IT3280C0 - เตารีดไอน้ำ CALOR - คู่มือผู้ใช้ฟรี
ค้นหาคู่มืออุปกรณ์ฟรี IT3280C0 CALOR ในรูปแบบ PDF.
คำถามของผู้ใช้เกี่ยวกับ IT3280C0 CALOR
0 คำถาม เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้ ตอบคำถามที่คุณรู้หรือถามของคุณเอง
ถามคำถามใหม่เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้
ดาวน์โหลดคำแนะนำสำหรับ เตารีดไอน้ำ ในรูปแบบ PDF ฟรี! ค้นหาคู่มือของคุณ IT3280C0 - CALOR และนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณกลับมาใช้งาน ในหน้านี้มีเผยแพร่เอกสารทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ IT3280C0 ของแบรนด์ CALOR.
คู่มือผู้ใช้ IT3280C0 CALOR
FR Repose-tete à vapeur
DE Dampfkopfablage
- EN Pant clips*
FR Pinces pour pantalons*
DE Hosenklammern*
- EN Vertical board*
FR Planche verticale*
DE Vertikale Platte*
- EN Glove*
FR Gant*
DE Handschuh*
- EN Steam hose
FR Cordon vapeur
DE Dampfschlauch
FR Sélecteur de vapeur et bouton marche/arrêt
FR De-calc ouverture
FR Réservoir amovible
FR Tete vapeur métallique
Insérez le premier segment dans le boîtier et vissez-le à fond à la main.

Vissez à fond à la main chacun des 4 segments.

*Placez la planche verticale sur les quatre segments.

Vissez le portecintres ainsi que l'accessoire repose-tete a vapeur, avec les segments.

Retirez le réservoir d'eau.

Retirez le bouchon, puis remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère maxi, revissez complètement le bouchon du réservoir d'eau.

Replacez le réservoir d'eau dans l'appareil.

Posez le vêtement de votrechoix sur la planche verticale* ou sur un cinctre et place-lesur l'accessoire portecintre.

*Gant pour vous protégé.

Brosse épaisse pour défroisser les textiles épais.

*Planche verticale pour défroisser facilement.

*Pinces pour pantalon pour tenir votre pantalon

Branchez l'appareil.

Tournier le bouton ON/OFF afin d'allumer l'appareil, et regler sur le débit vapeur approprié.

Après environ 45 secondes, la vapeur sera émise.

Pour une utilisation optimale, passes les jets de vapeur sur votre vêtement de haut en bas.

Repositionnez régulierement la tête vapeur sur son support.
DE
EN If steam is not coming out anymore, this can be due to low water level in tank.
FR Si le flux de vapeur s'arrête, cela est probablement du au fait que le niveau d'eau dans le réservoir est insuffisant.
DE Falls der Dampfstrom versiegt, ist wahrscheinlich der Wasserstand im Behälter zu niedrig.

EN The first level of steam is an Eco mode to reduce your energy consumption.
FR Le premier niveau de vapeur est un mode Eco pour réduire votre consommation d'énergie.
DE Die erste Dampfstufe ist der EcoModus, um ihren Stromverbrauch zu senken.

6. AFTER USE / APRES L'UTILISATION / NACH GEBRAUCH
EN Place the water tank back to its appliance.
FR Placez le réservoir d'eau dans l'appareil.
DE Setzen Sie den Wassertank wieder in das Gerät ein.

En cas de diminution de la performance, applique la procédure de détartrage. Nous vous recommendons de le faire tous les 3 mois.
AVERTISSEMENT!Attendez une heures afin que l'appareil refroidisse complètement.

Retirez le réservoir d'eau.

Verse 0,5 L(litre) d'eau dans l'orifice du réservoir de l'appareil.

Secouez doucement l'appareil pour
retirer les particules principales.

Placez l'appareil au-dessus d'un lavabo et devissez le capuchon « anti calcaire » en le tournant dans le sens antihoraire.

Attention, l'eau peut être chaude.
Inclinez l'appareil verticalement pour vider le contenu dans un bol. Remettez le bouchon de vidange en place en le tournant complètement dans le sens des aiguilles d'une montre avec les doigs. N'utilise pas d'outil.

Retirez le bouchon, remplissez le réservoir d'eau, puis vissez complètement le bouchon du réservoir d'eau.

Replacez le réserve dans l'appareil.

Attendez une heures afin que l'appareil refroidisse complètement.

Utilisez une éponge uniquement avec de l'eau pour nettoyer la base.

Utilisez une éponge uniquement avec de l'eau pour nettoyer la tête vapeur.

N'utilise jamais de détergents pour nettoyer votre apparéil.

Ne lavez ni ne rincez jamais l'appareil directement au-dessus d'un évier.
DE
Ne lavez ni ne rincez jamais la tete vapeur directement au-dessus d'un évier.
DE
*Si vous avez besoin de nettoyer le couvercle de la planche verticalie, lavez-le à la main et à l'eau froide.
DE
- RU CbemHbI pe3epByap dans
BODbl
UK 3HIMHNI KOHTeHep dIa
BODN
NL Afneembaar waterreservoir
- RU MezaJIInuecka napOBaR ROJOBka
UK MeTaeBa napoBa roJIOBka
NL Metalen stoomkop
- RU TOnCTaIeTka
UK Iycta zitka
NL Dikke borstel
- RU 3axmmbln6pIOK*
UK 3aTnCKaYi nIy IuTaHb
NL Broekclips*
- RU IepaTka*
UK PykaBnUka*
NL Handschoen*
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
AR
Juswuy elij.5
J 1
AR

1 1
AR

Chi s'dung môt miéng bot bien voi nuoc dé lam sach dé.
