PANASONIC X200 - Mobiltelefon

X200 - Mobiltelefon PANASONIC - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis X200 PANASONIC i PDF-format.

📄 44 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice PANASONIC X200 - page 36
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Mobiltelefon med lock
Märke Panasonic
Modell X200
Mått 90 x 45 x 22 mm
Vikt 82 g
Batteri Li-Ion 720 mAh, löstagbar
Samtalstid Upp till 4 timmar
Standbytid Upp till 200 timmar
Huvudskärm 1,8 tum, CSTN, 65 000 färger
Ytterskärm Monokrom, 1,0 tum
Kamera VGA (0,3 MP), utan blixt
Internt minne 32 MB
Externt minne MiniSD (upp till 1 GB)
Anslutningar GSM 900/1800/1900, GPRS, Bluetooth 1.1
Huvudfunktioner Samtal, SMS, MMS, väckarklocka, miniräknare, kalender, spel
Underhållning MP3-spelare, FM-radio
Säkerhet Tangentlås, PIN, SIM-lås
Rengöring och underhåll Torka med mjuk torr trasa; använd inte kemiska produkter
Reparationsmöjligheter Batteri och SIM-kort kan bytas av användaren

Vanliga frågor - X200 PANASONIC

Hur stänger man på och av Panasonic X200?
För att slå på, håll På/Av-knappen (placerad upptill) intryckt i 2 sekunder. För att stänga av, håll samma knapp intryckt tills avstängningsalternativet visas.
Hur sätter man i SIM-kortet?
Stäng av telefonen, ta bort bakre luckan och batteriet. Skjut in SIM-kortet i facket med guldkontakterna nedåt tills det klickar på plats. Sätt tillbaka batteriet och luckan.
Hur laddar man batteriet?
Anslut laddaren till laddningsporten i telefonens nederkant och sedan till eluttaget. LED-indikatorn lyser under laddning. En full laddning tar cirka 2 timmar.
Hur tar man ett foto med VGA-kameran?
Öppna locket, gå till Meny > Kamera. Fokusera på motivet och tryck på mittenknappen för att ta bilden. Maximal upplösning är 640x480 pixlar.
Hur överför man filer via Bluetooth?
Aktivera Bluetooth i Meny > Anslutningar > Bluetooth > Aktivera. Se till att den andra enheten är synlig. Välj 'Sök enheter', välj enheten och skicka filen.
Vad gör man om telefonen inte startar?
Kontrollera att batteriet är laddat och korrekt isatt. Om den inte startar, anslut laddaren och vänta några minuter. Om den fortfarande inte startar, prova ett annat batteri eller kontakta teknisk support.
Hur återställer man till fabriksinställningar?
Gå till Meny > Inställningar > Återställ (kan variera beroende på språk). Ange säkerhetskoden (standard 0000) och bekräfta. Detta raderar alla personuppgifter.
Hur lyssnar man på FM-radio?
Anslut headsetet (fungerar som antenn) till 2,5 mm-uttaget. Gå till Meny > FM-radio. Den söker automatiskt efter stationer. Du kan spara dina favoriter.
Hur länge räcker batteriet i standby?
720 mAh-batteriet ger upp till 200 timmar i standbyläge vid normal användning. Faktorer som signal och användning av funktioner minskar denna tid.
Hur ställer man in väckarklockan?
Gå till Meny > Verktyg > Väckarklocka. Välj tid, upprepningsdagar och signal. Spara alarmet. Se till att telefonen är på vid den inställda tiden.

Användarfrågor om X200 PANASONIC

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Mobiltelefon i PDF-format gratis! Hitta din manual X200 - PANASONIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. X200 av märket PANASONIC.

BRUKSANVISNING X200 PANASONIC

Användarhandbok del 2

Digital mobiltelefon

Läs dessa anvisningar noga innan du använder denna utrustning

EB-X200

GSM

Vigtige oplysninger

Malmskillnadsgatan 23

111 57 Stockholm

Tfn: 08-4541800, Fax: 08-4541835

www.help-it.se

Anovo Nordic

Televägen 4

681 34 Kristinehamn

Tfn: +46 (0)550-85500,

Fax: +46 (0)550-17558

www.anovo.se

CR Service

Bruksvägen 2

232 52 Åkarp

Tfn: 040-430030, Fax. 040-434242

www.crservice.se

Malmskillnadsgatan 23

111 57 Stockholm

Tfn: 08-4541800, Fax: 08-4541835

www.help-it.se

Anovo Nordic

Televägen 4

681 34 Kristinehamn

Tfn: +46 (0)550-85500,

Fax: +46 (0)550-17558

www.anovo.se

CR Service

Bruksvägen 2

232 52 Åkarp

Tfn: 040-430030, Fax. 040-434242

www.crservice.se

Suomessa

Tack för att du köpte en mobiltelefon från Panasonic. Den här telefonen är konstruerad för att fungera i GSM-nätverk – GSM900 och GSM1800. Den stöder även GPRS för dataöverföring i paket. Kontrollera att batteriet är fulladdat innan du använder telefonen.

Vi, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., förklarar härmed att EB-X200 uppfyller de väsentliga och övriga relevanta kraven i direktiv 1999/5/EC. En försäkran om överensstämmelse avseende detta finns på webbadressen http://www.panasonicmobile.com.

Denna mobiltelefon från Panasonic är konstruerad, tillverkad och testad för att säkerställa att den följer riktlinjerna för RF-exponering som gällde vid tidpunkten för tillverkningen, i enlighet med föreskrifter från EU, USA FCC och Australien ACA.

Se vår webbsida för den senaste informationen, standardvärden och överensstämmelse i landet/regionen där du använder telefonen http://www.panasonicmobile.com.

Följande avsnitt bör studeras då de ger detaljerad information som hjälper dig att använda telefonen på ett sätt som är säkert för dig och din omgivning, och i enlighet med lagliga föreskrifter för användning av mobiltelefoner.

PANASONIC X200 - Suomessa - 1

Denna utrustning bör endast laddas med hjälp av godkänd laddningsutrustning, för att garantera bästa prestanda och undvika att skada telefonen. Användning av annan utrustning gör alla godkännanden av denna apparat ogiltiga och kan vara farlig. Kontrollera att spänningsmärkningen på den portabla snabbladdaren överensstämmer med nätspänningen i det område där den används när du reser utomlands. En portabel snabbladdare (EB-CAX70xx*) medföljer. (Obs! xx anger området där laddaren kan användas, t. ex. CN, EU, UK.) Annan rekommenderad utrustning för laddning är billaddaren (EB-CDX70).

PANASONIC X200 - Suomessa - 2

Det kan medföra fara att använda annat batteri än det som rekommenderas av tillverkaren. Om du använder en funktion där tangentbelysningen är påslagen under en längre tidsperiod, till exempel ett spel eller WAP, förkortar detta batteritiden avsevärt. Du bör stänga av tangentbelysningen om du vill att batteriet ska hålla laddningen länge. Använd inte telefonen utan batteriskyddet fastsatt.

PANASONIC X200 - Suomessa - 3

Stäng av mobiltelefonen när du befinner dig ombord på ett flygplan. Användning av mobiltelefoner i flygplan kan medföra fara för manövreringen av planet, samt störa det mobila nätverket och vara olagligt. Den som inte följer denna uppmaning kan avstängas från eller nekas mobiltelefontjänster och/eller bli föremål för juridiska åtgärder.

PANASONIC X200 - Suomessa - 4

Bränn inte batterierna och kasta dem inte heller i hushållssoporna. Batterierna måste kasseras i enlighet med lokala föreskrifter och kan återvinnas.

PANASONIC X200 - Suomessa - 5

Du avråds från att använda mobiltelefonen på bensinstationer och andra tankningsställen. Följ de restriktioner som finns för användning av radioutrustning i bränsledepåer, kemiska anläggningar eller på platser där sprängningsarbete pågår. Utsätt aldrig batteriet för extrema temperaturer (som överstiger 60°C).

PANASONIC X200 - Suomessa - 6

Som förare måste du alltid ha full kontroll över ditt fordon. Håll aldrig i en telefon medan du kör. Stanna först på en säker plats när du behöver använda telefonen. Tala inte i en handsfreemikrofon om det innebär att din uppmärksamhet på vägen försämras. Bekanta dig alltid med gällande regler för mobiltelefonanvändning i det område där du kör och iakttag dem alltid.

PANASONIC X200 - Suomessa - 7

Var försiktig när du använder telefonen i närheten av personlig medicinsk utrustning, till exempel pacemakers och hörapparater.

PANASONIC X200 - Suomessa - 8

Kom ihåg att inaktivera alarmfunktionen när du befinner dig ombord på ett flygplan eller i en medicinsk inrättning för att förhindra att telefonen automatiskt startar upp av sig själv.

PANASONIC X200 - Suomessa - 9

För att få bäst resultat vid användningen bör du hålla mobiltelefonen på samma sätt som du håller en vanlig telefon. För att inte signalkvaliteten eller antennens prestanda ska nedsättas bör du undvika att vidröra eller hålla i antennen då telefonen är påslagen. Lämna inte kameran så den är riktad direkt mot solljus vilket kan försämra dess prestanda. Användning av modifieringar eller tillbehör som ej är godkända kan skada telefonen och bryta mot gällande föreskrifter. Sådan användning som ej är godkänd kan också medföra att garantin upphör att gälla. Detta påverkar dock inte dina rättsliga rättigheter.

PANASONIC X200 - Suomessa - 10

När telefonen, batteriet som medföljer eller laddningsutrustningen är blöt, får de inte placeras i någon typ av värmeanläggning, till exempel mikrovågsugn, högtrycksbehållare, torkskåp eller liknande. Det kan leda till att batteriet, telefonen och/eller laddningsutrustningen läcker, överhettas, utvidgas, exploderar och/eller fattar eld. Dessutom kan rök avges från produkten eller tillbehören och deras elektriska kretsar kan skadas och orsaka felfunktion i produkterna. Panasonic påtar sig inget ansvar för skada som uppstått på grund av felanvändning, vare sig direkt eller indirekt, oavsett orsak.

PANASONIC X200 - Suomessa - 11

Vi rekommenderar att du efter behov skapar en kopia eller en säkerhetskopia för all viktig information och data som du lagrar i telefonens minne. Följ alla instruktioner som handlar om hantering och underhåll av telefonen och dess batteri, för att undvika oavsiktliga förluster av data. Panasonic påtar sig inget ansvar för eventuella dataförluster, vilket innefattar men inte är begränsat till direkta eller indirekta förluster (innefattar men är inte begränsat till följdskada, förväntade besparingar, inkomstförlust).

PANASONIC X200 - Suomessa - 12

Din telefon kan lagra och kommunicera personlig information. Vi rekommenderar att du vidtar åtgärder för att se till att personlig eller ekonomisk information lagras skilt från telefonen. Du bör använda säkerhetsfunktionerna, såsom telefonlås och/eller SIM-lås, vilka finns i telefonen för att skydda din information. Panasonic påtar sig inget ansvar för eventuella dataförluster, vilket innefattar men inte är begränsat till direkta eller indirekta förluster (innefattar men är inte begränsat till följdskada, förväntade besparingar, inkomstförlust).

Du kan ladda ner och lagra information från externa källor till telefonen. Det åligger dig att säkerställa att du inte bryter mot några copyrightlagar eller annan lagstiftning när du gör detta. Panasonic påtar sig inget ansvar för eventuella dataförluster, vilket innefattar men inte är begränsat till direkta eller indirekta förluster (innefattar men är inte begränsat till följdskada, förväntade besparingar, inkomstförluster).

PANASONIC X200 - Suomessa - 13

Telefonen har en inbyggd kamera och du bör sköta den på rätt sätt. Det åligger dig att säkerställa att du har tillåtelse att fotografera människor och föremål och att du inte bryter mot några privata rättigheter eller rättigheter för tredje part när du använder kameran. Du måste följa alla internationella eller nationella lagar eller andra restriktioner som styr hur du använder kameran för specifika ändamål och i specifika miljöer. Detta inkluderar att inte använda kameran på platser där foto- och videoutrustning kan vara förbjuden. Panasonic påtar sig inget ansvar för eventuella förluster hur de än uppkommer från något intrång i copyright eller immateriella rättigheter, inklusive men inte begränsat till direkta eller indirekta förluster.

Utrustningen bör endast användas med tillbehör som godkänts av Panasonic för att säkerställa optimal prestanda och undvika att skada telefonen. Panasonic tar inget ansvar för skador som orsakats av användning av tillbehör som inte godkänts av Panasonic.

Denna telefon måste användas enligt tillämpliga internationella och nationella lagar eller andra speciella restriktioner, som reglerar bruket av den i specificerade användningssituationer och miljöer. Detta innefattar men är inte begränsat till bruk på sjukhus, i flygplan, under bilkörning eller annan begränsad användning.

Displayens layout och skärmbilderna i detta dokument är till för illustrativa syften, och kan skilja sig åt från vad som faktiskt visas på telefonen. Panasonic förbehåller sig rätten att ändra informationen i detta dokument utan föregående meddelande.

LCD-displayen utnyttjar produktionsteknik med hög precision, och i vissa fall kan pixlarna vara ljusare eller mörkare. Detta är karakteristiskt för LCD-displayer och är inte ett produktionsfel.

PANASONIC X200 - Suomessa - 14

En skarp ton kan höras när en tangent trycks ned. Undvik att hålla telefonen nära örat när du trycker på tangenterna.

PANASONIC X200 - Suomessa - 15

Extrema temperaturer kan tillfälligt påverka användningen av din telefon. Detta är normalt och innebär inte att något är fel. Om du använder telefonen under en längre tid i temperaturer som överstiger 40°C, kan bildskärmens kvalitet försämras.

PANASONIC X200 - Suomessa - 16

Ta inte isär eller modifiera utrustningen. Den innehåller inga delar som kan repareras av användaren.

Utsätt inte utrustningen för kraftiga vibrationer eller stötar. Tappa inte batteriet.

PANASONIC X200 - Suomessa - 17

Undvik kontakt med vätskor. Stäng genast av telefonen om den blir blöt, ta ur batteriet och kontakta din återförsäljare.

Lämna inte utrustningen i direkt solljus eller i en fuktig, dammig eller het miljö. Kasta aldrig in ett batteri i öppen eld. Det kan explodera.

Metallföremål som kan råka komma i kontakt med polerna bör hållas på avstånd från utrustningen/batteriet. Batterier kan orsaka skador på egendom, personskador eller brännskador om polerna kommer i kontakt med ett ledande material (till exempel smycken i metall, nycklar etc.).

Ladda alltid batteriet på en välventilerad plats och inte i direkt solljus. Temperaturen ska vara mellan +5°C och +35°C. Det går inte att ladda batteriet om temperaturen ligger utanför detta område.

Om du ska ansluta telefonen till en extern källa, läs bruksanvisningen för utrustningen för korrekt anslutning och säkerhetsåtgärder. Säkerställ att telefonen är kompatibel med produkten du ska ansluta den till.

Kontakta dina lokala myndigheter för information om återvinning när du ska kasta bort förpackningsmaterial eller gammal utrustning.

SAR

Europeiska unionen – RTTE

DENNA PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-X200) UPPFYLLER EU:S KRAV FÖR STRÅLNINGSEXPONERING.

Din telefon sänder och tar emot strålning. Den är tillverkad för att inte överstiga de gränsvärden för strålning som anges av Europarådet. Dessa gränsvärden ingår i detaljerade riktlinjer och fastställer tillåtna strålningsnivåer för allmänheten. Riktlinjerna togs fram av oberoende vetenskapliga organisationer med hjälp av långvarig och noggrann utvärdering av vetenskapliga studier. Gränsvärdena innehåller en mycket stor säkerhetsmarginal för att tillgodose säkerheten för alla personer, oavsett ålder eller hälsotillständ.

Standarden för strålningsdoser för mobiltelefoner mäts med ett mått som kallas SAR (Specific Absorption Rate). Den SAR-gräns som rekommenderas av Europarådet är 2,0 W/kg*. SAR-testerna har genomförts då telefonen använts i standardpositioner och sändningen skett på dess högsta godkända energinivå i alla frekvensområden som kontrollerats. Även om SAR har bestämts vid den högsta godkända energinivån, kan den verkliga SAR-nivån i telefonen när den är i bruk vara en bra bit under maxvärdet. Detta beror på att telefonen är utformad för användning vid olika energinivåer för att kunna använda den ström som krävs för att nå nätverket. I allmänhet innebär detta att ju närmare du är basstationsantennen, ju mindre energi krävs.

Innan en telefonmodell finns tillgänglig för försäljning till allmänheten, måste en överenskommelse med de europeiska direktiven om radioutrustning och teleterminalutrustning visas. Detta direktiv inkluderar som ett av de viktigaste kraven skyddet för hälsa och säkerhet för användaren och dess omgivning. SAR-värdet för denna telefonmodell, när den testats för användning vid örat, för överensstämmelse med standarden var 0,784 W/kg. Även om det kan finnas skillnader mellan SAR-värdena för olika telefoner i olika positioner, uppfyller de alla EU's krav för RF-exponering.

*SAR-gränsvärdet för mobiltelefoner som används av allmänheten är 2,0 watt/kilogram (W/kg) utslaget över 10 gram vävnad. Gränsvärdena innehåller en mycket stor säkerhetsmarginal för att ge extra skydd för allmänheten och för att variationer i mätvärdena inte ska vara av betydelse. SAR-värden kan variera beroende på nationella rapportkrav och nätverksbandet.

För SAR-information i andra regioner, se produktinformationen på http://www.panasonicmobile.com/health.html

Licensinformation

CP8 Patent

Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Ingen del av denna handbok får reproduceras eller överföras i någon form eller på något vis utan uttryckligt tillstånd från Panasonic Mobile Communications Co. Ltd.

Java™

Java™ och alla Java-baserade varumärken och logotyper är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande Sun Microsystems, Inc. i USA och andra länder.

PANASONIC X200 - Java™ - 1

C€0168

Jbed ^TM ME

Jbed (Java™ VM) är ett registrerat varumärke tillhörande esmertec, Inc.

esmertec

T9 ^® Text Input

T9 ^® är ett varumärke tillhörande Tegic Communications Inc. T9 ^® Text Input är licensierat under ett eller fler av följande: USA patentnr. 5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 och 6 011 554; Kanada patentnr. 1 331 057; Storbritannien patentnr. 2238414B; Hong Kong standardpatentnr. HK0940329; Singapore patentnr. 51383; Europa patentnr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; och andra sökta patent runt om i världen.

Teleca Application

WAP: WAP-läsare RA 2.1

V-enabler (VSCL) är ett varumärke tillhörande eValley, Inc.

PANASONIC X200 - Teleca Application - 1

Specifikationer

Band som stöds ...... GSM900 klass 4

GSM1800 klass 1

Samtalstid 1,5 - 4,5 timmar

(90 min. - 270 min.)

Standbytid 70 - 210 timmar

OBS! Samtalstid och standbytid är beroende av nätverksförhållandena, SIM-användning och batteriets skick.

Temperaturområde

Laddning ....+5°C - +35°C

Förvaring....-20°C - +60°C

Volym ...... Cirka 60 cc

Vikt Cirka 79 g

Dimensioner

Höjd.... 104 mm (Exklusive antenn)

Bredd 45 mm

Tjocklek.... 12,9 mm

Spänning 3,7 V (600 mAh Li-ion)

Antenn.... Extern

Laddningstid.... Upp till 120 min.

OBS! Laddningstiden är beroende av användningssätt och batteriets skick.

SIM-typ.... 3 V endast eller 3 V / 5 V

Antal kontakter 300 kontakter + SIM

Ljudinspelning ...... Var och en max. inspelningsstorlek

15 sekunder (varierar beroende på Arkiv)

Spel (förinstallerade spel)...... 1

Ringtoner.... Förinställda: 10 (varierar beroende på Arkiv)

Alarm.... 1

Grafikformat som stöds ...... GIF87a, GIF89a, JPEG, WBMP, PNG

Minneskapacitet

Arkiv.... 1 MB

MMS....700 KB

Spel.... 500 KB

Kamerans räckvidd.... 35 cm - ∞

Använd endast Ⓞ när du stänger av telefonen för att undvika att skada den.

EU-garanti och licensiering

EU/EES – gäller för garanti inom EU/EES och Schweiz.

Panasonic GSM – bestämmelser för europeisk servicegaranti

Ärade kund!

Vi uppskattar Ditt köp av Panasonic digitala mobiltelefon. Den europeiska servicegarantin för Panasonic GSM gäller endast vid resa i ett annat land än där produkten anförskaffades. Din lokala garanti gäller i alla andra fall. Om Din Panasonic GSM-telefon behöver service när Du befinner Dig utomlands, ombedes Du ta kontakt med den lokala servicefirma, som finns angivet i detta dokument.

Garantin

Den period som gäller för den europeiska garantin för GSM är generellt minst tolv (12) månader för själva telefonen och tre (3) månader för det uppladdningsbara batteriet. När det gäller en produkt, som användes i ett annat land än det den anförskaffades i, oavsett vad som sägs i nedanstående bestämmelser, kan kunden i användningslandet dra nytta av dessa garantiperioder på tolv (12) respektive tre (3) månader, om dessa bestämmelser är förmånligare för honom/henne än de lokala garantibestämmelser som gäller i användningslandet.

Garantibestämmelser

När köparen begär service under garantin skall han/hon uppvisa ett garantibevis tillsammans med inköpsbevis för en auktoriserad servicefirma.

Garantin täcker skador, som har uppstått genom fel i tillverkningen eller utförandet; den täcker inte andra fall såsom skador som uppstår av en olyckshändelse, slitage, oaktsamhet, justering, anpassning eller reparation, som inte tillstyrkts av oss.

Din enda och exklusiva kompensation från oss under denna garanti är reparation, eller om vi så väljer, ersättning av produkten eller felaktig del eller delar. Kompensation för något annat, inklusive men inte begränsat till, tillfällig eller följdriktig skada eller förlust av vilken typ det än må vara, skall inte stå öppet för köparen.

Detta är ett tillägg och inverkar inte på något sätt de lagstadgade rättigheter, som konsumenten/köparen har. Denna garanti gäller i länder upptagna i detta dokument vid de auktoriserade servicefirmor, som uppgivits för landet ifråga.

Danmark

For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark

Tel. +45 43 20 08 50

Sverige

Servicecenter i Sverige:

Komrep

Rosenlundsgatan 4

411 20 Göteborg

Tfn: 031-173354, Fax: 031-131114

www.komrep.se

Help-IT i Stockholm AB

Malmskillnadsgatan 23

111 57 Stockholm

Tfn: 08-4541800, Fax: 08-4541835

www.help-it.se

Anovo Nordic

Televägen 4

681 34 Kristinehamn

Tfn: +46 (0)550-85500,

Fax: +46 (0)550-17558

www.anovo.se

CR Service

Bruksvägen 2

232 52 Åkarp

Tfn: 040-430030, Fax. 040-434242

www.crservice.se

Suomessa Norge

EU/EES - Garanti: Villkor gällande i länder utanför där produkten ursprungligen anförskaffats.

När köparen finner produkten varande defekt skall han/hon snarast ta kontakt med importören/distributören i det EU/EES-land där denna garanti åberopas, som framgår i produktserviceguiden, eller med närmaste auktoriserade återförsäljare, och medtaga detta garantibevis samt kvitto där inköpsdatum framgår. Köparen kommer härvidlag att få information huruvida:

(i) Importören/distributören hanterar servicen av produkten; eller
(ii) Importören/distributören arrangerar med transport av produkten till det EU/EES-land där produkten ursprungligen såldes; eller
(iii) Köparen själv kan ombesörja transport av produkt till det EU/EES-land där produkten ursprungligen anförskaffades.

Om produkten är av sådan modell som normalt försäljes av importören/distributören i det land produkten har nyttjats av köparen, skall produkten tillsammans med detta garantibevis samt kvitto där inköpsdatum och inköpsställe framgår skickas på köparens bekostnad och ansvar till denne importör/distributör, vilken kommer att ombesörja service och reparation. I vissa länder kommer importören/distributören att utse återförsäljare eller servicefirmor vilka skall utföra nödvändiga reparationer.

Om produkten är av sådan modell som normalt inte försäljes i landet där den nyttjats, eller produktens inre eller yttre egenskaper skiljer sig från dem hos motsvarande modell i landet där den nyttjats, kan importören/distributören vara tvingad att genomföra reparationen genom att erhålla reservdelar från det land där produkten ursprungligen anförskaffades, eller om det skulle vara nödvändigt att reparationen utförs av importören/distributören i det land där produkten ursprungligen anförskaffades.

I bägge ovan nämnda fall skall dock köparen presentera detta garantibevis samt kvitto där inköpsdatum och inköpsställe framgår. Alla transporter härvidlag – både avseende produkten och eventuella reservdelar härtill – sker helt på köparens bekostnad och ansvar och reparationen kan komma att fördröjas betydligt.

Då köparen sänder produkten för reparation till importören/distributören i det land produkten har nyttjats kommer reparationen att genomföras helt enligt de lokala villkor (inklusive garantiperiodens längd) som gäller för samma produkt och/eller modell i det land där produkten nyttjats och ej i det land inom EU/EES där produkten ursprungligen anförskaffats. Då köparen sänder produkten för reparation till importören/distributören i det EU/EES-land där produkten ursprungligen anförskaffats kommer reparationen att genomföras enligt de lokala bestämmelser och villkor som gäller i det EU/EES-land där produkten ursprungligen anförskaffats.

Vissa produkter och/eller modeller kräver modifiering eller anpassning för att kunna fungera på ett korrekt och säkert sätt i olika EU/EES-länder – i enlighet med lokala bestämmelser avseende spänning, säkerhet eller annan teknisk standard åberopad eller rekommenderad av gällande föreskrifter. För vissa produkter och/eller modeller kan kostnaden för en sådan modifiering eller anpassning vara ansenlig och det kan detta till trots vara svårt att tillmötesgå lokala spännings-, säkerhets- eller andra bestämmelser. Det är därför att rekommendera att köparen noggrant studerar dessa lokala tekniska och säkerhetsrelaterade faktorer innan han/hon använder produkten i något annat EU/EES-land.

Denna garanti är inte avsedd att täcka kostnaderna för några justeringar eller anpassningar i syfte att tillmötesgå lokala spännings-, säkerhets- eller andra bestämmelser. Importören/distributören kan finna det lämpligt att genomföra nödvändiga justeringar och/eller anpassningar på köparens bekostnad. Emellertid är det inte, p.g.a. tekniska skäl, alltid möjligt att modifiera eller anpassa alla produkter till att överensstämma med lokala bestämmelser avseende spännings-, säkerhets- eller andra tekniska krav. Utöver detta, kan modifieringen eller anpassningar, när de utförts, påverka prestanda och/eller egenskaper hos produkten i fråga.

Om importören/distributören i det landet produkten har nyttjats är av uppfattningen att produkten har de nödvändiga modifieringar och/eller anpassningar till lokala spännings-, säkerhets- eller övriga tekniska krav är utförda på ett korrekt sätt, kommer all följande garantireparation att utföras enligt ovan under förutsättning att justeringen/anpassningen ifråga påtalas om den äger relevans för reparationen ifråga. (Det är inte att rekommendera att köparen sänder modifierade eller anpassade produkter för reparation till återförsäljare eller distributörer i landet där produkten ursprungligen anförskaffades om reparationen på något sätt härrör till modifiering och/eller anpassningen.)

Denna garanti äger endast giltighet i länder/områden som omfattas av lagstiftningen inom den europeiska unionen och EES.

Förvara detta garantibevis tillsammans med ditt kvitto.

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : PANASONIC

Modell : X200

Kategori : Mobiltelefon