PHILIPS HR7771/53 - เครื่องทำอาหาร

HR7771/53 - เครื่องทำอาหาร PHILIPS - คู่มือผู้ใช้ฟรี

ค้นหาคู่มืออุปกรณ์ฟรี HR7771/53 PHILIPS ในรูปแบบ PDF.

📄 100 หน้า ภาษาไทย TH ดาวน์โหลด 💬 คำถาม AI
Notice PHILIPS HR7771/53 - page 55
ดูคู่มือ : Français FR English EN Bahasa Indonesia ID 한국어 KO ภาษาไทย TH Tiếng Việt VI 中文 ZH
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

คำถามของผู้ใช้เกี่ยวกับ HR7771/53 PHILIPS

0 คำถาม เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้ ตอบคำถามที่คุณรู้หรือถามของคุณเอง

ถามคำถามใหม่เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้

อีเมลยังคงเป็นความลับ: ใช้เพื่อแจ้งให้คุณทราบหากมีใครตอบคำถามของคุณ

ยังไม่มีคำถาม เป็นคนแรกที่ถาม

ดาวน์โหลดคำแนะนำสำหรับ เครื่องทำอาหาร ในรูปแบบ PDF ฟรี! ค้นหาคู่มือของคุณ HR7771/53 - PHILIPS และนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณกลับมาใช้งาน ในหน้านี้มีเผยแพร่เอกสารทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ HR7771/53 ของแบรนด์ PHILIPS.

คู่มือผู้ใช้ HR7771/53 PHILIPS

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.

Description générale (fig.1)

A Disque à trancher fin/moyen (jaune) (HR7771 uniquement)
B Disque à râper fin/moyen (jaune) (HR7771 uniquement)
C Disque émulsionneur (HR7771 uniquement)
D Accessoire de pétissage
E Ensemble lames
F Cache de protection
G Bloc moteur
H Selecteur de vitesse
Poussoir interne
J Couvercle du bol du robot menager
K Support pour outil
Bol
M Verrou de sécurité
N Bouton Pulse/Easy Clean
O Poussoir externe
P Cheminée de replissage
Q Disque à trancher fin/moyen (vert) (HR7772 uniquement)
R Disque à raper fin/moyen (vert) (HR7772 uniquement)
S Fouet (HR7772 uniquely)
T Presse-agrumes (HR7772 uniquement)
U Filtre du presse-agrumes (HR7772 uniquement)
V Bouchon
W Couvercle du blender
X Bol
Y Joint
Z Ensemble lames

Important

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

Général

Danger

  • Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau, ni dans d'autres liquides et ne le rincez pas. Nettoyez-le avec un chiffon humide.

Avertissement

  • Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur locale.
    Pour éviter tout accident, il est vivement déconseilé de connecter l'appareil à un minuteur.
  • N'utilisez pas l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou d'autres pieces sont endommagées.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident.
  • Cét appeareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
    Veiliez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l'appareil.
  • Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance.
  • Si des ingrédients s'accumulent sur les parois du bol ou du blender, éteignez l'appareil, puis débranchez-le. Détachez les ingrédients des parois au moyen d'une spatule.
  • Ne mettez jamais vos doigs ts ou tout autre objet (par exemple, une spatule) pour introduire des alimentents dans la cheminée de replissage lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. Utilisez exclusivement le pouvoir prévu a cet effet.

  • Soyez très prudent lorsque vous manipulez les disques, l'ensemble lames du blender ou la lame du robot menager, en particulier lorsque vous les retirez du bol ou du blender, lorsque vous videz le bol ou le blender et lorsque vous les nettoyez. Leurs bords sont en effet très coupants.

Attention

  • N'eteignez jamais l'appareil en tournant le blender, le bol ou leur couvercle. Éteignez toujours l'appareil en réglient le sélecteur de vitesse sur 0.
  • Éteignez l'appareil avant d'en retarder un accessoire.
  • Débranchez l'appareil immédiatement aprèsutilisation.
  • Débranchetz toujours l'appareil avant de mesure vos doigs ts ou tout autre objet (par ex. une spatule) dans le blender.
  • Avant de retirer le couvercle du bol ou du blender, patientez jusqu'à l'arrêt complet des éléments en mouvement.
  • N'utilisez jamais d'accessoires, ni de pieces d'autres fabricants ou qui n'ont pas eté spécifiquement recommendés par Philips. Voitre garantie ne sera pas valable en cas d'utilisation de tels accessoires ou pieces.
  • Ne replissez pas le bol et le blender au-delà de l'indication de niveau maximal.
  • Consultez le tableau de ce mode d'emploi pour connaître les quantités et les temps de préparation adequats.
  • Certains alimentés peuvent provoquer une décoloration de la surface des accessoires. Cela est sans conséquence sur le bon fonctionnement de l'appareil. Les décolorations disparaisent généralement après un certain temps.
  • Ne replissez jamais le blender ou le bol du robot menager avec des ingrédients dont la température dépasse 80^ .
  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet apparéil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnetiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s'il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d'emploi.

Consignes de sécurité

Dispositif antisurchauffe

L'appareil est équipé d'un dispositif antisurchauffe qui coupe automatiquement l'alimentation en cas de surchauffe. En cas d'arrêt soudain de l'appareil :

1 Retirez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
2 Laissez l'appareil refroidir pendant 1 heures.
3 Rebranche le cordon d'alimentation sur la prise secteur.
4 Remettez l'appareil en marche.

Consultez votre revendeur ou un Centre Service Agreeé Philips si le dispositif antisurchauffe se déclenché trop fréquement.

Verrou de sécurité intégré

Grçá à cette fonctionnalité, l'appareil se met en marche uniquement lorsque le blender ou le bol est correctement placé sur le bloc moteur et que le couvercle est correctement fixé sur le blender ou sur le bol. Si le blender ou le bol et son couvercle sont correctement assemblés (voir chapitre « Utilisation de l'appareil »), le verrou de sécurité intégré sera déverrouillé.

Avant la première utilisation

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pieces en contact avec des alimentés (voir le chapitre « Nettoyage »).

Utilisation de l'appareil

Général

  • Le blender ou le robot menager est équipé d'un verrou de sécurité intégré empêchant son fonctionnement lorsqu'il n'est pas correctement assemblé.

Robot menager

1 Placez le bol sur le bloc moteur (1) et fixez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (2) (fig. 2).

Remarque: Le bol est correctement assemblé lorsque la poignée se situe juste au-dessus du symbole de verrouillage.

2 Placez le support pour outil et l'accessoire souhaite dans le bol (ensemble lames, accessoire de pétrissage, disque émulsionnéur, fouet, presse-agrumes ou l'un des disques). Consultez la section appropriée ci-dessous.
3 Lorsque vous utilisez l'ensemble lames, l'accessoire de pétrissage ou le fouet, mettez les ingrédents dans le bol.

Remarque: Ne remplissez pas le bol au-delà de l'indication de niveau maximal (MAX).

4 Placez le couvercle sur le bol (1). Faites tournier le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre (2) jusqu'à ce qu'il s'enclenché (clic) (fig. 3).

Remarque: Assurez-vous que la partie saillante du couvercle s'enclenché correctement dans le logement de la poignée du bol.

5 Lorsque vous utilisez l'un des disques, insérez les ingrédents par la cheminée de replissage et poussez-les vers le bas à l'aide du poussoir.
6 Sélectionnez la vitesse correspondant à la couleur de l'accessoire installé dans le bol. Consultez la section appropriée ci-dessous.
7 Lorsque vous avez terminé, mettez le sélecteur de vitesse en position 0 (fig. 4).

Cheminée de replissage et pouvoir

  • Utilisez la cheminée de replissage pour ajouter des ingrédients liquides et/ou solides. (fig. 5)
  • Utilisez le pouvoir externe pour introduire des ingrédents solides dans la cheminée de replissage. (fig. 6)
  • Si les ingredients a raper ou émincer sont de petit diamètre, insérez le pouvoir externe dans la cheminée pour rétrécir son ouverture, puis introduisez les ingredients dans la cheminée à l'aide du pouvoir interne. (fig. 7)

Conseil :Voussouspoucezaussiutiliserlespoosirinterneetexteprourfermer la cheminee de remplissage.Ainsi,lesingredientesnepeuventpas s'en échapper.

Ensemble lames

Voussupportezutiliserl'ensemblelames pourhacher,melangeroumixer desingredientes,ouencore pourenfairede la purée.

1 Enlevez le revêtement de protection de la lame (fig. 8).
Les lames sont très coupantes. Ne les touchez pas.
2 Placez le support pour outil dans le bol. (fig. 9)
3 Placez l'ensemble lames sur le support pour outil dans le bol (fig. 10).
4 Mettez les ingrédents dans le bol. Découpez les grands alimentés en dés de 3 cm environ (fig. 11).

Remarque: Placez toujours le support pour outil ainsi que l'ensemble lames dans le bol avant d'ajouter les ingrédients.

5 Placez le couvercle sur le bol (1). Faites tournier le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre (2) jusqu'à ce qu'il s'enclenche (clic) (fig. 12).
6 Insérez le pouvoir dans la cheminée de replissage.
7 Sélectionnez la vitesse correspondant à la couleur de l'accessoire (fig. 13).
8 Lorsque vous avez terminé, réglez le sélecteur de vitesse sur 0, puis débranchez l'appareil (fig. 4).

Conseils

  • Lorsque vous hachat des oignons, appuyez sur le bouton Pulse/Easy Clean à plusieurs reprises afin d'éviter que les oignons ne soient hachés trop finement. (fig. 14)
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil trop longtemps lorsque vous hachat du fromage (à pâté dure) ou du chocolat car les ingrédients deviendraient trop chauds, commencereraient à fondre et à former des grumeaux.

  • N'utilise pas l'ensemble lames pour hacher des ingrédents très durs, tels que des grains de café, du curcuma, des noix de muscade ou des glaçons. Cela pourrait émousser les lames.

  • La durée d'utilisation standard pour le hachage d'ingredients est de 30 à 60 secondes.
  • Si des ingrédients s'accumulent sur la lame ou sur les parois du bol, éteignez l'appareil et débranchez-le. Détachez ensuite les ingrédients de la lame ou des parois du bol à l'aide d'une spatule.

Accessoire de petrissage

Yououpouvezutiliser l'accessoire de petrissage pour pêtrirde la pate à pain ou à pizza.

La durée d'utilisation standard pour le pétrissage d'ingredients est de 30 à 180 secondes.

1 Placez le support pour outil dans le bol (fig. 9).
2 Placez l'accessoire de petrissage sur le support pour outil. (fig. 15)

Remarque : Placez toujours le support pour outil ainsi que l'accessoire de péttrassage dans le bol avant d'ajouter les ingrédients.

3 Placez les ingrédents dans le bol (fig. 16).
4 Placez le couvercle sur le bol (1). Faites tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre (2) jusqu'à ce qu'il s'enclenche (clic) (fig. 17).
5 Insérez le pouvoir dans la cheminée de replliassage.
6 Sélectionnez la vitesse correspondant à la couleur de l'accessoire (fig. 13).
7 Lorsque vous avez terminé, réglez le sélecteur de vitesse sur 0, puis débranchez l'appareil (fig. 4).

Disques à trancher et à raper

Ne hachez jamais des ingrédents durs, tels que des glaçons, avec les disques.

Les lames des disques sont très coupantes. Ne les touchez pas.

1 Placez le support pour outil dans le bol (fig. 9).
2 Placez le disque souhaite (disque à trancher ou à râper) sur le support pour outil (fig. 18).
3 Placez le couvercle sur le bol (1). Faites tournier le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre (2) jusqu'à ce qu'il s'enclenché (clic) (fig. 19).
4 Insérez les ingrédents dans la cheminée de replissage. (fig. 20)

  • Précoupez les gros alimentés afin de pouvoir les introduire dans la cheminée de remplissage.
    Pour deilleurs résultats, remplissez la cheminée de façon régulière.
  • Si vous doivent préparer d'importantes quantités d'aliments,procédez par petites portions et videz le bol après chaque utilisation.
  • Si les ingrédents a râper ou émincer sont de petit diamètre, insérez le poussoir externe dans la cheminée pour rétrécir son ouverture, puis introduizez les ingrédents dans la cheminée à l'aide du poussoir interne.

5 Sélectionnez la vitesse correspondant à la couleur de l'accessoire (fig. 13).
6 Appuyez légèrement sur les ingrédents avec le pouvoir pour les enforcer dans la cheminée de replissage.
7 Lorsque vous avez terminé, réglez le sélecteur de vitesse sur 0, puis débranchez l'appareil (fig. 4).

Conseils

Pour raper ou couper finement des ingrédients à constance molle, utilisez une vitesse lente afin d'éviter de les réduire en purée.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil trop longtemps lorsque vous hchez du fromage (à pâté dure) car il deviendrait trop chaud, commencerait à fondre et à former des grumeaux.
Pour le chocolat, n'utilise pas les disques, mais uniquement l'ensemble lames.

Disque émulsionneur (HR7771 uniquement)

Vou puez utiliser le disque émulsionneur pour fouetter de la crème, battre des øeurs, monter des blancs en neige, préparer du pudding, de la mayonnaise ou de la pâté à gâteau de Savoie.

1 Placez le support pour outil dans le bol (fig. 9).
2 Placez le disque emulsionneur sur le support pour outil (fig. 21).
3 Placez les ingrédents dans le bol. (fig. 22)
4 Placez le couvercle sur le bol (1). Faites tournier le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre (2) jusqu'à ce qu'il s'enclenché (clic) (fig. 23).

Insérez le pousoir dans la cheminée de replissage.

5 Sélectionnez la vitesse correspondant à la couleur de l'accessoire (fig. 24).
6 Lorsque vous avez terminé, réglez le sélecteur de vitesse sur 0, puis débranchez l'appareil (fig. 25).

Conseils

  • N'utilise pas le disque émulsionnéur pour préparer des pâtes à gâteau avec du beurre ou de la margarine, ou pour pétrir de la pâte. Utilisez l'accossoire de péttrissage à cet effet.
    Assurez-vous que le bol et le disque émulsionneur sont secs et exempts deGRAISE lorsquevous montez des blancs en neige.Ceux-ci doiventetreatempoatureambiente.

Fouet (HR7772 uniquement)

Le fouet permet de bâttre des oeufs, de faire de la crème fouettée, de monter des blancs en neige, de réaliser des crèmes, de la mayonnaise, des pâtes à gâteau et autres préparations à constance molle.

1 Placez le support pour outil dans le bol (fig. 9).
2 Placez le fouet sur le support pour outil dans le bol (fig. 26).
3 Placez les ingrédients dans le bol (fig. 27).

4 Placez le couvercle sur le bol (1). Faites tournier le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre (2) jusqu'à ce qu'il s'enclenche (clic) (fig. 28).
Insérez le poussoir dans la cheminée de replissage.
5 Sélectionnez la vitesse correspondant à la couleur de l'accessoire (fig. 29).
6 Lorsque vous avez terminé, réglez le sélecteur de vitesse sur 0, puis débranchez l'appareil (fig. 30).
7 Nettoyez toujours le fouet aprèsutilisation.

Consultez le chapitre relatif au nettoyage pour savoir comment-retirer et nettoyer le fouet.

Conseils

  • N'utilise pas le fouet pour préparer des pâtes à gâteau contenant du beurre ou de la margarine, ou pour pêtrir de la pâte. Utilisez l'accessoire de pétrissage à cet effet.
    Assurez-vous que le bol et le fouet sont secs et exempts deGRAISSERlorsque you montez des blancs en neige.Ceux-ci doit etre a tempereature ambiente.

Blender

Le blender est destiné à :

  • mélanger des ingrédents liquides, tels que des produits laitiers, saUCE, jus de fruits, soupes, cocktails et milk-shakes ;
  • mixer des préparations à consistance molle, telles que de la pâte à crépes ou de la mayonnaise ;
  • réduire en purée des alimentés cuits, pour préparer des repas pour bébés par exemple.

1 Placez le joint en caoutchouc sur l'ensemble lames (fig. 31).
2 Placez l'ensemble lames au fond du blender (1), puis tournez l'ensemble lames dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer (2) (fig. 32).

3 Placez le blender sur le bloc moteur (1) et tournez le blender dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer (2). La poignée doit se trouver en face de l'un des quatre coins du bloc moteur (fig. 33).

N'exercez pas une pression tropforte sur la poignee du blender.

4 Placez les ingrédents dans le blender (fig. 34).

Ne replissez jamais le blender avec des ingredients dont la température dépasse 80^ .

Pour éviter tout risque d'éclaboussure, ne remplissez jamais le blender au-delà de l'indication du niveau maximal, en particulier lorsqu'il s'agit de liquides chauds.

5 Placez le couvercle sur le blender (1), puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer (2) (fig. 35).
6 Sélectionnez la vitesse correspondant à la couleur de l'accessoire (fig. 13).

N'ouvre jamais le couvercle lorsque la lame est en rotation.

N'introduisez jamais vos doigts ou tout objet dans le blender pendant son fonctionnement.

Laissez toujours l'appareil refroidir après avoir préparé deux portions.

7 Lorsque vous avez terminé, réglez le sélecteur de vitesse sur 0, puis débranchez l'appareil (fig. 4).

Conseils

  • Pendant le fonctionnement de l'appareil, vous pouvez ajouter des ingrédients solides ou liquides dans le blender en les introduisant par l'ouverture du couvercle (fig. 36).
  • Plus vous laissez l'appareil tourner longtemps, plus le mélange que vous obtenez est fin.
    Coupez les alimentés en morceaux pour les introduire dans le blender. Si vous doivent préparer d'importantes quantités d'aliments,procédez par petites portions et ne prépare pas tout en une seule fois.
  • Pour piler des glaçons, introduizez-les dans le bol, fermez le couvercle et appuyez sur le bouton Pulse/Easy Clean.

  • Certains ingrédents, comme les fruits, sont plus facies à mixer si vous ajoutez un peu de liquide (du jus de citron par exemple).
    Pour faire de la soupe, utilisez des ingrédients cuits.

  • Si vous n'étés pas satisfait du résultat, appuyez sur le bouton Pulse/ Easy Clean à plusieurs reprises pour faire fonctionner l'appareil brievement. Vous pouvez aussi mélanger les ingrédients avec une spatule (uniquement après l'arrêt complet du blender) ou verser un peu du contenu dans un autre bol afin de préparer une quantité moins importante.
  • Si vous préparez un liquide chaud susceptible de mousseur (par ex. lait), ne versez pas plus d'1 litre dans le blender afin d'eviter tout risque d'éclaboussure.
  • Si des ingrédents s'accumulent sur les parois du blender, éteignez l'appareil, puis débranchez-le. Détache les ingrédents des parois au moyen d'une spatule.

Presse-agrumes (HR7772 uniqueness)

Voussupportezutiliserle presse-agrumes pour préparerdes jusde fruits frais.La pulpe,lespépins etla peau sont séparés du jus.

1 Placez le support pour outil dans le bol (fig. 9).
2 Placez le presse-agrumes sur le support pour outil dans le bol (fig. 37).

Remarque: Assurez-vous que la partie saillante du filtré s'enclenche correctement dans le logement de la poignée du bol.

3 Sélectionnez la vitesse correspondant à la couleur de l'accessoire (fig. 29).
4 Pressez l'agrome sur le cône (fig. 38).

Remarque: De temps à autre, arrêtez-vous de presser les agrumes pour retarder la pulpe du contrôle.

Remarque: Pour éliminer la pulpe du filtre, éteignez l'appareil en réglant le sélecteur de vitesse sur 0.

5 Lorsque vous avez terminé, réglez le sélecteur de vitesse sur 0, puis débranchez l'appareil (fig. 30).

Nettoyage

Assurez-vous que l'appareil est eteint et debranché.
2 Nettoyez le bloc moteur à l'aide d'un chiffon humide.

Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau et ne le rincez pas sous le robinet.
3 Lavez immédiatement après utilisation les accessoires ayant été en contact avec les aliments, à l'eau chaude savonnexe.

Lavez l'ensemble lames du robot menager, les disques et l'ensemble lames du blender avec précaution : les lames sont très coupantes.

Remarque :Tous les éléments, à l'exception du bloc moteur, peuvent également être nettoyés au lave-vaisselle.

  • Évitez de cogner les parties coupantes des lames et des disques contre des objets durs car cela pourrait les émousser.
  • Vous pouvez-retirer les fouets de leur logement afin de les nettoyer séparément.

Nettoyage facile du blender et du bol du robot menager

1 Versez de l'eau tiède (pas plus de 0,5 litre) et un peu de liquide vaisselle dans le blender ou le bol du robot menager. (fig. 39)
2 Placez le couvercle sur le blender ou le bol du robot menager (1) et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer (2).
3 Appuyez sur le bouton Pulse/Easy Clean (fig. 14).
4 Faites fonctionner l'appareil pendant au moins 30 secondes, jusqu'à ce que le blender ou le bol du robot menager soit propre.
5 Détache le blender ou le bol du robot menager et rincez-le à l'eau claire.

Fouet (HR7772)

Nettoyz toujours le fouet immédiatement aprèsutilisation.

Le fouet peut être nettoyé au lave-vaiselle. Vous pouvez aussi retarder les fouets de leur logement pour les nettoyer séparément.

1 Retirez les fouets de leur logement. (fig. 40)
Pour les réassembler, réinsérez-les dans le logement prévu à cet effet.

Presse-agrumes

Nettoyez toujours le presse-agrumes immédiatement aprèsutilisation. Le presse-agrumes peut être nettoyé au lave-vaiselle.Vous pouvez aussi retarder le cône du filtré pour le nettoyer séparémented.

1 Retirez le cône du filtré (fig. 41).
Pour réassembler le presse-agrumes, réinsérez le cône sur le filtr de presse-agrumes.

Rangement

1 Rangez le cordon dans son compartment, situé à l'arrête du bloc moteur. (fig. 42)

Environment

  • Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures menagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourrait être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement (fig. 43).

Garantie et service

Si vous souhaitez-obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l'appareil, ou si vous rencontres un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouvezez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.

Dépannage

Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontres avec votre apparéil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.

Problème

Solution

Lorsque je selectionne une vitesse ou que j'appuie sur le bouton Pulse/ Easy Clean, l'appareil ne fonctionne pas.

Assurez-vous que le robot menager ou le blender et leur couvercle sont correctement assemblés (clic). Si vous utilisez un accessoire dans le bol du robot menager, assurez-vous que le support pour outil a eté correctement inséré. Si vous utilisez le blender, assurez-vous que la poignée du blender se trouve en face de l'un des quatre coins du bloc moteur. Afin d'éviter les éclaboussures, assurez-vous que le couvercle est bien fixé. Si vous utilisez le robot menager, assurez-vous que la poignée du bol se situe exactement au-dessus du symbole de verrouillage. Le couvercle du bol est correctement assemblé lorsque la partie saillante est insérée dans l'emplacement de la poignée du bol. L'appareil commence à fonctionner lorsque toutes les parties sont correctement assemblées et que vous avez sélectionné une vitesse à l'aide du sélecteur de vitesse ou appuyé sur le bouton Pulse/Easy Clean.

L'appareil s'est arrêté brusquement.

Le dispositif antisurchauffe a probablement coupé l'alimentation suite à une surchauffe. 1) Débranchez l'appareil. 2) Laissez l'appareil refroidir pendant 1 heures. 3) Branchez à nouveau l'appareil. 4) Remettez l'appareil en marche.

Problème

Solution

La vitesse
seLECTIONnée
n'est pas
adaptee à
l'accessoire que
je souhaite
utiliser.

Vérifiez la couleur de l'accessoire et désissez la vitesse correspondante à l'aide du sélecteur de vitesse.

Le disque émulsionnéur, le fouet ou l'accessoire de petrissage ne tourne pas.

Assurez-vous que le disque émulsionné, le fouet ou l'accessoire est correctement assemblé sur le support pour outil. Assurez-vous également que le bol et le couvercle du robot menager sont bien assemblés (clic).

Lorsque je
selectionne la
vitesse pour le
presse-agrumes,
I'appareil ne
fonctionne pas.

Assurez-vous que le support pour outil a etecorrectement insere. Assurez-vous que la partie saillante du filtre est bien verrouillée dans l'emplacement de la poignee du bol. Une fois que la partie saillante est verrouillée dans son emplacement, selectionnez la vitesse appropriée pour que I'appareil demarre.

Le filtre du presse-agrumes est endommagé.

Si le filtré est endommagé, n'utilisez plus le presse
agrumes. Contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant
de garantie internationale) pour commander un
nouveau filtré. S'il n'existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips.

Recettes

Soupe de légumes de Budapest Ingredients

À préparer dans le blender :

  • 240 g de chou-rave
  • 240 g de+pommes de terre
  • 360g de celeri
  • 120g de carottes
  • eau (remplissez jusqu'à l'indication 1,5 litre)

Àajouter pendant la cuisson :

  • 150 g de lentilles (en boîte)
  • 150 g de porc fume
  • 190g de crème fraîche
  • 15 g de persil
  • sel
  • poivre
  • 1,5 cube de bouillon
  • 2 feuilles de laurier

Fixez le blender sur le bloc moteur. Mettez-y, dans l'ordre, le chou-rave, les pommes de terre, le celeri, les carottes et l'eau. Mixez les ingrédents à la vitesse appropriée pendant 10 secondes pour obtenir une soupé épaisse ou plus longtemps pour une soupé moins épaisse.
2 Placez les ingrédents mixés dans une casserole et amenez à ébullition. Ajoutez la crème fraîche, les lentilles, la viande et les herbes. Laissez mischiefer pendant 30 minutes tout en remuant régulièrement.

Laissez toujours l'appareil refroidir après avoir préparé deux portions.

Pâte à pizza

Ingredients:

  • 240 g de farine blanche
  • 1/2 cuillere à café de sucre
  • 1/2 cuillère à café de sel
  • 1/2 sachet de levure rapide

  • 140 g d'eau chaude

  • 25 g d'huile

1 Placez le support pour outil dans le bol et l'accessoire de pétrissage sur le support pour outil.
2 Mettez tous les ingrédents secs dans le bol, puis ajoutez l'eau et l'huile.
3 Fermez et verrouillez le couvercle (clic). Sélectionnez la vitesse correspondant à l'accessoire de péttrissage et laissez fonctionner l'appareil jusqu'à ce que vous obtieniez une pâte homogène. Cela dure environ 2 minutes.
4 Transvasez la pate dans un bol que vous recouvre d'un linghe humide et laissez lever pendant 40 minutes environ, jusqu'à ce qu'elle ait double de volume.
5 Dispossez de la farine sur votre plan de travail, etalez-y la pate et formez deux bases pour pizza. Dépossez-les ensuite sur une plaque de cuisson préalablement graissée.
6 Recouvre les bases pour pizza de sauce tomate et garnissez à votre convenance : fromage, jambon, salami, bacon, championons, thon, oignons, artichauts, poivron jaune, etc. Saupoudrez les pizzas d'origan et versez-y un filet d'huile d'olive avant de lesmettre au four.

Conseil :Vous pouvez utiliser le disque à raper pour raper environ 200 g de fromage (parmesan ou gouda).Placez le support pour outil dans le bol et placez le disque à raper sur le support pour outil. Fermez et verrouillez le couvercle (clic). Coupez le fromage en morceaux afin de pouvoir l'introduire dans la cheminée de replissage, puis rapez-le.

Salade de concombre au yaourt

Ingredients :

  • 1 concombres
  • 2 tasses de feuilles de persil
  • 1 tasse de yaourt nature
  • 1 cuillere à soupe de moutarde
    Sel et poivre selon votre goût

1 Placez le support pour outil dans le bol et le disque à trancher sur le support pour outil.
2 Fermez et verrouillez le couvercle (clinic). Coupez le concombre en tranches. Consultez la partie « Disques à trancher et à râper » du chapitre « Utilisation de l'appareil » pour connaître la vitesse appropriée.

Conseil : Pour obtenir des tranches fines, utilisez le (:oté le plus fin du disque. N'exercez pas une pression trop forte sur le pousoir.

3 Mettez les tranches de concombre dans un saladier.
4 Placez le support pour outil dans le bol et l'ensemble lames sur le support pour outil.
5 Mettez le persil dans le bol. Fermez et verrouillez le couvercle (clic).
6 Hachez le persil. Pour mistréçer le processus de hachage, utilisez le bouton Pulse/Easy Clean.
7 Ajoutez le yaourt, la moutarde, le sel et le poivre, puis actionné l'appareil pendant quelques secondes afin d'obtenir un mélange homogène.
8 Mélangez la sauce avec les tranches de concombre. Mettez la salute au réfrigérateur avant de servir.

Crème fouettée

Ingredients :

  • 250 ml de crème fraîche

1 Au préalable, mettez la crème au réfrigerateur pendant au moins 2 heures pour qu'elle refroidisse.
2 Placez le support pour outil dans le bol et placez le disque émulsionneur (HR7771 uniquement) ou le fouet (HR7772 uniquement) sur le support pour outil.
3 Versez la crème dans le bol.

4 Fermez et verrouillez le couvercle (clic). Actionnez l'appareil jusqu'à ce que la crème obtienne la consistance souhaitee. Sélectionnez la vitesse correspondant à la couleur de l'accessoire.

Conseil: Mettez la crème fouettée au réfrigerateur avant de servir. Elle accompagne parfaitement les gâteaux, les glaces, les fruits, le café ou peut être utilisée comme garniture de gâteaux, etc.

Aliments pour bébé

Ingredients:

  • 250 g de poulet cuit
  • 250 g de pommes de terre cuites
  • 250 g d'haricots vert scuits
  • 375 ml de lait

Fixez le blender sur le bloc moteur, puis versez les ingrédents dans le blender. Mixez les ingrédents à la vitesse appropriée pendant 25 secondes.

Si vous voulez préparer de plus grandes quantités d'aliments pour bébé, laissez refroidir l'appareil pendant 60 minutes entre chaque utilisation.

Quantités et temps de préparation maximaux (fig. 44)

Pendahuluan

1 勃朝元皇廷电,从前京普拉其,皆云服息。
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
3 3
4 拓日制的前元用器

2.2.10.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

印者

豆:

5 1
6 nonwamwun wwnnnaanwun
7 1
-
aennnnne aennnnnne nnnnnnne
nnaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

n(uHR771nu)

aannnnnnae annnnnne aen nnnnne anennnne eannnnnne ennnnne

1 1
2 2
3 1aannnnaaun (juu 22)
4 nnnn nn nnnn (1) nnnnnnnnnnnnnn (2) wneennnnnnn (nae) 23
5 1

6 1

yauuun

-

(HR772n)

y

1 1
2 1sneunnunnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
3 1
4 4
5 1aonanrnnnnaeannnnnneennnnnneennnnnneennnnn (29)
6 100
7 7

Tu truong dien (EMF)

Thiet bi Philips nay tuan thu tát ca cac tiéu chan lien quan den cac tu truong dien (EMF). Néu duoc su dung dung vα tuàn thu cac huóng dān trong sách huóng dān nay, theo cac bang chung khoa hoc hièn nay, viéc su dung thiét bi nay la an toàn.

Cáctinhängantoan

4 Cho nguyen lieu vao trong ong tiep nguyen lieuu. (Hinh 20)

  • Cát sān nguyén lièu lón thanh tùng khoanh nhô vua vóiiamond tiép nguyén lièu.
  • Dô dêu vao ñng tiēp nguyen liéu d'é có két qua têt nhát.
    Khi ban phai chê bien môt luong lón nguyen lieu, hyay chê bien tung me nhô và dô hét nguyen lieu dā chê bien ra khài tô sau mi.
  • Nèu nguyén liEU ban dinh bam hoac cat có bán kinh nhô, hyay dát ong ép nguyén liEU vaostrong ong tiEp nguyén liEU de lam cho ong tiEp nguyén liEU nhô hon. Sau do su dung ong ép nguyén liEU trong de an nguyén liEU xuong ong tiEp nguyén liEU.
    5 Chon tôc do turong vovi mau cua phu kien (Hinh 13).
    6 An nhe ong ép nguyen lieuu xuong nguyen lieuu trong ong tiep nguyen lieuu.

7 Khi chê bien xong, hyx oxay num chon toc do sang v tri 0 va rut phich cam dien cua may ra (Hinh 4).

Meo

  • Khi cát nhô hóa nghiēn nguyén liéu mēm, hyay su dung toc do cham de tranh nguyén liéu bi chuyén thanh the nhuyén.
  • Khóng dé tiét bi chay qua lau khi bǎm pho mát (cúng). Nèu bàn lam nhu vay, pho mát sè trò nèn nong qua, bát dàu chay ra va vón cuc.
  • Khóng dùng d a dé CAT sô-cô-la. Chi dùng bó luòi CAT cho muc dích này.

D a dānsh sūr (chí có ò kieu HR7771)

Ban co the su dung d a dansh sua de dansh kem, trung, long trang trung, putdin tu c thi, xot ma-don-ne va da ngh xop hon hop bany.

1 Dāt bó phàn giú cóng cu vào tó (Hinh 9).
2 Dāt d a dān h kem vào bó phàn giū cóng cu (Hinh 21).
3 Cho nguyen lieu vao tô. (Hinh 22)
4 Day nap vao tô (1). Xoay nap theo chieu kim dong hó (2) dé cô dinh nap (nghe tièng 'click') (Hinh 23).

Dat dong ép nguyen lieuu vaostrong dong tiêp nguyen lieuu.

5 Chon toc do turong voi mau cua phy kien (Hinh 24).
6 Khi chê bien xong, hyy xoay num chon tôc do sang v tri 0 va rut phich cām dien cua may ra (Hinh 25).

MEO

a5 jolab a b y 1 y 1 1 (d) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

Cwlo wogw yjz jz

:J90

1,2,3

S AOE = xix_i

jub cwo jz1

1.35 × 10^4( 2 + 3) ^2

juepeb jyolw jda g chai

1

aJg g Jg"dlwJdaiaw" j 4..j.1s..(dd) d j aq

.154 100000000000000

a 155

a

1

.

aaii i 1

cwwy cww dy bgsio du yis bsio qut u g gusdal Jalg dai, Jys, Cwlo V

A

jj
jj

jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui

y

aJaiwai wWgJgJgJgJgJgJgJg

(HR7772 Jua bā) UJy y

aogw oagjgog jla g cag, dai aiai aiai waj gaaia gao jn qy y

.9J5uJyJxJyJyJyJyJyJy

(rvJ) 1

a 1

(9)

(A)

a

aag jagolds dldgulj. 5g j ciuy jolal .dai aalgegsd o

.(r·)auiuueyjuyj1yduaiueeuaieiuueyjuyj3yj

jui jai

cwl dui jyj j asluyg cwi uqolds duiu a uqai zuo

(ε∑)0aJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJz

aballdg aaiiial g

(0Jw) aallg/9 allll alglll alglll alglll alglll

(7) (w) a 1000

ผู้ช่วยคู่มือ
ขับเคลื่อนโดย Anthropic
รอข้อความของคุณ
ข้อมูลสินค้า

แบรนด์ : PHILIPS

รุ่น : HR7771/53

หมวดหมู่ : เครื่องทำอาหาร