SHK 100 F3 - Couverture électrique / Coussin chauffant SILVERCREST - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis SHK 100 F3 SILVERCREST i PDF-format.
| Produkttyp | Värmekudde |
| Varumärke | SilverCrest |
| Modell | SHK 100 F3 (även listad som SHK 100 E3) |
| Mått | Cirka 47 x 36 cm |
| Strömförsörjning | 220 – 240 V ~ 50/60 Hz |
| Effekt | 100 W |
| Material (Över-/Undersida) | 100% Polyester |
| Skyddsklass | II |
| Temperaturnivåer | 6 nivåer (0 av, 1 min, 2-5 anpassad, 6 max) |
| Snabb uppvärmning | Ja, värms upp inom de första 10 minuterna |
| Automatisk avstängning | Efter cirka 90 minuter |
| Säkerhetssystem | Elektronisk sensorteknik förhindrar överhettning, automatisk avstängning vid fel |
| Tvätt | Maskintvättbar vid 30°C, skonsam tvätt, max 10 gånger under livslängden |
| Torkning | Får inte torktumlas; torka platt på torkställning |
| Strykning | Stryk inte |
| Kemtvätt | Kemtvätta inte |
| Blekningsmedel | Använd inte blekmedel |
| Avsedd användning | Applicera värme på människokroppen; inte för sjukhus, spädbarn eller djur |
| Garanti | 3 år från inköpsdatum |
| Tillverkare | MGG Elektro GmbH, Steinstraße 27, 40210 Düsseldorf, Tyskland |
Vanliga frågor - SHK 100 F3 SILVERCREST
Användarfrågor om SHK 100 F3 SILVERCREST
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Couverture électrique / Coussin chauffant i PDF-format gratis! Hitta din manual SHK 100 F3 - SILVERCREST och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SHK 100 F3 av märket SILVERCREST.
BRUKSANVISNING SHK 100 F3 SILVERCREST
Bruksanvisning och säkerhetsinformation
BG
ЕЛЕКТРИЧЕСКАВЪЗГЛАВНИЦА
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.
DK
Teckenförklaring till de piktogram som använts......Sidan 22
Inledning....Sidan 22
Avsedd användning....Sidan 22
Beskrivning av delarna ....Sidan 23
Leveransomfattning ....Sidan 23
Tekniska specifikationer....Sidan 23
Viktig säkerhetsinformation......Sidan 23
Säkerhetssystem....Sidan 25
Idrifttagning....Sidan 25
Slå på / stänga av / välja temperatur ....Sidan 25
Temperaturnivåer ....Sidan 26
Avstängningsautomatik....Sidan 26
Rengöring och skötsel......Sidan 26
Förvaring......Sidan 27
Avfallshantering ....Sidan 27
Garanti / Service......Sidan 27
Försäkran om överensstämmelse ....Sidan 28
| Teckenförklaring till de piktogram som använts: | |||
![]() | Läs anvisningarna! | ![]() | Varning för elektriska stötar!Livsfara! |
![]() | Volt (växelspänning) | ![]() | Denna värmekudde kan maskintvättas.Välj tvättmaskinens fintvättprogram30 °C. |
![]() | Hertz (frekvens) Får ej blekas. | ![]() | |
![]() | Watt (effekt) Får ej torkas i torktumlaren. | ![]() | |
![]() | Skyddsklass II Får ej strykas. | ![]() | |
![]() | Beakta varningarna och säkerhetsan-visningarna! | ![]() | Får ej kemtvättas. |
![]() | Inte för mycket små barn mellan0-3 år! | ![]() | Lämna förpackning och värmekuddetill miljövänlig avfallshantering! |
![]() | Stick inga nälar i kudden! | ![]() | Textilierna som används i denna vär-mekudde motsvarar höga humaneko-logiska krav enligt Öko-Tex standard100 och kan bekräftas av forsk-ningsinstitutet i Hohenstein. |
![]() | Använd inte i vikt eller hopskjutettillständ! | ||
Värmekudde
●Inledning

Gör dig bekant med värmekuddens funktioner innan du använder den första gången. För detta ändamål läs
nedanstående bruksanvisning och den viktiga säkerhetsinformationen. Använd värmekudden endast enligt beskrivningen och för avsedda ändamål. Förvara denna bruksanvisning på säker plats. Överlämna även dessa handlingar om du överlåter värmekudden till en tredje person.
Avseddanvändning
Denna värmekudde är avsedd för att värma människokroppen. Den kan användas för lokal uppvärmning. Denna värmekudde är inte avsedd för användning på sjukhus eller för kommersiell verksamhet. Värmekudden får inte används för spädbarn, småbarn, värmekänsliga eller hjälplösa personer eller djur. Annan användning än den avsedda är inte tillåten, och det är inte tillåtet att förändra värmekudden. Det kan medföra personskador och / eller skador på värmekudden. Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas ur felaktig hantering.
- Beskrivning av delarna
Kontrollera omedelbart efter uppackningen att alla delarna finns med i leveransen och att värmekudden och dess delar är oskadade.
1 värmekudd
1 reglage/stickkoppling
1 bruksanvisning
Tekniskaspecifikationer
Modell: SHK 100 E3
Typ:P10
Spänningsförsörjning: 220-240V/50-60Hz
Effekt: 100W
Mått: ca. 47 x 36 cm
Skyddsklass:II/
Elektrisk fältstyrka: max. 5000 V/m
magnetisk fältstyrka: max. 80A/m
magnetisk flödestäthet: max. 0,1 millitesla
Material:
Ovansida/undersida: 100% polyester
Tillverkare:
MGG Elektro GmbH
Steinstraße 27
40210 Düsseldorf, Germany
VIKTIG INFORMATION – SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK!

Viktig säkerhetsinformation
WARNING! Risk för person- eller materialskador föreligger om följande anvisningar inte följs (elektriska stötar, brännskador, brand). Efterföljande säkerhets- och riskinformation gäller inte bara som skydd för din eller tredje parts hälsa utan skyddar även värmekudden. Beakta därför denna säkerhetsinformation och låt bruksanvisningen följa med värmekudden om den lämnas vidare.

RISK FÖR BRÄNNS- KADOR! Denna värme
kudde får inte användas av personer som är okänsliga mot värme och inte heller av personer som är i behov av skydd och inte kan reagera på överhettning (t.ex. diabetiker, personer med sjukliga hudförändringar eller ärrad hud, eller som intagit smärtstillande medikament eller druckit alkohol). Risk för brännskador på huden föreligger.

WARNING!
Denna värmekudde får
inte användas på mycket unga barn, (0–3 år), då de inte kan reagera på en överhettning. Risk för brännskador på huden föreligger.
Denna värmekudde får inte användas av mindre barn (3–8 år), utom när en förälder eller annan vuxen person ställt in reglaget och barnet noga instrueras om en säker användning av värmekudden. Risk för brännskador på huden föreligger.
Denna värmekudde kan användas av barn från och med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker användning av värmekudden och om de förstått de risker som användningen kan medföra.
Barn ska hållas under uppsikt och får absolut inte leka med värmekudden. Risk för personskador.
Rengöring och användarens underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av vuxen person. Risk för personskador.
■ Denna värmekudde är inte avsedd för användning på sjukhus eller
för kommersiell verksamhet. Risk för personskador och / eller materialskador på värmekudden.

Stick WARNING!
inte in nälar eller andra spetsiga föremål i värmekudden. Risk för elstötar.

WARNING!
mekudden får inte startas
när den är ihopvikt eller ihopskjuten. I annat fall kan värmekudden skadas.
Får ej användas när den eller du själv är våt! I annat fall föreligger risk för elektriska stötar.
Denna värmekudde får endast användas tillsammans med det reglage som anges på etiketten. I annat fall kan värmekudden skadas.
- Utstrålande elektriska och magnetiska fält från denna elektriska värmekudde kan i vissa fall störa funktionen hos din pacemaker. Dessa ligger dock långt under angivna gränsvärden: Elektrisk fältstyrka: max. 5000 V/m, magnetisk fältstyrka: max. 80 A/m magnetiskt flödestäthet: max. 0,1 millitesla. Konsultera din läkare och pacemakerns tillverkare före användning av denna värmekudde.
Dra, vrid eller knäck inte ledningarna. I annat fall kan värmekudden skadas.
Denna värmekudde skall ofta kontrolleras med avseende på slitage eller skador. Förekommer tecken på skador, har värmekudden använts på ett icke fackmässigt sätt eller värms den inte längre upp, måste den först kontrolleras av tillverkaren innan den får slås på igen.
- Om nätkabeln på denna värmekudde skadas måste den för att undvika risker repareras eller ersättas av tillverkaren eller behörig kundtjänst eller en annan för detta ändamål kvalificerad person.
■ Medan värmekudden är påslågen, får
- inga föremål (t.ex.) väska eller tvättkorg) läggas på den,
- inga värmekällor som värmef las- kor, värmekuddar eller liknande läggas på den. I annat fall kan värmekudden skadas.
- De elektroniska komponenterna i reglaget blir varma under värmekuddens användning. Reglaget får därför inte täckas över eller placeras på värmekudden när den används. Risk för personskador och / eller materialskador på värmekudden.
- Beakta under alla omständigheter informationen om idrifttagning, rengöring, underhåll och förvaring.
- Kontakta vår kundtjänst om du har ytterligare frågor om våra apparaters användning.
●Säkerhetssystem
Hänvisning: Värmekudden är utrustad med ett säkerhetssystem. Den elektroniska sensortekniken förhindrar att någon del av värmekudden överhettas genom att den stängs av om en störning föreligger. Om värmekudden stängs av automatiskt på grund av ett fel slocknar funktionsindikeringen 2 på reglaget 1, även när värmekudden är påslagen.
Observera att värmekudden av säkerhetsskäl inte längre kan användas på grund av störningen. Värmekudden måste i detta fall skickas till angiven serviceadress.
-Idrifttagning
Hänvisning: När värmekudden används första gången kan den avge en svag plastlukt, denna försvinner dock efter kort tid.
För idrifttagning ansluter du först reglaget till värmekudden genom att koppla ihop instickskopplingen 3 (se bild B).
- Slå på/stänga av/välja temperatur
Påslagning:
Du slår på värmekudden genom att ställa in reglaget 1 på nivå 1, 2, 3, 4, 5 eller 6.
Hänvisning: När värmekudden har slagits på tänds funktionsindikeringen 2.
Hänvisning: Denna värmekudde är utrustad med snabbvärme som ger en snabb uppvärmning inom de första 10 minuterna.
Avstängning:
På reglaget ställer du nu in nivå 0 för att stänga av värmekudden.
Hänvisning: Funktionsindikeringen 2 slocknar.
Välja temperatur:
Ställ in den högsta temperaturnivån (nivå 6) en kort stund före användningen. Detta ger snabbast värme.
Ställ in den lägsta temperaturnivån (nivå 1) om den skall användas i flera timmar.

WARNING!
Ska värmekudden användas i flera timmar, rekommenderar vi, att ställa in den lägsta temperaturen på reglaget för att undvika överhettning av den kroppsdel som ska värmas, vilken i sin tur kan orsaka brännskador på huden.
●Temperaturnivåer
Ställ in önskad temperaturnivå med hjälp av reglaget 1 (se bild A).
Nivå0:avstängd
Nivå 1: minimal värme
Nivå 2-5: individuell värme
Nivå 6: maximal värme
Hänvisning: Värmekudden stängs av automatiskt efter ca 90 minuter. Funktionsindikeringen 2 börjar att blinka.
Välj nivå 0 och önskad temperaturnivå efter ca 5 sekunder för att starta värmekudden igen.
Om värmekudden inte längre skall användas efter att tiduret slagit ifrån:
- stäng av värmekudden (nivå 0),
- dra ut nätkontakten ur vägguttaget,
- dra isär instickskopplingen 3 och skilj därmed reglaget 1 från värmekudden.
- Rengöring och skötsel

LIV OF PARABING!
GRUND AV ELEKTRISKA STÖ-

TAR! Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och koppla loss instickskopplingen 3 och reglaget 1 från värmekudden (se bild B). I annat fall föreligger risk för elektriska stötar.
Använd endast en torr luddfri duk för rengöring av reglaget 1.

RISK FÖR MATERIALSKADOR!

Doppa aldrig reglaget 1 i vatten eller annan vätska. I annat fall kan
den skadas.
Vid lätt nedsmutsning av värmekudden använd en fuktad duk och vid behov en liten mängd flytande tvättmedel.

RISK FÖR MATERIALSKADOR!

Använd inga kemiska rengöringsmedel eller slipmedel när du rengör värmekudden och reglaget 1. Risk föreligger att värmekudde och reglage 1 kan skadas.

Värmekudden kan maskintvättas.
Välj tvättmaskinens fintvättprogram 30 °C.
Av miljöskäl bör du alltid tvätta värmekudden tillsammans med andra textilier. Använd fintvättmedel och dosera enligt tillverkarens anvisningar.
Beakta att värmekudden kan skadas om den tvättas alltför ofta. Värmekudden bör därför endast tvättas max. 10 gånger i tvättmaskin under hela sin användningstid.

RISK FÖR MATERIALSKADOR!

Observera att värmekudden inte får kemtvättas, doppas i blekmedel, vridas ur, torkas i torktumlare, manglas eller strykas. I annat fall kan värmekudden skadas.


Får inte blekas. Använd aldrig tvättmedel som innehåller blekmedel (som t.ex. starkt tvättmedel).


das i torktumlaren.


Får

vättas.

Dra direkt efter tvätt den fortfarande våta värmekudden i form till originalmått och låt den torka på ett torkställ plant utbrett.
RISK FÖR MATERIALSKADOR!

Häng inte upp värmekudden i kläd- nypor för att torka. I annat fall kan den skadas.
värmekudden skadas.


RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR!
Vänta med att ansluta reglaget 1 till värmekudden tills instickskopplir
gen 3 och värmekudden är helt torra. I annat fall föreligger risk för elektriska stötar.


RISK FÖR ELEKTRISKA STÖ TAR! RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Starta inte värmekudden för att torka
den. I annat fall föreligger risk för elektriska stötar.
●Förvaring

RISK FÖR MATERIALSKADOR!

Låt värmekudden svalna innan den förvaras. I annat fall kan värmekudas.
RISK FÖR MATERIALSKADOR!

Placera inga föremål på värmekudden när den lagras, så att skarpa veck
uppstår. I annat fall kan värmekudden skadas.

Förvara värmekudden korrekt i ett torrt utrymme i originalförpackningen om den inte skall användas under längre tid, belasta inte värmekudden under förvaringen. Dra för detta ändamål isär instickskopplingen 3 och ta därmed loss reglaget 1 från värmekudden.
●Avfallshantering

Förpackningen och förpackningsmaterialet består av miljövänliga material. De kan kastas i lokala återvinningsbehållare.

Kasta inte elektrisk utrustning i hushållsavfallet!
Enligt EU-direktivet om begagnad elektrisk och elektronisk utrustning och dess omsättning till nationell rätt skall uttjänta eller förbrukade elektriska apparater källsorteras separat och återvinnas enligt gällande miljölagstiftning.
Information om var du kan kasta den uttjänta vär- mekudden erhåller du hos kommunen.
- Garanti / Service
Vi lämnar 3 års garanti på material- och tillverkningsfel från och med inköpsdatum.
Garantin gäller inte:
- Vid skador som beror på felaktig hantering. ·Förslitdelar.
- För brister som kunden redan kände till vid köpet.
- Om kunden själv orsakar felet.
Denna garanti påverkar inte kundens lagstadgade rättigheter.
Kassakvittot gäller som inköpsbevis i garantifall. Förvara det tillsammans med övriga handlingar. Garantin gäller inom 3 år från och med inköpsdatum gentemot
89129 Langenau, Tyskland
SE
som har utfärdat den.
I garantifall har kunden rätt till reparation av produkten hos vår egen verkstad eller hos av oss auktoriserad verkstad. Öppna aldrig värmekudden. Om den öppnas eller förändras upphör garantin att gälla. Inga ytterligare rättigheter lämnas utöver de som anges i garantin. Anledning till eventuell reklamation är ofta felaktig hantering. Dessa kan i regel åtgärdas via telefon eller e-post. Ring till vårt servicenummer innan du reklamerar värmekudden hos tillverkaren.
IAN 113363
- Försäkran om överensstämmelse (€)
Denna värmekudde uppfyller kraven i gällande europeiska och nationella direktiv. Detta visas med CE-märkningen. Motsvarande intyg finns hos tillverkaren.
















