OPTOMA UHD35x - Projektör

UHD35x - Projektör OPTOMA - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun UHD35x OPTOMA PDF formatında.

📄 55 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice OPTOMA UHD35x - page 1
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında UHD35x OPTOMA

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Projektör PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun UHD35x - OPTOMA ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. UHD35x markasının OPTOMA.

KULLANIM KILAVUZU UHD35x OPTOMA

Consignes de sécurité importantes .... 4

Nettoyer l'objectif 5

Consignes de sécurité pour la 3D 6

Avis sur le droit d'auteur 6

Limitation de responsabilité....7

Reconnaissance de marque....7

FCC 7

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne.... 8

WEEE 8

INTRODUCTION 9

Contenu du paquet....9

Accessoires standard 9

Accessoires en option 9

Description du produit.... 10

Connexions.... 11

Pavé 12

Télécommande.... 13

CONFIGURATION ET INSTALLATION....14

Installation du projecteur 14

Connector des sources au projecteur.... 15

Réglage de l'image projetée.... 16

Configuration de la télécommande.... 17

UTILISER LE PROJECTEUR....19

Mise sous/hors tension du projecteur.... 19

Sélectionner une source d'entrée.... 20

Navigation dans le menu et fonctionnalités.... 21

Arborescence du menu OSD....22

Menu Affichage....29

Menu audio....34

Menu Configuration 35

Menu Info....39

ENTRETIEN 40

Remplacement de la lampe (Personnel de maintenance uniquementà).... 40

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES......42

Résolutions compatibles.... 42

Taille d'image et distance de projection.... 46

Dimensions du projecteur et installation au plafond 47

Codes télécommande.... 48

Dépannage 50

Voyant d'avertissement 51

Spécifications 54

Les bureaux d'Optoma dans le monde.... 55

SÉCURITÉ

OPTOMA UHD35x - SÉCURITÉ - 1Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffi sante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.
OPTOMA UHD35x - SÉCURITÉ - 2Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.

OPTOMA UHD35x - SÉCURITÉ - 3

Pour éviter tout choc électrique, l'appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre.

Consignes de sécurité importantes

• Pour prolonger la durée de vie effective de la lampe, assurez-vous de laisser la lampe allumée pendant au moins 60 secondes et d'éviter l'arrêt forcé.

OPTOMA UHD35x - Consignes de sécurité importantes - 1

OPTOMA UHD35x - Consignes de sécurité importantes - 2

Ne pas fixer le faisceau, RG2. Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.

  • Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
    • Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  • Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.

- N'utilisez pas dans les conditions suivantes :

- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.

(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L'humidité relative est entre 10 - 85%

  • Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
  • A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
  • Sous la lumière directe du soleil.

- N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.

- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :

– Lorsque l'appareil est tombé.
– Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.

– Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
– Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
– Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.

  • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.
  • Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.

- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.

- Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.

  • Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
  • L'appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
  • Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.

  • Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.

  • Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l'unité se refroidir. Suivez les consignes de remplacement en pages 40-41.
  • Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
  • Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe.
  • Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.
  • Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message « Durée de vie de la lampe expirée. » s'affichera à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
  • Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
  • Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l'appareil.
  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.

Remarque : Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe na pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 40-41.

• N'installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
- Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
• Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
- N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
- Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.
• Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension peuvent tuer des appareils.

Nettoyer l'objectif

  • Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation afin de le laisser refroidir complètement.
  • Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
    • Utilisez un linge spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts.
  • N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.

OPTOMA UHD35x - Nettoyer l'objectif - 1

Avertissement : N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inflammables pour éliminer la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.

OPTOMA UHD35x - Nettoyer l'objectif - 2

Avertissement : Ne nettoyez pas l'objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait décoller le film superficiel de l'objectif.

OPTOMA UHD35x - Nettoyer l'objectif - 3

Avertissement : N'essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.

Consignes de sécurité pour la 3D

Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.

Avertissement

Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.

Attention à l'épilepsie photosensible et aux autres risques de santé

  • Certains spectateurs peuvent subir une crise d'épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu'ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d'épilepsie ou d'un accident vasculaire cérébral, ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d'utiliser la fonction 3D.
  • Même ceux qui n'ont pas d'antécédents personnels ou familiaux d'épilepsie ou d'AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d'épilepsie photosensible.
  • Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l'influence d'alcool doivent éviter l'utilisation des fonctionnalités 3D de l'appareil.
  • Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s'ils ressentent ces symptômes.
  • Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d'utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes.
  • Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l'écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d'au moins trois fois la hauteur de l'écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran.
    • Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
  • N'utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d'une projection 3D.
    • Le fait de porter les lunettes 3D à d'autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
  • Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu'ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d'escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d'autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.

Avis sur le droit d'auteur

Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.

© Avis sur le droit d'auteur 2022

Limitation de responsabilité

Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque.

Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.

Reconnaissance de marque

Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.

HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.

DLP ^® , DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColor ^™ est une marque commerciale de Texas Instruments.

Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.

FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.

Avis : Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Mise en garde

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
  2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis : Utilisateurs Canadiens

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne

• Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements)
• Directive 2014/35/CE sur les basses tensions
- RED 2014/53/UE (si le produit dispose d'une fonction RF)

WEEE

OPTOMA UHD35x - WEEE - 1

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

INTRODUCTION

Contenu du paquet

Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre.

La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.

Accessoires standard
OPTOMA UHD35x - Contenu du paquet - 1

text_image Télécommande Fich

OPTOMA UHD35x - Contenu du paquet - 2

text_image Carte de garantie* Manuel de base de l'utilisateur umentation

Remarque :

- La télécommande réelle peut varier selon les régions.

- La télécommande est livrée avec la pile.

• * Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter : https://www.optoma.com/support/download

Accessoires en option
OPTOMA UHD35x - Remarque : - 1

Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.

INTRODUCTION

Description du produit
OPTOMA UHD35x - INTRODUCTION - 1

text_image 1 2 3 8 10

OPTOMA UHD35x - INTRODUCTION - 2

text_image Optima 4 5 9 7 6 8

OPTOMA UHD35x - INTRODUCTION - 3

  • Ne bloquez pas les évents d'entrée/sortie du projecteur.
  • Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d'espace autour des évents d'entrée/sortie.

No. Élément No. Élément

  1. Couvercle de la lampe 6. Barre de sécurité
  2. Bague de focus 7. Port de verrouillage Kensington™
  3. Récepteur IR (à l'avant et en haut) 8. Pied de réglage inclinable
  4. Pavé 9. Connexions d'entrée/sortie
  5. Bascule du zoom 10. Objectif

INTRODUCTION

Connexions
OPTOMA UHD35x - INTRODUCTION - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 USB Power JV/ RS-232 AC HDMI1 AT HDMI HDMI2 LP/DIF D/F Out Audio Out AC 10 9 8 7
No. Élément No. Élément
1.Connecteur de sortie d'alimentation USB (5V 1,5A)6. Connecteur de sortie 12 V
2.Connecteur RS-232 7. Connecteur de sortie audio
3.Connecteur HDMI 1 (4K 60Hz) 8. Barre de sécurité
4.Connecteur HDMI 2 (4K 60Hz) 9. Port de verrouillageKensingtonTM
5.Connecteur S/PDIF 10. Prise d'alimentation

INTRODUCTION

Pavé
OPTOMA UHD35x - INTRODUCTION - 1

flowchart
graph TD
    A["1 2 3"] --> B["Power Supply"]
    C["10"] --> D["Control Button"]
    E["9"] --> F["Process Button"]
    G["11"] --> H["Power Supply"]
    I["12"] --> J["Control Button"]
    K["4"] --> L["Control Button"]
    M["5"] --> N["Control Button"]
    O["6"] --> P["Control Button"]
    Q["7"] --> R["Control Button"]
    S["8"] --> T["Control Button"]
    U["Light"] --> V["Control Button"]
    W["Key"] --> X["Control Button"]
    Y["Downward Arrow"] --> Z["Control Button"]
    AA["Inverted Arrow"] --> AB["Control Button"]
No. Élément No. Élément
1. DEL témoin Marche/Veille 7. Capteur IR
2. DEL de la lampe 8.Quatre touches de sélection directionnelles
3. DEL de la température 9. Menu
4. Informations 10. Source
5. Valider 11. Puissance
6. Resynchroniser12. Correction Trapèze

INTRODUCTION

Télécommande

OPTOMA UHD35x - Télécommande - 1

text_image ON OFF 14 2 3 User1 User2 User3 Brightness Contrast Mode 4 Keystone Aspect ratio 5 DB 3D 6 Mute Sleep Timer 7 Volume+ 20 8 Source Re-sync 21 9 Menu Volume- 24 10 HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA2 Video YPbPr 11 25 12 26 13 27
No. Élément No. Élément
1. Marche 15. Utilisateur3
2. Utilisateur2 16. Contraste
3. Utilisateur1 17. Mode Affichage
4. Luminosité 18. Ratio
5. Trapèze 19. Mode 3D
6. Muet 20. Décompte avant mise en veille
7. DB (Dynamic Black) 21. Volume +
8. Source 22. Resynchroniser
9. Valider23.Quatre touches de sélection directionnelles
10. Menu24. Volume -
11. HDMI125.HDMI2
12. VGA1 (non pris en charge)26. YPbPr (non pris en charge)
13. VGA2 (non pris en charge)27. Vidéo (non pris en charge)
14. Mise hors tension

Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Installation du projecteur

Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.

La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.

Avant du support de table Avant du s
OPTOMA UHD35x - Installation du projecteur - 1

Arrière du support de table Arrière du
OPTOMA UHD35x - Installation du projecteur - 2

Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.

• Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 46.
• Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 46.

Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement.

IMPORTANT!

N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Connector des sources au projecteur
OPTOMA UHD35x - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 1

flowchart
graph TD
    A["PC"] --> B["1"]
    A --> C["2"]
    A --> D["3"]
    A --> E["4"]
    A --> F["5"]
    A --> G["6"]
    A --> H["7"]
    A --> I["8"]
    A --> J["9"]
    A --> K["10"]
    A --> L["11"]
    A --> M["12"]
    A --> N["13"]
    A --> O["14"]
    A --> P["15"]
    A --> Q["16"]
    A --> R["17"]
    A --> S["18"]
    A --> T["19"]
    A --> U["20"]
    A --> V["21"]
    A --> W["22"]
    A --> X["23"]
    A --> Y["24"]
    A --> Z["25"]
    A --> AA["26"]
    A --> AB["27"]
    A --> AC["28"]
    A --> AD["29"]
    A --> AE["30"]
    A --> AF["31"]
    A --> AG["32"]
    A --> AH["33"]
    A --> AI["34"]
    A --> AJ["35"]
    A --> AK["36"]
    A --> AL["37"]
    A --> AM["38"]
    A --> AN["39"]
    A --> AO["40"]

No. Élément No. Élément No. Élé

nt

  1. Câble Alimentation USB 4. Prise 12 V CC 7. Câble RS-232
  2. Clé HDMI 5. Câble de sortie audio 8. Cordon d'alimentation
  3. Câble HDMI 6. Câble de sortie S/PDIF

Remarque : Pour assurer la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous conseillons l'utilisation de câbles HDMI haute vitesse ou certifiés Premium jusqu'à 5 mètres maximum.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage de l'image projetée

Hauteur de l'image

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.

  1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
  2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d'une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le monter.

OPTOMA UHD35x - Hauteur de l'image - 1

text_image Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l'inclinaison

Zoom et mise au point

Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.

Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.

OPTOMA UHD35x - Zoom et mise au point - 1

text_image Bascule du zoom Bague de focus

Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,2 m à 9,9m.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Configuration de la télécommande

Installation et remplacement des piles

Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.

  1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
  2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
  3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.

OPTOMA UHD35x - Installation et remplacement des piles - 1

Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.

MISE EN GARDE

Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.

  • Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes.
  • Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
  • Retirez les piles dès qu'elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon.
  • Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage.
    • Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
  • Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Portée effective

Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Assurez-vous de tenir la télécommande à un angle inférieur à ±30° perpendiculairement au capteur de télécommande IR du projecteur pour fonctionner correctement. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 22 pieds).

Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 10 mètres (environ 32 pieds).

• Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
• Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes.
- Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
• Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
• Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner.
- Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 7 mètres de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans.

OPTOMA UHD35x - Portée effective - 1

text_image Environ ±15° Environ ±15°

UTILISER LE PROJECTEUR

Mise sous/hors tension du projecteur

OPTOMA UHD35x - Mise sous/hors tension du projecteur - 1

  1. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu'il est connecté, le voyant LED Marche/Veille s'éclaire en rouge.
  2. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « » du clavier du projecteur ou de la télécommande.
  3. Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera en bleu.

Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.

UTILISER LE PROJECTEUR

Mise hors tension

  1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton « » du clavier du projecteur ou sur le bouton " " de la télécommande.

  2. Le message illustré ci-dessous s'affichera :

OPTOMA UHD35x - Mise hors tension - 1

text_image Power Off Power Off? Pressez de nouveau M/A
  1. Appuyez à nouveau sur le bouton « / ∅ pour confirmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton « ∅ » le projecteur s'éteint.

  2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s'allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton « à nouveau pour allumer le projecteur.

  3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.

Sélectionner une source d'entrée

Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton « 📄 » du clavier du projecteur ou le bouton Source de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.

OPTOMA UHD35x - Sélectionner une source d'entrée - 1

text_image OU ON OFF Use1 Begin/Start Cust2 Contact2 Used3 MCC Keytime OK SO Menu VOUT Volume+ Source Re-syno Menu Volume- ON OK OFF Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build Build

UTILISER LE PROJECTEUR

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

  1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton de la télécommande ou du clavier du projecteur.
  2. Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur ←sur la télécommande ou le clavier du projecteur pour entrer dans le sous-menu.
  3. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur ←↓ pour afficher d'autres paramètres. Réglez les paramètres à l'aide des touches ◀▶.
  4. Sélectionner l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
  5. Appuyez sur pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
  6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur . L menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

OPTOMA UHD35x - Navigation dans le menu et fonctionnalités - 1

text_image Sous-menu Réglages Afficher Réglages image Expérience de Jeu avancée Trois dimensions Ratio Zoom Déplacement image Correction Géométrique Arrêt 4:3 0 i Menu principal Guide de navigation

UTILISER LE PROJECTEUR

Arborescence du menu OSD

Remarque :

  • Le design des fonctions dépend du modèle et de la région.
    • Les fonctions dépendent du produit actuel, les changements ne seront pas notifiés.
Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu3 Sous-menu 4 Valeurs
Afficher Réglages imageMode AffichageCinéma
HDR
HLG
HDR SIM.
Jeu
Référence
Lumineux
Utilisateur
Trois dimensions
ISF Jour
ISF Nuit
ISF 3D
Couleur du MurArrêt [Par défaut]
Tableau noir
Jaune léger
Vert léger
Bleu léger
Rose
Gris
Plage dynamiqueHDR/HLGArrêt
Automatique [Par défaut]
Mode Image HDRLumineux
Standard [Par défaut]
Film
Détails
Mode image HLGLumineux
Standard [Par défaut]
Film
Détails
Puissance HDR 0 ~ 10
Luminosité -50 ~ 50
Contraste -50 ~ 50
Netteté 1 ~ 15
Couleur -50 ~ 50
Teinte -50 ~ 50

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu3 Sous-menu 4 Valeurs
Afficher Régages imageGammaFilm
Vidéo
Graphique
Standard(2.2)
1.8
2.0
2.4
Trois dimensions
Param. coulBrilliantColorTM 1 ~ 10
Température de couleurD55
D65
D75
D83
D93
Natif
Correspondance CouleurCouleurR [Val. par défaut]
G
B
C
Y
M
W
Teinte-50 ~ 50 [Val. par défaut : 0]
Saturation-50 ~ 50 [Val. par défaut : 0]
Gain-50 ~ 50 [Val. par défaut : 0]
Remise à zéroAnnuler [Par défaut]
Oui
Quitter
Gain/Tendance RVBGain Rouge-50 ~ 50
Gain Vert-50 ~ 50
Gain Bleue-50 ~ 50
Tendance Rouge-50 ~ 50
Tendance Verte-50 ~ 50
Tendance Bleue-50 ~ 50
Remise à zéroAnnuler [Par défaut]
Oui
Quitter
Echelle Chroma.[Entrée non HDMI]Automatique [Par défaut]
RVB
YUV
Echelle Chroma.[Entrée HDMI]Automatique [Par défaut]
RGB(0~255)
RGB(16~235)
YUV

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
AfficherRéglages imageMode LumineuxLumineux [Par défaut]
Eco.
Dynamic
Eco+
Remise à zéro
Expérience de Jeu avancéeArrêt [Par défaut]
Marche
3DMode 3DArrêt [Par défaut]
Marche
Invers. Sync 3DArrêt [Par défaut]
Marche
Ratio4:3
16:9
21:9
32:9
LBX
Automatique [Par défaut]
Zoom -5 ~ 25 [Val. par défaut : 0]
Déplacement imageH-100 ~ 100[Val. par défaut : 0]
V-100 ~ 100[Val. par défaut : 0]
Correction GéométriqueQuatre coins
Trapèze H. -40 ~ 40
Trapèze V -40 ~ 40
Déformation 3x3
Remise à zéro
AudioHaut parleur interneArrêt
Marche [Par défaut]
MuetArrêt [Par défaut]
Marche
Volume 0 ~ 10 [Val. par défaut : 5]
RéglagesProjectionDevant par défaut]
Arrière
Plafond haut
Arrière haut
Paramètres LampeRappel de LampeArrêt
Marche [Par défaut]
Mise à zéro lampeAnnuler [Par défaut]
Oui

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu3 Sous-menu 4 Valeurs
RéglagesRéglages filtreHeures d'utilisation filtre(lecture seule)
Filtre optionnel installéOui
Non
Rappel filtreArrêt
300hr
500hr [Par défaut]
800hr
1000hr
Remise à zéro filtreAnnuler [Par défaut]
Oui
Réglages puissanceAllumage directArrêt [Par défaut]
Marche
Arrêt Auto (min)0 ~ 180 (incréments de 5 min)[Val. par défaut : 20]
Sleep Timer (min)0~990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut : 0]
Toujours en marcheNon [Par défaut]
Oui
SécuritéSécuritéArrêt [Par défaut]
Marche
Sécurité HorlogeMois
Jour
Heure
Changer mot passe
Paramètres lien HDMILien HDMIArrêt
Marche
Commutation onMutuel
PJ --> Appareil
Appareil --> PJ
Commutation onArrêt
Marche
MireGrille Verte
Grille Magenta
Grille Blanche
BlancSPtv
Arrêt

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs
RéglagesReglages télécommande [dépend de la télécommande]Fonction IRMarche
Arrêt [Par défaut]
Utilisateur1Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer [Par défaut]
Correspondance Couleur
Température de couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Utilisateur2Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleur [Par défaut]
Température de couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Utilisateur3Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleur
Température de couleur
Gamma [Par défaut]
Projection
Paramètres Lampe
ID Projecteur 00 ~ 99
Relais 12V Relais 12VMarche
Arrêt [Par défaut]
Options LangueEnglish [Val. par défaut]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
简体中文
繁體中文
日本語
한국어
Русский

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu3 Sous-menu 4 Valeurs
RéglagesOptionsRéglage MenuPos. MenuHaut gauche ■
Haut droite ■
Centre [Val. par défaut]
Bas gauche ■
Bas droite ■
Menu TimerArrêt
5sec
10sec [Par défaut]
Source autoArrêt [Par défaut]
Marche
Source d'EntréeHDMI 1
HDMI 2
VGA
Haute AltitudeArrêt [Par défaut]
Marche
Arrêt sur imageArrêt [Par défaut]
Marche
Clavier VerrouilléArrêt [Par défaut]
Marche
Info CachéesArrêt [Par défaut]
Marche
LogoVal. par défaut [Par défaut]
Neutre
Couleur Arr PlanAucun [Par défaut]
Bleu
Rouge
Vert
Gris
Remise à zéroRéinitialiser MenuAnnuler [Par défaut]
Oui
Réinitialiser aux valeurs par défautAnnuler [Par défaut]
Oui
Info.Norme
Numéro de série
Source
Résolution 00x00
Taux de rafraichissement0,00Hz
Mode Affichage
Heures lampeBright
Eco.
Dynamic
Eco+
Total

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menu Sous-menu 2 Sous-menu3 Sous-menu 4 Valeurs
Info.ID Projecteur 00 ~ 99
Heures d’utilisation filtre
Mode Lumineux
Version FWSystème
MCU

UTILISER LE PROJECTEUR

Mode Affichage

Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.

• Cinéma : Propose les meilleures couleurs pour regarder des films.
- HDR : Décode et affiche le contenu HDR (High Dynamic Range) pour des noirs plus profonds, des blancs plus brillants et des couleurs cinématiques vives à l'aide de la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR est réglé sur ACTIVÉ (et du contenu HDR est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR génère des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de couleurs des autres modes d'affichage.
• HLG : Pour les films HDR avec du contenu Hybrid Log.
- HDR SIM. : Améliore le contenu non-HDR avec du HDR (High Dynamic Range) simulé. Choisissez ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs du contenu non-HDR (TV hertzienne/par câble 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, Jeux non-HDR, etc). Ce mode peut UNIQUEMENT être utilisé avec du contenu non-HDR.
- Jeu : Sélectionnez ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le temps de réponse afin de profiter des jeux vidéo.
- Référence : Ce mode est conçu pour reproduire un image aussi réelle que possible de ce que le directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et gamma sont tous réglés sur des valeurs de référence standard. Sélectionnez ce mode pour regarder une vidéo.
• Lumineux : Luminosité maximale depuis l'entrée PC.
• Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
- Trois dimensions : Pour ressentir l'effet 3D, il vous faut des lunettes 3D. Assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé.
- ISF Jour : Optimisez l'image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une haute qualité d'image.
• ISF Nuit : Optimisez l'image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une haute qualité d'image.
• ISF 3D : Optimisez l'image avec le mode ISF 3D pour qu'elle soit parfaitement calibrée et avec une qualité élevée.

Remarque : Pour l'accès et l'étalonnage des modes de visualisation jour ISF et nuit, veuillez contacter votre revendeur local.

Couleur du Mur

Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gris.

Plage dynamique

Configurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion.

▶ HDR/HLG

  • Arrêt : Désactivez le traitement HDR/HLG. Lorsqu'il est réglé sur Off, le projecteur NE décode PAS le contenu HDR/HLG.
    • Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR.

▶ Mode Image HDR

• Lumineux : Choisissez ce mode pour obtenir des couleurs plus brillantes et saturées.

UTILISER LE PROJECTEUR

  • Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids.
    • Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
  • Détails : Le signal provient de la conversion OETF afin d'obtenir la meilleure correspondance des couleurs.

▶ Mode image HLG

• Lumineux : Choisissez ce mode pour obtenir des couleurs plus brillantes et saturées.
- Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids.
• Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
- Détails : Le signal provient de la conversion OETF afin d'obtenir la meilleure correspondance des couleurs.

Puissance HDR

- Sélectionnez le niveau HDR.

Luminosité

Règle la luminosité de l'image.

Contraste

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.

Netteté

Règle la netteté de l'image.

Couleur

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

Gamma

Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.

• Film : Pour le home cinéma.
• Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
• Graphique : Pour la source PC / Photo.

• Standard(2.2) : Pour les réglages standard.
• 1.8 / 2.0 / 2.4 : Pour la source PC/Photo spécifique.
- Trois dimensions : Pour ressentir l'effet 3D, il vous faut des lunettes 3D. Assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé.

Remarque : Ces options ne sont disponibles que si la fonction mode 3D est désactivée. En mode 3D, l'utilisateur ne peut sélectionner que « Trois dimensions » pour le réglage du Gamma.

Param. coul

Configurer les param. coul.

  • BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image.
    • Température de couleur : Sélectionnez une température de couleur entre D55, D65, D75, D83, D93 etr Natif.
    • Correspondance Couleur : Sélectionner les options suivantes :

- Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), bleu (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et blanc (W) de l'image.

- Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

UTILISER LE PROJECTEUR

  • Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
  • Gain : Réglage de la luminosité de l'image.
  • Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut des Correspondance Couleur.
  • Quitter : Quitter le menu « Correspondance Couleur ».

• Gain/Tendance RVB: Ce réglage permet de configurer la luminosité (gain) et le contraste (biais) d'une image.

- Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.

- Quitter : Quitter le menu « Gain/Tendance RVB ».

- Echelle Chroma. (Entrée non HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB ou YUV.

- Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB(0-255), RVB(16-235) et YUV.

Mode Lumineux

Réglez les paramètres de mode de luminosité.

• Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité.
- Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
• Dynamic : Choisissez «Dynamic» pour atténuer l'alimentation de la lampe en fonction du niveau de luminosité du contenu et ajuster la consommation électrique de la lampe entre 100 et 30 % de façon dynamique. La durée de vie de la lampe en est prolongée.
- Eco+ : Quand le mode "Eco+" est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatiquement détecté pour réduire significativement la consommation de la lampe (jusqu'à 70 %) lors des périodes d'inactivité.

Remise à zéro

Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.

UTILISER LE PROJECTEUR

Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 4,5 ms* pendant le jeu.

Remarque :

• *Uniquement pour les signaux 1080p 240 Hz.
• Le décalage d'entrée par signal est décrit dans le tableau suivant :
• Les valeurs du tableau peuvent varier légèrement.

4 K 60 Hz 1080 P 60 Hz 1080 P 120 Hz 1080 P 240Hz
16,7ms 16,7ms 8,9ms 4,5ms

- Veuillez noter que si le mode « Jeu amélioré » est activé, les fonctions 3D, Rapport d'aspect, Masque de bord, Zoom numérique et Décalage d'image seront désactivées automatiquement. Ces fonctions seront réactivées lorsque vous désactivez le mode « Jeu amélioré ».

Mode 3D

Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction mode 3D.

Invers. Sync 3D

Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.

Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :

• 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
• 16:9/21:9/32:9: Ces formats sont pour des sources d'entrée 16:9/21:9/32:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
- LBX : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9 pour afficher un format d'image de 2,35:1 en résolution pleine.
• Automatique : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.

Remarque :

- Les informations détaillées concernant le mode LBX :

  • Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l'image aura l'air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d'utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l'image dans l'affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image sur l'affichage 16:9.
    Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l'affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. L'alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées.

UTILISER LE PROJECTEUR

16 : 9 pour l’écran480i/p 576i/p720p 1080i/p 2160p
4x3 Redimensionner en 2880 x 2160.
16x9 Redimensionner en 3840 x 2160.
LBX Obtenez l'image 3840 x 1620 centrale, puis étirez-la en 3840 x 2160 pour l'affichage.
Natif Mappage au centre 1:1.Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. La résolution affichée dépend de la source d'entrée.
Automatique- Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l'échelle en 2880 x 2160.- Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l'échelle en 3840 x 2160.- Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l'échelle en 3600 x 2160.- Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l'échelle en 3456 x 2160.

Règle de mappage automatique :

Résolution d'entrée Automatique/Mise à l'échelle
Résolution-H Résolution-V 3840 2160
4:38006002880 2160
10247682880 2160
1280 1024 2880 2160
1400 1050 2880 2160
1600 1200 2880 2160
Portable large12807203840 2160
12807683600 2160
12808003456 2160
SDTV7205762700 2160
7204803240 2160
HDTV12807203840 2160
1920 1080 3840 2160

Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l'écran de projection.

Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).

Remarque : La taille de l'image est légèrement réduite lors du réglage de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale.

UTILISER LE PROJECTEUR

- Quatre coins: Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone définie en déplaçant chacun des quatre coins d'une position x et y.

Remarque : Lors du réglage de Quatre coins, les menus Zoom, Ratio, et Déplacement image sont désactivés. Pour activer Zoom, Ratio, et Déplacement image, réinitialisez les paramètres des quatre coins aux valeurs par défaut de l'usine.

  • Trapèze H.: Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement.
  • Trapèze V: Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical.
    • Déformation 3x3 : Ajustez la distorsion de l'image avec une valeur de correction de 9 points.

OPTOMA UHD35x - Menu Correction Géométrique - 1

Remarque : Lorsque vous utilisez le mode « Jeu amélioré », les fonctions Quatre coins, Keystone H, Keystone V et Déformation 3x3 seront désactivées car ces paramètres ont un impact sur la latence d'entrée. Si vous prévoyez d'utiliser le mode Jeu amélioré avec une faible latence d'entrée, nous vous recommandons fortement de configurer le projecteur sans l'utilisation de Quatre coins, Keystone H, Keystone V, et Déformation 3x3.

- Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de la connexion géométrique.

Haut parleur interne

Utilisez cette option pour activer ou désactiver le haut-parleur interne.

• Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le haut-parleur interne.
- Marche : Choisissez « Marche » pour alluner automatiquement le haut-parleur interne si un haut-parleur externe est connecté au projecteur.

Muet

Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.

• Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.
- Marche : Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.

Remarque : La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.

Volume

Ajustez le niveau du volume.

UTILISER LE PROJECTEUR

Projection

Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.

Rappel de Lampe

Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de lampe s'affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.

Mise à zéro lampe

Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.

Heures d'utilisation filtre

Affiche la durée de filtre.

Filtre optionnel installé

Définissez le paramétrage du message d'avertissement.

• Oui : Affiche un message d'avertissement après 500 heures d'utilisation.

Remarque : « Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre » ne s'affiche que si « Filtre optionnel installé » est réglé sur « Oui ».

• Non : Désactive le message d'avertissement.

Rappel filtre

Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de filtre modifié s'affiche. Les options disponibles incluent 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr.

Remise à zéro filtre

Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l'avoir remplacé ou nettoyé.

Allumage direct

Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton « Puissance » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.

Arrêt Auto (min)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Sleep Timer (min)

Réglage de la minuterie de veille.

- Sleep Timer (min) : Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.

- Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.

UTILISER LE PROJECTEUR

Sécurité

Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.

• Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
- Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.

Sécurité Horloge

Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.

Changer mot passe

Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.

Réglage du menu des paramètres lien HDMI

Remarque :

- Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l'écran du projecteur. Ceci vous permet d'ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système home cinéma.

OPTOMA UHD35x - Remarque : - 1

text_image HDMI Amplificateur Lecteur DVD HDMI

Lien HDMI

Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. TV incluse, Commutation on et Commutation off ne seront disponibles que si ce paramètres est sur « Activé ».

Commutation on

Alimentation CEC sur commande.

  • Mutuel : Le projecteur et l'appareil CEC seront allumés en même temps.
  • PJ → Appareil : L'appareil CEC ne sera allumé qu'une fois le projecteur allumé.
  • Appareil → PJ : Le projecteur ne sera allumé qu'une fois l'appareil CEC allumé.

Commutation on

Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s'éteindre en même temps automatiquement.

Sélectionner la mire parmi Green Grid, Magenta Grid, White Grid, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt).

UTILISER LE PROJECTEUR

Fonction IR

Définissez le paramétrage de la fonction IR.

  • Marche : Choisissez « Marche », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande à partir des récepteurs IR supérieur et avant.
  • Arrêt: Choisissez « Arrêt », ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé.

Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3

Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2, ou Utilisateur3 parmi Mire, Luminosité, Contraste, Sleep Timer, Correspondance Couleur, Température de couleur, Gamma, Projection, ou Paramètres Lampe.

La définition ID peut être configurée par menu (plage 0\~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232.

Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.

Remarque : Mini-jack 3,5 mm délivrant 12 V 500 mA (maxi.) pour le contrôle du système de relais.

OPTOMA UHD35x - Menu Relais 12V - 1

text_image +12V MASSE
  • Marche : Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur.
    • Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le déclencheur.

UTILISER LE PROJECTEUR

Langue

Sélectionnez le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, chinois simplifié, chinois traditionnel, japonais, coréen et russe.

Réglage Menu

Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu.

  • Pos. Menu : Sélectionnez la position du menu sur l'écran d'affichage.
  • Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible à l'écran.

Source auto

Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible.

Source d'Entrée

Sélectionnez la source d'entrée entre HDMI 1 et HDMI 2.

Haute Altitude

Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.

Arrêt sur image

Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage.

Clavier Verrouillé

Si la fonction clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le pavé.

Info Cachées

Activez cette fonction pour masquer le message d'information.

• Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message « recherche ».
- Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d'info.

Utiliser cette fonction pour régler l'écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.

  • Val. par défaut : L'écran de démarrage par défaut.
  • Neutre : Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.

Couleur Arr Plan

Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte ou aucun, lorsqu'il n'y a pas de signal disponible.

Réinitialiser Menu

Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD.

Réinitialiser aux valeurs par défaut

Menu de configuration Réinitialiser aux valeurs par défaut.

UTILISER LE PROJECTEUR

Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :

  • Norme
  • Numéro de série
  • Source
  • Résolution
    • Taux de rafraichissement
  • Mode Affichage
  • Heures lampe
    • ID Projecteur
    • Heures d'utilisation filtre
  • Mode Lumineux
  • Version FW

ENTRETIEN

Remplacement de la lampe (Personnel de maintenance uniquementà)

Le projecteur détecte automatiquement la durée de vie de l'ampoule et, lorsque celle-ci s'achève, un message d'avertissement apparaît à l'écran.

OPTOMA UHD35x - Remplacement de la lampe (Personnel de maintenance uniquementà) - 1

text_image Avertissement Lamp Warning Durée de vie de la lampe expirée.

Lorsque ce message apparaît, veuillez contacter votre revendeur local ou votre centre de service afin de remplacer l'ampoule le plus rapidement possible. Avant de remplacer l'ampoule, veillez à éteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes et que l'ampoule est complètement refroidie.

OPTOMA UHD35x - Remplacement de la lampe (Personnel de maintenance uniquementà) - 2

text_image CAUTION! HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES. HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED. REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING LAMP. ATTENTION: A HAUTES TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES. Les lampes à haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisées. Confier l'entretien à une personne qualifiée. COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES.

OPTOMA UHD35x - Remplacement de la lampe (Personnel de maintenance uniquementà) - 3

Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d'accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l'ampoule pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d'éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.

OPTOMA UHD35x - Remplacement de la lampe (Personnel de maintenance uniquementà) - 4

Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!

OPTOMA UHD35x - Remplacement de la lampe (Personnel de maintenance uniquementà) - 5

Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

ENTRETIEN

Remplacement de la lampe (suite)

OPTOMA UHD35x - Remplacement de la lampe (suite) - 1

text_image Optoma 1 2 3 4 5 6

Procédure :

  1. Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton « » clavier du projecteur ou sur le bouton « b de la télécommande.

  2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.

  3. Débranchez le cordon d'alimentation.

  4. Déposez la vis servant à fixer le capot supérieur. 1

  5. Retirez le capot de la lampe. 2

  6. Retirez la vis du module de la lampe. 3

  7. Levez la poignée de la lampe. 4

  8. Retirez le cordon de la lampe. 5

  9. Retirez délicatement le module de lampe. 6

  10. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.

  11. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.

  12. Mise à zéro lampe : (i) Appuyez sur « Menu » → (ii) Sélectionner « Réglages » → (iii) Sélectionner « Paramètres Lampe » → (iv) Sélectionner « Mise à zéro lampe » → (v) Sélectionner « Oui ».

Remarque :

• Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n'a pas été remis sur le projecteur.

- Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s'il a été touché par accident.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Résolutions compatibles

Compatibilité vidéo

Signal Résolution
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz), 1080p (24/50/60Hz)
UHD 2160p (24/50/60Hz)

Synchro vidéo en détails :

Signal RésolutionTaux d'actualisation (Hz)Remarques
SDTV (480i) 640 x 480 60Pour composant
SDTV (480p) 640 x 480 60
SDTV (576i) 720 x 576 50
SDTV (576p) 720 x 576 50
HDTV (720p) 1280 x 720 50/60
HDTV (1080i) 1920 x 1080 50/60
HDTV (1080p)1920 x 108024/50/60
UHD (2160p)3840 x 216024/50/60Pour 4K UHD

Remarque : Le temps de recherche pour chaque port d'E/S est inférieur à 5 secondes, sauf pour le port HDMI.

Compatibilité avec les ordinateurs

Tableau de synchro pour PC :

SignalRésolutionFréquence HTaux de rafraichissement
(KHz)(Hz)VidéoNumériqueAnalogiqueRemarque
SVGA800 x 60035,256,3Sans objetSans objet56Hz
SVGA800 x 60037,960,3Sans objetSans objet60Hz
SVGA800 x 60046,975Sans objetSans objetSans objet
SVGA800 x 60048,172,2Sans objetSans objet72Hz
SVGA800 x 60053,785,1Sans objetSans objet85Hz
SVGA832 x 624Sans objet75Sans objetSans objetSans objet
XGA1024 x 76848,460Sans objetSans objetSans objet
XGA1024 x 76856,570,1Sans objetSans objet70Hz
XGA1024 x 7686075Sans objetSans objetSans objet
XGA1024 x 76868,785Sans objetSans objetSans objet
XGA1024 x 768Sans objet120Sans objetSans objetSans objetSans objet
XGA1152 x 864Sans objet75Sans objetSans objetSans objet
HD7201280 x 720Sans objet50Sans objetSans objetSans objet
HD7201280 x 720Sans objet60Sans objetSans objetSans objet
HD7201280 x 72092,62120Sans objetSans objetSans objetSans objet
WXGA1280 x 76847,460Sans objetSans objetSans objet
WXGA1280 x 768Sans objet75Sans objetSans objetSans objet
WXGA1280 x 768Sans objet85Sans objetSans objetSans objet
WXGA-8001280 x 800Sans objet60Sans objetSans objetSans objet
SXGA1280 x 10246460Sans objetSans objetSans objet

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Signal RésolutionFréquence HTaux de rafraichissement
(KHz) (Hz)Vidéo NumériqueAnalogiqueRemarque
SXGA1280 x 102480 75 Sans objet√ Sans objet Sans objet
SXGA1280 x 102491,185 Sans objet √ Sans objet Sans objet
SXGA+1400 x 1050Sans objet60Sans objetSans objetSans objetSans objet
UXGA1600 x 120075 60 Sans objet√ Sans objet Sans objet
HD10801920 x 1080Sans objet24 Sans objet √ Sans objet Sans objet
HD10801920 x 1080Sans objet50 Sans objet √ Sans objet Sans objet
HD10801920 x 1080Sans objet60 Sans objet √ Sans objet Sans objet
WUXGA1920 x 1200Sans objet60 Sans objet √ Sans objet Sans objet
HDTV1920 x 1080iSans objet50 Sans objet √ Sans objet Sans objet
HDTV1920 x 1080iSans objet60 Sans objet √ Sans objet Sans objet
HDTV1920 x 1080pSans objet24 Sans objet √ Sans objet Sans objet
HDTV1920 x 1080pSans objet50 Sans objet √ Sans objet Sans objet
HDTV1920 x 1080pSans objet60 Sans objet √ Sans objet Sans objet
HDTV1280 x 72045 60√ Sans objet Sans objet Sans objet
HDTV1280 x 720pSans objet50 Sans objet √ Sans objet Sans objet
HDTV1280 x 720pSans objet60 Sans objet √ Sans objet Sans objet
SDTV720 x 57631,350Sans objetSans objetSans objet
SDTV720 x 576iSans objet50 Sans objet √ Sans objet Sans objet
SDTV720 x 576pSans objet50 Sans objet √ Sans objet Sans objet
SDTV720 x 48031,560Sans objetSans objetSans objet
SDTV720 x 480iSans objet60 Sans objet √ Sans objet Sans objet
SDTV720 x 480pSans objet60 Sans objet √ Sans objet Sans objet

Remarque : « √ » signifie que l'élément est pris en charge, « Sans objet » signifie que la résolution n'est pas prise en charge.

Tableau de synchro pour MAC :

RésolutionCompatibilité Macbook
HzNumériqueAnalogique
800 x 60060Sans objet
800 x 60072Sans objet
800 x 60075Sans objet
800 x 60085Sans objet
1024 x 76860Sans objet
1024 x 76870Sans objet
1024 x 76875Sans objet
1024 x 76885Sans objet
1280 x 72060Sans objet
1280 x 76860Sans objet
1280 x 76875Sans objet
1280 x 76885Sans objetSans objet
1280 x 80060Sans objet
1280 x 102460Sans objet
1280 x 102475Sans objet
1920 x 108060Sans objet
1920 x 1200(*)60Sans objet
3840 x 216060Sans objet

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Remarque :

  • "√" signifie que l'élément est pris en charge, "Sans objet" signifie que la résolution n'est pas prise en charge.
    • (*1) 1920 x 1200 @ 60hz ne supporte que RB (réduire blanking).

Signal d'entrée pour HDMI

Signal RésolutionTaux d'actualisation (Hz)Remarques pour Mac
SVGA800 x 600 60/72/85/120Mac 60/72/85
XGA1024 x 768 60/70/75/85/120Mac 60/70/75/85
SDTV(480I)640 x 480 60 Sans objet
SDTV(480P)640 x 480 60 Sans objet
SDTV(576I)720 x 576 50 Sans objet
SDTV(576P)720 x 576 50 Sans objet
HDTV(720p)1280 x 720 50/60 Mac 60
WXGA1280 x 768 60/75/85Mac 75
WXGA1280 x 80060/120Mac 60
WXGA+1440 x 90060/120(RB)Mac 60
SXGA1280 x102460/75/85Mac 60/75
SXGA+1400 x105060/85Sans objet
UXGA1600 x 1200 60/65/70/75/85Sans objet
HDTV(1080I)1920 x108050/60Sans objet
HDTV(1080p)1920 x108024/30/50/60/120Mac 60
WUXGA1920 x 1200(*1)60 Mac 60RB
WQHD2560 x 144060RBSans objet
UHD(2160p)3840 x 216024/30/50/60Mac 24/30
UHD(2160p)4096 X 216024/30/50/60Mac 24

Remarque :

  • “ ” signifie que l'élément est pris en charge, "Sans objet" signifie que la résolution n'est pas prise en charge.
    • (*1) 1920 x 1200 @ 60hz ne supporte que RB (réduire blanking).
    • (*2) Synchronisation standard de Windows 10.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Tableaux EDID (Extended Display Identification Data)

Signal numérique (HDMI 2.0) :

B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing standard B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé
Numérique : Résolution native : 3840 x 2160 @ 60Hz
3840 x 2160 @ 60 Hz(par défaut)720 x 480i @ 60 Hz 16:9 1920 x 1080 @ 120Hz
1280 x 800 @ 60Hz720 x 480p @ 60 Hz 4:31366 x 768 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz720 x 576i @ 50 Hz 16:91920 x 1080 @ 240Hz
1920 x 1200 @ 60Hz720 x 576p @ 50 Hz 4:3
800 x 600 @ 120Hz1920 x 1080i @ 60 Hz 16:9
800 x 600 @ 56Hz1024 x 768 @ 120Hz1920 x 1080i @ 50 Hz 16:9
800 x 600 @ 60Hz1280 x 800 @ 120Hz1920 x 1080p @ 60 Hz 16:9
800 x 600 @ 72Hz1920 x 1080p @ 50 Hz 16:9
800 x 600 @ 75Hz1920 x 1080p @ 24 Hz 16:9
832 x 624 @ 75Hz3840 x 2160 @ 24Hz
1024 x 768 @ 60Hz3840 x 2160 @ 25Hz
1024 x 768 @ 70Hz3840 x 2160 @ 30Hz
1024 x 768 @ 75Hz3840 x 2160 @ 50Hz
1280 x 1024 @ 75Hz3840 x 2160 @ 60Hz
1152 x 870 @ 75Hz4096 x 2160 @ 24Hz
4096 x 2160 @ 25Hz
4096 x 2160 @ 30Hz
4096 x 2160 @ 50Hz
4096 x 2160 @ 60Hz

Timing 3D

Pour Blu-ray 3D (HDMI 1.4a) :

Fréquence d'images supportée 2D TimingFormat
Option 59/60 Hz :1920 x 1080p @ 23,98 / 24HzEncapsulage de trame
1280 x 720p @ 59,94 / 60HzEncapsulage de trame
Option 50 Hz :1920 x 1080p @ 23,98 / 24HzEncapsulage de trame
1280 x 720p @ 50HzEncapsulage de trame

Pour PC :

TimingFormat
HDMI :1920 x 1080 @ 120HzImages séquentielles
1280 x 800 @ 120HzImages séquentielles
1024 x 768 @ 120HzImages séquentielles
800 x 600 @ 120HzImages séquentielles

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Taille d'image et distance de projection

Longueur diagonale(en pouce) del'écran 16:9Taille de l'écran L x H Distance de projection (D)Décalage (HD)
(m) (po) (m) (pied)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large Tele LargeTele (m) (po)
30 0,66 0,3726,15 14,711,00 1,10-3,59 0,02 0,07
40 0,89 0,5034,86 19,611,331,464,364,790,030,09
60 1,33 0,7552,29 29,421,992,196,537,190,040,13
70 1,55 0,8761,01 34,322,322,567,628,380,050,16
80 1,77 1,0069,73 39,222,662,928,719,580,050,18
90 1,99 1,1278,44 44,122,993,299,8010,780,060,20
1002,21 1,2587,1649,033,323,6510,8911,980,070,22
1202,661,49104,5958,833,984,3813,0714,370,080,27
1503,321,87130,7473,544,985,4816,3317,970,100,34
1803,982,24156,8888,255,986,5719,6021,560,120,40
2004,432,49174,3298,056,647,3121,7823,950,140,45
2505,533,11217,89122,578,309,1327,2229,940,170,56
300,66,653,74262,00147,379,9810,9832,73-0,210,68

OPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1

text_image Vue de dessus Écran Écran (L) Distance de projection (D) Hauteur Diagonale Largeur Vue de colé Écran Écran (H) Décalage (Hd) Distance de projection (D)

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Dimensions du projecteur et installation au plafond

  1. Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
  2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :

  3. Type de vis : M4 pour le montage en deux points ou M6 pour le montage en un point

  4. Longueur minimale de la vis : 10mm

OPTOMA UHD35x - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 1

text_image Objectif 65.74 101.94 315.19 115.00 118.00

OPTOMA UHD35x - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 2

text_image 125.00 55.00 82.77 96.54 269.96 291.05

Unité : mm

Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d'une mauvaise installation annulera la garantie.

OPTOMA UHD35x - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 3

ssement :

• Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.

  • Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
  • Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Codes télécommande
OPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1

ToucheFormat NECCode client Code toucheDescription
Octet 1Octet 2Octet 3Octet 4
Marche[KHAY]FORMAT 132CD02FDAppuyez pour allumer le projecteur.
Mise hors tension[27CT]FORMAT 132CD2ED1Appuyez pour éteindre le projecteur.
Utilisateur1FORMAT 132CD36C9Touches définies par l'utilisateur.
Utilisateur2FORMAT 132CD659A
Utilisateur3FORMAT 132CD6699
LuminositéOPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 2FORMAT 132CD41BERègle la luminosité de l'image.
ContrasteOPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 3FORMAT 132CD42BDContrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.
Mode Affichage[KTKB]FORMAT 132CD05FASélectionnez un mode d'affichage pour optimiser le paramétrage des diverses applications.
Trapèze[DYY]FORMAT 132CD07F8Appuyez pour régler la distorsion de l'image causée par l'inclinaison du projecteur.
Format d'image[22OT]FORMAT 132CD649BAppuyez pour modifier le format d'une image affichée.
Trois dimensionsFORMAT 132CD8976Appuyez pour activer / désactiver la fonction du mode 3D.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

ToucheFormat NECCode client Code toucheDescription
Octet 1Octet 2Octet 3Octet 4
MuetOPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1FORMAT 132CD52ADEteint/rallume momentanément l'audio.
DB (DynamicBlack)OPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 2FORMAT 132CD44BBRégle automatiquement la luminosité de l'image pour une performance optimale des contrastes.
Décompte avant mise en veilleOPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 3FORMAT 132CD639CRègle l'intervalle du décompte.
Volume +FORMAT 232CD11EERéglez pour augmenter le volume.
OPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 4FORMAT 232CD11EEUtilisez ▲, ◀, ▶, ou ▼ pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
FORMAT 232CD10EF
FORMAT 232CD12ED
FORMAT 232CD14EB
SourceFORMAT 232CD10EFAppuyez sur « Source » pour sélectionner un signal d'entrée.
Touche EntréeFORMAT 132CD0FF0Confirme votre sélection d'un élément.
ResynchroniserFORMAT 232CD12EDSynchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Volume -FORMAT 232CD14EBRéglez pour diminuer le volume.
MenuOPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 5FORMAT 132CD0EF1Pour quitter ou afficher les menus d'affichage à l'écran pour le projecteur.
HDMI1OPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 6FORMAT 132CD16E9Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la source du connecteur HDMI 1.
HDMI2OPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 7FORMAT 132CD30CFAppuyez sur « HDMI2 » pour choisir la source du connecteur HDMI 2.
VGA1OPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 8FORMAT 132CD1BE4Aucune fonction
VGA2OPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 9FORMAT 132CD1EE1Aucune fonction
VidéoOPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 10FORMAT 132CD1CE3Aucune fonction
YPbPr○○○FORMAT 132CD17E8Aucune fonction

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.

Problèmes d'Image

Aucune image n'apparaît sur l'écran.

• Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ».
- Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
- Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez consulter la section « Remplacement de la lampe » des pages 40-41.
- Assurez-vous que la fonction « Muet » est bien désactivée.

L'image est floue

• Réglez la bague de variation de la focale sur l'objectif du projecteur. Veuillez consulter la page 16.
• Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter la page 46).

L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9

- Lorsque vous regardez un DVD anamorphic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur.

- Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l'OSD du projecteur.

• Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.

• Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image est trop petite ou trop grande

  • Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
  • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
  • Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, allez ensuite à « Afficher-->Ratio ». Essayez différents réglages.

Les bords de l'image sont inclinés :

- Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.

L'image est renversée

- Sélectionner « Réglages-->Projection » dans l'OSD et réglez la direction de projection.

? Image double et floue

• Assurez-vous que « Mode Affichage » n'est pas 3D pour éviter qu'une image 2D normale apparaisse en double et floue.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Autre problèmes

Le projecteur arrête de répondre aux commandes

- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l'alimentation.

La lampe grille ou émet un claquement

- Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 40-41.

Problèmes liés à la télécommande

? Si la télécommande ne fonctionne pas

  • Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ± 15^ par rapport au récepteur IR du projecteur.
    • Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (environ 22 pieds) du projecteur.

- Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.

- Remplacer les piles quand elles sont mortes.

Voyant d'avertissement

Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument ou clignotent, le projecteur s'éteindra automatiquement :

  • Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge.
  • Le voyant « TEMPÉRATURE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi.
  • Le voyant « TEMPÉRATURE » clignote en rouge et le voyant « Marche/Veille » en rouge.

Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Message sur l'éclairage DEL

MessageDEL témoin Marche/VeilleDEL de la températureDEL de la lampe
(Rouge) (Bleue)(Rouge) (Rouge)
État de veille(cordon d'alimentation d'entrée)Lumière fixe
Mise sous tension(préchauffage)Clignotante(arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec)
Mise sous tension et allumage de la lampeLumière fixe
Mise hors tension(Refroidissement)Clignotante(arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec).Retour à une lumière rouge fixelorsque les ventilateurs s'arrêtent.
Erreur (panne de lampe) Clignotante Lumière fixe
Erreur (Défaut ventilateur) Clignotante Clignotante
Erreur (surchauffe) Clignotante Lumière fixe
État de veille(Mode Graver)Clignotante
Graver (Préchauffage) Clignotante
Graver (Refroidissement) Clignotante
Persistence (éclairage lampe)Clignotante(marche 3 sec/arrêt 1 sec)
Persistence (lampe éteinte)Clignotante(marche 1 sec/arrêt 3 sec)

- Mise hors tension :

OPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1

text_image Power Off Power Off? Pressez de nouveau M/A

• Avertissement température :

OPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 2

text_image Avertissement Veuillez: 1.Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées. 2.Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C. Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus. Merci de contater le Service Après Vente.

• Avertissement lampe :

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Avertissement

Durée de vie de la lampe expirée.

- Panne du ventilateur :

Avertissement

FAN verrouillé

Le projecteur s'arrêtera automatiquement

Merci de contater le Service Après Vente.

• Hors limites d'affichage :

HDMI

OPTOMA UHD35x - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES - 1

Hors portée

- Avertissement mise hors tension :

Arrêt arrêt

Décompte avant arrêt activé

Arrêt activé sec.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Spécifications

Optique Description
Technologie Texas Instrument DMD, 0,47"/4K UHD DMD X1
Résolution native 1920 x1080
ObjectifRapport de projection : 1,50~1,66Arrêt-F : 1,98~2,02Distance focale : 15,84~17,44mmPlage de zoom : 1,1x
Décalage 3,24 mm 105%±5%
Taille de l'image 33"~300"
Distance de projection 1,2 ~ 9,9m (2160P)
E/SHDMI V2.0 / HDCP2.2 (x2)USB2.0 (pour mise à jour du FW) USB-A pour 5V PWR 1,5ARS232C mâle (D-SUB 9 broches)Sortie audio 3,5mmSortie SPDIF (prise en charge de 2 canaux stéréo PCM uniquement)Relais 12V (prise jack 3,5 mm)
Couleur 1073,4 millions de couleurs
Taux de balayageTaux de balayage horizontal : 31,0 ~ 135,0 KHzTaux de balayage verticale : 24~240 Hz
Haut-parleur Haut-parleur intégré de 10W
Consommation électriqueMinimum (Mode ECO):210W (typique), 231W (max.)@110VCA200W (typique), 220W (max.)@220VCAMaximum (Mode Lumineux):300W (typique), 330W (max.)@110VCA290W (typique), 320W (max.)@220VCA
Courant d'entrée 3,2A
Sens d'installation Avant, Arrière, Plafond, Arrière - haut
Dimensions (I x P x H mm)Sans pieds : 315 x 270 x 115 mm (12,40 x 10,62 x 4,52 pouces)Avec pieds : 315 x 270 x 118 mm (12,40 x 10,62 x 4,64 pouces)
Poids4,2 ± 0,2 kg
EnvironnementFonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)

Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

ÉTATS-UNIS

Bâtiment E +33 1 41 46 12 20

81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35

92100 Boulogne Billancourt, savoptoma@optoma.fr

France

Espagne

C/ José Hierro,36 Of. 1C

28522 Rivas VaciaMadrid,

Spain

OPTOMA UHD35x - Espagne - 1

+34 91 499 06 06

OPTOMA UHD35x - Espagne - 2

+34 91 670 08 32

Allemagne

Am Nordpark 3

41069 Mönchengladbach

Germany

OPTOMA UHD35x - Allemagne - 1

+49 (0) 2161 68643 0

OPTOMA UHD35x - Allemagne - 2

+49 (0) 2161 68643 99

OPTOMA UHD35x - Allemagne - 3

info@optoma.de

Scandinavie

Lerpeveien 25

3040 Drammen

Norway

OPTOMA UHD35x - Scandinavie - 1

+47 32 98 89 90

OPTOMA UHD35x - Scandinavie - 2

+47 32 98 89 99

OPTOMA UHD35x - Scandinavie - 3

info@optoma.no

PO.BOX 9515

3038 Drammen

Norway

Corée

İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : OPTOMA

Model : UHD35x

Kategori : Projektör