SFE 1500 C2 - Fondue SILVERCREST - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis SFE 1500 C2 SILVERCREST i PDF-format.
| Produkttyp | Elektrisk fondue |
| Märke | SilverCrest |
| Modell | SFE 1500 C2 |
| Effekt | 1500 W |
| Nätspänning | 220–240 V ~ 50 Hz |
| Skyddsklass | I |
| Temperaturreglage | Lägen 0–3 |
| Volym gryta | Mellan MIN- och MAX-markering (ca. 1–1,5 liter) |
| Material gryta | Rostfritt stål (röd) |
| Material värmeenhet | Plast med rostfritt stål-värmeelement |
| Tillbehör | Stänkskydd med gaffelhållare, 8 fonduegafflar |
| Säkerhetsfunktioner | Stänkskydd, kabelupprullning i chassibotten, halkfria plastfötter, överhettningsskydd (inte explicit nämnt) |
| Användningsområden | Ost-, choklad-, buljong- och olje-/fettfondue |
| Rengöring värmeenhet | Endast fuktig avtorkning; doppa inte |
| Rengöring rostfri gryta | För hand med milt diskmedel; inte diskmaskinssäker |
| Rengöring stänkskydd och gafflar | Diskmaskinssäker eller handdisk |
| Garanti | 3 år |
| Artikelnummer (IAN) | 288368 |
Vanliga frågor - SFE 1500 C2 SILVERCREST
Användarfrågor om SFE 1500 C2 SILVERCREST
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Fondue i PDF-format gratis! Hitta din manual SFE 1500 C2 - SILVERCREST och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SFE 1500 C2 av märket SILVERCREST.
BRUKSANVISNING SFE 1500 C2 SILVERCREST
- Översikt ....14
- Avsedd användning....15
- Säkerhetsanvisningar ....15
- Leveransomfattning....18
- Innan första användningen....18
- Strömförsörjning....18
- Användning....19
7.1 Grundanvändning.... 19
7.2 Chokladfondue....19
7.3 Ostfondue....19
7.4 Fondue med buljong (asiatisk fondue).... 20
7.5 Fondue med olja/ fett.... 20
-
Rengöring....20
-
Förvaring....21
-
Avfallshantering ....21
- Problemlösning....21
- Tekniska data....21
- Garanti från HOYER Handel GmbH ....22
1. Översikt
1 Stänkskydd med gaffelhållare
2 Gryta av ädelstål
3 M A X Markering för maximinivå
4 M I N Markering för miniminivå
5 Värmeenhet
6 0·3 Temperaturreglering
7 Upplindning för anslutningskabeln i botten
8 Fonduegafflar
9 Röd kontrollampa lyser när stickproppen sätts in i uttaget
10 Anslutningskabel
Många tack för ditt förtroende!
Vi gratulerar till ditt nya elektriska fondueset.
För att hantera produkten säkert och för att lära känna alla egenskaper måste du:
- Noggrant läsa igenom den här bruksanvisningen innan produkten används första gången.
- Det är mycket viktigt att följa säkerhetsanvisningarna!
- Produkten får endast hanteras och användas på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning.
- Spara bruksanvisningen.
- Om du skulle överlåta produkten till någon annan, se till att även överlämna den här bruksanvisningen. Bruksanvisningen är en del av produkten.
Vi hoppas att du får mycket glädje av ditt nya elektriska fondue-set!
Symbolen anger att material med den här märkningen varken ändrar smak eller lukt på livsmedel.
2. Avsedd användning
Den elektriska fonduen är avsedd för uppvärmning och varmhållning av fett, buljong eller blandningar för ost- eller chokladfon-due. Den är konstruerad för mängder i privata hushåll och inte lämpad för kommersiella syften.
Förutsebart missbruk
WARNING för sakskador!
Den medföljande grytan av ädelstål får endast användas på värmeenheten till det elektriska fondue-setet. Den får inte värmas upp på en spis eller över öppen eld. Skaderisk föreligger.
När det behövs används följande varningsinformation i den här bruksanvisningen:

FARA! Hög risk: icke beaktande av varningen kan innebära livsfara.
WARNING! Medelhög risk: icke beaktande av varningen kan innebära fysiska skador eller allvarliga sakskador.
SE UPP: låg risk: icke beaktande av varningen kan innebära lätta fysiska skador eller allvarliga sakskador.
OBSERVERA: sakförhållanden och speciella kännetecken som måste beaktas när produkten hanteras.
Anvisningar för säker användning
- Apparaten får inte användas av barn i åldern mellan 0 och 8 år. Apparaten kan användas av barn från 8 år och äldre om de hålls under ständig uppsikt. Den här apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/ eller bristande kunskap, om de hålls under uppsikt eller har fått instruktioner om säker användning av apparaten och har förstått vilka faror som kan uppstå.
- Barn yngre än 8 år skall hållas borta från apparaten och anslutningskabeln.
- Användarens rengöring och skötsel får inte utföras av barn.
- Ställ apparaten i ett stabilt läge med handtagen för att förhindra att den heta vätskan spills ut.
- Värmeenheten, anslutningskabeln och stickproppen får inte doppas i vatten eller annan vätska.
- Apparaten är även avsedd för hushållsbruk och hushållsliknande användning som exempelvis...
... i personalkök, i affärer, på kontor och inom andra kommersiella sektorer;
... inom lantbruket;
... av kunder på hotell, motell och andra logifaciliteter;
... på frukostpensionat.
- Apparaten är inte avsedd att användas med en extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
- Använd inte apparaten utan gryta!
- Om anslutningskabeln på den här apparaten skadas, måste den bytas ut av tillverkaren eller av dennes kundservice eller någon person med liknande kvalifikationer för att undvika faror.
- Beakta kapitlet om rengöring (se "Rengöring" på sida 20).

FARA för barn
- Förpackningsmaterialet är ingen leksak. Barn får inte leka med plastpåsar. Kvävningsrisk föreligger.

FARA för och genom hus- och nyttodjur
- Elutrustning kan innebära en fara för hus- och nyttodjur. Djur kan även förorsaka en skada på utrustningen. Håll därför principiellt djur borta från elutrustning.

FARA för elektrisk stöt genom fuktighet
- Skydda värmeenheten mot fukt, droppande vatten eller stänkvatten.
- Använd inte produkten utomhus eller i närheten av vattenfyllda behållare som t.ex. diskho.
- Om värmeenheten faller ner i vatten, dra först ut stickproppen och ta därefter upp produkten ur vattnet. Använd i det här fallet inte apparaten längre, utan låt en fackverkstad kontrollera den.
- Vidrör inte värmeenheten med våta händer.

FARA genom elektrisk stöt
- Använd inte produkten om produkten eller anslutningskabeln har synliga skador eller om produkten har fallit ner.
- Förlängningskabel måste vara konstruerad för minst 10 A.
- Dra anslutningskabeln och den eventuella förlängningskabeln så, att ingen kan trampa på, fastna i eller snubbla över dem.
- Se till att temperaturreglaget står på 0-markeringen innan produkten ansluts.
- Anslut stickproppen endast till ett riktigt installerat och lättåtkomligt jordat uttag, vars spänning motsvarar typskyltens. Uttaget måste också vara väl åtkomligt efter att apparaten har anslutits.
Se till att anslutningskabeln inte kan skadas av vassa kanter eller heta ställen. Linda inte anslutningskabeln om produkten utan linda upp den i värmeenhetens botten.
- Produkten är inte helt strömlös även om den är avstängd. För att göra det, dra ut stickproppen.
- Se till att anslutningskabeln inte kommer i kläm när produkten ställs upp.
- Dra alltid i själva stickproppen, aldrig i anslutningskabeln, för att dra ut stickproppen från uttaget.
- Dra ut stickproppen från uttaget, ... ... när en störning föreligger,
... när du inte använder apparaten, ... innan du rengör apparaten och ... under pågående åskväder.
- Anslut ingen annan produkt med hög effektförbrukning till ett uttag i samma strömkrets. Så undviks överbelastning av elnätet.
- Produkten får inte förändras, risk för skador föreligger.

FARA för brännskador
Livsfara genom förbränning. Se till att barn inte kan dra apparaten från arbetsytan i anslutningskabeln.
- Fara genom explosionsliknande förpuffning. Använd färskt, rent och för fondue lämpligt fett. Gammalt, förbrukat eller olämpligt fett kan redan vid låg temperatur antändas. Försök aldrig att släcka med vatten om fettet börjar brinna under användningen. Kväv elden med ett lämpligt lock eller en yllefilt.
- Varning för förbränning genom stänk när livsmedlen doppas i grytans heta innehåll. Torka av livsmedlen innan de doppas och skydda händerna och underarmarna med grythandskar.
Grytan av ädelstål, stänkskyddet och fonduegafflarna blir mycket varma under användningen. Skydda därför händerna med t ex grythandskar och grip endast i fonduegafflarnas handtag.
Grytan av ädelstål får inte fyllas över den övre markeringen för maximinivå MAX för att förhindra att det rinner över vid uppvärmningen.
- Låt alla delar svalna helt före tömning, rengöring och transport.
- Transportera aldrig värmeenheten när grytan av ädelstål står på den. Grytan av ädelstål skulle kunna glida av.


FARA för skärskador
- Ät inte direkt från fonduegafflarna. De är mycket spetsiga.
WARNING för sakskador
Grytan av ädelstål måste fyllas minst till den nedre markeringen för miniminivå MIN eftersom mindre innehåll snabbt kan överhettas.
- Använd endast originaltillbehör.
- Apparaten är utrustad med halksäkra plastfötter. Eftersom möbler har beläggningar av många olika slags lacker och plaster och behandlas med olika skötselmedel går det inte att helt utesluta att vissa av de här materialen innehåller beståndsdelar som angriper och mjukar upp plastfötterna. Lägg ev. ett halksäkert underlägg under apparaten.
- Under användning kan fettstänk uppträda. Ställ därför produkten på ett värme och fettbeständigt underlag.
- Häll inte flytande fett i avloppet: avsvalnande fett kan täppa till röret (se "Tömma grytan av ädelstål" på sida 21).
- Kontrollera att underlaget under produkten är torrt.
- Ställ aldrig värmeenheten på heta ytor (t.ex. spisplatta) eller i närheten av värmekällor eller öppen eld.
- Den röda grytan av ädelstål får aldrig rengöras i diskmaskin.
- Använda inga starka eller repande rengöringsmedel.
4. Leveransomfattning
1 värmeenhet 5
1 gryta av ädelstål 2
1 stänkskydd 1
8 fonduegafflar 8
1 bruksanvisning
5. Innan första användningen
• Ta bort allt förpackningsmaterial.
- Kontrollera att alla delar finns och är oskadade.
- Diska grytan av ädelstål 2, stänkskyddet 1 och fonduegafflarna 8 med milt diskmedel eller rengör dem i diskmaskin. Torka alla delarna mycket noga.
- Ställ apparaten på ett torrt, jämnt, halksäkert underlag. Dessutom måste underlaget vara värmebeständigt och tåla heta fettstänk.
OBSERVERA: under den första användningen kan en lätt rök- och luktutveckling förekomma. Det beror på monteringsdelarna på värmedelen och är inget produktfel. Se till att ventilationen är tillräcklig.
6. Strömförsörjning

LIVSFARA genom förbränning!
Se till att barn inte kan draner produkten från arbetsytan med anslutningskabeln 10.
- Se till att temperaturreglaget 6 står på 0-markeringen innan produkten ansluts.
- Sätt i stickproppen i ett uttag som uppfyller uppgifterna på typskylten. Den röda kontrollampan 9 lyser.






7. Användning

FARA för brännskador!
Grytan av ädelstål 2, stänkskyddet 1 och fonduegafflarna 8 blir mycket varma vid användningen. Skydda därför händerna t.ex. med grytvantar och berör endast fonduegafflarna 8 på handtagen.
Grytan av ädelstål 2 får inte fyllas över den övre markeringen för maximinivå MAX 3 för att förhindra att det rinner över vid uppvärmningen.
7.1 Grundanvändning
Tillvägagångssättet för fondue skiljer sig åt beroende på användning. Beakta även hithörande kapitel.
- Fyll beroende på användning fett, buljong eller ingredienserna för ost- eller chokladfondue i grytan av ädelstål 2. Den påfyllda mängden måste ligga mellan de båda nivåmarkeringarna MIN 4 och MAX 3 i grytan.
- Ställ grytan av ädelstål 2 på värmeenheten 5.
- För fett och buljong: lägg stänkskyddet 1 på grytan.
- Vrid temperaturregleringen 6 till den önskade temperaturen för uppvärmning.
- För ost- och chokladfondue: rör hela tiden försiktigt tills blandningen är jämn.
- När innehållet i grytan av ädelstål 2 har uppnått den önskade temperaturen, sänk temperaturen en aning med temperaturregleringen 6 för att hålla temperaturen.
-
Spetsa ingredienserna, skurna i små bitar, som skall doppas ner på fonduegafflarna 8 och gör såsom beskrivs i respektive kapitel.
-
När ni är klara med fonduen, vrid temperaturregleringen 6 till 0 och dra ut stickproppen. Den röda kontrollampan 9 slocknar.
- Vänta tills alla delar har svalnat, innan du börjar med rengöringen.
7.2 Chokladfondue
- Beroende på recept smälts den sönderdelade chokladen under ständig omrörning i t.ex. grädde eller mjölk.
- Stänkskyddet 1 behövs inte i det här fallet.
• Rekommenderat temperatursteg: 1 - Exempel på ingredienser som doppas: frukter, vitt bröd, marshmallows.
- Doppa ner de spetsade ingredienserna i den smälta chokladblandningen och vrid på fonduegaffeln 8 tills ingredienserna är täckta av choklad.
7.3 Ostfondue
- Beroende på recept smälts den fint rivna osten under ständig omrörning i t.ex. vin eller buljong.
- Stänkskyddet 1 behövs inte i det här fallet.
- Rekommenderat temperatursteg: 2
- Beroende på smältegenskap för de använda ostsorterna ökas eller minskas temperaturinställningen.
- Exempel på ingredienser som doppas: färskt vitt bröd, baguette.
- Doppa ner de spetsade ingredienserna i den smälta ostblandningen och vrid på fonduegaffeln 8 tills ingredienserna är täckta av ost.

- Värm upp grönsaks- eller köttbuljong och håll den knappt under kokpunkten.
- För att undvika varma stänk och få en möjlighet att hålla fonduegafflarna 8 används stänkskyddet 1.
• Rekommenderat temperatursteg: 2 - Exempel på ingredienser som doppas: grönsaker, kött, fisk, skaldjur.
- Doppa ner de spetsade ingredienserna i den varma buljongen och häng fonduegafflarna 8 i gaffelhållarna på stänkskyddet 1.
- Ta ut fonduegafflarna 8 när den önskade tillagningsgraden har uppnätts.
FARA för brännskador!
-
Fara genom explosionsartad förpuffning. Använd färskt, rent fett lämpat för fondue. Gammalt, använt eller olämpligt fett kan antändas redan vid låga temperaturer. Om fett skulle börja brinna vid användningen, släck det aldrig med vatten. Kväv elden med ett lämpligt grytlock eller en yllefilt.
Fara för brännskada genom heta stänk när livsmedel doppas ner i grytans varma innehåll: torka av livsmedlen innan och skydda händerna och underarmarna med grytvantar. -
Värm upp neutral olja eller neutralt fett och håll knappt under kokpunkten.
- För att undvika varma stänk och få en möjlighet att hålla fonduegafflarna 8 används stänkskyddet 1.
• Rekommenderat temperatursteg: 3 -
Exempel på ingredienser som doppas: fasta grönsakssorter, kött, fisk med fast kött, skaldjur.
-
Doppa ner de spetsade ingredienserna i det varma fettet och häng fonduegafflarna 8 i gaffelhållarna på stänkskyddet 1.
- Ta ut fonduegafflarna 8 när den önskade tillagningsgraden har uppnåtts.
8. Rengöring

FARA genom elektrisk stöt!
- Dra ut stickproppen ur uttaget innan den elektriska fonduegrytan rengörs.
- Värmeenheten 5, anslutningskabeln 10 och stickproppen får inte doppas i vatten eller annan vätska.

FARA för brännskador!
- Låt alla delar svalna före tömning och rengöring.

FARA för skärskador!
- Fonduegafflarna 8 är mycket spetsiga.
WARNING för sakskador!
- Den röda grytan av ädelstål får aldrig rengöras i diskmaskin.
- Använda inga starka eller repande rengöringsmedel.
- Häll inte flytande fett i avloppet: avsvalnande fett kan täppa till röret.
Värmeenhet
- Rengör värmeenheten 5 med en mjuk fuktig lapp och en mild tvållösning.
Tillbehörsdelar
- Rengör den röda grytan av ädelstål 2 för hand med milt diskmedel.
- Grytan av ädelstål 2, stänkskyddet 1 och fonduegafflarna 8 kan rengöras i diskmaskin eller för hand med milt diskmedel.
• Torka alla delarna mycket noga.







Tömma grytan av ädelstål
Fett som blir hårt när det är kallt, går lätt att hälla ut när det har svalnat och fortfarande är flytande. Häll flytande fett ev. med hjälp av en tratt i en lämplig behållare. Lämna in gammalt fett på närmaste återvinningscentral eller kasta det i hushållsoporna.
OBSERVERA: fastbrända mat- eller fettrester avlägsnas enklast genom att fylla grytan med vatten och tillsätta en lämplig mängd bakpulver och låta grytan stå över natten.
9. Förvaring

FARA för barn!
- Förvara den elektriska fonduegrytan utom räckhåll för barn.
WARNING för sakskador!
- Rengör alla delarna och låt de torka ordentligt innan Du ställer undan den elektriska fonduegrytan.
10. Avfallshantering
Den produkten omfattas av det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen med genomstruken avfallstunna betyder att produkten skall avfallshanteras separat enligt regler inom EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehörsdelar, försedda med denna symbol. Symbolmärkta produkter får inte kastas i vanliga hushållssopor utan skall lämnas till lämplig återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Återvinning reducerar förbrukningen av material och skonar miljön.
Förpackning
Följ miljöföreskrifterna i respektive land där förpackningen avfallshanteras.
11. Problemlösning
Kontrollera produkten enligt denna checklista om produkten inte fungerar. Du kanske kan lösa problemet själv på ett enkelt sätt.

FARA genom elektrisk stöt!
- Försök inte att reparera produkten själv.
| Fel Möjlig orsak / åtgärd | |
| Ingen funktion | Är strömförsörjningen säkerställd?Kontrollera anslutningen.Står temperaturreglaget 6 på 0-markeringen? |
12. Tekniska data
| Modell: SFE 1500 C2 | |
| Nätspänning: 220-240 V ~ 50 Hz | |
| Kapslingsklass: I | |
| Effekt: 1500 W | |
Tekniska symboler
| Geprüfte Sicherheit (kontrollerad säkerhet). Apparaterna måste uppfylla de allmänt erkända tekniska reglerna och den tyska produktsäkerhetslagen Produktsicherheitsgesetz (ProdSG). | |
| CE | Med CE-märkningen försäkrar HOYER Handel GmbH EU-överensstämmelse. |
Med förbehåll för tekniska ändringar.
13. Garanti från HOYER Handel GmbH
Kära kund,
på den här produkten ges 3 års garanti fr.o.m. inköpsdatumet. Om produkten skulle ha brister har du juridiska rättigheter gente-mot säljaren av produkten. Dessa juridiska rättigheter begränsas inte genom den nedan angivna garantin från vår sida.
Garantivillkor
Garantitiden börjar med inköpsdatumet. Det är viktigt att du sparar originalkassakvittot ordentligt. Det här underlaget behövs som intyg för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel skulle inträffa inom tre år fr.o.m. inköpsdatumet för produkten, repareras eller byts produkten ut kostnadsfritt av oss på det sätt som vi väljer. Den här garantin förutsätter att den defekta produkten och köpekvittot (kassakvitto) uppvisas inom treårsfristen och en kort skriftlig beskrivning görs vad det är för fel och när det inträffade.
Om defekten omfattas av vår garanti får du tillbaka den reparerade produkten eller en ny produkt. Med reparation eller utbyte av produkten börjar ingen ny garantitid.
Garantitid och juridiska garantikrav
Garantitiden förlängs inte genom garantin. Detta gäller även för utbytta och reparerade delar. Skador och fel som eventuellt finns redan vid köpet måste anmälas direkt när produkten har packats upp. Reparationer när garantitiden har gått ut är kostnadspliktiga.
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats omsorgsfullt enligt stränga kvalitetsriktlinjer och kontrollerats noggrant innan leveransen.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel.
Garantin omfattar inte slitdelar som utsätts för normalt slitage och skador på ömtåliga delar, t.ex. knappar, batterier, lampor eller andra delar som är tillverkade av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten har skadats eller ej använts eller underhållits korrekt. För korrekt användning av produkten måste alla anvisningar i bruksanvisningen följas exakt. Användningssyften eller handlingar som det avråds ifrån i bruksanvisningen eller som det varnas för, måste ovillkorligen undvikas.
Produkten är endast avsedd för privat och ej för kommersiellt nyttjande. Vid felaktig eller icke fackmässig behandling, användande av våld eller vid ingrepp, vilka inte har gjorts av vårt auktoriserade servicecenter, upphör garantin.
Tillvägagångssätt vid skadefall
För att kunna garantera en snabb behand- ling av ditt ärende, gör på följande sätt:
- Ha artikelnummer IAN: 288368 och kassakvittot som intyg för köpet till hands vid alla förfrågningar.
- Artikelnumret hittar du på typskylten, en ingravering, på titelbladet till bruksanvisningen (nere till vänster) eller som dekal på bak- eller undersidan av apparaten.
- Om funktionsfel eller andra fel skulle in- träffa, kontakta först nedan angivna servi- cecenter på telefon eller med e-post.
- En produkt registrerad som defekt kan du då skicka portofritt till den service-adress du då får, bifoga inköpsbevis (kassakvitto) och ange vad det är för fel och när det inträffade.

På www.lidl-service.com kan du ladda ner den här och många andra handböcker, produktvideor och programvara.

Service-Center
SE Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: hoyer@lidl.se
FI Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: hoyer@lidl.fi
IAN: 288368

Leverantör
Vänligen observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först ovan angivna servicecenter.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
TYSKLAND




