DF-120485 - Fritös Emerio - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DF-120485 Emerio i PDF-format.
Användarfrågor om DF-120485 Emerio
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Fritös i PDF-format gratis! Hitta din manual DF-120485 - Emerio och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DF-120485 av märket Emerio.
BRUKSANVISNING DF-120485 Emerio
Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Vid skador som orsakats av att användaren inte följer instruktionerna i denna bruksanvisning ogiltighetsförklaras garantin. Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen, vid en vårdslös användning eller användning som inte är i enlighet med kraven i denna bruksanvisning.
-
Denna apparat får inte användas av barn från 0 till 8 år. Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt om de är under konstant tillsyn. Denna apparat kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap under förutsättning att de övervakas eller mottagit instruktioner för säker användning av apparaten och förstår riskerna.
-
Håll apparaten och dess strömkabel utom räckhåll för barn under 8 år.
-
Barn får inte leka med apparaten.
-
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn.
-
Matlagningsapparater bör placeras i ett stabilt läge via handtagen (om några) och positioneras på ett sådant sätt att spill av heta vätskor kan undvikas.
-
Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerad person för att undvika fara.
-
Denna apparat är avsedd för användning i hushållet och liknande tillämpningar som t.ex.: Personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; bondgårdar; av kunder i hotell, motell och andra bostadsmiljöer; bed and breakfast-hotell.
-
Se avsnittet "rengöring och underhåll" i bruksanvisningen för instruktioner om hur man rengör ytor som kommit i kontakt med mat eller olja.
-
Denna apparat är inte avsedd för användning med en extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
-
Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig för apparatens strömförbrukning, annars kan överhettning av förlängningsskabeln och/eller strömkontakten inträffa. Det finns en eventuell risk för personskador om man snubblar över förlängningskabeln. Var noga med att undvika att skapa farliga situationer.
-
Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera att spänningen och frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkpläten.
-
Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring.
-
Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld.
-
Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller någon annan vätska. Det är livsfarligt på grund av elektriska stötar!
-
För att dra ut strömkontakten från eluttaget, dra ut den via strömkontakten. Dra inte i strömkabeln.
-
Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut strömkontakten från eluttaget, stäng av apparaten och lämna in den på ett auktoriserat servicecenter för reparation.
-
Du får inte koppla in eller dra ut apparaten från eluttaget med blöta händer.
-
Försök aldrig att öppna apparatens hölje eller reparera den själv. Det kan orsaka elektriska stötar.
-
Lämna aldrig apparaten obevakad vid användning.
-
Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell användning.
-
Använd inte apparaten för något annat ändamål än den är avsedd för.
-
Linda inte kabeln runt apparaten och undvik att böja den.
-
Placera apparaten på en stabil, jämn yta som den inte kan falla ner från.
-
Rengör själva produkten med en något fuktad trasa.
-
Använd inte maskinen utan tillsyn. Om du lämnar arbetsområdet, stäng alltid av maskinen eller dra ut strömkontakten från eluttaget (dra i själva kontakten, inte i kabeln).
-
Flytta inte enheten när fettet är flytande/hett.
-
Använd endast fritöskorgen för fritering.
-
Se alltid till att oljebehållaren är torr och fri från vatten före användning. Annars kan den heta oljan spruta ut från behållaren och orsaka bränn- och personskador, eftersom oljan och vattnet har olika kokpunkter.
-
Varning! Blanda aldrig fett och oljor eftersom fritösen kan rinna över. Blanda aldrig olika typer av olja och fett med varandra.
-
Om fritösen börjar brinna, försök inte under några omständigheter att släcka elden med vatten, sätt istället på locket och kväv lågorna med en fuktig trasa.

- Varning, het yta.
VARNING! Vidrör inte ytan vid användning. Temperaturen för åtkomliga ytor kan vara mycket hög när apparaten används.
BESKRIVNING AV DELAR

text_image
5 6 7 1 2 3 1 4 8 8- Termostatvred
- Grön temperaturindikator
- Röd strömindikator
- Löstagbar styrenhet med värmeelement
- Korghandtag
- Löstagbar innerbehållare
- Lockhandtag
- Återställningsknapp
FÖ RE ANVÄNDNINGEN
Läs först igenom alla instruktioner före användningen och spara instruktionerna för kommande behov. Anslut endast apparaten till ett jordat uttag.
Ta bort allt förpackningsmaterial innan apparaten används första gången. Skölj sedan av tillbehören och den invändiga behållaren med varmt vatten. Torka noga före användninen. Se till att de elektriska delarna är torra. Fritösen har två löstagbara behållare. Du kan fritera olika typer av mat samtidigt. Varje värmeelement är anslutet till en justerbarbar termostat och indikatorlampor. Det "öppna" fritössystemet säkerställer ett utmärkt resultat och lätt rengöring.
Apparaten kan avge en del rök och en karakteristisk lukt när du slår på den första gången. Detta är normalt och slutar snart.
HUR DU SKA SKÖ TA FRITÖ SEN
För att fixera handtaget till korgen: tryck ihop ändarna och för in dem i de två platserna inuti korgen. Tryck in handtaget på korgens rektangulära metalldel. Se till att den sitter ordentligt på plats.

-
Starta aldrig fritösen utan olja eller fett eftersom det kan skada maskinen. Fyll heller aldrig pannan med andra vätskor såsom vatten eller andra ämnen.
-
Placera fritösen på ett stabilt och torrt underlag.
-
Eftersom fritösen blir varm när den används ska du se till att den inte befinner sig för nära andra föremål.
-
Ta bort locket från fritösen och ta ur tillbehören. Vid uppvärmning och fritering, ta bort locket på apparaten för att förhindra kondens.
-
Fyll fritösen med önskad mängd olja eller flytande fett. Endast flytande fett får användas i den här sortens fritös. Se till att den fylls till miniminivån och inte mer än till maximal nivå, såsom anges på insidan av apparaten. Blanda aldrig fett och oljor, då det kan leda till att fettet eller oljan spiller över, Även blandning av olika typer av oljor eller fetter är farligt.
-
Sätt i kontakten i ett lämplight eluttag; det redo ljuset tänds.
-
Ställ in termostaten på önskad temperatur, beroende på vad du ska fritera. Läs i temperaturtabellen.
-
Lampan för temperaturkontroll lyser. Oljan är uppvärmd till inställd temperatur efter 20 minuter.
-
Använd handtaget för att placera korgen i fritösen.
-
Placera maten som ska friteras i korgen. För bästa resultat lägg ned torr mat i korgen. Använd aldrig produkter som tidigare tinats upp och därefter frysts ner igen. Dessa innehåller mycket vatten som kommer att resultera i mycket stänk.
-
Sänk ned korgen sakta i oljan för att förhindra våldsam bubbling.
-
Indikatorlampan slocknar när inställd temperatur uppnätts. Vänta alltid tills inställd temperatur uppnätts. För att oljan ska hålla inställd temperatur kommer termostaten att upprepade gånger startas och stängas av, även indikatorlampan tänds och släcks.
-
Lyft upp korgen igen när tiden för friteringen har passerat.
-
Låt produkten droppa torr efter friteringen, skaka aldrig korgen.
-
Ställ ned termostaten på lägsta värdet (vrid termostaten helt moturs).
-
Dra ur kontakten ur vägguttaget.
-
Skölj av handtaget och korgen efter användandet och torka noga.
-
När väl fritösen har svalnat kan du åter placera korgen i apparaten och ställa undan den. Förvara fritösen med locket stängt på en mörk och torr plats. På detta sätt kan du lämna kvar oljan och korgen i fritösen när du ställer undan den.
FRITYRTIPS
-
När du använder två små korgar är den maximala vikten mat 700 gram för varje korg.
-
Om du vill fritera djupfryst mat kan du maximalt använda 75 % av ovanstående mängder.
-
Ta alltid bort överflödig is från frysta produkter innan du börjar tillagningen.
-
När du använder frityrmat av färsk potatis: torka av potatisen efter sköljningen så att inget vatten hamnar i oljan.
FRITERINGSTABELL
Denna tabell visar produktkvantiteterna och nödvändig temperatur och friteringstider.
Om instruktionerna på produktförpackningen avviker från värdena som visas i denna tabell ska instruktionerna på förpackningen följas.
| Temper-atur | Produkttyp | Maximal kvantitet per cykel | Friteringstid (minuter) | ||
| Färsk | Djupfryst | Färsk eller upptinad | Djupfryst | ||
| 160°C | Hemlagad pommes frites(första friteringscykeln) | 600g | -- | 9-10 | -- |
| Färsk fisk | 500g | -- | 10-12 | -- | |
| 170°C | Kycklingvingar | 10-12 | 12-13 | 10-12 | 12-13 |
| Ostkroketter | 10 | 9 | 9-10 | 10-12 | |
| Små potatisbitar | -- | 9 | -- | 9-10 | |
| Stekta grönsaker(svamp, blomkål) | 10-12 | -- | 2-3 | -- | |
| Hemlagad pommes frites(andra friteringscykeln) max.175°C | 600g | -- | 9-10 | -- | |
| Djupfryst pommes frites max.175°C | -- | 550g | -- | 5-6 | |
| 180°C | Värrullar | 7 | 8 | 7-8 | 9-10 |
| Kyckling-nuggets | 10 | 12 | 3-4 | 4-5 | |
| Minisnacks | 10-12 | 10 | 3-4 | 4-5 | |
| Köttbullar (små) | 8-10 | -- | 3-4 | 4-5 | |
| Fiskpinnar | 8-10 | 8 | 3-4 | 4-5 | |
| Musslor | 15-20 | 15 | 3-4 | 4-5 | |
| Panerade bläckfiskringar | 10-12 | 10 | 3-4 | 4-5 | |
| Fisk i frityrsmet | 10-12 | 10 | 3-4 | 4-5 | |
| Räkor | 10-12 | 10 | 3-4 | 4-5 | |
| Äppelringar | 5 | -- | 3-4 | -- | |
| 190°C | Potatischips | 600g | 550g | 3-4 | 5-6 |
| Auberginskivor | 600g | -- | 3-4 | -- | |
| Potatiskroketter | 5 | 4 | 4-5 | 6-7 | |
| Kött-/fiskkroketter | 5 | 4 | 4-5 | 6-7 | |
| Munkar | 4-5 | -- | 5-6 | -- | |
| Inbakad camembert(panerad) | 2-4 | -- | 2-3 | -- | |
| Cordon bleu | 2 | -- | 4-5 | -- | |
| Wienerschnitzel | 2 | -- | 3-4 | -- | |
BYTE AV OJAN
Se till att fritösen och oljan har kallnat ordentligt innan oljan bytes ut. Byt olja regelbundet. Detta är absolut nödvändigt om oljan blir mörk eller får en annan lukt. Byt olja under alla omständigheter efter var 10:e användning. Byt ut all olja på en gång, blanda aldrig gammal med ny olja. Kasserad olja är en belastning för miljön. Kasta inte oljan i den vanliga soptunnan utan följ de riktlinjer som gäller för din kommunala sophantering.
RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL
- Rengör fritösen regelbundet både invändigt och utvändigt.
- Rengör utsidan av fritösen med en fuktig trasa och torka med en mjuk, ren trasa.
- Använd aldrig (repande) skurmedel eller skursvampar.
- Korgen och handtaget kan rengöras i varmt vatten med lite diskmedel. Torka noga innan det används igen.
- När du byter oljan kan du samtidigt rengöra insidan av fritösen. Töm fritösen och rengör först insidan med en pappershandduk och sedan med en trasa doppad i vatten med lite diskmedel. Torka sedan med en tygtrasa och låt torka ordentligt.
- Alla komponenter med undantag av de elektriska delarna kan rengöras i varmt vatten och diskmedel. Torka noga innan delarna används igen.
- Rengöring i diskmaskin är inte att rekommendera.
TIPS
- Placera alltid fritösen på en stabil yta och ha inget lättantändligt i närheten.
- Se till att fritösen inte är nära eller på en inkopplad varm spisplatta.
-
Innan du använder fritösen måste den fyllas med erforderlig mängd olja eller fett.
-
Använd aldrig fritösen utan olja eller fett eftersom detta kan skada enheten.
- Flytta aldrig fritösen när den är igång. Oljan blir mycket het och du kan bränna dig. Vänta med att flytta fritösen tills oljan har kallnat.
- Denna fritös är skyddad av en termisk säkerhetsbrytare, vilken stänger av maskinen automatiskt om den blir överhettad.
- Sänk aldrig ned enheten i vatten.
- Lämna aldrig fritösen obevakad när den är igång. Se alltid till barnens säkerhet när de befinner sig i närheten av fritösen.
- Om fritösen och/eller sladden är skadad måste de repareras av en professionell serviceavdelning.
- Försök inte att reparera enheten själv, byt inte heller en skadad nätsladd. Detta kräver specialverktyg.
- Se till att du inte skadar värmeelementet. (Bänd eller buckla inte.)
- De elektriska komponenterna är utrustade med en säkerhetsbrytare, vilken ser till att värmeelementet endast kan fungera när elementet är korrekt monterat i fritösen.
SÄKERHET
Termisk säkerhetsbrytare
Vid en eventuell överhettning kommer den termiska säkerhetsbrytaren att stänga av fritösen. Detta kan ske om fritösen inte fyllts med tillräckligt med olja eller om fast frityrfett smälts i fritösen. Om du använder fast fett kan inte värmeelementet producera värme snabbt nog. Om den termiska säkerhetsbrytaren stänger av fritösen gör enligt följande:
• Låt oljan eller fettet svalna.
- Tryck försiktigt in återställningsknappen på baksidan av kontrollelementet med en liten skruvmejsel.
Fritösen kan nu användas igen.
Säkerhetsbrytare
Säkerhetsbrytaren i kontrollelementet försäkrar att värmeelementet endast kan startas när kontrollelementet lästs på plats.
TEKNISKA DATA
Driftspänning: 220-240V \~ 50Hz
Effekt: 3300W
FELSÖ KNING
Apparaten fungerar inte
Felsökning:
- Kontrollera att elen är ansluten.
• Kontrollera termostatens position.
Felsökning:
Kontrollera att kontrollelementet är korrekt placerat.

Andra möjliga orsaker:
Apparaten är utrustad med en OMSTARTSKNAPPEN.
Denna förhindrar att värmeelementen slås på av misstag.
Ö verhettningsskydd
- Om du av misstag slår på din fritös när det inte finns olja eller fett i den kommer överhettningsskyddet automatiskt att aktiveras. Apparaten är nu inte längre möjlig att använda. Dra ur kontakten till fritösen.
- Endast när apparaten har svalnat helt bör OMSTARTSKNAPPEN på baksidan av kontrollelementet användas för att använda fritösen igen. Vänligen använd ett spetsigt föremål för detta syfte.

Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå någon skada på produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen. Om du har en defekt produkt, kan du vända dig direkt till inköpsstället.
Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto då det är din garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte följs ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte säkerhetsföreskrifterna följs. Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I sådana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter på förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av tidigare nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren.

Den överkorsade soptunnan betyder att denna produkt inte skall kastas i de vanliga hushållssoporna. Elektronisk och elektrisk utrustning som inte källsorteras utgör en potentiell risk för miljön och människors hälsa på grund av att de innehåller farliga substanser. Avyttra på ett ansvarsfullt sätt och lämna till en godkänd återvinningsanläggning.
Emerio B.V.
Oudeweg 115
2031 CC Haarlem
The Netherlands
Customer service:
T: +31 (0) 23 3034369
www.emerio.eu/service
Kundeninformation:
T: +49 (0) 3222 1097 600
www.emerio.eu/service
Klantenservice:
T: +31 (0) 23 3034369
www.emerio.eu/service