlüğü kullanın. Duruma bağlı olarak toz maskesi, kulaklık, eldiven ve küçük zımpara veya fırlayan iş parçalarını durdurabilecek iş önlüğü kullanın. Göz koruyucu, çeşitli işlemlerin neden olduğu uçan parçacıkları durdurabilecek özellikle olmalıdır. Toz maskesi veya solunum aygıtı, yaptığınız işlemin neden olduğu parçacıkları filtreleyebilecek özellikle olmalıdır. Yüksek yoğunluklu gürültüye uzun süre maruz kalınması işitme kaybına yol açabilir.
j) Etrafta bulunanların çalışma alanından güvenli bir mesafede durmalarını sağlayın. Çalışma alanına giren herkes koruyucu ekipman giymelidir. İş parçası veya kırılan bir diskin parçaları uçuşarak çalışılan alanın hemen yakınında bulunanların yaralanmasına neden olabilir.
k) Kesme aksesuarının, gömülü elektrik kablolarına temas etmesine yol açabilecek durumlarda aleti sadece yalıtımlı saplarından tutun. Kesim aksesuarı elektrik akımı bulunan kablolarla temas ettiğinde, akım elektrikli aletin iletken metal parçaları üzerinden kullanıcıya iletilerek elektrik çarpmasına yol açabilir.
1) Elektrik kablosunu dönen aksesuardan uzak tutun. Kontrolü kaybetmeniz durumunda kablo kesilerek elinizin veya kolunuzun dönen diske çekilmesine neden olabilir.
m) Aksesuar tam olarak durmadan elektrikli aleti asla yere koymayın. Dönen disk yüzeye takılarak elektrikli aletin kontrolünüzden çıkmasına neden olabilir.
n) Elektrikli aleti sağınızda veya solunuzda taşırken çalıştırmayın. Kaza ile temas halinde, dönen aksesuar elbisenize takılabilir, aksesuari vücudunuza doğru çekebilir.
o) Elektrikli aletin havalandırma deliklerini düzenli olarak temizleyin. Motor fanı tozu gövdenin içine çeker ve toz metallerin aşını miktarda birikmesi elektrik hasarlarına yol açabilir.
p) Elektrikli aleti yanıcı malzemelerin yanında çalıştırmayın. Kivilcımlar bu malzemelerin tutuşmasına yol açabilir.
q) Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarları kullanmayın. Su veya başka soğutma sıvılarının kullanılması elektrik çarpmasına neden olabilir.

TÜM İŞLEMLER IÇIN EK GÜVENLIK TALIMATLARI

Geri Tepmenin Nedenleri ve Önlenmesi

Geri tepme, dönen çarkın, zımpara tabanının, fırçanın veya başka bir aksesuarın sıkışma veya takılmaya karşı gösterdiği reaksiyondur. Sıkışma veya takılma dönen aksesuarın tutukluk yapmasına ve ardından kontrol altında olmayan elektrikli aletin tutukluk yaptığı noktada aksesuarın dönüş istikametinin aksi istikametinde itilmesine neden olmaktadır.

Örneğin, bir zımpara taşının iş parçasına sıkışması veya takılması durumunda taşın sıkışma noktasına giren kenarı, malzemenin yüzeyine işleyerek taşın çıkmasına neden olabilir. Sıkışma sırasında taşın hareket yönüne bağlı olarak taş, kullanıcıya doğru veya kullanıcının uzağına atlayabilir. Zımpara taşları ayrıca bu şartlar altında kırılabilir.

Geri tepme, aletin yanlış kullanılmasından ve/veya hatalı kullanma prosedür veya şartlarından kaynaklanır ve aşağıda verilen uygun tedbirler alınarak önlenebilir:

a) Elektrikli aleti sağlam bir şekilde tutun ve vücudunuz ile kolunuzu geri tepme güçlerine dayanacak şekilde yerleştirin. Geri tepmeye veya başlama sırasında tork tepkisine karşı her zaman varsa yardımcı tutamağı kullanın. Gerekli tedbirlerin alınması durumunda kullanıcı tork tepkisini veya geri tepme güçlerini kontrol edebilir.
b) Elinizi daima dönen aksesuardan uzak tutun. Aksesuar elinizin üzerinde geri tepebilir.
c) Vücudunuzu dönen disk ile aynı hizada konumlandırmayın. Geri tepme aleti, sıkışma noktasındaki taş hareketinin aksi yönünde itecektir.
d) Köşelerde, keskin kenarlarda vs. çalışırken özel dikkat gösterin. Aksesuarın ziplamasına veya takılmasına engel olun. Köşeler, keskin kenarlar veya ziplama, dönen aksesuarın takılmasına neden olarak kontrolün kaybolmasına veya geri tepmeye yol açabilir.
e) Bir zincir testere, ahşap oyma biçağı, parçalı elmas disk, çevresel aralığı 10 mm'den büyük veya dişli testere biçağı takmayın. Bu tür biçaklar sık sık geri tepme yaparak kontrol kaybına neden olur.
f) Kesim diskinin "sıkışmamasına" dikkat edin ve aşırı basınç uygulamayın. Aşırı derin kesimler yapmaya çalışmayın. Diske aşırı basınç uygulanması yükü ve kesim sırasında diskin bükülme ya da sıkışma ihtimali ile diskin geri tepme ve kırılma ihtimalini artırır.
g) Disk sıkışma yapıyorsa veya herhangi bir nedenle kesim işlemine ara verilirken elektrikli aleti kapatın ve disk tamamen durana kadar elektrikli aleti hareketsiz olarak tutun. Disk hareket halindeyken diski kesim yapılan yerden asla çıkarmaya kalkışmayın; aksi takdirde geri tepme meydana gelebilir. Diskin sıkışma yapmasının nedenlerini araştırın ve gidermek için gerekli düzeltmeleri yapın.
h) İş parçası üzerinde yeniden kesim işlemi başlatmayın. Diskin tam hıza çıkmasını bekleyin

ve kesim noktasına dikkatli bir şekilde yeniden girin. Elektrikli alet üzerinde çalışılan parçaya yeniden konumlandırılırken disk sıkışma, sağa sola yürüme veya geri tepme yapabilir.

i) Diskin sıkışma veya geri tepme ihtimalini en aza indirmek için panelleri veya büyük parçaları destekleyin. Büyük parçalar kendi ağırlıklarından dolayı bel vermeye meyillidirler. Parçanın kesim hattına yakın bir noktaya ve diskin her iki tarafından olacak şekilde parçanın kenarlarına destek yerleştirilmelidir.

j) Mevcut duvarlar veya diğer kör alanlarda "cep kesimi" yaparken daha dikkatli olun. Malzeme içine dalan disk geri tepmeye neden olabilecek şekilde gaz ve su borularını, elektrik kablolarını ve nesneleri kesebilir.

Ek Güvenlik Önlemleri

- Bu kılavuzda belirtilmeyen aksesuarların kullanılması tavsiye edilmemektedir ve tehlikeli olabilir. Aletin nominal hızından daha yüksek hızlarda çalışması için kullanılan güç arttırcılar hatalı kullanım kapsamına girmektedir.

- İş parçasını stabil bir yüzeye sabitlemek ve desteklemek için kelepçe veya başka pratik yöntemler kullanım. İş parçasını elle tutmak veya vücudunuza dayamak dengesizliğe ve kontrol kaybına neden olabilir.

- Daima yan tutamağı kullanın. Kolu güvenli bir şekilde sıkıştırın. Aletin kontrolünü sağlamak için her zaman yan tutamak kullanılmalıdır.

- Elmas diski yere düşürmemeye veya sert kullanmamaya dikkat edin. Eğer böyle bir durum oluşursa, aleti durdurun ve diski çatlak veya kusurlara karşı inceleyin.

- Kavisli kesim yapmaya çalışmayın. Elmas diske aşırı baskı uygulanması yükü ve kesme sırasında elmas diskin bükülme ya da sıkışma ihtimali ile diskin geri tepme ve kırılma ihtimalini artırarak ciddi yaralanmalara neden olabilir.

- Diskleri her zaman dikkatli şekilde taşıyın ve muhafaza edin.

- Elektrik kabloları veya boruları bulunabilecek yerleri asla kesmeyin. Ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.

• Elmas çanak taşıyla metal kesimi YAPMAYIN.

- Aşındırma çarkı KULLANMAYIN.

- DAİMA toz tutucuyla kullanım.

- Bu aleti uzun süre çalıştırmayın. Çalışma hareketinin neden olduğu titreşim parmak, el ve kollarda kalıcı yaralanmaya neden olabilir. Fazladan koruma sağlamak için eldiven kullanın, sık sık dinlenin ve günlük kullanma zamanını sınırlayın.

- Havalandırma delikleri genellikle hareketli parçaların üstünü örter ve bunlardan kaçınılmalıdır. Bol elbiseler, takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.

- Aksesuarların dişli montajı, kesme aletinin mil dişine uymalıdır. Flanşlarla monte edilen aksesuarlar için, aksesuarın mil çaplarının flanşın yerleştirme çapına uyması gerekmektedir. Elektrikli aletin montaj donanımına uymayan aksesuarlar dengesiz çalışır, aşırı titreşim yapar ve kontrolü kaybetmeye neden olabilir.

- Merkezdeki bastırılmış tekerleklerin aşındırma yüzeyi, koruma ağzının düzleminin altına monte edilmesi gerekir. Düzgün şekilde monte edilmemiş olan ve koruma ağzının düzlemine yansıyan tekerlek, gereğince korunamayabilir.

UYARI: Kullanmadığınız zaman, aleti takılma verzürendsme tehlikesi oluşturmayan düz bir yüzey üzerine yana yatırarak yerleştirin. Ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.

Diğer Tehlikeler

Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:

  • Duyma bozukluğu.
  • Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanma riski.
  • Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanık tehlikesi.
  • Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski.
  • Beton ve/veya duvar üzerinde çalışırken oluşan tozları solumaktan kaynaklanan sağlık tehlikeleri.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN

Şarj Cihazları

DEWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzere tasarlanmışlardır.

Elektrik Güvenliği

Elektrik motoru, sadece tek bir gerilim ile çalışacak şekilde ayarlanmıştır. Her zaman akü voltajının aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Aynı zamanda şarj cihazınızın voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan emin olun.

DEWALT şarj cihazınız EN60335 standardına uygun olarak çift yalımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerek yoktur.

Güç kablosu hasarlıysa, DEWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.

Uzatma Kablolarının Kullanımı

Kesinlikle gerekli olmadığıca bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun (Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken boyutu 1 mm ^2 dir; maksimum uzunluk 30 m'dir.

Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadar açın.

Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları

BU TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (Teknik Özellikleri bölümüne bakın).

- Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun.

UVARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine şarış mcasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına neden olabilir.

UYARI: Alet, 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla berüser kullanılmaya tavsiye edilir.

DIYKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak işçalnızca DEWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin. Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir.

DİRKAT: Çocuklar, cihazla oynamalarını önlemek davyla kontrol altında tutulmalıdır.

İKAZ: Belirli koşullar altında, şarj cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir. Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü, alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Şarj cihazının fişini temizlemeden önce çıkarın.

  • Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
  • Bu şarj cihazları DEWALT şarj edilebilir akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
  • Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın.
  • Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin. Bu, elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır.
  • Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
  • Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
  • Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıyla havalandırılır.
  • Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın—bunları derhal değiştirin.
  • Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servis merkezine götürün.
  • Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir.
  • Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir.
  • Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Aküyü çıkarmak bu riski azaltmaz.
  • ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamaya çalışmayın.
  • Şarj cihazı standart 230 V ev elektrik gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltaj

ile kullanmayı denemeyin. Bu araba şarj cihazı için geçerli değildir.

Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. [Fig.] B)

  1. Bataryayı takmadan önce şarj cihazını uygun prize takın.
  2. Bataryayı 6 şarj cihazına takın, bataryanın şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun. Devamlı yanıp sönen kırmızı (şarj) ışık, şarj işleminin başladığını gösterir.
  3. Şarjin tamamlandığı, kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir. Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir. Bataryayı şarj cihazından çıkarmak için, bataryanın üzerindeki batarya bırakma düğmesine 7 basın.

NOT: Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için, ilk kullanım öncesinde tam olarak şarj edin.

Şarj Cihazının Çalışması

Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelere bakın.

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazının Çalışması - 1

text_image Şarj ışıkları şarj edilmesi tamamen şarj oldu sicak/soğuk akü gecikmesi*

* Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek, fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Akü uygun bir sıcaklığa ulaştığında, sarı ışık kapanacak ve şarj aleti şarj işlemine devam edecektir.

Uyumlu şarj cihazı arızalı bir aküyü şarj etmeyecektir. Şarj cihazı lambası yanmayarak arızalı bir bataryayı gösterecektir.

NOT: Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına da gelebilir.

Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin.

Sıcak/Soğuk Paket Gecikmesi

Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarji durdurur. Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum batarya ömrünü garanti eder.

Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır. Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir.

DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır. Bataryanın soğutulması gerektiğinde bu fan otomatik olarak devreye girecektir. Fan doğru şekilde çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tıkanmışsa şarj cihazını kesinlikle kullanmayın. Şarj cihazının içerisinde yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin.

Elektronik Koruma Sistemi

XR Li-lon cihazları aşırı yük, aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birlikte tasarlanmıştır.

Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerine koyun.

Duvara Montaj

Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır. Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engellerden uzakta konumlandırın. Şarj cihazının arka tarafını montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla şablon olarak kullanın. Şarj aletini (ayrıca satın alınan) en az 25,4 mm uzunluğunda ve 7–9 mm bir vida başı çapına sahip, ahşap üzerine vidalandığında vida başının açıkta olan kısmı yaklaşık 5,5 mm optimal bir derinlik bırakacak şekilde vidalayarak monte edin. Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarak oturtun.

Şarj Cihazı Temizlik Talimatları

UYARl: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik içinde AC çıkışı bağlantısını kesin. Şarj cihazının dış yüzeyindeki kir ve yağ bir bez parçası yada metal olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir. Su veya temizlik solüsyonları kullanmayın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.

Akü

Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları

Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun.

Akü, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemlerini uygulayın.

TÜM TALİMATLARI OKUYUN

  • Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanları tutuşturabilir.
  • Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın. Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik yapmayın.
  • Aküleri yalnızca DEWALT şarj cihazlarında şarj edin.
  • Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN.
  • Aleti ve bataryayı sıcaklığın 4 °C (34 °F) altına düştüğü veya 40 °C'ye (104 °F) (kışın küçük kulübeler veya metal binalar gibi) ulaştığı veya bu değeri asttığı yerlerde (yazın küçük kulübeler veya metal binalar gibi) muhafaza etmeyin veya kullanmayın.
  • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa çıkar.

  • Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır.

  • Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardım alın.

UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe merluz kalırsa yanıcı olabilir.

UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün fazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezine gönderilmelidir.

UVARI: Yangın tehlikesi. Bataryayı metal nesnelerin batıya terminallerine değmeyecekleri şekilde

saklayın veya taşıyın. Örneğin, bataryayı içerisinde gevşek civiler, vidalar, anahtarlar vb. bulunan kayışlı taşıyıcı, cep, alet kutuları, ürün kiti kutuları, çekmece vb. içerisinde koymayın.

DUKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya adışne tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye

yan tarafının üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar kolayca devrilebilir

Nakliyat

UYMRI: Yangın tehlikesi. Batarya nakliyatında, batıya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır. Batarya nakliyatı yaparken, batarya kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun.

NOT: Lityum-iyon piller kontrol edilmiş bagaja konmamalıdır.

DEWALT bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur. Lityum-iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38,3. bölümüne kadar test edilmiştir.

Çoğu durumda bir DEWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir. Genelde sadece 100 Watt Saat (Wh) üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir.

TÜRKÇE

Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur. Buna ilave olarak, düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle, DEWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez. Bataryası bulunan aletlerin (kombo setler) havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıyla yapılabilir.

Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur.

Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlanığı tarih itibariyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır.

FLEXVOLT™ Bataryanın Taşınması

DEWALT FLEXVOLT™ bataryanın iki farklı modu mevcuttur: ve

Taşıma modunu kullanın.

Kullanım Modu: FLEXVOLT™ batarya tek başına olduğunda veya bir DEWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda, bir 18V batarya olarak çalışacaktır. FLEXVOLT™ batarya 54V veya 108V (ika adet 54V batarya) ürün olduğunda, bir 54V batarya olarak çalışacaktır.

Taşıma Modu: FLEXVOLT™ bataryaya kapak takıldığında batarya taşıma modundadır. Taşıma için kapağı muhafaza edin.

Taşıma modundayken pil dizileri, 3 bataryanın daha yüksek bir Watt saati (Wh) değerine sahip 1

bataryaya kıyasla daha düşük bir Watt saatiyle sonuçlanacak şekilde

elektriksel olarak birbirinden ayrılır. Daha düşük bir Watt saati değerine sahip 3 bataryanın bu artan miktarı bataryanın daha yüksek bir Watt saati değerine sahip bataryaların tabi olduğu belirli taşımacılık düzenlemelerinden muaf olmasına neden olabilir.

DEWALT DCG4610 - Taşıma modunu kullanın. - 1

Örneğin, 3 x 36 Wh

olarak belirtilen

Transport (Taşıma) Wh

değeri, her biri 36 Wh

olan 3 bataryanin

Kullanım ve taşıma modu etiket işareti örneği

DEWALT DCG4610 - Taşıma modunu kullanın. - 2

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh

bulunduğu anlamına gelir. Use (Kullanım) Wh değeri ise 108 Wh olarak belirtilebilir (1 batarya kasdedilir).

Saklama Önerileri

  1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın.
  2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonuç için şarj cihazından uzak serin, kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak için tavsiye edilir.

NOT: Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır.

Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesi gerekir.

Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler

Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir:

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 1

Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun.

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 2

Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın.

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 3

İletken nesnelerle temas etmeyin.

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 4

Hasarlı aküleri şarj etmeyin.

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 5

Suya maruz bırakmayın.

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 6

Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesini sağlayın.

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 7

Sadece 4 °C ve 40 °C arasında şarj edin.

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 8

Yalnızca kapalı alanda kullanım icindir.

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 9

Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererek atın.

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 10

DEWALT aküler, yalnızca onlar için tasarlanmış olan DEWALT şarj cihazlarında şarj edin. DEWALT aküleri haricindeki akülerin DFWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir.

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 11

Aküyüateşe atmayın.

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 12

USE (KULLANIM) (taşima başlığı olmadan). Örnek: Wh değeri 108 Wh olarak belirtilir (108 Wh değerindeki 1 batarya).

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 13

TRANSPORT (TAŞIMA) (dahili taşıma başlığı ile). Örnek: Wh değeri 3 x 36 Wh olarak belirtilir (36 Wh değerindeki 3 batarya).

DEWALT DCG4610 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 14

Akü tipi

Aşağıdaki SKU(lar) bir 54 volt batarya ile çalışır: DCG4610 Bu bataryalar kullanılmalıdır: DCB546, DCB547, DCB548. Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın.

Ambalaj İçeriği

Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir:

1 Kesme aleti
1 Yan kol
1 Altigen anahtar
1 Kesme başlığı

1 Kilit flanşı

1 Destek flanşı

1 Li-lyon batarya (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1 modelleri)

2 Li-lyon bataryalar (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2 modelleri)

3 Li-lyon bataryalar (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3 modelleri)

1 Kullanım kılavuzu

nOT: Bataryalar, şarj cihazları ve alet kutuları N modellerinde bulunmaz. Bataryalar ve şarj cihazları NT modellerinde bulunmaz. B modelleri Bluetooth® bataryaları içerir.

nOT: Bluetooth® kelimesi tescili ve logoları Bluetooth®, SIG, Inc.'in tescilli markalarıdır ve bunların DEWALT tarafından kullanımı lisanslıdır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahibine aittir.

- Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.

- Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın.

Alet Üzerindeki Etiketler

Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır:

DEWALT DCG4610 - Alet Üzerindeki Etiketler - 1

Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun.

DEWALT DCG4610 - Alet Üzerindeki Etiketler - 2

Kulaklık takın.

DEWALT DCG4610 - Alet Üzerindeki Etiketler - 3

Koruyucu gözlük takın.

Tarih Kodu Konumu (Şek. A)

İmalat yılıni da içeren tarih kodu 20, başlık ve kesme aletinin gövdesinde basılıdır.

Örnek:

2020 XX XX

Imalat Yili

Açıklama (Şek. A)

UYARI: Hıçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bâşarçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir.

1 Tetik düğmesi
2 Kilitleme kolu
3 Mil kilidi düğmesi
4 Mil
5 Yan kol
6 Batarya
7 Batarya çıkarma düğmesi
8 Mafsalli toz portu
9 Yaka vidası
10 Metal taban

Kullanim Amaci

Kesme başlığına sahip kesme aletiniz, profesyonel duvar kesme uygulamaları için tasarlanmıştır. Metal veya ahşap ile

11 Kesim derinliği ayarlayıcısı
12 Kesim derinliği ayar düğmesi
13 Çıkartılabilir diskler
14 Ön kapak düğmesi
15 Yan kapak düğmesi
16 Üst kapak
17 At kapak
18 Kilit flanşı
19 Destek flanşı

kullanıma uygun değildir. Sadece kuru kesim için kullanılabilir. Uygun elmas disk ve toz emici kullanılarak, statik ve havadan kaynaklanan, yüzey kesme başlığı kullanılmadığında çalışma ortamını kirletecek olan ve operatör ile yakınında bulunanlara yüksek bir sağlık riski doğuran tozun çoğu temizlenebilir.

Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda kULLanMaYIn.

Kesme başlıklı kesme aleti profesyonel kullanım amaçlı bir alettir. Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.

- Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün ile kontrol altında tutulmalıdır.

Elektronik Debriyaj

Elektronik tork sınırlayıcı debriyaj, diskin sıkışması durumunda operatöre iletilen azami tork reaksiyonunu azaltır. Bu özellik aynı zamanda dişli düzeneğinin ve elektrik motorunun teklemesini engeller. Tork sınırlama kavraması fabrikada ayarlanmıştır ve ayarlanamaz.

Fren

Güç kapalı olduğunda fren dönen çarkı bu özelliğe sahip olmayan bir üniteye daha hızlı bir şekilde durdurur. Bu da verimliliği ve kullanıcı güvenliğini artırır. Durdurma süresi kullanılan çark tipine bağlı olarak değişir.

MONTAJ VE AYARLAMALAR

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için kettungi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.

U! RI: Yalnızca DEWALT akü ve şarj cihazlarını kullanın.

Alete Akü Takma Ve Çıkartma (Şek. B)

nOT: Akünün 6 tamamen şarjlı olduğundan emin olun.

Aküyü Aletin Koluna Takma

  1. Aküyü 6 kolun içindeki raylarla hizalayın (Şek. B).
  2. Aküyü, yerine oturduğunu duyana kadar ve alette tamamen oturana kadar kolun içine kaydırın.

Aküyü Aletten çıkarma

  1. Serbest bırakma düğmesine 7 basın ve aküyü sıkıca çekerek aletin kolundan çıkarın.
  2. Aküyü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj cihazına takın.

Akü Şarj Seviyesi Göstergesi (Şek. B)

Bazı DEWALT aküler, aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir.

TÜRkçE

Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine 21 basin ve basılı tutun. Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir.

nOT: Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir. Bu alet işlevini göstermez; ürün parçaları, sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir.

Yan Tutamağın Takılması (Şek. A)

UYARI: Aleti kullanmadan önce tutamağın iyice şalıngından emin olun.

UYARI: Aletin kontrolünü sağlamak için her zaman yan tereşak kullanılmalıdır.

Yan tutamağı 5 gövdenin her iki tarafındani deliklerden birine iyice vidalayın.

Kesme Başlığını Takma ve Çıkarma

DWE46225 125 mm Kesme Başlığını Takma (Şek. A, C, D)

UYARI: Kesme aletini taşlama uygulamaları için bir kılığıncu siper ile kullanmak mümkün değildir.

  1. Kesme başlığını tamamen açmak için ön başlık düğmesi 14 ve yan başlık düğmesine 15 aynı anda basın (Şek. D).
  2. Kesme başlığındaki manşon vidasını 9 gevşetin ve kesme başlığındaki tırnakları 22 kesme aleti dişli kutusundaki yuvalarla 23 hizalayın.
  3. Başlığı istenen çalışma pozisyonuna döndürün. En iyi verimliliği sağlamak için, başlık mil ve operatör arasına yerleştirilmelidir.
  4. Kesme başlığını dişli kutusuna sabitlemek için manşon vidasını 9 sıkın. Kesme aletini gevşek konumdaki bir kesme başlığı ile çalıştırmayın.
  5. Kesme başlığını çıkarmak için manşon vidası gevşetin, kesme başlığını yuvalar ve tırnaklarla hizalayın ve kesme başlığını çekin.

nOT: Kesme başlığı fabrikada dişli kutusu göbeğinin çapına göre önceden ayarlanmıştır. Belirli bir süre sonra kesme başlığı gevşerse manşon vidasını 9 sıkın.

İKAZ: Kesme başlığı, manşon vidası sıkıldığında sabitlenemiyorsa aleti kullanmayın. Aleti ve kesme başlığını bir servis merkezine götürerek tamir ettirin veya kesme başlığını değiştirin.

Elmas Kesim Disklerinin Montajı ve Kullanılması (Şek. A, D, E)

UYARI: Kesme başlığı ile sadece negatif kesim açısına sump elmas diskler kullanılır. Metal kesmeyin. Bağlı aşındırma diskleriyle kullanmayın.

  1. Kesme başlığı kesme aletine takılmış şekildeyken, kesme başlığını tamamen açmak için ön başlık düğmesi 14 ve yan başlık düğmesine 15 aynı anda basın.
  2. Destek flanşini 18, mil 4 üzerine takın.

  3. Diski 26 kilit flanşına 19 yerleştirin ve her ikisini de milin üzerine, destek flanşının karşısında koyun, diski destek flanşının yükseltilmiş orta kısmına ortalayın.

  4. Mil kilitleme düğmesine bastırırken kilitleme flanşını sıkın:
  5. Standart kilit flanşını bir anahtar kullanarak sıkın.
  6. Elmas kesim diski monte edildikten sonra, ön başlık düğmesine 14 ve yan başlık düğmesine 15 aynı anda basılarak kesme başlığı kapatılmalıdır.
  7. Diski çıkartmak için, mil kilitleme düğmesine basın ve kilitleme flanşını gevşetin.

Kesme Derinliği Ayarı (Şek. A)

  1. Kesme derinlik ayar düğmesini 12 gevşetin.
  2. Kesme derinliği ayar mekanizmasını 11 istenen konuma kaydırın.

nOT: Başlık kapalıysa, başlığı açmak için ön başlık düğmesine 14 basın. Bu, kesme derinliği ayarlayıcısını hareket ettirmeyi kolaylaştırr.

  1. Kesme derinlik ayar düğmesini sıkın.

Toz Emme (Şek. A, F)

UYARI: Bu aksesuar ile yalnızca DeWALT tarafından en elektrikli aletleri kullanın.

Bu eklenti ile uyumlu diğer DEWALT elektrikli aletleriyle ilgili daha fazla bilgi edinmek için lütfen kapağın arkasında listesi bulunan yetkilendirilmiş servis merkezlerimizle iletişime geçin veya internet üzerinden şu adresi kullanarak tüm satış sonrası servislerimizin tüm detaylarına ulaşın: www.2helpU.com.

UYARI: Bu eklenti mutlaka bir toz emme sistemiyle kullanılmalıdır. DAİMA sertifikalı yüz veya toz maskesi kullanın.

nOT: Hortum bağlantısının güvenli olduğundan emin olun.

nOT: Toz emici tarafından tutulan tozun miktarı emicinin filtre sistemine bağlıdır. Daha fazla bilgi için toz emici kullanım kılavuzuna bakın.

Tüm DEWALT toz toplama başlıkları DEWALT Airlock DWV9000 konektörü ile birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır.

  1. DWV9000 konektörü 24 toz toplama hortumuna 25 takın.
  2. DWV9000 konektörün kilidini açın 24 ve toz portuna doğru kaydırın 8.
  3. DWV9000 konektörü 24 sabitlenmesi için kilitleyin.

Geleneksel toz emici hortumları

Tavsiye edilen toz emici hortumunu toz portuna 8 takin.

Diskleri Çıkartma ve Takma (Şek. G)

Bu kesme başlığı, metal altlığın 10 üzerinde dört tane, gerekmediğinde sökülebilen, çıkarılabilir diskle 13 birlikte gelir.

  1. Diskleri altlığa sabitleyen klipsleri 27 sökün.
  2. Diskleri sökün.
  3. Eksen pimini 28 sökün.

Diskleri altlığa takmak için, eksen pimini tekrar takın, diskleri akslarının üzerine kaydırın ve klipsleri yerine sabitleyin. Kesme başlığını kullanmadan önce dört tekerlekten tümünün sağlam şekilde takıldığından emin olun.

KULLANMA

Kullanma Talimatları

UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere danına uyun.

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için kələngi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.

Uygun El Pozisyonu (Şek. H)

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAIMA şürkine gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın.

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki indemaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun.

Uygun el pozisyonu Şekil H'de gösterildiği gibi bir elin yan tutamakta 5 ve diğer elin aletin gövdesinde olmasını gerektirir.

Tetik Düğmesi ve Kilitleme Kolu (Şek. A)

UVARI: Aleti kullanmadan önce, kolun iyice sıkıldığından en dolun.

  1. Aleti açmak için kilitleme kolunu 2 aletin arka kısmına doğru çekin ve ardından tetik düğmesine 1 basın. Alet, düğmeye basıldığı sürece çalışır.
  2. Açma/kapama düğmesini serbest bırakarak aleti kapatın.

UARI: Alet çalıştırılırken, kullanım sırasında ve disk ya da Deyar dönüşü durana dek aleti kontrol altında tutmak için yan tutamak ve aletin gövdesini sıkıca tutun. Aleti yere bırakmadan önce diskin tamamen durduğundan emin olun.

UYARI: Üzerinde işlem yapılacak yüzeye dokunmadan önce yaşlama makinesinin tam hıza çıkmasını bekleyin. Aleti kapatmadan önce işlem yapılan yüzeyden aleti kaldırın.

Mil Kilidi (Şek. A)

Mil kilidi 3, diskleri takıp çıkarırken milin dönmesini engellemek için sağlanmıştır. Mil kilidini yalnızca alet kapaliyken, güç kaynağından ayrık durumdayken ve tamamen durduktan sonra kullanın.

İKAZ: Aletin hasar görmesini engellemek için alet çalışırken mil kilidini kullanmayın. Aletin hasar görecek ve takılı aksesuar yerinde çıkarak yaralanmaya neden olabilecektir.

Kilidi 3 devreye almak için mil kilit düğmesine basın ve mili artık daha fazla döndüremeyecek duruma gelene dek döndürün.

Gömme Derzleme ve Kesme Uygulaması (Şek. A, H)

  1. İstenen kesme derinliğini ayarlayın, Montaj ve Ayarlamalar bölümünde Kesme Derinliği Ayarı kısmına bakın.
  2. Çalışma yüzeyine temas ettirmeden önce aletin tam hızı ulaşmasını bekleyin.

  3. Vücudunuzu, başlığın açık kısmı size doğru bakmayacak şekilde konumlandırın.

  4. Başlığın kesim derinliği pabucunu 10 çalışma yüzeyine yerleştirin ve çalışma yüzeyine bastırarak kesme işlemine başlayın. Diskin ilk daldırılmasının ardından üst başlık 16 alt başlığa 17 kilitlenir.

NOT: Doğru şekilde toz toplamayı sağlamak için başlığın kesim derinliği pabucunu çalışma yüzeyine doğru tutun.

  1. Başlık Şekil H'deki gibi olacak şekilde, kesme aletini çalışma yüzeyi boyunca çekin.
    NOT: Kesme aleti SADECE belirtildiği yönde kullanılmalıdır.
  2. Kesim bittiğinde, aleti kapatmadan önce aleti çalışma yüzeyinden çıkartın. Aleti yere koymadan önce dönmesinin durmasını bekleyin.
  3. Üst başlığı serbest bırakmak ve yeni bir daldırma ve kesme işlemi başlatmak için yan başlık düğmesine 15 basın.

BAKIM

DEWALT elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.

UYARl: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için kettungi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.

Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler.

DEWALT DCG4610 - BAKIM - 1

Yağlama

Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir.

DEWALT DCG4610 - Yağlama - 1

Temizleme

UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz tiş korması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek iş kürla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.

İlave Aksesuarlar

UYARI: DEWALT tarafından tedarik veya tavsiye delerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak içın bu ürünle birlikte sadece DEWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.

TürkçE

UYARI: Aksesuarlar, asgari olarak alet uyarı etiketinde önleten hız değerine uygun olmalıdır. Nominal hızın üzerinde bir hızda çalışan disk ve diğer aksesuarlar fırlayabilir ve yaralanmaya sebep olabilir. Aksesuar değerleri aletin isim levhası üzerinde gösterilen hızın üzerinde olmalıdır. Kesme uygulaması için uygun bıçağı kullanın.

Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün.

Çevrenin Korunması

DEWALT DCG4610 - Çevrenin Korunması - 1

Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır. Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com adresinde mevcuttur

Şarj Edilebilir Aküler

Bu uzun ömürlü akü, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir. Teknik ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın:

  • Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın, sonra aletten çıkartın.
  • Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir. Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin. Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekilde atılacaktır.
İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DEWALT

Model : DCG4610

Kategori : öğütücü