PANASONIC X100 - Mobiltelefon

X100 - Mobiltelefon PANASONIC - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis X100 PANASONIC i PDF-format.

📄 66 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice PANASONIC X100 - page 53
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om X100 PANASONIC

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Mobiltelefon i PDF-format gratis! Hitta din manual X100 - PANASONIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. X100 av märket PANASONIC.

BRUKSANVISNING X100 PANASONIC

Användarhandbok Del 2

X100

PANASONIC X100 - 1

text_image Panasonic Camera 1 2 min 3 def 4 min 5 min 6 min 7 min 8 min 9 min

0 0 + 8 2

EB-X100

GSM

PANASONIC X100 - 0 + 8 2 - 1

Läs de två användarhandböckerna (Del 1 och Del 2) noggrant

innan du börjar använda telefonen.

Vigtige oplysninger

Malmskillnadsgatan 23

111 57 Stockholm

Tfn: 08-4541800, Fax: 08-4541835

www.help-it.se

Anovo Nordic

Televägen 4

681 34 Kristinehamn

Tfn: +46 (0)550-85500,

Fax: +46 (0)550-17558

www.anovo.se

CR Service

Bruksvägen 2

232 52 Åkarp

Tfn: 040-430030, Fax: 040-434242

www.crservice.se

Malmskillnadsgatan 23

111 57 Stockholm

Tfn: 08-4541800, Fax: 08-4541835

www.help-it.se

Anovo Nordic

Televägen 4

681 34 Kristinehamn

Tfn: +46 (0)550-85500,

Fax: +46 (0)550-17558

www.anovo.se

CR Service

Bruksvägen 2

232 52 Åkarp

Tfn: 040-430030, Fax: 040-434242

www.crservice.se

Tanska

For nærmeste servicecenter ring

Panasonic Danmark

Tel. +45 43 20 08 50

Suomi

KAUKOMARKKINAT OY

PANASONIC-HUOLLOT

Kutojantie 4

02630 Espoo

Tack för att du köpte en digital mobiltelefon från Panasonic. Den här telefonen är konstruerad för att fungera i GSM-nätverk – GSM900 och GSM1800.

Telefonen stöder även GPRS för snabbare datauppkopplingar. Se till att batteriet är fulladdat innan du använder telefonen.

Vi, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., förklarar härmed att EB-X100 uppfyller de väsentliga och övriga relevanta kraven i direktiv 1999/5/EC. EU-deklaration om överensstämmelse finns tillgänglig på, http://www.panasonicmobile.com.

Denna Panasonic mobiltelefon är utformad, tillverkad och testad för att säkerställa att den uppfyller kraven i de riktlinjer för RF-exponering som var i kraft vid tillverkningstillfället, enligt tillämpliga EU-, amerikanska FCC- och australiensiska ACA-föreskrifter; eller i enlighet med vad som särskilt anges i den separata broschyr med sanningsförsäkran som medföljer denna produkt. Se vår webbplats för senaste information/standard och överensstämmelse i ditt land eller din region http://www.panasonicmobile.com.

Läs följande avsnitt noggrant eftersom det innehåller viktig information om hur du använder din telefon på ett sätt som är säkert för både dig och din omgivning, och om hur du följer lagliga föreskrifter om användning av mobiltelefoner.

PANASONIC X100 - Suomi - 1

Denna utrustning bör endast laddas med hjälp av godkänd laddningsutrustning för att garantera bästa prestanda och undvika att skada telefonen. Användning av annan utrustning gör alla godkännanden av denna apparat ogiltiga och kan vara farlig. Kontrollera att spänningsmärkningen på den portabla snabbladdaren är kompatibel med spänningen i det område där den används när du reser utomlands. En portabel snabbladdare (EB-CAX500xx*) levereras med telefonen.

(* OBS: xx anger laddningsregionen, t.ex. CN, EU, UK.) Annan rekommenderad laddningsutrustning är billaddaren EB-CDG60.

PANASONIC X100 - Suomi - 2

Det kan medföra fara att använda andra batterier än de som rekommenderas av tillverkaren. Om du använder en funktion med vilken tangentbelysningen är tänd länge, som t.ex. kameran, spel eller WAP- läsaren, blir batterilivslängden mycket kort. För att få längre batterilivslängd bör du stänga av tangentbelysningen.

Använd inte telefonen om inte locket över batteriet sitter på.

PANASONIC X100 - Suomi - 3

Stäng av din mobiltelefon när du befinner dig ombord på ett flygplan. Användning av mobiltelefoner i flygplan kan medföra fara för manövre- ringen av planet, samt störa det mobila nätverket och kan vara olagligt. Den som inte följer denna uppmaning kan avstängas från eller nekas mobiltelefontjänster och/eller bli föremål för juridiska åtgärder.

PANASONIC X100 - Suomi - 4

Bränn inte batterierna och kasta dem inte heller i hushållssoporna. Batterierna måste kasseras i enlighet med lokala föreskrifter och kan återvinnas.

Du avråds från att använda mobiltelefonen på bensinstationer och andra tankningsställen. Följ de restriktioner som gäller för användning av radioutrustning i bränsledepåer, kemiska anläggningar eller på platser där sprängningsarbete pågår. Utsätt aldrig batteriet för extrema temperaturer (som överstiger 60°C).

PANASONIC X100 - Suomi - 5

Som förare måste du alltid ha full kontroll över ditt fordon. Håll aldrig i en telefon medan du kör. Stanna först på en säker plats när du behöver använda telefonen. Tala inte i en handsfreemikrofon om det innebär att din uppmärksamhet på vägen försämras. Bekanta dig alltid med gällande regler för mobiltelefonanvändning i det område där du kör och iakttag dem alltid.

PANASONIC X100 - Suomi - 6

Var försiktig när du använder telefonen i närheten av sådan personlig medicinsk utrustning som pacemakers och hörapparater.

PANASONIC X100 - Suomi - 7

Kom ihag att stänga av larmfunktionen, paminnelserna fran kalendern och automatisk strömpaslagning om du befinner dig i ett flygplan eller pa ett sjukhus för att undvika att telefonen slas pa automatiskt.

PANASONIC X100 - Suomi - 8

För att få bästa resultat vid användningen bör du hålla mobiltelefonen på samma sätt som du håller en vanlig telefon. För att inte signal-kvaliteten eller antennens prestanda ska nedsättas bör du undvika att vidröra eller hålla i antennen då telefonen är påslagen. Kvarlämna inte kameran riktad rakt mot solen, eftersom det kan nedsätta kamerans prestanda. Användning av modifieringar eller tillbehör som ej är godkända kan skada telefonen och bryta mot gällande föreskrifter. Sådan användning som ej är godkänd kan också medföra att garantin upphör att gälla. Detta påverkar dock inte dina lagenliga rättigheter.

PANASONIC X100 - Suomi - 9

När telefonen, batteriet som medföljer eller laddningsutrustningen är blöt, får de inte placeras i någon typ av värmeanläggning som t ex mikrovågsugn, högtrycksbehållare, torkskåp eller liknande. Det kan leda till att batteriet, telefonen och/eller laddningsutrustningen läcker, överhettas, utvidgas, exploderar och/eller fattar eld. Dessutom kan rök avges från produkten eller tillbehören och deras elektriska kretsar kan skadas och orsaka felfunktion i produkterna. Panasonic påtar sig inget ansvar för skada som uppstått på grund av felanvändning, vare sig direkt eller indirekt, oavsett orsak.

PANASONIC X100 - Suomi - 10

Vi rekommenderar att du efter behov skapar en kopia eller en säkerhetskopia av all viktig information och data som du lagrar i telefonens minne. Följ alla instruktioner, som handlar om hantering och underhåll av telefonen och dess batteri, för att undvika oavsiktliga förluster av data. Panasonic påtar sig inget ansvar för eventuella dataförluster, vilket innefattar men inte är begränsat till direkta eller indirekta förluster (innefattar men är inte begränsat till följdskada, förväntade besparingar, inkomstförlust).

Din telefon kan lagra och kommunicera personlig information.

Vi rekommenderar att du vidtar åtgärder för att se till att personlig eller ekonomisk information lagras skilt från din telefon. Du bör använda säkerhetsfunktionerna, som t.ex. telefonlås och/eller SIM-lås, vilka finns i telefonen för att skydda din information. Panasonic påtar sig inget ansvar för eventuella dataförluster, vilket innefattar men inte är begränsat till direkta eller indirekta förluster (innefattar men är inte begränsat till följdskada, förväntade besparingar, inkomstförlust).

PANASONIC X100 - Suomi - 11

Din telefon kan ladda ner och lagra information och data från externa källor. Det är ditt ansvar att du vid nedladdning inte bryter mot upphovsrätten eller annan lagstiftning. Panasonic avsäger sig allt ansvar för alla konsekvenser av förlorad data eller brott mot upphovsrätten eller immateriella rättigheter inklusive, men inte begränsat till, direkta och indirekta förluster (inklusive, men inte begränsat till, följdförluster, förluster av förväntade besparingar, inkomstförlust).

PANASONIC X100 - Suomi - 12

Om telefonen har en inbyggd kamera eller en extrakamera måste du använda den rätt. Det är ditt ansvar att säkerställa att du har tillstånd att ta fotografier av personer och objekt, och att du inte överträder några personliga eller tredjepartsrättigheter när du använder kameran.

Du måste följa tillämpliga internationella och nationella lagar eller andra speciella restriktioner, som reglerar kamerabruk i specifika användningssituationer och miljöer. Detta inkluderar att inte använda kameran där det kan vara förbjudet att använda fotograferings- och videoutrustning. Panasonic påtar sig inget ansvar för eventuella förluster som härrör från brott mot upphovsrätt eller immateriella rättigheter, innefattande men inte begränsat till direkta och indirekta förluster.

Telefonen får endast användas med av Panasonic godkända tillbehör för att undvika att den skadas. Panasonic avsäger sig allt ansvar från skador som orsakats av att tillbehör som ej godkänts av Panasonic har använts.

PANASONIC X100 - Suomi - 13

Denna telefon måste användas enligt tillämpliga internationella och nationella lagar eller andra speciella restriktioner, som reglerar bruket av den i specifika användningssituationer och miljöer. Detta innefattar men är inte begränsat till bruk på sjukhus, i flygplan, under bilkörning eller annan begränsad användning.

Displaylayouten och skärmbilderna i detta dokument är till för illustrativa syften, och kan skilja sig från vad som faktiskt visas på telefonen. Panasonic förbehåller sig rätten att ändra informationen i detta dokument utan föregående meddelande.

LCD-displayen utnyttjar High-precision produktionsteknologi, och i vissa fall kan pixlarna vara ljusare eller mörkare. Detta är karakteristiskt för LCD-displayer och är inte ett produktionsfel.

En skarp ton kan höras när en tangent trycks ned. Undvik att hålla telefonen nära örat när du trycker på tangenterna.

Extrema temperaturer kan påverka användningen av din telefon tillfälligt. Detta är normalt och innebär inte att något är fel. Om du använder telefonen under en längre tid i temperaturer som överstiger 40°C, kan bildskärmens kvalitet försämras.

Ta inte isär eller modifiera utrustningen. Den innehåller inga delar som kan repareras av användaren.

Utsätt inte utrustningen för kraftiga vibrationer eller stötar. Tappa inte batteriet.

Undvik kontakt med vätskor. Stäng genast av telefonen om den blir blöt, ta ur batteriet och kontakta din återförsäljare.

Lämna inte utrustningen i direkt solljus eller i en fuktig, dammig eller het miljö. Kasta aldrig ett batteri i en öppen eld. Det kan explodera.

Metallföremål som kan råka komma i kontakt med polerna bör hållas på avständ från utrustningen/batteriet. Batterier kan orsaka skador på egendom, personskador eller brännskador om polerna kommer i kontakt med ett ledande material (t. ex. smycken i metall, nycklar etc.).

Ladda alltid batteriet på en välventilerad plats och inte i direkt solljus. Temperaturen ska vara mellan +5°C och +35°C. Det går inte att ladda batteriet om temperaturen ligger utanför detta område.

PANASONIC X100 - Suomi - 14

PANASONIC X100 - Suomi - 15

PANASONIC X100 - Suomi - 16

PANASONIC X100 - Suomi - 17

PANASONIC X100 - Suomi - 18

PANASONIC X100 - Suomi - 19

PANASONIC X100 - Suomi - 20

PANASONIC X100 - Suomi - 21

PANASONIC X100 - Suomi - 22

PANASONIC X100 - Suomi - 23

Läs bruksanvisningen innan du kopplar telefonen till en extern källa, för att försäkra dig om att du kopplar rätt och följer säkerhetsanvisningarna. Förvissa dig om att telefonen är kompatibel med den produkt den kopplas till.

Kontakta dina lokala myndigheter för information om återvinning när du ska kasta bort förpackningsmaterial eller gammal utrustning.

SAR

Europeiska unionen – RTTE

DENNA PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-X100) UPPFYLLER EU:S KRAV FÖR STRÅLNINGSEXPONERING.

Din mobiltelefon är en radiosändare- och mottagare. Den är konstruerad och tillverkad för att inte överskrida gränserna för exponering av radiofrekvent energi (RF-energi) som rekommenderats av Europarådet. Dessa gränser är en del av mer omfattande riktlinjer som fastställer tillåtna nivåer av RF-energi för allmänheten. Riktlinjerna utvecklades av oberoende vetenskapliga organisationer genom periodisk och noggrann utvärdering av undersökningar. Gränserna har väl tilltagna marginaler för att garantera säkerhet för alla, oavsett ålder och hälsa.

Exponeringsstandarden för mobiltelefoner använder sig av en mätenhet som kallas för SAR (Specific Absorption Rate). Europarådets rekommenderade SAR-gräns är 2,0 W/kg*. Tester för SAR-värden har gjorts vid normalanvändning då telefonen sänder på den högsta certifierade effektnivån på alla testade frekvenser. SAR-värdet fastställs vid högsta godkända effektnivå, men det verkliga SAR-värdet för telefonen när den används kan vara långt under maxvärdet. Detta beror på att telefonen är konstruerad för att fungera på flera effektnivåer, och endast sänder med så hög effekt som behövs för att nå nätet. I allmänhet gäller att ju närmare basstationens antenn du befinner dig desto mindre effekt används.

Innan en telefonmodell kan säljas till allmänheten måste överensstämmelse med det europeiska R&TTE-direktivet kunna bevisas. Direktivet innehåller ett viktigt specialkrav för skydd av hälsa och säkerhet gentemot användaren och andra personer.

Det högsta SAR-värdet för denna telefonmodell, när den testats för användning vid örat, var 0,492 W/kg.

Denna enhet uppfyller kraven för RF-exponering vid normalanvändning när den hålls mot örat eller om den är minst 1,5 cm bort från kroppen. Om du har telefonen i ett fodral, bältesklips eller -hållare när du bär den nära kroppen bör det inte innehålla metall och bör hålla telefonen minst 1,5 cm från kroppen.

Även om SAR-värdet kan skilja sig mellan olika telefoner och vid olika lägen, uppfyller alla telefoner EU-kraven för RF-exponering.

* SAR-gränsen för mobiltelefoner som används av allmänheten är i genomsnitt 2,0 watt/kilogram (W/kg) per 10 gram vävnad. Gränsvärdet har en ordentlig säkerhetsmarginal för att ge användaren ytterligare skydd och för att ta hänsyn till eventuella variationer i mätningarna. SAR-värden kan variera beroende på nationella krav om rapportering och telefonnätet.

För SAR-information i andra områden, gå till produktinformationen på http://www.panasonicmobile.com/health.html.

Friskrivningsklausul: Detta dokument är översatt från engelsk källtext. Vi, Panasonic, tar inget ansvar för översättningens riktighet.

Licensinformation

CP8 -patent

CE0681

Tegic

T9® är ett varumärke som tillhör Tegic Communications Inc. T9® Text Input är licensierat under en eller fler av följande: Amerikanskt patent nr. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 och 6,011,554; kanadensiskt patent nr. 1,331,057; brittiskt patent nr. 2238414B; Hongkong standardpatent nr. HK0940329; Singapore patent nr 51383; europeiskt patent nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; och ytterligare sökta patent runt om i världen.

OpenWave™

OpenWave ^TM är en föregångare inom mobil dataöverföring, och genererar intäkter från röst- och datasamtal till mobilkommunikationsbranschen.

PANASONIC X100 - OpenWave™ - 1

PANASONIC X100 - OpenWave™ - 2

Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande härom. Ingen del av denna handbok får reproduceras eller överföras i någon form eller på något vis utan uttryckligt tillstånd från Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.

Specifikationer

Band som stödsGSM900 klass 4GSM1800 klass 1GPRS klass 4
TemperaturområdeLaddningFörvaring+5°C – +35°C-20°C – +60°C
Vikt Ca. 79 g (inkl. batteri)
Mått (mm)Höjd × Bredd × DjupCa. 90 × 44 × 18
Spänning 3,7 V DC, 730 mAh
StandbytidSamtalstid65 – 200 timmar2,0 – 9,0 timmar
Uppladdningstid(telefonen avstängd)Upp till 120 min.
Antenn Inbyggd
SIM-typ 3 V
Minne, Kontakter 200 + SIM
Minnesutrymme 512 KB

OBS: Uppladdningstiden är längre om telefonen är på. Batteriets livslängd beror på det nätverk du använder samt batteriets skick. Samtals- och standbytid beror på nätverksförhallandena, SIM-kortet, användning av belysning samt batteriets skick.

EU-garanti och licensiering

EU/EES – gäller för garanti inom EU/EES och Schweiz.

Panasonic GSM – bestämmelser för europeisk servicegaranti

Ärade kund!

Vi uppskattar ditt köp av denna Panasonic digitala mobiltelefon. Den europeiska servicegarantin för Panasonic GSM gäller endast vid resa i ett annat land än där produkten anförskaffades. Din lokala garanti gäller i alla andra fall. Om din Panasonic GSM-telefon behöver service när du befinner dig utomlands, ombedes du ta kontakt med den lokala servicefirma, som finns angivet i detta dokument.

Garantin

Den period som gäller för den europeiska garantin för GSM är generellt minst tolv (12) månader för själva telefonen och tre (3) månader för det uppladdningsbara batteriet. När det gäller en produkt, som användes i ett annat land än det den anförskaffades i, oavsett vad som sägs i nedanstående bestämmelser, kan kunden i användningslandet dra nytta av dessa garantiperioder på tolv (12) respektive tre (3) månader, om dessa bestämmelser är förmånligare för honom/henne än de lokala garantibestämmelser som gäller i användningslandet.

Garantibestämmelser

När köparen begär service under garantin skall han/hon uppvisa ett garantibevis tillsammans med inköpsbeviset för en auktoriserad servicefirma.

Garantin täcker skador, som har uppstått genom fel i tillverkningen eller utförandet; den täcker inte andra fall såsom skador som uppstår av en olyckshändelse, slitage, oaktsamhet, justering, anpassning eller reparation, som inte tillstyrkts av oss.

Den enda kompensation från oss under denna garanti är reparation, eller om vi så väljer, ersättning av produkten eller felaktig del eller delar. Kompensation för något annat, inklusive men inte begränsat till, tillfällig eller följdskada eller förlust av vilken typ det än må vara, skall inte stå öppet för köparen.

Detta är ett tillägg och inverkar inte på något sätt de lagstadgade rättigheter, som konsumenten/köparen har. Denna garanti gäller i länder upptagna i detta dokument vid de auktoriserade servicefirmor, som uppgivits för landet ifråga.

Danmark

For nærmeste servicecenter ring

Panasonic Danmark

Tel. +45 43 20 08 50

Norge

Malmskillnadsgatan 23

111 57 Stockholm

Tel: 08-4541800, Fax: 08-4541835

www.help-it.se

Anovo Nordic

Televägen 4

681 34 Kristinehamn

Tel: 0550-85500,

Fax: 0550-17558

www.anovo.se

CR Service

Bruksvägen 2

232 52 Åkarp

Tel: 040-430030, Fax: 040-434242

www.crservice.se

Finland

KAUKOMARKKINAT OY

PANASONIC-HUOLLOT

Kutojantie 4

02630 Espoo

EU/EES – Garanti: Villkor gällande i andra länder än utanför där produkten ursprungligen anförskaffats.

När köparen finner produkten varande defekt skall han/hon snarast ta kontakt med importören/distributören i det EU/EES-land där denna garanti åberopas, som framgår i produktserviceguiden, eller med närmaste auktoriserade återförsäljare, och medtaga detta garantibevis samt kvitto där inköpsdatum framgår. Köparen kommer härvidlag att få information huruvida:

(i) Importören/distributören hanterar service av produkten; eller
(ii) Importören/distributören arrangerar med transport av produkten till det EU/EES-land där produkten ursprungligen såldes; eller
(iii) Köparen själv kan ombesörja transport av produkt tillen det EU/EES-land där produkten ursprungligen anförskaffades.

Om produkten är av sådan modell som normalt försäljes av importören/distributören i det land produkten har nyttjats av köparen, skall produkten tillsammans med detta garantibevis samt kvitto där inköpsdatum och inköpsställe framgår skickas på köparens bekostnad och ansvar till denne importör/distributör, vilken kommer att ombesörja service och reparation. I vissa länder kommer importören/distributören att utse återförsäljare eller servicefirmor vilka skall utföra nödvändiga reparationer.

Om produkten är av sådan modell som normalt inte försäljes i landet där den nyttjas, eller produktens inre eller yttre egenskaper skiljer sig från dem hos motsvarande modell i landet där den nyttjas, kan importören/distributören vara tvingad att lätta genomföra reparationen genom att erhålla reservdelar från det land där produkten ursprungligen anförskaffades, eller om det skulle vara nödvändigt att reparationen utförs av importören/distributören i det land där produkten ursprungligen anförskaffades.

I bägge ovan nämnda fall skall dock köparen presentera detta garantibevis samt kvitto där inköpsdatum och inköpsställe framgår. Alla transporter härvidlag – både avseende produkten och eventuella reservdelar härtill – sker helt på köparens bekostnad och ansvar och reparationen kan komma att fördröjas betydligt.

Då köparen sänder produkten för reparation till importören/distributören i det land produkten nyttjas kommer reparationen att genomföras helt enligt de lokala villkor (inklusive garantiperiodens längd) som gäller för samma produkt och/eller modell i det land där produkten nyttjas och ej i det land inom EU/EES där produkten ursprungligen anförskaffats. Då köparen sänder produkten för reparation till importören/distributören i det EU/EES-land där produkten ursprungligen anförskaffats kommer reparationen att genomföras enligt de lokala bestämmelser och villkor som gäller i det EU/EES-land där produkten ursprungligen anförskaffats.

Vissa produkter och/eller modeller kräver modifiering eller anpassning för att kunna fungera på ett korrekt och säkert sätt i olika EU/EES-länder – i enlighet med lokala bestämmelser avseende spänning, säkerhet eller annan teknisk standard åberopad eller rekommenderad av gällande föreskrifter. För vissa produkter och/eller modeller kan kostnaden för en sådan modifiering eller anpassning vara ansenlig och det kan detta till trots vara svårt att tillmötesgå lokala spännings-, säkerhets- eller andra bestämmelser. Det är därför att rekommendera att köparen noggrant studerar dessa lokala tekniska och säkerhetsrelaterade faktorer innan han/hon använder produkten i något annat EU/EES-land.

Denna garanti är inte avsedd att täcka kostnaderna för några justeringar eller anpassningar i syfte att tillmötesgå lokala spännings-, säkerhets- eller andra bestämmelser. Importören/distributören kan finna det lämpligt att genomföra nödvändiga justeringar och/eller anpassningar på köparens bekostnad. Emellertid är det inte, p.g.a. tekniska skäl, alltid möjligt att modifiera eller anpassa alla produkter till att överensstämma med lokala bestämmelser avseende spännings-, säkerhets- eller andra tekniska krav. Utöver detta, kan modifieringar eller anpassningar, när de utförts, påverka prestanda och/eller egenskaper hos produkten i fråga.

Om importören/distributören i det landet produkten nyttjas är av uppfattningen att produkten har de nödvändiga modifieringar och/eller anpassningar till lokala spännings-, säkerhets- eller övriga tekniska krav är utförda ett korrekt sätt, kommer all följande garantireparation att utföras enligt ovan under förutsättning att justeringen/anpassningen ifråga påtalas om den äger relevans för reparationen ifråga. (Det är inte att rekommendera att köparen sänder modifierade eller anpassade produkter för reparation till återförsäljare eller distributörer i landet där produkten ursprungligen anförskaffades om reparationen på något sätt härrör till modifiering och/eller anpassningen.)

Denna garanti äger endast giltighet i länder/områden som omfattas av lagstiftningen inom den Europeiska unionen och EES.

Förvara detta garantibevis tillsammans med ditt inköpskvitto.

PANASONIC X100 - EU/EES – Garanti: Villkor gällande i andra länder än utanför där produkten ursprungligen anförskaffats. - 1

PANASONIC X100 - EU/EES – Garanti: Villkor gällande i andra länder än utanför där produkten ursprungligen anförskaffats. - 2

Alla skärmbilder i denna bruksanvisning är simulerade.

Det kan hända att vissa färger inte är tillgängliga i alla länder.

PANASONIC X100 - EU/EES – Garanti: Villkor gällande i andra länder än utanför där produkten ursprungligen anförskaffats. - 3

PANASONIC X100 - EU/EES – Garanti: Villkor gällande i andra länder än utanför där produkten ursprungligen anförskaffats. - 4

Panasonic Mobile & Automotive Systems Czech s.r.o.

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : PANASONIC

Modell : X100

Kategori : Mobiltelefon