Drive N Care Base - Höga stolen HAUCK - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Drive N Care Base HAUCK i PDF-format.
Användarfrågor om Drive N Care Base HAUCK
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Höga stolen i PDF-format gratis! Hitta din manual Drive N Care Base - HAUCK och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Drive N Care Base av märket HAUCK.
BRUKSANVISNING Drive N Care Base HAUCK
Det finns INGA fasthällningsanordninger for barn som ger fullständigt skydd mot skador i handelse av olycka. Dock ar en fasthällningsanordning for barn utformad for att minska risken for allvarliga eller dödliga skador på barnet.
» Använd INTE framåtvant. Håll ditt barn bakåtvant.Denna bas fär EJ monteras eller användas utan att afterfolj alla instruktioner och varnings-texter ienna bruksanvisning. Annars finns risk for allvarliga eller dodliga skador på barnet.
Basen fár INTE modifieras på nagot satt och INTE användas tillsammans med delar frän andra tillverkare.
» Användenna bas INTE i fall att den ar trasig aller delar saknas.
» Lämna basen INTE osäkrad i fordonet aftersom en bas som inte ar fastspänd kan flyga runt innate i bilen och skada passagerarna i handelse av snäva kurvor, plötsliga inbromsninger erler olyckor. Ta bort basen helt om den bara används ibland aller oregelbundet.
» Lämna ditt barn ALDRIG i fasthällningsanordningenutan tillsyn.
» Använd ALDRIG en begagnad bas eller en bas vars harkomst du inte känner till. Möjligtvis har den strukturella fel som kan innebära skaderisk for ditt barn.
» Om basen förvaras i bilens bagageutrymme fär ingenting placeras uppe.
på basen för att undvika skador.
» Använd basen INTE langre om den har varit inblandad i en trafikolycka. Byt ut den omgående aftersom den kan ha osynliga strukturella fel på grund av olyckan.
» Ta bort basen fran bilsätet om den inte används.
» För att undvika kvävningsrisk skall samtiga plastpäsar och Förpackningsmaterial avlågsnas innanenna produit kammer till användning. Plastpäsar och forpackningsmaterial bör hällas utom räckhäll for spädbarn och barn.
» Kontakta Återförsäljaren vid frägor om skötsel, reparation och reservdelar.
» Placera inga foremål framfor basens stödben.
» Kontrollerä Isofix-fästen regelbundet med avseende på smuts och rengör vid behov. Fasthällningsanordnungens sakerhet kan paverkas av smuts, damm, matrester osv.
För en korrekt montering skall endast Isofix-fästen användas.
» Använd alltid vältskyddet.
» Denna bas fär inte installereras under följande Förutsättningar: 1. Fordon med säten som ar vända at sidan aller bakatvända i forhallande till fardriktingen. 2. Bilsäten som rör sig under montering.
» Det integrerade universal Isofix-fästsystemet für bilbarnstolar i „i-Size" (smabarnsstorlek) ingär i en kategori fasthällningsanordninger som ar kompatibla med alla „i-Size"-sittplatser iett fordon. Uppgifter om „i-Size"-kompatibilitet finns ännu inte i alla handböcker frän respektive fordonstillverkare. Denna bas har godkänts for användning i Isofix-kompatibla fordon. Vänligen beakta fordonstillverkarens hemsida aller fråga din Återförsäljare.
» I nödfall eller vid olycka är det särskilt viktigt att ditt barn omedelbart fär Första hjälpen och medicinsk behandling.
SKÖTSEL OCH UNDERHÄLL
Rengör basen aldrig medfortunnat rengöringsmedel, bensin aller andra organiska losningsmedel. Dessa kan skada basen.
» Vänligen ta bort basen fran bilsätet om den inte används. Förvara basen på sval och torr plats samt utom räckhäll für barn.
OBSERVERA
» Detta ar en i-Size Enhanced Child Restraint System. Den ar godkänd enligt FN-föreskrift nr 129 für användning i i-Size-kompatibla sitt-platser für fordon enligt fordonstillverkarnas anvisningar i fordonets användarmanual.
» Detta ar Universal Belted Enhanced Child Restraint System. Den ar godkänd enligt FN-föreskrift nr 129, für användning främst i „Universal Seating Positions" som anges av fordonstillverkare i fordonets användarmanual.
» Om du ar osäker, kontakta antingen tillverkaren av det forbättrade sakerhetssystemet für barn eller Återförsäljaren.
ADVARSEL ECE R129
INGEN beltesystemer kan garantere en komplett beskyttelse mot skader ved ulykker. Men riktig bruk av et beltesystem reduserer faren for alvorlige ell er dodelige skader for barnet ditt.
IKKE BRUKved fremovervendt posisjon. Plasser barnet ditt bakovervendt.
» Se til at beltene til barnet ditt IKKE dreies; de mä ligge på sö flatt som mulig.
» IKKE installer erller bruk dette basisen uten Å folge henvisningene og advorslene i dette veiledningen; hvis ikke er det fare for at barnet ditt fär alvorlige erller til og med ødelige skader.
IKKE utfor endringer pa donne basisen; bruk den IKKE i forbindelse med deler fra andre produsenter.
IKKE bruk basisen dersom den er skadet aller deler mangler.