DCK266 - Multiverktyg DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCK266 DEWALT i PDF-format.
Användarfrågor om DCK266 DEWALT
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Multiverktyg i PDF-format gratis! Hitta din manual DCK266 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCK266 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCK266 DEWALT
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 116
1) Sikkerhet på arbeidsområdet
Les instruksjonshåndboken för bruk.

Se Tekniske data for ladetid.

IkkE bruk när det er vått eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser.
Bruk som slagboremaskin (kun DCD796)
(Fig. A, E)
Du har valt ett DEWALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygsanvändare.
Tekniska data
| DCD791 DCD796 | |||
| Spänning V | DC | 18 18 | |
| Typ 1/10 1/10 | |||
| Batterityp Li-Ion Li-Ion | |||
| Strömmatning W 460 460 | |||
| Tomgångshastighet | |||
| 1:ans växel min | -1 | 0–550 0–550 | |
| 2:a växeln min | -1 | 0–2000 0–2000 | |
| Slaghastighet | |||
| 1:ans växel min | -1 | —0–9,350 | |
| 2:a växeln min | -1 | —0–34,000 | |
| Max. motständ (hård/mjukt) Nm | 70/27 70/27 | ||
| Chuckkapacitet | mm | 1,5–13,0 | 1,5–13,0 |
| Maximal borrkapacitet | |||
| Trä | mm | 40 40 | |
| Metall | mm | 13 13 | |
| Murverk | mm — | 13 | |
| Vikt (utan batteripaket) | kg | 1,1 | 1,2 |
| Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN60745-2-1. | |||
| L_PA (emissionsljudtrycksnivå) | dB(A) | 76 | 89 |
| L_WA (ljudeffektnivå) | dB(A) | 87 | 100 |
| K(osäkerhet för angiven ljudnivå) | dB(A) | 3 | 3 |
| Borning i metall | |||
| Vibrationsemissionsvärde a_h,D = | m/s2 | <2,5 | <2,5 |
| Osäkerhet K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| Borning i betong | |||
| Vibrationsemissionsvärde a_h,ID = | m/s2 | — | 11,5 |
| Osäkerhet K = | m/s2 | — | 1,6 |
| Skruvdragning | |||
| Vibrationsemissionsvärde a_h,D = | m/s2 | <2,5 | <2,5 |
| Osäkerhet K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en
standardiserad test som anges i EN60745, och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering.
WARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration vid verktygets huvudsakliga användning. Om
verktyget emellertid används för andra tillämpningar, med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhålet kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess arbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att: underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma, organisera arbetsgången.
EC-Följsamhetsdeklaration
Maskindirektiv

Borstlös trådlös kompakt borr/skruvdragare/slagborr
DCD791, DCD796
DEWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under
Tekniska data uppfyller:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010, EN60745-2-2:2010.
Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och 2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DEWALT på följande adress, eller se handbokens baksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DEWALTs vägnar.

text_image
M. RergelMarkus Rompel
Teknisk chef
WARNING: För att minska risken för personskada, läs instruktionshandboken.
| Batterier Laddare/Laddningstid (minuter) | ||
| Kat. # VDC Ah Vikt (kg) | DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 | |
| DCB546 18/54 6,0/2,0 1.05 270 140 90 60 90 X | ||
| DCB547 18/54 9,0/3,0 1.25 420 220 140 85 140 X | ||
| DCB181 18 1,5 0,35 70 35 22 22 22 45 | ||
| DCB182 18 4,0 0,61 185 100 60 60 60 120 | ||
| DCB183/B 18 2,0 0,40 90 50 30 30 30 60 | ||
| DCB184/B 18 5,0 0,62 240 120 75 75 75 150 | ||
| DCB185 18 1,3 0,35 60 30 22 22 22 X | ||
| DCB187 18 3.0 0.48 140 70 45 45 45 90 | ||
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om somite undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
WARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, eller inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
SEAPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, och en inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmättig personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i egendomsskada.

risk för elektrisk stöt.

risk för eldsvåda.
Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
WARNING: Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarlig personskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS
Termen "elverktyg" i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
1) Säkerhet på Arbetsområdet
a) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända dammet eller ångorna.
c) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du förlorar kontrollen.
2) Elektrisk Säkerhet
a) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten eller jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt.
d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från strömmen. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektrisk stöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning. Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt.
f) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt.
3) Personlig Säkerhet
a) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada.
b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador.
c) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp
sVEnska
eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att invitera olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada.
e) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller smycken. Häll här, beklädnad och handskar borta från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt här kan fastna i delar i rörelse.
g) Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling, se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska damm-relaterade faror.
4) Användning och Skötsel av Elverktyg
a) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades.
b) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras.
c) Ta ur kontakten från strömkällan och/eller batteripaketet från elverktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn, och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg är farliga i händerna på outbildade användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir reparerat före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriska verktyg.
f) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera.
g) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farlig situation.
5) Användning och Skötsel av Batteridrivna Verktyg
a) Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren. En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket.
b) Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket. Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsvåda.
c) När batteripaketet inte används, håll det borta från andra metallföremål, såsom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en förbindelse från ena polen till den andra. Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda.
d) Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batteriet, undvik kontakt med denna. Om kontakt oavsiktligt inträffar, spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök medicinsk hjälp. Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador.
6) Service
a) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles.
Ytterligare specifika säkerhetsregler för borrmaskiner/skruvdragare/slagborrmaskiner
- Använd hörselskydd vid slagborrning. Om du utsätts för höga ljud kan din hörsel bli nedsatt.
- Använd hjälphandtag om de medföljer verktyget. Om du förlorar kontrollen över verktyget kan du skada dig själv eller andra.
- Häll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete där bladet riskerar att komma i kontakt med dolda elledningar.. Om borret går igenom en strömförande ledning kan verktygets metalldelar bli strömförande och ge dig en elektrisk stöt.
- Använd skruvtving eller andra praktiska sätt för fastsättning och stöd av arbetsstycket på en stabil plattform. Att hålla arbetet för hand eller mot kroppen är instabilt och kan göra att du förlorar kontrollen.
- Använd skyddsglasögon eller annat ögonskydd. Slagborrning och bormingsarbeten kan göra att flisor flyger omkring. Flygande partiklar kan orsaka permanenta ögonskador.
- Tillbehör och verktyg kan bli heta under arbetet. Använd handskar vid hantering om arbete görs som producerar hetta såsom slagborrning eller borning i metall.
- Arbeta inte med detta verktyg under långa perioder. Vibrationer som orsakas av slagverktygets arbete kan vara skadligt för dina händer och armar. Använd handskar för att
få extra stötdämpning och begränsa exponeringen genom att ta regelbunda pausar.
- Luftventiler täcker ofta rörliga delar och bör undvikas.
Lösa kläder, smycken eller långt här kan fastna i rörliga delar.
Återstående risker
Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas. De är:
- Skador på hörseln.
- Risk att fingrar kläms vid byte av tillbehör.
- Hälsorisker till följd av inandning av damm som bildas vid arbete med trä.
- Risk för personskada på grund av flygande partiklar.
- Risk för personskada på grund av långvarig användning..
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att batteripaketets spänning motsvarar spänningen på klassificeringsplattan. Se också till att spänningen hos din laddare motsvarar den hos din starkströmsförsörjning.

Din DFWALT-laddare är dubbel-isolerad i enlighet med EN60335; därför behövs ingen jordningstråd.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DEWALTs serviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
En förlängningssladd bör inte användas, såvida den inte är absolut nödvändig. Använd en godkänd förlängningssladd, lämplig för din laddares strömmatning (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1 mm ^2 ; maximala längden är 30 m. Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hålllet.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DEWALT laddare kräver inga inställningar och är skapade för att vara så enkla som möjligt att hantera.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller viktiga säkerhets- och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare (se tekniska data).
- Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren, batteripaket och produkten för användning av batteripaketet.

text_image
WARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i laddaren. Det kan resultera i elektriska stötar. WARNING: Vi rekommenderar användning av en jordomsbrytare med en restström på 30mA eller mindre. SE NPP: Risk för brännskador. För att minska risken förningar ladda endast DEWALTladdningsbarabatterier. Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegörelse.
SEJPP: Barn bör övervakas för att garantera att de inte länd med apparaten.
OBSERVERA: Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål. Främmande föremål som är ledande såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet. Koppla ifrån laddaren vid rengöring.
- Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som tas upp i denna manual. Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans.
- Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DEWALT laddningsbara batterier. All annan användning kan resultera i barndrisk, elektriska stötar eller död med elektrisk ström.
- Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
- Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur. Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden.
- Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas.
- Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt. Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand. elektriska stötar eller död av elektrisk ström.
- Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant av höljet.
- Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt— byt ut dem omedelbart.
- Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Ta den till ett auktoriserat servicecenter.
- Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via elektricitet eller brand.
- Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person för att förhindra alla faror.
- Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs. Detta kommer att minska risken för elektriska stötar. Borttagning av batteripaketet kommer inte att minska risken.
- Försök ALDRIG att ansluta två laddare tillsammans.
SVENSKA
- Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard 230V hushållsström. Försök inte att använda någon annan spänning. Detta gäller inte för billaddaren.
Laddning av ett batteri (Bild [Fig.] B)
- Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteripaketet sätts i.
- Sätt i batteripaketet 10 i laddaren, se till att batteripaketet är helt isatt i laddaren. Den röda (laddar) lampan börjar blinka upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen har startat.
- Det går att se när laddningen är klar genom att den röda lampan lyser kontinuerligt. Batteripaketet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren. För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och håll nere batterifrigöringsknappen 11 på batteripaketet.
NOTERA: För att garantera maximal prestanda och livslängd för Litium-jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan första användning.
Laddning
Se nedanstående tabell angående batteripaketets laddningsstatus.
Laddningsindikatorer

text_image
laddar fullständigt laddad Varmt/kallt paket fördröjning** Den röda lampan fortsätter att blinka, men en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation. När batteriet har nätt lämplig temperatur kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptar laddningsproceduren.
Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket. Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra att tända eller genom att visa blinkmönster för problempaket eller laddare.
NOTERA: Detta kan också betyda att det är problem med en laddare.
Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter.
Varm/kall fördröjning
När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt, kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning, avbryta laddningen tills batteriet har nätt en lämplig temperatur. Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge.
Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd.
Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett varmt batteripaket. Batteripaketet kommer att laddas med en lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blir varmt.
DCB118 laddaren är utrustad med en intern fläkt som är designad att kyla batteripaketet. Fläkten slås på automatiskt när batteripaketet behöver svalkas. Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade. Låt inga främmande föremål komma in på insidan av laddaren.
Elektroniskt skyddssystem
XR Li-jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftig urladdning.
Verktyget kommer automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det är fulladdat.
Väggmontering
Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt på ett bord eller arbetsyta. Vid väggmontering, placera laddaren inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och andra hinder som kan påverka luftflödet. Använd baksidan av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna på väggen. Montera laddaren säkert med gipsskruvar (köps separat) som är minst 25,4 mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7–9 mm, skruvade i trä till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5,5 mm av skruven synlig. Rikta in öppningarna på baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för in dem helt i öppningarna.
Rengöringsinstruktioner för laddaren
WARNING: Risk för stötar. Koppla ifrån laddaren från strömuttaget innan rengöring. Smuts och fett
kan avlägsnas från utsidan av laddaren med en trasa eller med en mjuk, icke-metallisk borste. Använd inte vatten eller någon rengöringsvätska. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.
Batteripaket
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera katalognummer och spänning.
Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur kartongen. Innan du använder batteripaketet och laddaren, läs säkerhetsinstruktionerna här nedan. Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt beskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
- Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär, såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet eller ångorna.
- Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke-kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador.
- Aldda endast batteripaketet i DEWALTladdare.
- Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan vätska.
- Förvara inte eller använd verktyget och batteripaketet på platser där temperaturen kan nå upptill
eller överstiga 40 °C (såsom utomhusskjul eller metallbyggnader under sommaren).
- Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litiumjon bränns.
- Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten. Om batterivåtskan kommer in i ögat, skölj med vatten över det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater och litiumsalter.
- Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahåll frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinsk vård.
WARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara ländlig om den som utsätts för gnista eller eld.
VARNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats på något annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter för återvinning.
WARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.
Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden, fickor, verktygslådor, produktlådor, lådor etc. där det finns lösa spikar, skruvar, nycklar etc.
SENPP: När den inte används skall den läggas på en stabil plats så att ingen riskerar
att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kan vältas.
Transport
WARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till elastida om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning.
DeWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer för transport av farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR). Litiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38,3 i FN:s testhandbok för transport av farligt gods.
I de flesta fall kommer transport av ett DEWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material. Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium-jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt (Wh) krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen. Vidare, på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DEWALT flygtransport av endast litium-jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar. Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100 Wh.
Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning, etikettering/märkning och dokumentation uppfylls.
Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser.
Transportera FLEXVOLT™ batteriet
DEWALT FLEXVOLT™ batteri har två lägen: Använd och Transport.
Använd-läge: När FLEXVOLT™ batteriet är fristående eller är i en DEWALT 18V produkt, fungerar det som ett 18V batteri. När FLEXVOLT™ batteriet är i en 54 V eller en 108 V (två 54V batterier) produkt, fungerar det som ett 54 V batteri.
Transport-läge:
När locket är fäst på FLEXVOLT™ batteriet är batteriet i transport-läge.
Behåll locket på för varutransport.

I transport-läge är cellsträngarna elektriskt frånkopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av watt-timmar (Wh) jämfört med ett batteri med en högre märkning av watt-timmar. Denna ökade kvantitet med tre batterier med den lägre märkningen av watt-timmar kan undanta paketet från visa transportbestämmelser som införts för batteriet med högre watt-timmar.
Exempel. transport
Wh-klassificering kan
indikera 3 x 36 Wh, vilket betyder tre batterier på 36 Wh var. Användningen av
Exempel på etikettmärkning för användning och transport

Use: 108 Wh
Transport: 3x36 Wh
Wh-klassificeringen indikerar 108 Wh (underförstått ett batteri).
Förvaringsrekmendationer
- Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr, långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte används.
- För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt resultat.
NOTERA: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade.
Batteripaketet behöver laddas innan det används igen.
sVEnska
Etiketter på laddare och batteripaket
Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande bilddiagram:














Läs instruktionshandbok före användning.
Se Tekniska data angående laddningstid.
Stick inte in ledande föremål.
Ladda inte skadade batteripaket.
Utsätt inte för vatten.
Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut.
Ladda endast mellan 4 °C och 40 °C.
Endast för användning inomhus.
Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön.
Laddaendast DEWALT batteripaket med avsedda DEWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DEWALT batterierna med en DEWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer.
Bränninte batteripaketet.
ANVÄNDNING: Använd utan transportlock, indikerar Wh-märkningen 108 Wh (ett batteri med 108 Wh).
TRANSPORT: Transport med inbyggt transportlock, Wh-märkning indikerar 3 x 36 Wh (tre batterier på 36 Wh).
Batterityp
DCD791 och DCD796 arbetar med ett 18 Volt batteripaket. Dessa batteripaket kan användas: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546, DCB547. Se Tekniska Data för mer information.
Förpackningsinnehåll
Förpackningen innehåller:
1 Borrmaskin/skruvdragare eller borrmaskin/skruvdragare/slagborrmaskin
1Laddare
1 Li-jon batteripaket (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1 modeller)
2 Li-jon batteripaket (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2 modeller)
3 Li-jon batteripaket (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3 modeller)
1 Låda
1 Bruksanvisning
1 Tool Connect ^TM , instruktionshandbok för app (B-modeller)
OBsERVERa: Batteripaket, laddare och förvaringslådor medföljer inte N-modeller. Batteripaket och laddare medföljer inte NT-modeller. B-modellerna innehåller Bluetooth®-batteripaket.
OBsERVERa: Bluetooth®-märket och -logotyper tillhör Bluetooth®, SIG, Inc. och DEWALT använder dessa märken under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare.
- Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten.
- Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före användning.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:

Läs instruktionshandbok före användning.

Synlig strålning. Titta inte in i ljuset.
Datumkoden 16, vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kåpan.
Exempel:
2017 XX XX
Tillverkningsår
WARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av a. kada eller personskada skulle kunna uppstå.
1 Bakre strömbrytare
2 Knapp framåt/bakåt
3 Ring för justering av vridmomentet
4 Växlare
5 Arbetsbelysning
6 Nyckelfri chuck
7 Bälteskrok
8 Monteringsskruv
9 Bitshållare
10 Batteri
11 Låsknapp för batteri
12 Strömbrytare till arbetslampa
Avsedd Användning
Dessa borrar/skruvdragare/slagborrmaskiner är konstruerade för professionell borrning, slagborrning och skruvdragning.
Använd InTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
Dessa borrar/skruvdragare/slagborrar är professionella elverktyg. Låt InTE barn komma i kontakt med verktyget. Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder detta verktyg.
- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med denna produkt.
MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.
WARNING: Använd enbart DEWALT batteripaket a. oddare.
Montering och borttagning av batteriet från verktyget (Bild B)
nOTERa: För bästa resultat se till att batteripaketet 10 är fulladdat.
Installation av batteriet i verktygshandtaget.
- Rikta in batteripaketet 10 mot listerna inuti verktyget handtag (Bild B).
- Skjut in det i handtaget tills batteripaketet sitter fast i verktyget och se till att det inte lossnar.
Borttagning av batteriet från verktygshandtaget.
- Tryck på batterilåsknappen 11 och dra med en fast rörelse batteripaketet bort från verktygshandtaget.
- Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet i denna manual.
Vissa DEWALT batteripaket inkluderar en bränslemätare vilket består av tre gröna LED-lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar i batteripaketet.
För att aktivera bränslemätaren, tryck in och håll kvar bränslemätarknappen. En kombination av de tre LED-lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas.
nOTERa: Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet. Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter, temperatur och slutanvändarens användning.
Variabel hastighetskontroll (Fig. A)
För att slå på verktyget, tryck på strömbrytaren 1. För att stänga av verktyget, släpp strömbrytaren. Verktyget är utrustat med en broms. Chicken kommer att stanna så snart som avtryckaren släpps helt och hållet.
OBs: Kontinuerlig användning inom det variabla hastighetsområdet rekommenderas inte. Det kan skada strömbrytaren och bör undvikas.
Styrknapp framåt/bakåt (Fig. A)
En styrknapp framåt/bakåt 2 avgör riktningen hos verktyget och fungerar även som en låsknapp.
För rotation framåt, släpp avtryckarknappen och tryck på styrknappen framåt/bakåt på höger sida av verktyget.
För rotation bakåt, tryck på styrknappen framåt/bakåt på vänster sida av verktyget.
Den mittersta positionen på styrknappen läser verktyget i avstängt läge. Vid byte av position av kontrollknappen se till att avtryckaren är släppt.
OBs: Första gången som verktyget körs efter ett byta av rotationsriktning kan du höra ett klick vid start. Det är normalt och innebär inte att något är fel.
Ditt verktyg har en mekanism för inställning av skruvdragarvridmoment, för att kunna driva in och ta ut ett stort antal fästelement av olika form och storlekar och för en del modeller, en slagborrsmekanism för borning i murbruk. Runt om hylsan 3 syns siffror, en borrspetssymbol och på vissa modeller, en slagborrssymbol. De här siffrorna används för att ställa in kopplingen, för att ge ett vridmomentvärde. Ju högre siffra på reglaget desto högre vridmoment och desto större fästelement kan skruvas. Välj en siffra genom att rotera kragen tills den önskade siffran ligger i linje med pilen.
OBs: Vridmomenthylsan är endast inkopplad under skruvdragarläge och inte i borr- och slaggborrlägena.
Hastighetsväljare med två lägen (Fig. A)
Den här skruvdragaren/ borrmaskinen har två olika hastighetslägen, vilket gör den mer flexibel.
- För att välja hastighet 1 (högt vridmoment) stäng av verktyget och vänta tills det har stannat. Skjut hastighetsväljaren 4 framåt (mot chucken).
- För att välja hastighet 2 (lägt vridmoment) stäng av verktyget och vänta tills det har stannat. Skjut tillbaka hastighetsväljaren (bort från chucken).
OBS: Flytta inte hastighetsväljaren när verktyget är påslaget. Låt borrmaskinen stanna helt och hållet innan du byter hastighet. Om du har problem med att växla, se till att hastighetsväljaren är tryckt antingen helt framåt eller helt bakåt.
LED-arbetslampa (Fig. A)
LED-arbetslampan 5 och dess strömbrytare till arbetslampan 12 sitter på verktygets fot. Arbetsbelysningen är aktiverad när avtryckaren är nedtryckt. Lägena låg 13, medium 14 och spotlight 15 kan ändras genom att flytta omkopplaren på verktygets fot. Om avtryckarknappen förblir intryckt kommer arbetslampan förbli påslagen i alla lägen.
sVEnska
Vid inställningarna låg 13 och medium 14 kommer ljusstrålen automatiskt att stängas av 20 sekunder efter att avtryckarknappen har släppts.
Spotlight-läge
Inställningen hög 15 är spotlight-läget. Spotlighten kommer att vara påslagen 20 minuter efter att avtryckarknappen har släppts. Två minuter före spotlighten stängs av kommer den att blinka två gånger och sedan tonas ned. Tryck lätt på avtryckarknappen för att undvika att spotlighten stängs av.
WARNING: Titta inte på ljuset och placera inte borren i ett läge som kan innebära att någon annan ser in i ljuset när arbetsljuset används i medium- eller spotlight-läge. Allvarliga ögonskador kan bli följden.
SENPP: När verktyget används som spotlight ska du se tillåte det sitter säkert på en stabil yta där det inte orsakar fara för att snubbla och falla.
SEINPP: Ta bort all kringutrustning från chucken innan används som spotlight. Kan leda till personskador eller skador på egendom.
Varning för låg batterinivå
När batterierna nästan har laddats ur i spotlight-läge kommer spotlighten att blinka två gånger och sedan tonas ned. Efter två minuter kommer batteriet att vara helt urladdat och borren kommer omedelbart att stängas av. När detta inträffar ska du byta till ett laddat batteri.
WARNING: För att minska risken för skador, ha alltid har e o servbatteri eller sekundär belysning tillgänglig om situationen så kräver.
Snabbchuck med enkel hylsa (Fig. G–I)
VÄRNING: Försök inte sätta fast borrbits (eller något tillbehör) genom att gripa tag i främre delen av chucken och sätta igång verktyget. Skada på chucken och personskada kan uppstå. Lås alltid avtryckarknappen och koppla från verktyget från strömkällan när tillbehör byts.
WARNING: Se alltid till att bitsen sitter fast innan verktyget sitar. En lös bits kan kastas ut från verktyget och orsaka personskador.
Ditt verktyg har en nyckellös chuck 6 med en roterande hylsa, för att chucken ska kunna användas med en hand. För att sätta in en borrspets eller annat tillbehör, följ dessa steg.
- Stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan.
- Greppa chuckens svarta hylsa med en hand och använd din andra hand för att hålla fast verktyget. Vrid hylsan moturs tillräckligt längt så att chucken öppnar tillräckligt för att ta emot det önskade tillbehöret.
- Sätt in tillbehöret cirka 19 mm (3/4 tum) i chucken, och dra åt ordentligt genom att vrida chuckhylsan medurs med en hand, medan du håller verktyget med den andra handen. Verktyget är utrustat med en automatisk spindellåsmekanism. Denna gör att du kan öppna och stänga chucken med en hand.
OBs: Se till att dra åt chucken med en hand på chuckhylsan och den andra handen på verktyget för maximal åtdragning.
Frigör tillbehöret genom att upprepa steg 1 och 2 ovan.
Bälteskrok och bitsklämma (Fig. A)
WARNING: För att minska risken för allvarlig pionskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.
WARNING: För att minska risken för allvarliga persenskador SKALL INTE verktyget hängas högt eller föremål hängas i bälteskroken. Häng ENDAST verktygets bälteskrok i ett arbetsbälte.
WARNING: För att minska risken för allvarliga pånskador se till att skruven som håller bälteskroken sitter fast.
VIkTIGT: Vid montering eller byte av bälteskroken eller bitshållaren, använd endast den skruv 8 som medföljer. Se till att skruven dras åt ordentligt.
Bälteskroken 7 och bitshållaren 9 kan monteras på båda sidorna av verktyget med endast den medföljande skruven 8, vilket innebär att de kan anpassas för höger- eller vänsterhänta personer. Om kroken eller bitshållaren inte önskas kan den tas bort från verktyget.
För att flytta bälteskroken eller bitshållaren, ta bort skruven 8 som håller den på plats och montera den sedan på motsatt sida. Se till att skruven dras åt ordentligt.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
WARNING: laktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillampbara bestämmelser.
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, tillfand ALLTID korrekt handställning, så som visas.
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, källLLTID verktyget säkert, för att förekomma en plötslig reaktion.
Korrekt handplacering kräver ena handen ovanpå borren 17 enligt beskrivning, och den andra handen på huvudhandtaget 18.
Borrmoment (Fig. A, D)
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ALLVARLIGA PÅN ONSKADOR, SE ALLTID till att arbetsstycket är förankrat eller fastsatt ordentligt. Vid borrning i tunt material, använd en träbit på baksidan för att förhindra skador på materialet.
- Vrid kragen 3 till borrsymbolen.
-
Välj det önskade intervallet för hastighet/vridmoment genom att använda växelbytaren 4 så att den matchar hastigheten och vridmomentet för det planerade arbetsmomentet.
-
För Trä, använd spiralbits, spadbits, starka augerbits eller hålsågar. För Metall, använd höghastighets stålborrspetsar eller hålsågar. Använd smörjmedel när du borrar i metall. När du borrar i gjutjärn eller mässing ska du emellertid inte använda smörjmedel.
- Använd alltid tryck direkt i en rak linje med bitsen. Använd tillräckligt med tryck för att bitsen skall fästa, men tryck inte så hårt att motorn stannar eller bitsen påverkas.
- Håll fast verktyget med båda händerna för att kontrollera vridningen hos verktyget. Om modellen inte har något sidohandtag ska du greppa borren med en hand på handtaget och en hand på batteripaketet.
SEVPP: Borren kan fastna om överbelastningen orsakar och värtslig vridning. Förvänta dig alltid att den kan fastna. Håll borren stadigt för att kontrollera vridningen och för att förhindra personskador.
-
OM BORREn FasTnaR, beror det vanligtvis på att den överbelastats eller används felaktigt. sLÄPP sTRÖMBRYTaREn OMEDELBaRT, a bort bitsen från arbetsstycket och kontrollera orsaken till stoppet. kLICka InTE PÅ OCH aV PÅ aVTRYCkaREn I ETT FÖRsÖk aTT sTaRTa En BORR sOM FasTnaT - DETTa kan skaDa VERkTYGET.
-
För att minska risken att verktyget fastnar eller bryter igenom materialet, minska trycket på borren och för sakta bitsen genom den sista delen av hålet.
- Kör motorn medan bitsen dras tillbaka ut ur ett borrat hål. Detta hjälper till att förhindra att den fastnar.
- När man använder borrar med flera hastighetslägen behöver man inte göra ett påslagshål i arbetsstycket innan man börjar borra. Börja borra med en låg hastighet och öka hastigheten genom att trycka hårdare på strömbrytaren när hålet är så djupt att bitsen inte hoppar ut.
- Vrid hylsan 3 till slagborrsymbolen.
- Välj den högsta hastighetsinställningen 2 genom att skjuta växelbytaren 4 bakåt (bort från chucken).
VIkTIGT: Använd endast hårdmetallbestyckade bits eller betongbits.
- Vid borrning ska du använda tillräcklig kraft för att slagborren inte ska hoppa överdrivet mycket eller "hoppa" ur insatsen. För mycket kraft kommer att orsaka lägre borrhastighet, överhettning och sämre borrkapacitet.
- Borra rakt, håll borrbitsen i rak vinkel mot arbetet. Använd inte sidotryck på bitsen under borningen eftersom detta kommer att orsaka tilltäppning av borrräfflorna och lägre borrhastighet.
- Vid borning av djupa hål, och slagborrhastigheten börjar sänkas, ska du dra ut bitsen delvis ur hålet medan verktyget fortfarande körs för att rensa bort skräp från hålet.
nOTERa: Vid korrekt borningshastighet förekommer ett jämnt dammflöde från hålet.
Skruvdragardrift (Fig. A, F)
-
Vrid vridmomenthylsan 3 till önskat läge.
-
Välj det önskade intervallet för hastighet/vridmoment genom att använda växelbytaren 4 så att den matchar hastigheten och vridmomentet för det planerade arbetsmomentet.
OBs: Använd lägsta inställningen för vridmomentet för att fästa fästdonet på önskat djup. Ju lägre siffra, desto lägre vridmoment. - För in önskat fästtillbehör i chucken såsom du gör med alla borrbitsar.
- Provkör några gånger på skräpbitar eller osynliga områden för att avgöra korrekt position för kopplingshylsan.
- Börja alltid vid lägre vridmomentsinställningar och öka sedan till högre inställningar för att undvika skador på arbetsmaterialet eller hållaren.
UNDERHÅLL
Ditt elverktyg från DEWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.
Laddaren och batteripaketet är inte servicebara.

Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning.

Rengöring
WARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur.
VÄRNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skärpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.
Valfria tillbehör
WARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds och DEWALT inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT användas med denna produkt.
Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör.
Att skydda miljön

Separat insamling. Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte kastas i den vanliga hushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som
kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på
www.2helpU.com.
Laddningsbart Batteripaket
Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts. Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd:
- Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten.
- Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation. De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt.
FIRÇASIZ KABLOSUZ KOMPAKT 13 mm, MATKAP/TORNAVIDA, DCD791
FIRÇASIZ KABLOSUZ KOMPAKT 13 mm, MATKAP/TORNAVIDA/DARBELI MATKAP, DCD796
Tebrikler!
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 103
1) Sikkerhet på arbeidsområdet
IkkE bruk när det er vätt eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser.
Du har valt ett DEWALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygsanvändare.
Tekniska data
| DCF887 | ||
| Spanning V | DC | 18 |
| Typ 1/10/20 | ||
| Batterityp Litiumjon | ||
| Uteffekt W 400 | ||
| Tormgångshastighet vpm | ||
| Läge 1 0–1000 | ||
| Läge 2 0–2800 | ||
| Läge 3 0–3250 | ||
| Slaghastighet ipm 0–3800 | ||
| Maximalt vridmoment Nm 205 | ||
| Verktygshällare | mm | 6,35 |
| Vikt (utan batteripaket) | kg | 0,9 |
| Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN 60745-2-2: | ||
| L_PA (avgiven ljudtrycksnivå) | dB(A) | 96 |
| L_WA (ljudeffektnivå) | dB(A) | 107 |
| K (osäkerhet för angiven ljudnivå) | dB(A) | 3 |
| Vibrationsemissionsvärde a_h = | m/s2 | 22,0 |
| Osäkerhet K = | m/s2 | 2,1 |
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN60745, och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering.
VANNING: Den angivna emissionsnivån för vibration guller vid verktygets huvudsakliga användning. Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar, med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess arbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att:
underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma, organisera arbetsgången.
EC-Följsamhetsdeklaration
Maskindirektiv

Borstlös sladdlös kompakt slagskruvdragare DCF887
DEWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under
Tekniska data uppfyller:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-2:2010.
Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och
2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DEWALT på följande adress, eller se handbokens baksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DEWALTs vägnar.

text_image
Mr. RergelMarkus Rompel
Teknisk chef
WARNING: För att minska risken för personskada, läs instruktionshandboken.
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om ochrate undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
WARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, och den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
SENPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, indaren inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmättig personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i egendomsskada.
Aner risk för elektrisk stöt.
Anjør risk för eldsvåda.
| Batterier Laddare/Laddningstid (minuter) | |||||||||
| Kat. # V | DC | Ah | Vikt kg | DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 | |||||
| DCB546 18/54 6,0/2,0 1.05 270 140 90 60 90 X | |||||||||
| DCB547 18/54 9,0/3,0 1.25 420 220 140 85 140 X | |||||||||
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 70 | 35 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 185 100 60 60 60 120 | ||||||
| DCB183/B | 18 | 2,0 | 0,40 | 90 | 50 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B | 18 | 5,0 | 0,62 | 240 | 120 | 75 | 75 | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 60 | 30 | 22 | 22 | 22 | X |
| DCB187 | 18 | 3.0 | 0.48 140 70 45 45 45 90 | ||||||
Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarlig personskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS
Termen "elverktyg" i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
1) Säkerhet på Arbetsområdet
a) Häll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända dammet eller ångorna.
c) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du förlorar kontrollen.
2) Elektrisk Säkerhet
a) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten eller jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt.
d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från strömmen. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektrisk stöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar för
utomhusanvändning. Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt.
f) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt.
3) Personlig Säkerhet
a) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada.
b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador.
c) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att invitera olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada.
e) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller smycken. Håll här, beklädnad och handskar borta från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt här kan fastna i delar i rörelse.
g) Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling, se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska damm-relaterade faror.
4) Användning och Skötsel av Elverktyg
a) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades.
b) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras.
c) Ta ur kontakten från strömkällan och/eller batteripaketet från elverktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn, och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg är farliga i händerna på outbildade användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir reparerat före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriska verktyg.
f) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera.
g) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farlig situation.
5) Användning och Skötsel av Batteridrivna Verktyg
a) Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren. En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket.
b) Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket. Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsvåda.
c) När batteripaketet inte används, håll det borta från andra metallföremål, såsom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en förbindelse från ena polen till den andra. Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda.
d) Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batteriet, undvik kontakt med denna. Om kontakt oavsiktligt inträffar, spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök
medicinsk hjälp. Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador.
6) Service
a) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles.
Ytterligare specifika säkerhetsregler för slagåtdragare/slagskruvdragare
- Håll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete där fästanordningen riskerar att komma i kontakt med dolda elledningar.. Om fästanordningar får kontakt med strömförande ledningar kan verktygets metalldelar bli strömförande och ge dig en elektrisk stöt.
Återstående risker
Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas. De är:
- Hörselnedsättning.
- Risk för personskada på grund av flygande partiklar.
- Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta under arbetet.
- Risk för personskada på grund av långvarig användning.
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att batteripaketets spänning motsvarar spänningen på klassificeringsplattan. Se också till att spänningen hos din laddare motsvarar den hos din starkströmsförsörjning.

Din DEWALT-laddare är dubbel-isolerad i enlighet med EN60335; därför behövs ingen jordningstråd.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DEWALTs serviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
En förlängningssladd bör inte användas, såvida den inte är absolut nödvändig. Använd en godkänd förlängningssladd, lämplig för din laddares strömmatning (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1 mm ^2 ; maximala längden är 30 m. Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hålet.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DEWALT laddare kräver inga inställningar och är skapade för att vara så enkla som möjligt att hantera.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller viktiga säkerhets- och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare (se tekniska data).
SVENSKA
- Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren, batteripaket och produkten för användning av batteripaketet.
VÄRNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i kaddaren. Det kan resultera i elektriska stötar.
VARNING: Vi rekommenderar användning av en jordelsbrytare med en restström på 30mA eller mindre.
SEINPP: Risk för brännskador. För att minska risken för laddor ladda endast DEWALT laddningsbara
batterier. Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegörelse.
SEI-IPP: Barn bör övervakas för att garantera att de inte eller med apparaten.
OBSERVERA: Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål. Främmande föremål som är ledande såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet. Koppla ifrån laddaren vid rengöring.
- Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som tas upp i denna manual. Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans.
- Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DEWALT laddningsbara batterier. All annan användning kan resultera i barndrisk, elektriska stötar eller död med elektrisk ström.
- Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
- Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur. Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden.
- Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas.
- Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt. Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand. elektriska stötar eller död av elektrisk ström.
- Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant av höljet.
- Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt— byt ut dem omedelbart.
- Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Ta den till ett auktoriserat servicecenter.
- Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig
montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via elektricitet eller brand.
- Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person för att förhindra alla faror.
- Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs. Detta kommer att minska risken för elektriska stötar. Borttagning av batteripaketet kommer inte att minska risken.
- Försök ALDRIG att ansluta två laddare tillsammans.
- Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard 230V hushållsström. Försök inte att använda någon annan spänning. Detta gäller inte för billaddaren.
Laddning av ett batteri (Bild [Fig.] B)
- Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteripaketet sätts i.
- Sätt i batteripaketet 6 i laddaren, se till att batteripaketet är helt isatt i laddaren. Den röda (laddar) lampan börjar blinka upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen har startat.
- Det går att se när laddningen är klar genom att den röda lampan lyser kontinuerligt. Batteripaketet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren. För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och håll nere batterifrigöringsknappen 5 på batteripaketet.
NOTERA: För att garantera maximal prestanda och livslängd för Litium-jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan första användning.
Laddning
Se nedanstående tabell angående batteripaketets laddningsstatus.
Laddningsindikatorer

text_image
laddar fullständigt laddad Varmt/kallt paket fördröjning** Den röda lampan fortsätter att blinka, men en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation. När batteriet har nätt lämplig temperatur kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptar laddningsproceduren.
Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket. Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra att tända eller genom att visa blinkmönster för problempaket eller laddare.
NOTERA: Detta kan också betyda att det är problem med en laddare.
Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter.
Varm/kall fördröjning
När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt, kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning, avbryta laddningen tills batteriet har nätt en lämplig temperatur.
Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge.
Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd.
Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett varmt batteripaket. Batteripaketet kommer att laddas med en lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blir varmt.
DCB118 laddaren är utrustad med en intern fläkt som är designad att kyla batteripaketet. Fläkten slås på automatiskt när batteripaketet behöver svalkas. Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade. Låt inga främmande föremål komma in på insidan av laddaren.
Elektroniskt skyddssystem
XR Li-jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftig urladdning.
Verktyget kommer automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det är fulladdat.
Väggmontering
Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt på ett bord eller arbetsyta. Vid väggmontering, placera laddaren inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och andra hinder som kan påverka luftflödet. Använd baksidan av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna på väggen. Montera laddaren säkert med gipsskruvar (köps separat) som är minst 25,4 mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7–9 mm, skruvade i trä till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5,5 mm av skruven synlig. Rikta in öppningarna på baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för in dem helt i öppningarna.
Rengöringsinstruktioner för laddaren
VÄRNING: Risk för stötar. Koppla ifrån laddaren från strömuttaget innan rengöring. Smuts och fett kan avlägsnas från utsidan av laddaren med en trasa eller med en mjuk, icke-metallisk borste. Använd inte vatten eller någon rengöringsvätska. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.
Batteripaket
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera katalognummer och spänning.
Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur kartongen. Innan du använder batteripaketet och laddaren, läs säkerhetsinstruktionerna här nedan. Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt beskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
- Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär, såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm. Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet eller ångorna.
- Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke-kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador.
- Aldda endast batteripaketet i DEWALTladdare.
- Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan vätska.
- Förvara inte eller använd verktyget och batteripaketet på platser där temperaturen kan nå upptill eller överstiga 40 °C (såsom utomhusskjul eller metallbyggnader under sommaren).
- Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litiumjon bränns.
- Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten. Om batterivåtskan kommer in i ögat, skölj med vatten över det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater och litiumsalter.
- Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahåll frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinsk vård.
WARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara ländlig om den som utsätts för gnista eller eld.
VÄRNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats på något annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter för återvinning.
WARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.
Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden, fickor, verktygslådor, produktlådor, lådor etc. där det finns lösa spikar, skruvar, nycklar etc.
SEAPP: När den inte används skall den läggas på. Dan på en stabil plats så att ingen riskerar att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kan vältas.
Transport
VARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till clavrida om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning.
SVENSKA
DEWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer för transport av farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR). Litiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38,3 i FN:s testhandbok för transport av farligt gods.
I de flesta fall kommer transport av ett DEWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material. Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium-jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt (Wh) krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen. Vidare, på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DEWALT flygtransport av endast litium-jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar. Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100 Wh.
Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning, etikettering/märkning och dokumentation uppfylls.
Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser.
Transportera FLEXVOLT™ batteriet
DEWALT FLEXVOLT™ batteri har två lägen: Använd och Transport.
Använd-läge: När FLEXVOLT™ batteriet är fristående eller är i en DEWALT 18V produkt, fungerar det som ett 18V batteri. När FLEXVOLT™ batteriet är i en 54 V eller en 108 V (två 54V batterier) produkt, fungerar det som ett 54 V batteri.
Transport-läge:
När locket är fäst på FLEXVOLT™ batteriet är batteriet i transport-läge.
Behåll locket på för varutransport.
I transport-läge är cellsträngarna elektriskt frånkopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av watt-timmar (Wh) jämfört med ett batteri med en högre märkning av watt-timmar. Denna ökade kvantitet med tre batterier med den lägre märkningen av watt-timmar kan undanta paketet från visa transportbestämmelser som införts för batteriet med högre watt-timmar.
Exempel. transport
Wh-klassificering kan indikera 3 x 36 Wh, vilket betyder tre batterier på 36 Wh var. Användningen av
Wh-klassificeringen indikerar 108 Wh (underförstått ett batteri).

Exempel på etikettmärkning för användning och transport

Use: 108 Wh
Transport: 3x36 Wh
Förvaringsrekmendationer
- Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr, längt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte används.
- För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt resultat.
NOTERA: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det används igen.
Etiketter på laddare och batteripaket
Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande bilddiagram:

Läs instruktionshandbok före användning.

Se Tekniska data angående laddningstid.

Stick inte in ledande föremål.

Ladda inte skadade batteripaket.

Utsätt inte för vatten.

Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut.

Ladda endast mellan 4 °C och 40 °C.

Endast för användning inomhus.

Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön.

Laddaendast DFWALT batteripaket med avsedda DEWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DFWALT batterierna med en DEWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer.

Bränninte batteripaketet.

ANVÄNDNING: Använd utan transportlock, indikerar Wh-märkningen 108 Wh (ett batteri med 108 Wh).

TRANSPORT: Transport med inbyggt transportlock, Wh-märkning indikerar 3 x 36 Wh (tre batterier på 36 Wh).

Batterityp
DCF887 arbetar med ett 18 volt batteripaket.
Dessa batteripaket kan användas: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546, DCB547. Se Tekniska Data för mer information.
Förpackningsinnehåll
Förpackningen innehåller:
1 Slagskruvdragare
1 Laddare
1 Li-jon-batteripaket (modellerna M1, L1, C1, P1, D1, D1B)
2 Li-jon-batteripaket (modellerna M2, L2, C2, P2, D2, D2B)
3 Li-jon-batteripaket (modellerna M3, L3, C3, P3, D3, D3B)
1 Magnetisk bitshållare
1 Bälteskrok
1 Låda
1 Bruksanvisning
1 Instruktionshandbok till appen Tool Connect ^TM (B-modeller)
OBsERVERa: Batteripaket, laddare och förvaringslåda medföljer inte med N-modeller.
- Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten.
- Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före användning.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:

Läs instruktionshandbok före användning.

Synlig strålning. Titta inte in i ljuset.
Datumkodplacering
Datumkoden, som även inkluderar tillverkningsår, finns tryckt på höljet.
Exempel:
2017 XX XX
Tillverkningsår
VÄRNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det. skada eller personskada skulle kunna uppstå.
1 Bakre strömbrytare
2 Knapp framåt/bakåt
3 Chuckhylsa
4 6,35 mm sexkantschuck
5 Låsknapp för batteri
6 Batteri
7 Arbetsbelysning
8 Bälteskrok (tillval)
9 Monteringsskruv
10 Huvudhandtag
11 Lägesväljare
12 Magnetisk bitshållare
Avsedd Användning
Denna slagskruvdragare är avsedd för professionell slagskruvåtdragning. Slagfunktionen gör detta verktyg speciellt lämpat för att skruva fästelement i trä, metall och betong.
Använd InTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
Denna slagskruvdragare är ett professionellt elverktyg.
Låt InTE barn komma i kontakt med verktyget. Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder detta verktyg.
- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med denna produkt.
MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.
WARNING: Använd enbart DEWALT batteripaket och raddare.
Montering och borttagning av batteriet från verktyget (Bild. B)
nOTERa: För bästa resultat se till att batteripaketet 6 är fulladdat.
Installation av batteriet i verktygshandtaget.
- Rikta in batteripaketet 6 mot listerna inuti verktyget handtag (Bild. B).
- Skjut in det i handtaget tills batteripaketet sitter fast i verktyget och se till att det inte lossnar.
Borttagning av batteriet från verktygshandtaget.
- Tryck på batterilåsknappen 5 och dra med en fast rörelse batteripaketet bort från verktygshandtaget.
- Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet i denna manual.
Vissa DFWALT batteripaket inkluderar en bränslemätare vilket består av tre gröna LED-lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar i batteripaketet.
För att aktivera bränslemätaren, tryck in och håll kvar bränslemätarknappen 13. En kombination av de tre LED-lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas.
nOTERa: Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet. Den indikerar inte verktygets
sVEnska
funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter, temperatur och slutanvändarens användning.
Bälteskrok och magnetisk bitshållare (Fig. A)
WARNING: För att minska risken för allvarlig perskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.
WARNING: För att minska risken för allvarliga forskador FÄR INTE verktyget hängas högt eller föremål hängas i bälteskroken. Häng ENDAST verktygets bälteskrok i ett arbetsbälte.
WARNING: För att minska risken för allvarliga péniskador, se till att skruven som håller bälteskroken sitter fast.
VIkTIGT: Vid montering eller byte av bälteskroken eller magnetiska bitshållaren, använd endast den skruv 9 som medföljer. Se till att skruven dras åt ordentligt.
Bälteskroken 8 och den magnetiska bitshållaren 12 kan monteras på båda sidorna av verktyget med endast den medföljande skruven 9 för att anpassas till höger- eller vänsterhänta personer. Om kroken eller den magnetiska hållaren inte alls är önskade, kan de tas bort från verktyget.
För att avlägsna bälteskroken eller den magnetiska bitshållaren, ta bort skruven (9) som håller den på plats och montera den sedan på motsatt sida. Se till att skruven dras åt ordentligt.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
WARNING: laktta alltid säkerhetsinstruktionerna och töröpbara bestämmelser.
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, och and ALLTID korrekt handställning, så som visas.
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, kallLLTID verktyget säkert, för att förekomma en plötslig reaktion.
Korrekt handplacering kräver en hand på huvudhandtaget 10.
Variabel hastighetskontroll (Fig. A)
För att slå på verktyget, tryck på strömbrytaren 1. För att stänga av verktyget, släpp strömbrytaren. Verktyget är utrustat med en broms. Verktyget kommer att stanna när avtryckaren släpps helt och hållet.
Den variabla hastighetskontrollen gör att du kan starta användningen med en låg hastighet. Ju mer du trycket på avtryckare desto snabbare kommer verktyget att arbeta. För att maximera verktygets livslängd, använd endast den variabla hastigheten för att börja borning av hål eller dra i fästanordningar.
OBs: Kontinuerlig användning inom det variabla hastighetsområdet rekommenderas inte. Det kan skada strömbrytaren och bör undvikas.
Väljarknapp framåt/bakåt (Fig. A)
En väljarknapp framåt/bakåt 2 avgör riktningen på verktyget och fungerar även som en läsknapp.
För att välja framåtrotation släpper du strömbrytaren 1 och trycker ned väljarknappen framåt/bakåt 2 på verktygets högra sida.
För att välja bakåtrotation släpper du strömbrytaren 1 och trycker ned väljarknappen framåt/bakåt 2 på verktygets vänstra sida. Mittpositionen läser strömbrytaren 1 i avstängt läge. Vid byte av position av kontrollknappen se till att avtryckaren är släppt.
OBs: Första gången som verktyget körs efter ett byta av rotationsriktning kan du höra ett klick vid start. Det är normalt och innebär inte att något är fel.
Arbetsbelysning (Fig. A)
Det finns tre arbetsbelysningar 7 placerade runt 6,35 mm sexkantschucken 4. Arbetsbelysningen är aktiverad när avtryckaren är nedtryckt.
När avtryckaren släpps fortsätter arbetsbelysningen att lysa i upp till 20 sekunder.
OBs: Arbetsbelysningen är till för att belysa det omedelbara arbetsområdet och är inte avsedd att användas som ficklampa.
Lägesväljare (Fig. A, D)
Ditt verktyg är utrustat med en lägesväljare 11 som du använda för att välja mellan tre olika lägen. Välj läge baserat på tillämpning och kontrollera hastigheten på verktyget med den variabla hastighetsavtryckaren 1.
Precisionsåtdragning (Fig. D)
Utöver vanliga åtdragningslägen har detta verktyg ett precisionsåtdragningsläge som ger bättre kontroll vid lättare tillämpningar och undviker att skada materialet eller fastsättningselementen. Det är optimalt att använda vid lätta tillämpningar, t.ex. gångjärn till skåpsluckor eller maskinskruvar. Precisionsläget fungerar som en skruvmejsel vid lätta tillämpningar. Innan skruven när arbetsytan stannar verktyget upp och (vid behov) gör en långsam och kontrollerad kontaktmanöver som säkerställer att skruven skruvas i helt rakt.
OBs: Detta läge lämpar sig för lätta skruvåtdragningar. Om verktyget inte kan skruva in ett fastsättningselement i precisionsläge, växla till läge 2 för att få den extra kraft som krävs.
DCF887
Läge 1 Precisionsåtdragning vpm 0–1000
Läge 2 Normal drift vpm 0–2 800
Läge 3 Höghastighetsdrift vpm 0–3 250
Snabbfrikopplingschuck (Fig. B, E, F)
VARNING: Använd endast slagtillbehör. Icke- slagtillbehör kanovista och utgöra fara. Inspektera tillbehöret innan användning för att säkerställa att ingen sprickbildning har ägt rum.
OBS: Chicken accepterar endast 6,35 mm sexkantstillbehör.
Sätt väljarknappen framåt/bakåt 2 i låst position (mitten) eller avlägsna batteripaketet innan du byter tillbehör.
Sätt i tillbehöret ordentligt vid byte av tillbehör. Tillbehöret läses på plats (Fig. E).
För att avlägsna ett tillbehör drar du bort chuckhylsan 3 från fronten av verktyget. Avlägsna tillbehör (Fig. F).
Användning
Ditt slagverktyg genererar följande maximala vridmoment:
Kat # Nm
DCF887 205
SEINPP: Säkerställ att fästelementet och/eller strukturerna för vridmomentet som verktyget genererar. För högt vridmoment kan få något att gå sönder och eventuellt orsaka personskador.
- Placera tillbehöret i chuckhylsan. Håll verktyget riktat rakt mot arbetsytan.
- Tryck på brytaren för att starta maskinen. Släpp brytaren för att stoppa driften. Kontrollera alltid vridmomentet med en momentnyckel, eftersom vridmomentet är beroende av bl.a. följande faktorer:
a. Spänning: Låg spänning beroende på att batteriet är nästan tomt, kommer att reducera åtdragningsmomentet.
b. Hylsans storlek: Om korrekt hylsa inte används kommer åtdragningsmomentet att reduceras.
c. Bultstorlek: Större bultdiametrar kräver i allmänhet högre åtdragningsmoment. Åtdragningsmomentet varierar också beroende på längd, vinkel och momentkoefficient.
d. Bult: Se till att gångorna är fria från rost och annat smuts så att korrekt åtdragningsmoment uppnås.
e. Material: Materialtypen och ytans struktur kommer att påverka åtdragningsmomentet.
f. Åtdragningstid: Längre åtdragningstid resulterar i högre åtdragningsmoment. Om längre åtdragningstid än rekommenderat används kan fastsättningselementen överbelastas, brista eller skadas.
UNDERHÅLL
Ditt elverktyg från D'EWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.
VÄRNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.
Laddaren och batteripaketet är inte servicebara.

Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning.

Rengöring
WARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan dorr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra sörjna kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.
Rengöringsinstruktioner för laddaren
WARNING: Risk för stötar. Koppla ifrån laddaren från sattaget innan rengöring. Smuts och fett kan avlägsnas från utsidan av laddaren med en trasa eller med en mjuk, icke-metallisk borste. Använd inte vatten eller rengöringsvätska.
Valfria tillbehör
WARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds och DWALT inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT användas med denna produkt.
Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör.
Att skydda miljön

Separat insamling. Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte kastas i den vanliga hushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på www.2helpU.com.
Laddningsbart Batteripaket
Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts. Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd:
- Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten.
- Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation. De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt.
EnkelManual