DCE800 - Zımpara makinesi DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCE800 DEWALT PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Zımpara makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCE800 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCE800 markasının DEWALT.
KULLANIM KILAVUZU DCE800 DEWALT
- Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation. De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttraskorrekt.139 TüRkçE UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunuokuyun. Tanımlar: Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkatediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumugösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumugösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumugösterir. İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumlarıgösterir.
Yangın riskinibelirtir. AT Uygunluk Beyanı Makine Direktifi Alçıpan Zımpara Makinesi DCE800 DeWALT Teknik Veriler altında açıklanan bu ürünlerin aşağıdakilere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2- 3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015. Bu ürünler aynı zamanda 2014/30/EU ve 2011/65/EU nolu yönetmeliklere de uygundur. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki adresten DeWALT ile irtibat kurun veya kılavuzun arkasınabakın. Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DeWALT adınayapar. Markus Rompel Mühendislik Birimi Başkan Yardımcısı, PTE-Europe DeWALT , Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Almanya
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim ve/veya gürültü emisyonu düzeyi, EN60745’de belirtilen standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarakkullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim ve/veya gürültü emisyon düzeyi, aletin ana uygulamalarını yansıtır. Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için, farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında, titreşim ve/veya gürültü emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruz kalma seviyesini önemli ölçüdeartırabilir. Titreşim ve/veya gürültü maruz kalma seviyesine ilişkin bir tahminde bulunurken aletin kapalı kaldığı veya çalıştığı ancak gerçekte işi yapmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüdeazaltabilir. Operatörü titreşim ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için aşağıdakiler gibi ilave güvenlik önlemleri tanımlayın: aleti ve aksesuarları iyi koruyun, ellerinizi sıcak tutun (titreşim için uygundur), çalışma sürelerini iyi organizeedin. DCE800 Voltaj V
Tip 1 Batarya tipi Li-İyon Taban boyutu
700–1200 Ağırlık (bataryasız) kg 3,9 EN60745-2-3 uyarınca gürültü ve/veya titreşim değerleri (triaks vektör toplamı):
(emisyon ses basıncı seviyesi) dB(A) 77
(ses güç seviyesi) dB(A) 88 K (verilen ses seviyesi için belirsizlik) dB(A) 3 Titreşim emisyon değeri a
< 2,5 Belirsizlik değeri K = m/s
1,5 Tebrikler! Bir DeWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesinisağlamaktadır. Teknik Özellikleri Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
ALÇIPAN ZIMPARA MAKİNESİ
DCE800140 TüRkçE d ) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskiniarttırır. e ) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskiniazaltır. f ) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskiniazaltır.
a ) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmaylasonuçlanabilir. b ) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmalarıazaltacaktır. c ) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiyeçıkartır. d ) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya nedenolabilir.
UYARI: Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimleri ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara nedenolabilir. BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI
İLERİDE BAKMAK ÜZERESAKLAYIN
Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifadeetmektedir.
1) Çalışma alanının Güvenlığı
a ) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiyeçıkartır. b ) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlarçıkartır. c ) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize nedenolabilir.
2) Elektrık Güvenlığı
a ) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskiniazaltacaktır. b ) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riskivardır. c ) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskiniarttıracaktır. Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika) Kat. #
Ağırlık *Veri kodu 201811475B veya sonrası **Veri kodu 201536 veya sonrası Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika) Kat. # V
ÖZEL EK GÜVENLIK ÖNLEMLERI
Taşlama, Kumlama, Tel Fırçalama veya Aşındırma Kesim İşlemleri için Ortak Güvenlik Uyarıları a ) Bu elektrikli alet, bir zımpara makinesi olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimleri ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik h ) Tüm tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve üzerinde yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izinvermez.
5) Şarjlı Aletlerın kullanımı ve bakımı
a ) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riskiyaratabilir. b ) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yolaçabilir. c ) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına nedenolabilir. d ) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının. Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara nedenolabilir. e ) Hasarlı ya da modifiye edilmiş bir batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı ya da modifiye edilmiş bataryalar yangın, patlama veya yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik durumlara nedenolabilir. f ) Bir batarya veya aleti ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın. 130 °C üzeri ısı veya ateşe maruz kalması patlamaya nedenolabilir. g ) Tüm şarj talimatlarına uyun ve talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında batarya veya aleti şarj etmeyin. Doğru olmayan şekilde veya belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj edilmesi bataryaya hasar verebilir ve yangın riskiniartırabilir.
a ) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesinisağlayacaktır. b ) Hasar görmüş bataryalara asla serviste bulunmayın. Bataryaların servisi sadece üretici veya yetkili servis tarafındanyapılabilir. e ) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanaktanır. f ) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalaratakılabilir. g ) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleriazaltabilir. h ) Aletlerin sık kullanımı sonucu oluşan aşinalığın keyfi davranışta bulunmanıza ve aletle ilgili güvenlik ilkeleri ihmal etmenize neden olmasına izin vermeyin. Dikkatsiz bir hareket bir anda ciddi yaralanmalara nedenolabilir.
4) Elektrıklı Aletlerın Kullanımı
ve Bakımı a ) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenliçalışacaktır. b ) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesigerekmektedir. c ) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve/veya eğer demonte edilebilir tipteyse, bataryayı aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskiniazaltacaktır. d ) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elindetehlikelidir. e ) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasındankaynaklanır. f ) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi dahakolaydır. g ) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara nedenolabilir.142 TüRkçE TÜM İŞLEMLER IÇIN EK GÜVENLIK TALIMATLARI Geri Tepme ve İlgili Uyarılar Geri tepme, dönen çarkın, zımpara tabanının, fırçanın veya başka bir aksesuarın sıkışma veya takılmaya karşı gösterdiği reaksiyondur. Sıkışma veya takılma dönen aksesuarın tutukluk yapmasına ve ardından kontrol altında olmayan elektrikli aletin tutukluk yaptığı noktada aksesuarın dönüş istikametinin aksi istikametinde itilmesine nedenolmaktadır. Örneğin, bir zımpara taşının iş parçasına sıkışması veya takılması durumunda taşın sıkışma noktasına giren kenarı, malzemenin yüzeyine işleyerek taşın çıkmasına neden olabilir. Sıkışma sırasında taşın hareket yönüne bağlı olarak taş, kullanıcıya doğru veya kullanıcının uzağına atlayabilir. Zımpara taşları ayrıca bu şartlar altındakırılabilir. Geri tepme, aletin yanlış kullanılmasından ve/veya hatalı kullanma prosedür veya şartlarından kaynaklanır ve aşağıda verilen uygun tedbirler alınarak önlenebilir: a ) Elektrikli aleti sağlam bir Şek.de tutun ve vücudunuz ile kolunuzu geri tepme güçlerine dayanacak Şek. de yerleştirin. Geri tepmeye veya başlama sırasında tork tepkisine karşı her zaman varsa yardımcı tutamağı kullanın. Gerekli tedbirlerin alınması durumunda kullanıcı tork tepkisini veya geri tepme güçlerini kontroledebilir. b ) Elinizi daima dönen aksesuardan uzak tutun. Aksesuar elinizin üzerinde geritepebilir. c ) Vücudunuzu, geri tepme olması halinde elektrikli aletin hareket edebileceği alana yerleştirmeyin. Geri tepme aleti, sıkışma noktasındaki taş hareketinin aksi yönündeitecektir. d ) Köşelerde, keskin kenarlarda vs. çalışırken özel dikkat gösterin. Aksesuarın zıplamasına veya takılmasına engel olun. Köşeler, keskin kenarlar veya da elinizin veya kolunuzun dönen aksesuara çekilmesine nedenolabilir. k ) Aksesuar tam olarak durmadan elektrikli aleti asla yere koymayın. Dönen aksesuar yüzeyi kaparak elektrikli aletin kontrolünüzden çıkmasına nedenolabilir. l ) Elektrikli aleti sağınızda veya solunuzda taşırken çalıştırmayın. Kaza ile temas halinde, dönen aksesuar elbisenize takılabilir, aksesuarı vücudunuza doğruçekebilir. m ) Elektrikli aletin havalandırma deliklerini düzenli olarak temizleyin. Motor fanı tozu gövdenin içine çeker ve toz metallerin aşırı miktarda birikmesi elektrik hasarlarına yolaçabilir. n ) Elektrikli aleti yanıcı malzemelerin yanında çalıştırmayın. Kıvılcımlar bu malzemelerin tutuşmasına yolaçabilir. o ) Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarları kullanmayın. Su veya başka soğutma sıvılarının kullanılması elektrik çarpmasına nedenolabilir. çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara nedenolabilir. b ) Parlatma, taşlama, tel fırçalama veya kesme gibi işlemlerin bu elektrikli aletle yapılması önerilmez. Elektrikli aletin kullanım amacı dışındaki işlemler tehlike yaratarak yaralanmalara nedenolabilir. c ) Üretici firma tarafından özel olarak tasarlanmamış ve tavsiye edilmemiş aksesuarları kullanmayın. Sadece aksesuarın elektrikli aletinize takılabiliyor olması güvenli çalışacağını garantietmez. d ) Aksesuarın nominal hızı en az elektrikli alet üzerinde yazan maksimum hıza eşit olmalıdır. İlgili nominal hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir ve etrafasaçılabilir. e ) Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli aletinizin kapasite değerleri dahilinde olmalıdır. Doğru ebatta olmayan aksesuarlar yeterli koruma sağlamaz ve kontroledilemez. f ) Aksesuarların dişli montajı, taşlama makinesinin mil dişine uymalıdır. Flanjlarla monte edilen aksesuarlar için, aksesuarın mil çaplarının flanjın yerleştirme çapına uyması gerekmektedir. Elektrikli aletin montaj donanımına uymayan aksesuarlar dengesiz çalışır, aşırı titreşim yapar ve kontrolü kaybetmeye nedenolabilir. g ) Hasar görmüş olan bir aksesuarı kullanmayın. Her kullanımdan önce aksesuarları inceleyin, örneğin aşındırıcı diski talaş ve çatlaklara karşı, disk tabanı çatlak, kopma ya da aşırı kullanıma karşı, tel fırçayı gevşek ya da kırık tellere karşı kontrol edin. Elektrikli alet ya da aksesuar düşürülürse, hasar olup olmadığını kontrol edin ya da sağlam aksesuar takın. Aksesuarın incelenmesi ve monte edilmesinden sonra, kendinizi ve etraftaki insanları dönen aksesuar düzleminden uzakta tutun ve bir dakika boyunca elektrikli aleti boşta ve maksimum hızda çalıştırın. Bu test süresince hasarlı aksesuarlar normal olarak kırılarakdağılacaktır. h ) Koruyucu ekipman kullanın. Uygulamaya bağlı olarak yüz siperi veya güvenlik gözlüğü kullanın. Duruma bağlı olarak toz maskesi, kulaklık, eldiven ve küçük zımpara veya iş parçası parçalarını durdurabilecek iş önlüğü kullanın. Göz koruyucu, çeşitli işlemlerin neden olduğu uçan parçacıkları durdurabilecek özellikte olmalıdır. Toz maskesi veya solunum aygıtı, yaptığınız işlemin neden olduğu parçacıkları filtreleyebilecek özellikte olmalıdır. Yüksek yoğunluklu gürültüye uzun süre maruz kalınması işitme kaybına yolaçabilir. i ) Etrafta bulunanların çalışma alanından güvenli bir mesafede durmalarını sağlayın. Çalışma alanına giren herkes koruyucu ekipman giymelidir. İş parçasının veya kırılan bir aksesuarın parçaları uçuşarak çalışılan alanın hemen yakınında bulunanların yaralanmasına nedenolabilir. j ) Elektrik kablosunu dönen aksesuardan uzak tutun. Kontrolü kaybetmeniz durumunda kablo kesilebilir ya143 TüRkçE arj Cihazları DeWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzeretasarlanmışlardır. Elektrik Güvenliği Elektrik motoru, sadece tek bir gerilim ile çalışacak şekilde ayarlanmıştır. Her zaman akü voltajının aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Aynı zamanda şarj cıhazınızın voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan eminolun. DeWALT şarj cihazınız EN60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerekyoktur. Güç kablosu hasarlıysa, DeWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyladeğiştirilmelidir. Uzatma Kablolarının Kullanımı Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun (Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken boyutu 1mm
'dir; maksimum uzunluk 30 m’dir. Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadaraçın. Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (Teknik Özellikleri bölümünebakın).
- Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleriokuyun.
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına nedenolabilir.
UYARI: Alet, 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiyeedilir.
DİKKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için, yalnızca DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin. Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yolaçabilir.
DİKKAT: Çocuklar, cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altındatutulmalıdır. İKAZ: Belirli koşullar altında, şarj cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir. Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü, alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Şarj cihazının fişini temizlemeden önceçıkarın.
- Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekildetasarlanmıştır.
- Bu şarj cihazları DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yolaçabilir. Diğer Tehlikeler Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
- Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanmariski.
- Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanıktehlikesi.
- Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanmariski.
UYARI: Boya zımparalama için uygun düzenlemelere dikkat edin. Özellikle aşağıdakilere dikkat edin:
- Mümkün olduğunda, toz emme sistemikullanın.
- Kurşun içerebilecek boyaları zımparalarken özellikle dikkatli olun: - Çalışma alanına çocukların veya hamile kadınların girmesine izinvermeyin. Çalışma alanına giren herkes kurşun içeren boya ve dumana karşı tasarlanmış masketakmalıdır. Çalışma alanında yiyip, içmeyin veya sigaraiçmeyin.
- Tüm toz parçacıklarını ve diğer kalıntıları emniyetli bir şekildeatın. Zımparalar için Özel Ek Güvenlik Önlemleri
UYARI: Zımparalama uygulamaları sonucunda ortaya çıkabilecek tozların solunması veya tozlarla temas kurulması operatörün ve olası izleyicilerin sağlığı açısından risk oluşturabilir. Zehirli toz ve dumana karşı koruma amacıyla tasarlanmış bir toz maskesi takın, çalışma alanında bulunan veya giren kişilerin de korunduğundan emin olun
UYARI: Demir zımparalama işlemi sırasında aleti iyi havalandırılmış alanlarda kullanın. Aleti yanıcı sıvı, gaz veya toz yakınında çalıştırmayın. Zımparalama işleminden kaynaklanan kıvılcım, sıcak parçacıklar veya motor fırça arkı yanıcı maddeleritutuşturabilir.
UYARI: Toz filtresi mahfazası veya toz emme adaptörünü eşya gözü olarakkullanmayın. Zımparalama İlemler çn Ek Güvenlk Talmatları a ) Oldukça büyük zımpara kağıdı kullanmayın. Zımpara kağıdını seçmeden üretici firmanın önerilerine dikkat edin. Zımpara tabanından daha büyük zımpara kağıtları yırtılma tehlikesi oluştururlar ve takılma, diskin paralanması veya geri tepmeye nedenolabilirler. zıplama, dönen aksesuarın takılmasına neden olarak kontrolün kaybolmasına veya geri tepmeye yolaçabilir. e ) Zincir testere bıçağı veya dişli testere bıçağı takmayın. Bu tür bıçaklar sık sık geri tepme yaparak kontrol kaybına nedenolur.144
Şarj ışıkları şarj edilmesi tamamen şarj oldu sıcak/soğuk akü gecikmesi*
- Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek, fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Akü uygun bir sıcaklığa ulaştığında, sarı ışık kapanacak ve şarj aleti şarj işlemine devamedecektir. Uyumlu şarj cihazı arızalı bir aküyü şarj etmeyecektir. Şarj cihazı lambası yanmayarak arızalı bir bataryayıgösterecektir. NOT: Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına dagelebilir. Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezinegönderin. Sıcak/Soğuk Paket Gecikmesi Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarjı durdurur. Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum batarya ömrünü garantieder. Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır. Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geridönmeyecektir. DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır. Bataryanın soğutulması gerektiğinde bu fan otomatik olarak devreye girecektir. Fan doğru şekilde çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tıkanmışsa şarj cihazını kesinlikle kullanmayın. Şarj cihazının içerisine yabancı maddelerin girmesine izinvermeyin. Elektronik Koruma Sistemi XR Li-Ion cihazları aşırı yük, aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birliktetasarlanmıştır. Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerinekoyun. Duvara Montaj Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır. Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engellerden uzakta konumlandırın. Şarj cihazının arka tarafını montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla şablon olarak kullanın. Şarj aletini (ayrıca satın alınan) en az 25,4mm uzunluğunda ve 7–9mm bir vida başı çapına sahip, ahşap üzerine vidalandığında vida başının açıkta olan kısmı yaklaşık 5,5mm optimal bir derinlik bırakacak şekilde vidalayarak monte edin. Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarakoturtun.
- Şarj cihazını yağmura veya kara maruzbırakmayın.
- Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin. Bu, elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskiniazaltır.
- Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden eminolun.
- Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına nedenolabilir.
- Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıylahavalandırılır.
- Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın— bunları derhaldeğiştirin.
- Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servis merkezinegötürün.
- Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yolaçabilir.
- Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili Servis Merkezi tarafındandeğiştirilmelidir.
- Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Aküyü çıkarmak bu riskiazaltmaz.
- ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamayaçalışmayın.
- Şarj cihazı standart 230 V ev elektrik gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltaj ile kullanmayı denemeyin. Bu araba şarj cihazı için geçerlideğildir. Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. [Fig.] B)
1. Bataryayı takmadan önce şarj cihazını uygun prizetakın.
şarj cihazına takın, bataryanın şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun. Devamlı yanıp sönen kırmızı (şarj) ışık, şarj işleminin başladığınıgösterir.
3. Şarjın tamamlandığı, kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir.
Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir. Bataryayı şarj cihazından çıkarmak için, bataryanın üzerindeki batarya bırakma düğmesine
basın. NOT: Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için, ilk kullanım öncesinde tam olarak şarjedin. Şarj Cihazının Çalışması Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelerebakın.145 TüRkçE yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezinegönderilmelidir.
UYARI: Yangın tehlikesi. Bataryayı metal nesnelerin batarya terminallerine değmeyecekleri şekilde saklayın veya taşıyın. Örneğin, bataryayı içerisinde gevşek çiviler, vidalar, anahtarlar vb. bulunan kayışlı taşıyıcı, cep, alet kutuları, ürün kiti kutuları, çekmece vb. içerisinekoymayın.
DİKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye yan tarafının üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar kolayca devrilebilir Nakliyat
UYARI: Yangın tehlikesi. Batarya nakliyatında, batarya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır. Batarya nakliyatı yaparken, batarya kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden eminolun. NOT: Lityum-iyon piller kontrol edilmiş bagajakonmamalıdır. DeWALT bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur. Lityum-iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38,3. bölümüne kadar testedilmiştir. Çoğu durumda bir DeWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir. Genelde sadece 100 Watt Saat (Wh) üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir. Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur. Buna ilave olarak, düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle, DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez. Bataryası bulunan aletlerin (kombo setler) havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıylayapılabilir. Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçılarınsorumluluğudur. Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcınınsorumluluğundadır. Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden eminolun. Akü, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemleriniuygulayın.
TÜM TALİMATLARI OKUYUN
- Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanlarıtutuşturabilir.
- Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın. Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklikyapmayın.
- Aküleri yalnızca DeWALT şarj cihazlarında şarjedin.
- Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlaraDALDIRMAYIN.
- Aleti ve bataryayı, sıcaklığın 4 ˚C’nin (34 ˚F) altına düştüğü (örneğin, kışın kulübeler veya metal yapıların dışında) veya 40˚C’nin (104 ˚F) üzerine ulaştığı yerlerde (örneğin, yazın kulübeler veya metal yapıların dışında) depolamayın veya kullanmayın.
- Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığaçıkar.
- Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımındanoluşmaktadır.
- Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardımalın.
UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcıolabilir.
UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına Şarj Cihazı Temizlik Talimatları
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik öncesinde AC çıkışı bağlantısını kesin. Şarj cihazının dış yüzeyindeki kir ve yağ bir bez parçası yada metal olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir. Su veya temizlik solüsyonları kullanmayın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içinedaldırmayın.146
Ambalaj İçeriği Paket şunları içerir: 1 Alçıpan zımpara makinesi 1 Li-İyon batarya (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modelleri) 2 Li-İyon batarya (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modelleri) 3 Li-İyon batarya (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modelleri) 1 Kullanım kılavuzu NOT: Bataryalar, şarj cihazları ve alet kutuları N modellerinde bulunmaz. Bataryalar ve şarj cihazları NT modellerinde bulunmaz. Bmodellerinde Bluetooth® bataryalarbulunur. NOT: Bluetooth® kelimesi tescili ve logoları Bluetooth®, SIG, Inc.n'in tescilli markalarıdır ve bunların DeWALT tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahibineaittir.
- Nakliye sırasında alet, parçalar ve aksesuarlarda hasar oluşup oluşmadığını kontroledin.
- Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zamanayırın. Akü tipi Aşağıdaki SKU(lar) bir 18 volt batarya ile çalışır: DCE800 Bu bataryalar kullanılmalıdır: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümünebakın. Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesinisağlayın. Sadece 4 ˚C ve 40 ˚C arasında şarjedin. Yalnızca kapalı alanda kullanımicindir. Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererekatın. DeWALT aküler, yalnızca onlar için tasarlanmış olan DeWALT şarj cihazlarında şarj edin. DeWALT
aküleri haricindeki akülerin DeWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebepolabilir. Aküyü ateşeatmayın. USE (KULLANIM) (taşıma başlığı olmadan). Örnek: Wh değeri108 Wh olarak belirtilir (108 Wh değerindeki 1batarya). TRANSPORT (TAŞIMA) (dahili taşıma başlığı ile). Örnek: Wh değeri 3 x 36 Wh olarak belirtilir (36 Wh değerindeki 3batarya). FLEXVOLT
Bataryanın Taşınması DeWALT FLEXVOLT
bataryanın iki farklı modu mevcuttur: ve Taşıma modunukullanın. Kullanım Modu: FLEXVOLT
batarya tek başına olduğunda veya bir DeWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda, bir 18V batarya olarak çalışacaktır. FLEXVOLT
batarya 54V veya 108V (ika adet 54V batarya) ürün olduğunda, bir 54V batarya olarakçalışacaktır. Taşıma Modu: FLEXVOLT
bataryaya kapak takıldığında batarya taşıma modundadır. Taşıma için kapağı muhafaza edin. Taşıma modundayken pil dizileri, 3 bataryanın daha yüksek bir Watt saati (Wh) değerine sahip 1 bataryaya kıyasla daha düşük bir Watt saatiyle sonuçlanacak şekilde elektriksel olarak birbirinden ayrılır. Daha düşük bir Watt saati değerine sahip 3 bataryanın bu artan miktarı bataryanın daha yüksek bir Watt saati değerine sahip bataryaların tabi olduğu belirli taşımacılık düzenlemelerinden muaf olmasına neden olabilir. Örneğin, 3x36 Wh olarak belirtilen Transport (Taşıma) Wh değeri, her biri 36Wh olan 3bataryanın bulunduğu anlamına gelir. Use (Kullanım) Wh değeri ise 108Wh olarak belirtilebilir (1 bataryakasdedilir). Saklama Önerileri
1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı
almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığındasaklayın.
2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonuç için şarj cihazından
uzak serin, kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak için tavsiyeedilir. NOT: Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır. Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesigerekir. Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir: Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokuyun. Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümünebakın. İletken nesnelerle temasetmeyin. Hasarlı aküleri şarjetmeyin. Suya maruz bırakmayın. Kullanım ve taşıma modu etiket işareti örneği147 TüRkçE Sürgülü Anahtar (Şek. D)
DİKKAT: Alet çalıştırılırken, kullanım sırasında ve disk ya da aksesuar dönüşü durana dek aleti kontrol altında tutmak için ana tutamak ve aletin gövdesini sıkıca tutun. Aleti yere bırakmadan önce diskin tamamen durduğundan eminolun. nOT: Aletin beklenmeyen hareketlerini engellemek için yük altındayken aleti açıp kapatmayın. Üzerinde işlem yapılacak yüzeye dokunmadan önce taşlama makinesinin tam hıza çıkmasını bekleyin. Aleti kapatmadan önce işlem yapılan yüzeyden aleti kaldırın. Aleti yere koymadan önce dönmesinin durmasınıbekleyin.
UYARI: Aleti elektriğe bağlamadan önce, sürgü anahtarının arka kısmına basıp bırakarak kapalı pozisyonda olduğundan emin olun. Örneğin, boşalmış bir Zımparalama Disklerinin Takılması (Şek. C) Alçıpan DCE800 zımpara makineniz 225 mm zımpara diskleri
kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. DCE800 zımpara diskleri, kanca ve halka iletutturulur. Aletinizle kullanılmak için önerilen zımpara diskleri yerel bayi ya da yetkili DeWALT servis merkezinden ek ücretle teminedilebilir. Zımparalama Diskinin Zımpara Tabanına Takılması (Şek. C)
1. Zımparayı, zımpara tabanı
yukarı bakacak şekilde tersçevirin.
2. Zımpara tabanındaki tozutemizleyin.
3. Dönmesini engellemek için tabanı bir elinizletutun.
4. Diğer elinizle delikleri hizalayın ve zımpara diskini
doğrudan tabanın üzerineyerleştirin. Alete Akü Takma Ve Çıkartma (Şek. B) nOT: Akünün
tamamen şarjlı olduğundan eminolun. Aküyü Aletin Koluna Takma
kolun içindeki raylarla hizalayın (Şek. B).
2. Aküyü, yerine oturduğunu duyana kadar ve alette tamamen
oturana kadar kolun içinekaydırın. Aküyü Aletten çıkarma
1. Serbest bırakma düğmesine
basın ve aküyü sıkıca çekerek aletin kolundançıkarın.
2. Aküyü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj
cihazınatakın. Akü Şarj SevIyesI Göstergesı (Şek. B) Bazı DeWALT aküler, aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesiniiçerir. Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine
basın ve basılı tutun . Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesigerekir. nOT: Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir. Bu alet işlevini göstermez; ürün parçaları, sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişimetabidir.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir.
UYARI: Yalnızca DeWALT akü ve şarj cihazlarınıkullanın. Açıklama (Şek. A)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasar veya yaralanmaylasonuçlanabilir.
Batarya çıkarma düğmesi
AÇIK/KAPALI sürgülü düğmesi
Zımparalama tabanı Kullanım Amacı Bu alçıpan zımpara makinesi profesyonel zımparalama uygulamaları içintasarlanmıştır. Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlardakullanmayın. Bu alçıpan zımpara makinesi profesyonel bir elektriklialettir. Çocukların alete erişmesine izin vermeyin. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaretedilmelidir.
- Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar asla bu ürünle yalnızbırakılmamalıdır. Tarih Kodu Konumu (Şek. [Fig.] B) İmalat yılını da içeren Tarih Kodu
gövdeyebasılıdır. Örnek: 2020 XX XX İmalat Yılı Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır: Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokuyun. Kulaklıktakın. Koruyucu gözlüktakın.148 TüRkçE Alçıpanın Zımparalanması (Şek. I)
UYARI: Fiziksel zarar görme riskini azaltmak için, DAİMA “Toz ve Buhar” için onaylı bir masketakın. Alçıpan Zımparası eklemli bir zımparalama kafasına sahiptir. Bu kafa, zımpara tabanının çalışma yüzeyine uymasını sağlayacak şekilde birden fazla yönde dönebilir. Bu eylem, bir duvarın veya tavanla birleştiği yerin üst, orta ve altını konumunuzu değiştirmeden zımparalamanızısağlar.
1. Elektrikli süpürge anahtarını AÇIN (I).
2. Alçıpan Zımpara Makinesi düğmesiniAÇIN.
3. Alçıpan Zımpara Makinesini çalışma yüzeyine hafifçe
yerleştirin. Zımpara kafasını çalışma yüzeyiyle hizalamak için yeterli basınçuygulayın.
4. Zımpara tabanını çalışma yüzeyine takmak için ilave basınç
uygulayın. Alçıpan bileşimini “pahlı kenarına” düzeltmek için zımpara makinesini üst üste binen bir biçimde hareketettirin. Doğru el pozisyonu, bir el ana tutamak üzerinde
üzerinde olacakşekildedir. Uygun El Pozisyonu (Şek. I)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunukullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıcatutun. KULLANMA Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daimauyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir. DeWALT Alet Etiketi Hazır (Şek. H) Isteğe Bağlı Aksesuar Zımpara makinenizde bir DeWALT Alet Etiketi takmak için montaj delikleri
ve bağlantı elemanları bulunur. Etiketi takmak için bir T15 matkap ucuna ihtiyacınız var. DeWALT
Alet Etiketi, DeWALT Tool Connect™ uygulamasını kullanarak profesyonel elektrikli el aletleri, ekipman ve makineleri izlemek ve bulmak için tasarlanmıştır. DeWALT Alet Etiketinin düzgün yerleştirilmesi için DeWALT Alet Etiketi kılavuzunabakın.
3. Kelepçeyi kilitli konumadöndürün.
nOT: Kelepçe içindeki bilyeli rulmanlar yuvaya kilitlenir ve bağlantıyı emniyete alır. Elektrikli alet, artık toz toplayıcıya sağlam bir şekildebağlanmıştır. nOT: Toz toplama portunun manşonu
hasar görmüşse kullanıcı tarafından çıkartılabilir ve değiştirilebilir. Manşon isteğe bağlı bir aksesuar olarak mevcuttur ve bir tornavida kullanılarakçıkartılabilir. Bir AirLock™ Uyumlu Toz Toplayıcının Takılması (Şek. F, G) Alçıpan zımpara makineniz, D
WALT AirLock™ bağlantı sistemiyle uyumludur. AirLock™, AirLock™ konektörü
ile zımpara makinesi toz toplama portu
arasında hızlı ve güvenli bir bağlantısağlar.
1. AirLock™ konektörü üzerindeki kelepçenin kilit açık
konumda olduğundan emin olun. (Bkz. Şek.F.) Kelepçe ve AirLock™ konektörü üzerindeki çentikleri
, kilit açık ve kilitli konumlarda gösterildiği gibihizalayın.
2. AirLock™ konektörünü adaptör bağlantı noktasınaittirin.
Ana Borunun Uzatılması (Şek. E) DCE800 ana borusu, istenen uzunluktauzatılabilir.
- Ana boruyu uzatmak için boru uzatma kolunu
serbest bırakın ve boruyu istediğiniz uzunluktauzatın.
- Ana boruyu yerine kilitlemek için boru uzatma kolunukapatın. Fırça Tipi Etek (Şek. C) Bir fırça tipi etek
, DCE800 üzerindeki aşındırıcı tabanı çevreler. Bu etek iki amaca hizmet eder:
- Aşındırıcının iş parçasını “oyarak” zarar vermesini önlemek için aşındırıcı taban yüzeyinin altınauzanır.
- Alçıpan tozunun, elektrikli süpürge onu çekinceye kadar tutulmasına yardımcıolur. Etek hasarlıysa veya aşırı yıpranmışsa, bir DeWALT yetkili servis merkezi tarafındandeğiştirilmelidir. Hız Kontrol Kadranı (Şek. A) DCE800 Zımpara makinesinde bir değişken hız kontrol özelliği mevcuttur. Kontrol düğmesini
çevirerek hızı ayarlayın. Kontrol düğmesi üzerinde “1” ila “7” arası numaralar bulunur. “1” ayarı en düşük hızdır (yaklaşık 700 RPM) ve “7” en yüksek hızdır (yaklaşık 1200RPM). Hızlı talaş kaldırma için daha yüksek hız ayarlarını kullanın. Daha hassas kontrol için çıkarma oranını azaltmak istediğinizde daha düşük hız ayarınıkullanın. Acil Durum Kesme Acil durum kesme özelliği, güç kaynağında bir aksaklık olduğunda zımpara makinesinin yeniden başlatılmasını anahtara müdahale etmeye gerek kalmadandurdurur. batarya gibi, alet elektrik beslemesinde herhangi bir kesinti sonrası sürgülü anahtarın yukarıda açıklandığı gibi kapalı konumda olduğundan eminolun. Aleti çalıştırmak için, aletin ön tarafındaki sürgü anahtarını
AÇIK/KAPALI yönlerine doğru kaydırın. Aleti durdurmak için AÇIK/KAPALI sürgü anahtarını serbestbırakın. Sürekli çalışma için, anahtarı aletin ön tarafında doğru sürün ve anahtarın ön tarafına içeriye doğru bastırın. Sürekli modda çalışan aleti durdurmak için, sürgü anahtarının arka tarafına bastırın vebırakın.149 TüRkçE Çevrenin Korunması Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpeatılmamalıdır. Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com adresindemevcuttur. İlave Aksesuarlar
UYARI: DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DeWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlarkullanılmalıdır. Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıylagörüşün. Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesitakın.
UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içinedaldırmayın. Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlamagerektirmemektedir. BAKIM Elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğebağlıdır.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir. Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler. Boyayı Zımparalarken Alınması GerekenÖnlemler Zehirli tozun kontrol zorluğu nedeniyle kurşun bazlı boyaların zımparalanması ÖNERİLMEZ. Kurşun zehirlenmesi, en fazla çocuklar ve hamile kadınlar içintehlikelidir. Kimyasal analiz yapmadan bir boyanın kurşun içerip içermediğinin belirlenmesi zor olduğundan, boya zımparalarken aşağıdaki önlemler önerilir:
- Temizlik bitene kadar, boya zımparalama işlemi yapılan alana çocuk veya hamile kadıngirmemelidir. - Çalışma alanına giren herkes bir toz maskesi veya solunum aygıtı kullanmalıdır. Filtre günlük olarak veya kullanıcı nefes almakta zorlandığında değiştirilmelidir. Uygun NIOSH-onaylı toz maskesi için yerel hırdavat mağazasınabakın. - Zehirli boya parçacıklarının yutulmasını önlemek için çalışma alanında YEMEYİN, İÇMEYİN veya SİGARA İÇMEYİN. Çalışanlar yemeden,içmeden veya sigara içmeden ÖNCE yıkanıp temizlenmelidir. Üzerlerine toz yerleşebileceği için çalışma alanında yiyecek, içecek veya sigarabırakılmamalıdır.
2. çEVREsEL GüVEnLİk
- Boya ortaya çıkan tozu en düşük seviyede tutacak şekildesökülmelidir. - Boya sökme işleminin yapıldığı alanlar 4 mili inç kalınlığında plastik örtüylekapatılmalıdır. - Zımparalama, çalışma alanı dışına çıkan boya tozunu azaltacak şekildeyapılmalıdır.
- Çalışma alanındaki tüm yüzeyler zımparalama işlemi boyunca günlük olarak elektrik süpürgesiyle süpürülüp iyice temizlenmelidir. Elektrik süpürgesi filtre torbaları sık sıkdeğiştirilmelidir. - Plastik örtüler diğer toz, yonga ve atıklarla birlikte toplanmalı ve atılmalıdır. Ağzı kapalı çöp torbalarına konup normal çöp atma işlemleri izlenerek atılmalıdır. Temizlik sırasında, çocuklar ve hamile kadınlar çalışma alanından uzaktutulmalıdır. - Çocuklar tarafından kullanılan tüm oyuncak, yıkanabilir mobilyalar ve kap kacak tekrar kullanılmadan önce iyiceyıkanmalıdır.
5. Zımpara tabanını iş parçası üzerinde düz tutmak için SADECE
yeterli basınç uygulayın.
6. Zımpara tabanı çalışma yüzeyi ile temas halindeyken
zımpara makinesini sürekli hareket halinde tutun. Sabit, süpürür gibi bir hareket kullanın. Aşırı basınç uygulanması, zımpara makinesinin çalışma yüzeyi üzerinde durdurulması veya zımpara makinesinin düzensiz hareket ettirilmesi, çalışma yüzeyinde hatalı izlere ve pürüzlere nedenolabilir. nOT: Dönen zımpara tabanının keskin çıkıntılara temas etmesine izin vermeyin. Çıkıntı yapan nesnelerle (çiviler, vidalar, elektrik kutuları vb.) temas, zımpara tabanına ciddi hasarverebilir.150 TüRkçE Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir. Teknik ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize gerekli özeni göstererekatın:
- Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın, sonra alettençıkartın.
- Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir. Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin. Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekildeatılacaktır.151
Notice-Facile