Blend & Go - Blender TEFAL - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Blend & Go TEFAL PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında Blend & Go TEFAL
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Blender PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Blend & Go - TEFAL ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Blend & Go markasının TEFAL.
KULLANIM KILAVUZU Blend & Go TEFAL
DİKKAT: güvenlik önlemleri cihazın bir parçasıdır. Cihazı ilk defa kullanmadan önce talimatları dikkatle okuyun. Talimatları bulabileceğiniz ve daha sonra başvurabileceğiniz bir yerde saklayın.
AÇIKLAMA
A Başlık
B Kapak
C Blender sürahisi
D Conta
E Biçak ünitesi
F Motor ünitesi
G Güç anahtarı
H Kapaklı plastik şişe
H1 Plastik şişe
H2 Kapak
GÜVENLİK KİLİTLEME SİSTEMİ( E)
Cihaz blender sürahisi (C) veya şişe (H) motor ünitesine (F) takılmadan ve doğru şekilde kilitlenmeden çalıştırılamaz.
BLENDERİNİZİ İLK KEZ KULLANMADAN ÖNCE
- Blenderi ilk kez kullanmadan önce tüm parçaları (A, B, C, D, E, H) çıkarın ve sıcak su ve bulaşık deterjanında yıkayın (motor ünitesi (F)) hariç. Bkz. "Temizlik" §). Onları durulayın ve dikkatlice kurutun.
- DİKKAT: bıçaklar çok keskindir, cihazı kullanırken veya temizlerken onları dikkatle kullanın.
- Tüm ambalaj malzemesinin blenderi kullanmadan önce çıkarılmış olduğundan emin olun.
BLENDERİ KULLANMA
Blender sadece smoothieler, milkshakeler ve soslar gibi şeyleri hazırlamak veya malzemeleri karıştırmak (pişmiş sebze çorbararı, waffle ve pancake karışımı) için kullanılabilir. Kahve çekirdekleri, sert baharatlar veya şekeri öğütmek için kullanmayın.
- Sürahi veya şişeyi döndürerek bıçak ünitesine, beyaz ok eksi ve artı işaretlerinin arasında olana kadar çevirerek takın (Şek. 1)
2.1 Blender kavanozunu kullanma:
- Motor ünitesinin (F) üzerine blender sürahisi aksamını (C+D+E) yerleştirin. Ok açık kilide tekabül etmelidir. Sürahiyi saat yönünde ok kapalı şekilde tekabül edene kadar çevirin (Şek. 2+3).
- Malzemeleri blender sürahisine (C) koyun (Şek. 4).
- Kapağı (B) blender sürahisine (C) kilitleyin (Şek. 5).
- Başlığı (A) kapaktaki açıklığa (B) yerleştirin ve yerine kilitleyin. (Şek. 6).
2.2 Şişeyi kullanma :
- Dikkat: Sıcak sıvıları karıştırmayın.
- Malzemeleri şişeye koyun (H1).
- Şişe ve biçak aksamını (D+E) birlikte biçak ünitesine, beyaz ok eksi ve artı işaretlerinin arasında olana kadar çevirerek kapatın (Şek. 7).
- Şişeyi (H+D+E) motor ünitesine (F) ok açık kilide tekabül edecek şekilde yerleştirin. Ve şişeyi saat yönünde ok kapalı şekilde tekabül edene kadar çevirin (Şek. 8).
- Asla sıcaklığı 70°C'den yüksek olan sıvıları veya malzemeleri eklemeyin veya karıştırmayın. Bunun yerine önce onları biraz soğutun. Blender sürahisi (C) ve plastik şişe (H1) MAKS 750ml kapasiteye sahiptir. Onu MAKS işaretinin üzerinde yiyecek veya sıvılarla doldurmayın. Tarif miktarları için aşağıdaki tabloya başvurun.
- Cihazın fişini prize takın ve düğmeye basarak çalıştırın. Karıştırma tamamlanana kadar düğmeye basın. Düğme serbest kaldığında karıştırma işlemi durur. Biraz atımlı olarak çalıştırmak için düğmeye kesintili olarak basın. Blender surahisi veya şişe doğru şekilde kilitlenmezse çalışmaz.
- Çalışma esnasında cihazı bir elle sıkıca tutun. Cihazı 2 dakikadan fazla çalıştırmayın.
- Şişeyi kullandıktan sonra:
Karıştırma işlemini tamamladıktan sonra, blender şişesini biçak ünitesi (D+E) üstte olmak üzere dik konuma getirin ve daha sonra şişeden (H) çevirerek çıkarın (Şek.9). Ardından şişe kapağını (H2) yerleştirin (Şek.10). Blender şişesi içmeniz veya yanınızda götürmeniz için hazırldır.
| Malzemeler Miktarlar (maks) Zaman | ||
| Canlılık Kokteyli | 140 g havuç + 60 g kereviz + 60 g muz + 330 g portakal suyu + 2 buz | 60s |
| Elma suyu 150 g | yeşil elma + 250 g elma suyu + 5 buz 30s | |
| Havuç çorbası 240 | g havuç + 360 g su 60s | |
Tavsiyeler:
- Blender kullanılırken malzemeleri eklemek için, onları kapaktaki (B) besleme deliğinden ekleyin.
- Malzemeleri blender sürahisine (C) koymadan önce küçük parçalara bölün (yakl. 15Mm x 15mm). Aynı anda çok miktarda malzemeyi karıştırmayın veya parçalamayın.
- Ürünü ağır yiyecekleri (ör. Patates veya etler) ezmek veya parçalamak ya da koyu karışımları karıştırmak (ör. hamur) için kullanmayın.
DİKKAT: Eğer malzemeler bileçaklara takılırsa, cihazın fişini prizden çekin ve onları bir spatula yardımı ile çıkarın.
Ürün blender sürahisi (C) veya şişe (H) doğru şekilde biçak aksamına kilitlenmezse ve her iki parçada tabana yerleştirilip kilitlenmezse çalışmaz.
TEMİZLİK
- Blenderi prizden çekin.
- Biçakları (D) çok keskin olduklarıından dikkatle tutun.
- Motor ünitesini (F) nemli bir bezle silin. Dikkatle kurulayın.
- Motor ünitesini (F) asla suya daldırmayın veya akan suyun altına tutmayın.
- Motor ünitesini asla bulaşik makinesinde yıkamayın.
- Temizliği kolaylaştırmak için her zaman çıkarılabilir parçaları kullandıktan hemen sonra sıcak su ve bulaşık deterjanı ile yıkayın.
- Blender sürahisi (C), kapak (B), başlık (A) ve kapaklı (H) plastik şişe bulaşık makinesinde sadece "EKO" ya da "HAFİF KİRLİ" programlar kullanılarak yıkanabilirler.
TR
| INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LISTSMALL HOUSEHOLD APPLIANCES | |||||||
| ARGENTINA | 0800-122-2732 | EGYPT | 16622 | SLOVENIJA SLOVENIA | 02 234 94 90 | MALAYSIA | 603 7802 3000 |
| ZUUSUSUL ARMENIA | 010 55-76-07 | EESTI ESTONIA | 668 1286 | ELLADA GREECE | 2106371251 | MEXICO | (01800) 112 8325 |
| AUSTRALIA | 1300307824 | SUOMI FINLAND | 9 8946 150 | 香港 HONG KONG | 8130 8998 | MOLDOVA | 22 929249 |
| ÖSTERREICH AUSTRIA | 01 890 3476 | FRANCE Continentale + Guadeloupe, Martinique, Réunion, St-Martin | 09 74 50 47 74 | MAGYARORSZÁG HUNGARY | 06 1 801 8434 | NEDERLAND The Netherlands | 0318 58 24 24 |
| البحرين BAHRAIN | 17716666 | DEUTSCHLAND GERMANY | 0212 387 400 | INDONESIA | +62 21 5793 7007 | NEW ZEALAND | 0800 700 711 |
| БЕЛАРУСЬ BELARUS | 017 2239290 | Oman مان سلعتة | 24703471 | ITALIA ITALY | 1 99 207 354 | NORGE NORWAY | 22 96 39 30 |
| BELGIQUE BELGIE BELGIUM | 070 23 31 59 | POLSKA POLAND | 801 300 420 koszt jak za połączenie lokalne | 日本 JAPAN | 0570-077772 | SOUTH AFRICA | www.tefal.co.za |
| BOSNA I HERCEGOVINA | Info-linija za potrošače 033 551 220 | PORTUGAL | 808 284 735 | الارب ن JORDAN | 5665505 | ESPAÑA SPAIN | 902 31 24 00 |
| BRASIL BRAZIL | 11 2915-4400 | QATAR | 44485555 | ҚАЗАҚТАН КАЗАКНSTAN | 727 378 39 39 | SVERIGE SWEDEN | 08 629 25 00 |
| БЪЛГАРИЯ BULGARIA | 0700 10 330 | REPUBLIC OF IRELAND | 01 677 4003 | 한국어 KOREA | 080-733-7878 | SUISSE SCHWEIZ SWITZERLAND | 044 837 18 40 |
| CANADA | 1-800-418-3325 | ROMANIA | 0 21 316 87 84 | الكويت KUWAIT | 1807777 Ext :2104 | ประเทศไทย THAILAND | 02 769 7477 |
| CHILE | 02 2 884 46 06 | РОССИЯ RUSSIA | 495 213 32 30 | LATVJA LATVIA | 6 616 3403 | TÜRKİYE TURKEY | 444 40 50 |
| COLOMBIA | 018000520022 | السعودية العربية المملكة SAUDI ARABIA | 920023701 | لبنان LEBANON | 4414727 | المتحدة العربية الامارات UAE | 8002272 |
| HRVATSKA CROATIA | 01 30 15 294 | SRBIJA SERBIA | 060 0 732 000 | LIETUVA LITHUANIA | 5 214 0057 | Україна UKRAINE | 044 300 13 04 |
| ČESKÄ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC | 731 010 111 | SINGAPORE | 6550 8900 | LUXEMBOURG | 0032 70 23 31 59 | UNITED KINGDOM | 0345 602 1454 |
| DANMARK DENMARK | 44 66 31 55 | SLOVENSKO SLOVAKIA | 232 199 930 | МАКЕДОНИЈА MACEDONIA | (02) 20 50 319 | U.S.A. | 800-395-8325 |
| VENEZUELA | 0800-7268724 | VIETNAM | 08 38645830 | 11/08/2017 | |||
Date of purchase / Date d'achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Isigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziției / Дата на закупуване / Дата продажу / Чишаширh or. / Дата продажи / Сатылган куні / 購入口 / ۱۹نี้ชื่อ / 구입일자 / Датум на купување :
Product reference / Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer / Tuotenumero / Artikkelnummer / Produktreferens / Toote viitenumber / Produkta atsauces numurs / Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék tipusa / Cod produs / Model / Modelb / Unklq. / Модель / Yalici / 製品リファレンス番号 / ˈrʌnˌpəlɪdʒiːnənti / ˈzæpəmsɡ/ / Податоци за производот:
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista / Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoïte / Forhandler navn og adresse / Äterförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus ja aadress / Veikala nosaukums un adrese / Parduotuvés pavadinimas ir adresas / Nazwa i adres sprzedawcy / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó neve és cime / Numele și adresa vânzătorului / Търговки обекг / Назва та адреса продавця / Thuqfulquipnjuju uuhquulnuuf la huuugl. / Название и адрес продавца / Сатушынын атауы мен мекен-жайы / 販売店名。住所 / ชื่อและที่อยของห้าง/จํานที่ชื่อ / ス매점 이름과 주소 / Име и адреса на продавач :
Distributor stamp / Cachet / Sello del distribuidor / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / Forhandler stempel / Äterförsäljarens stämpel / Tempel / Zimogs / Antspaudas / Pieczęć sprzedawcy / Pečat distributera / Pečat trgovinc / Forgalmazó pecsétje / Štampila vânzătorului / Pecat na tърговския обєкт / Печатка продавя / Чи́р. / Печать продавца / Сатупшының морі / 販売店印 / ۳ Dramaประหุbungห่าง/ラインที่ชื่อ / 소매점 직인 / Печат на дистрибутер :












| ET p. | 4 - 6 |
| MS p. | 7 - 9 |
| KG p. | 10 - 12 |
| TBG p. | 13 - 15 |
| VHR p. | 16 - 18 |
| ZHUP p. | 19 - 21 |
| ZKK p. | 22 - 25 |
| ZPL p. | 26 - 28 |
| RO p. | 29 - 31 |
| RU p. | 32 - 34 |
| SR p. | 35 - 37 |
| SK p. | 38 - 40 |
| CS p. | 41 - 43 |
| UK p. | 44 - 46 |
| FR p. | 47 - 49 |
| NL p. | 50 - 52 |
| EN p. | 53 - 55 |
| AR p. | 57 - 56 |
| PT p. | 58 - 60 |
| TR p. | 61 - 63 |
KolayKılavuz