BF50D (2009) - Utombordsmotor Honda - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis BF50D (2009) Honda i PDF-format.
Användarfrågor om BF50D (2009) Honda
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Utombordsmotor i PDF-format gratis! Hitta din manual BF50D (2009) - Honda och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. BF50D (2009) av märket Honda.
BRUKSANVISNING BF50D (2009) Honda
Översättning av bruksanvisning i original
Tack för att du har köpt en Honda utombordsmotor.
Denna handbok behandlar användning och skötsel av utombordarna Honda BF40D/50D. All information i denna handbok är baserad på den senaste produktinformation, som fanns tillgänglig vid godkännandet för tryckning.
Honda Motor Co., Ltd. förbehåller sig rätten att när som helst införa ändringar utan föregående meddelande och utan att det medför några skyldigheter.
Ingen del av denna publikation får reproduceras utan skriftligt tillstånd.
Denna handbok skall anses utgöra en permanent del av motorn och skall åtfölja denna vid en försäljning.
I handboken kan du se säkerhetsmeddelanden föregångna av följande ord och symboler. De betyder:
▲FARA
Visar att allvarliga skador och dödsolyckor kan vållas om inte anvisningarna följs.
▲VARNING
Visar att det finns stor risk för allvarliga skador och dödsfall om inte anvisningarna följs.
▲ FÖRSIKTIGHET
Visar att det finns risk för person- och materialskador om inte anvisningarna följs.
OBSERVERA
Visar att material- eller egendomsskador kan vållas om inte anvisningarna följs.
OBS: Ger värdefull information.
Om det uppstår några problem eller om du har några frågor om utombordaren, kan du ta kontakt med en auktoriserad Honda utombordaråterförsäljare.
▲VARNING
Hondas utombordare är konstruerade för att göra säker och pålitlig tjänst om de används enligt anvisningarna. Läs och lär Dig att förstå ägarhandboken innan du börjar att använda motorn. Om du inte gör det, finns det risk för person- eller materialskador.
- Har din återförsäljare monterat rorkulten.
- Bilderna kan variera i förhållande till motortypen.
Honda Motor Co., Ltd. 2009, Alla rättigheter förbehålles
I denna instruktionsbok används följande typnamn vid beskrivning av funktioner, som är speciella för en viss typ.
Typer med rorkult: H-typ
Reglagetyp: R-typ
Typ av Power trim/tilt: T-typ
Reglageenhetens typ tillhör någon av följande tre kategorier beroende på monteringsläget.
- Sidomonterad typ: R1-typ
- Panelmonterad typ
- Toppmonterad typ
Denna användarhandbok beskriver den sidomonterade typen av fjärrkontrollenhet.
Kontrollera vilken motortyp du har och läs denna instruktionsbok noga innan du börjar att använda motorn.
Texter utan angivande av motortypen innehåller information/anvisningar som är gemensam för samtliga typer.
VÄNSTER AKTERFÄSTE

Notera riggens och motorns serienummer för framtida behov. Uppge serienumren vid beställning av reservdelar, vid tekniska förfrågningar och vid garantikrav.
Ramens serienummer är präglat på en plåt som är fäst på det vänstra akterspegelsfästet.
Riggens serienummer: Motorns serienummer:
STARTMOTOR

Motorns serienummer är instansat på motorblocket under startmotorn som finns framför motorn.
| Modell | BF50D | |||||||||||
| Typ | SRTU SRTD | LHU LHD | LHTD LHTU | LRD L | LRTU LRTD | LRTL | YHD YH | TD YR | TD XHD | XRTD | XRTL | |
| Riggängd (Akterspegelns höjd) | S | L | L | L | L | L | Y | Y | Y | X | X | X |
| Rorkult | ● | ● | ● | ● | ● | |||||||
| Reglageenhet | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Gasassisterad tilt | ● | ● | ● | ● | ||||||||
| Power trim/tilt | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||
| Varvräknare | ● | * | * ●* | * | ● | * | * | ● | ● | ● | ||
| Trimmätare | ● | ● | ● | * | ● | ● | ● | * | ||||
OBS: Observera att utombordarnas utförande varierar mellan de olika länder, där de säljs.
BF50D erbjuds med följande typer beroende på rigglängd, manöversystem och tiltsystem.
• Beroende på rigglängd
S: Kort rigg
L: Lång rigg
Y: Halvlång rigg
X: Extra lång rigg
*: Tillval

| Modell | BF40D | |||||
| Typ | SHU SRTU SRTD | LHU LHD | LHTU LHTD | LRTU LRTD | LRTL | |
| Riggängd (Akterspegelns höjd) | S | S | L | L | L | L |
| Rorkult | ● | ● | ● | |||
| Reglageenhet | ● | ● | ● | |||
| Gasassisterad tilt | ● | ● | ||||
| Power trim/tilt | ● | ● | ● | ● | ||
| Varvräknare | * * | *● | ● | ● | ||
| Trimmätare | ● | ● | ● | * | ||
OBS: Observera att utombordarnas utförande varierar mellan de olika länder, där de säljs.
BF40D erbjuds med följande typer beroende på rigglängd, manöversystem och tiltsystem.
- Beroende på rigglängd
S: Kort rigg
L: Lång rigg
X: Extra lång rigg
*: Tillval

INNEHÅLL
- SÄKERHET 8
SÄKERHETSINFORMATION 8
- SÄKERHETSDEKALERNAS PLACERING 11
CE-märkningens placering 13
-
MOTORNS HUVUDDELAR.... 14
-
REGLAGE OCH FUNKTIONER....20
H-typ
Motorströmställare 20
Växelspak....20
Gashandtag....21
Gashandtagets friktionsjustering....21
Nödstoppkontakt 22
Nödstoppkontaktens fästlina och klammer 22
Styrningens friktionsjustering 23
R-typ
Reglagespak 24
Frigöringsarm för neutrallägesspärr 25
Motorströmställare 25
Reglage för förhöjd tomgång 26
Nödstoppkontakt 26
Nödstoppkontaktens fästlina och klammer 27
Reservklammer till nödstoppkontakt 28
T-typ
Trim- och tiltomkopplare 29
Trimmeter....30
Tiltströmställare 30
Manuell avlastningsventil 31
G-typ
Tiltspak....32
Inställningsstag för akterspegelns höjd 32
Gemensamma Tiltlåsspak 33
Oljetrycksindikator/summer....33
Överhettningsindikator/summer.... 34
ACG-indikator/summer....34
PGM-FI-indikator/summer 35
Trimfena....36
Skyddsanod 36
Kontrollhål för kylvatten....37
Kylvattenintag 37
Motorkåpans lässpak....38
Bränslepåfyllningslock 38
Bränsleledningsanslutning 39
Varvräknare 39
Digital varvräknare....40
Digital hastighetsmätare 40
Gränssnittskopplare....40
- INSTALLATION 41
Akterspegelns höjd....41
Placering 42
Monteringshöjd 42
Inställning av trimvinkel 45
Batterianslutningar 46
Montering av reglageenhet....48
Placering av reglageenhet....48
Reglagekabellängd 49
Propellerval 49
INNEHÅLL
- KONTROLLER FÖRE KÖRNING....50
Avtagning och påsättning av motorkåpan 50
Motorolja....51
Bränsle 52
SPRITBLANDAT BRÄNSLE 53
Kontroll av propeller och saxpinne 54
Justering rorkultshöjd/vinkel....55
Övriga kontroller....58
- START AV MOTORN 59
Anslutning av bränsleledning....59
Bränsletillskott 60
Start av motorn (typ H) 61
Start av motorn (typ R) 65
Nödstart....68
- DRIFT 74
Inkörning....74
H-typ
Växling....75
Styrning....76
Färd 77
Power Tilt-strömställare 88
Inställning av trimfena 89
Motorskyddssystem 90
Oljetryck, Överhettning, PGM-FI och Laddningssystem.... 90
Varvtalsbegränsare....95
Anod....95
Gång i grunt vatten....96
- STANNANDE AV MOTORN....97
Nödstopp av motorn....97
Bortkoppling av bränsleledningen 100
Transport 101
Körning på trailer 103
- RENGÖRING OCH SPOLNING 104
Med vattenslanganslutning (tillval).... 104
Utan anslutning för vattenslang 105
- UNDERHÅLL 107
Verktygssats och reservdelar.... 108
UNDERHÄLLSCHEMA 109
Motorolja....111
Tändstift 113
Batteri....115
Smörjning....118
Bränslefilter....119
Bränsletank och bränsletankfilter.... 122
AVGASRENING 123
Säkring 124
Propeller....125
Dränkt motor 127
INNEHÅLL
- FÖRVÄRING 129
Bränsle 129
Tömning av vattenavskiljare 130
Batteriförvaring.... 132
Utbordarens ställning 133
-
FÖRFOGANDE.... 134
-
AVHJÄLPANDE AV FEL 135
-
TEKNISKA DATA.... 136
-
ADRESSER TILL VIKTIGA Honda ÅTERFÖRSÄLJARE.... 142
-
"EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE" INNEHÅLLSFÖRTECKNING 145
-
SAKREGISTER.... 149
KOPPLINGSSCHEMA 152
För din egen och andras säkerhets skull måste du ägna speciell uppmärksamhet åt dessa säkerhetsregler.
Förarens ansvar

- Hondas utombordare är konstruerad för att göra säker och pålitlig tjänst om de används enligt anvisningarna. Läs och lär dig att förstå instruktionsboken innan du börjar att använda motorn. Om du inte gör det, finns det risk för person- och materialskador.

- Bensin är skadligt och livsfarligt att svälja. Håll bränsletanken utom räckhåll för barn.
- Bensin är extremt lättantändligt och kan vara explosivt under vissa förhållanden. Tanka på en väl ventilerad plats med motorn avstängd.
- Rökinte och lätdetinte förekomma några lågor eller gnistor där motorn tankas eller där bensin förvaras.
- Fyll inte för mycket i bränsletanken. Kontrollera efter tankning att tanklocket är ordentligt stängt.
- Var försiktig, så att du inte spiller något bränsle vid tankningen. Om du spiller måste du se till att området är torrt innan du startar motorn.

Växla till neutralläge och lägg sedan in backen vid låga motorvarvtal. Växla ej till backläget plötsligt vid höga motorvarvtal.

Rörliga delar kan skada dig. Montera motorkåpan efter en nödsituation innan du startar motorn. Använd ej utombordsmotorn utan motorkåpa.
SÄKERHET
- Lär dig hur du stannar motorn snabbt i en nödsituation. Lär dig funktionen hos samtliga reglage.
- Överskrid inte bättillverkarens effektrekommendationer. Se till att utombordaren är korrekt monterad.
- Låt aldrig någon få använda utombordaren utan att först ha fått erforderliga instruktioner.
- Stäng omedelbart av motorn om någon faller överbord.
- Kör aldrig motorn i närheten av någon människa i vattnet.
- Fäst nödstoppkontaktens lina säkert vid föraren.
- Innan du använder utombordaren måste du ha satt dig in i alla lagar och förordningar, som har samband med båtar och användning av utombordarmotorer.
-
Försök aldrig att modifiera motorn.
-
Använd alltid flytväst ombord.
- Kör aldrig utombordaren utan motorkåpan. Åtkomliga rörliga delar kan välla skador.
- Tag aldrig bort några skydd, dekaler, skärmar, lock eller säkerhetsanordningar. De finns där för din säkerhets skull.
Brand- och brännskador
Bensin är extremt lättantändlig och bensinångor kan explodera. Var ytterst försiktig vid all hantering av bensin. FÖRVARA DEN UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
- För bort bränsletanken från båten för bränslepåfyllning.
- Tanka på en väl ventilerad plats med avstängd motor. Håll öppen eld och gnistor borta och rök inte i närheten.
- Tanka försiktigt för att undvika bränslespill. Undvik att överfylla bränsletanken (det ska inte stå något bränsle i påfyllningsröret). Efter tankning, dra åt påfyllningslocket ordentligt. Om bränsle har spillts ut, kontrollera att ytan är torr innan motorn startas.
SÄKERHET
Motorn och avgassystemet blir mycket heta under gång och fortsätter att vara varma en stund efter det att motorn har stängts av. Kontakt med heta motordelar kan välla brännskador och kan antända en del material.
- Undvik att vidröra motorn och avgassystemet medan de är heta.
- Låt motorn svalna innan du utför några arbeten på den eller transporterar den.
Risk för koloxidförgiftning
Avgaserna innehåller giftig kolmonoxid, som är en färg- och luktlös gas. Inandning av avgaser kan välla medvetslöshet och kan leda till döden.
- Om motorn körs i ett helt eller delvis slutet rum kan luften blandas med farliga mängder avgaser. Se till att ventilationen är tillräcklig, så att inte avgaserna kan samlas.
2. SÄKERHETSDEKALERNAS PLACERING
[Utrustad modell]
Dessa dekaler återfinns på de visade platserna.
De varnar dig för potentiella risker, som kan välla allvarliga skador.
Läs dekalerna samt säkerhetsföreskrifterna och varningarna i denna handbok noga.
Om en dekal ramlar bort eller blir otydlig, kan du få en ny från Hondas utombordaråterförsäljare.
![LÄS INSTRUKTIONSBOKEN LÄS INSTRUKTIONSBOKEN VÄXLING FÖRSIKTIGHET [G-typ] LÄS I INSTRUKTIONSBOKEN OM NÖDSTART](/content/2026/06/1180761/images/25ae6c060441c0bea8d554f05d21d31659efbf0bad6c25fc6e527e877e8550c7.jpg)
SÄKERHETSDEKALERNAS PLACERING

SÄKERHETSDEKALERNAS PLACERING
CE-märkningens placering
[Bara modell U]
CE-MÄRKNING


(utrustad typ eller tillvalsutrustning)
SIDOMONTERINGSTYP (typ R1)

MOTORNS HUVUDDELAR

VARVRÄKNARE
(utrustad modell eller tillvalsutrustning)

DIGITAL VARVRÄKNARE
(tillval: R-typ)

TRIMMÄTARE
(utrustad modell eller tillvalsutrustning)

DIGITAL HASTIGHETSMÄTARE
(tillval: R-typ)

4. REGLAGE OCH FUNKTIONER (H-typ)
Motorströmställare
(tändningsströmställare)

Rorkulten är utrustad med ett tändningslås av biltyp.
Nyckellägen:
START: för start av motorn.
TILL: för motorgång efter start.
FRÅN: för att stanna motorn (TÄNDNING FRÅN).
OBSERVERA
Lämna aldrig tändningsströmställaren (tändningslåset) i läge TILL (nyckeln vid TILL) när motorn inte går, eftersom batteriet då laddas ur.
OBS:
Startmotorn fungerar bara om växelspaken står i NEUTRAL-läget (neutral).

Använd växelreglaget för att köra båten fram eller back och för att frikoppla propellern från motorn. Reglaget har tre lägen.
FORWARD (framåt): Båten går framåt. NEUTRAL (neutral): Propellern frikopplas från motorn. Båten rör sig inte.
Vrid handtaget medurs eller moturs för att reglera motorvarvtalet. När handtaget vrids i pilens riktning ökar varvtalet.
GASREGLAGEINDIKATOR

Skalan på handtaget visar varvtalet.

Gashandtagets friktionsjustering justerar motståndet mot gashandtagets vridning.
Vrid justeringen medurs för att öka friktionen för att hålla en gashandtagsinställning vid körning med konstant hastighet.
Vrid justeringen moturs för att minska friktionen för enkel vridning av gashandtaget.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (H-typ)
Nödstoppkontakt

Tryck på stoppkontakten för att stanna motorn.
Nödstoppkontaktens fästlina och klammer

Nödstopplinan är avsedd att omedelbart stänga av motorn om föraren skulle falla överbord eller bort från utombordaren.
Motorn stannar när brickan i nödstopplinans ände dras ut från nödstoppskontakten.
När utombordaren används måste den ena änden av nödstopplinan alltid vara ordentligt fäst vid föraren.

▲VARNING
Om linan till nödstoppkontakten inte används kan båten uppträda okontrollerat om föraren t.ex. skulle falla överbord och därför inte kan sköta manövreringen.
För förarens och de medåkandes säkerhet måste alltid brickan i ena änden av nödstopplinan stickas in i nödstoppkontakten på motorn. Linans andra ände ska fästas ordentligt vid föraren.

OBS:
Det går inte att starta motorn om inte brickan är insatt i nödstoppkontakten.
Det finns ett extra linfäste i verktygspåsen (se sida)108
Använd det extra nödstoppsfästet för start av motorn när nödstopplinan inte finns tillgänglig, som exempelvis om föraren fallit överbord.
Styrningens friktionsjustering
STYRNINGENS FRIKTIONSJUSTERING

Styrningens friktionsjustering justerar motståndet i styrningen.
Lägre friktion gör det möjligt att lättare vrida utombordsmotorn. Högre friktion hjälper till att hålla en stadig kurs under färd eller förhindrar att utombordsmotorn svänger när båten transporteras på trailer.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (R-typ)
Reglagespak (typ R1)

Med fjärrmanöverspaken går det att växla mellan fram, back och neutral samt att reglera motorvarvtalet.
Spaken för frigörande av neutralläget måste dras upp för att reglagespaken skall kunna användas.

FRAMÅT:
Om spaken förs till läge FRAMÅT (dvs. cirka 30° från neutralläget) kopplas framåtväxeln in. Om spaken sedan förs vidare från FRAMÅT ökar gaspådraget och därmed båtens hastighet framåt.
NEUTRALLÄGE:
Propellern frikopplas från motorn.
BACK:
Om spaken förs till läge BACK (dvs. cirka 30° från neutralläget) kopplas backväxeln in. Om spaken sedan förs vidare från BAKÅT ökar gaspådraget och därmed båtens hastighet.
Frigöringsarm för neutrallägesspärr Motorströmställare
(R1-typ)
FJÄRRMANÖVERSPAK

Neutralfrigöringsspaken är placerad på reglagespaken för att förhindra att denna ställs om oavsiktligt.
Reglagespaken fungerar inte om inte neutralfrigöringsspaken hålls upplyft under rörelsen.
(tändningsströmställare)
(R1-typ) TÄNDSTRÖMSTÄLLARE

Denna reglageenhet är försedd med ett tändningslås av biltyp.
På den sidomonterade typen (typ R1) sitter tändningsströmställaren på sidan intill reglageenheten.
Nyckellägen:
START: för start av motorn.
TILL: för motorgång efter start.
FRÅN: för att stanna motorn (TÄNDNING FRÅN).
OBSERVERA
Lämna aldrig tändningsströmställaren (tändningslåset) i läge TILL (nyckeln vid TILL) när motorn inte går, eftersom batteriet då laddas ur.
OBS:
Startmotorn kopplas inte in om inte reglagespaken står i NEUTRAL-läge och klammern är instoppad i nödstoppkontakten.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (R-typ)
Reglage för förhöjd tomgång Nölkstoppkontakt
Spaken för förhöjd tomgång behövs bara för att starta utombordsmotorer med förgasare. Modellerna BF40D och BF50D använder programmerad bränsleinsprutning, så denna spak behöver inte användas vid start.
När motorn har startats och om omgivningstemperaturen är lägre än 5°C kan snabbtomgångsspaken eller -knappen användas för snabbare varmkörning av motorn.

Snabbtomgångsspaken går inte att ställa om annat än när reglagespaken står i NEUTRAL-läge. På motsvarande sätt gäller att reglagespaken inte går att ställa om när inte snabbtomgångsarmen står i sitt nedersta läge.
För ned snabbtomgångsspaken till dess lägsta läge för att sänka tomgångsvarvtalet.

Tryck på stoppkontakten för att stanna motorn.
Nödstoppkontaktens fästlina och klammer (R1-tyn)
LINA TILL NÖDSTOPPSKONTAKT

Nödstoppkontaktens handlina är avsedd att omedelbart stoppa motorn om båtens förare skulle falla överbord eller bort från reglagen.
Klamman som sitter i nödstoppslinan måste vara ansluten till nödstoppskontakten, annars går det inte att starta motorn.
När nödstoppkontaktens klammer dras bort från kontakten stannar motorn omedelbart.
▲WARNING
Om linan till nödstoppkontakten inte används kan båten uppträda okontrollerat om föraren t.ex. skulle falla överbord och därför inte kan sköta manövreringen.
För förarens och den medåkandes säkerhet måste alltid klämman i ena änden av nödstopplinan stickas in i nödstoppkontakten på motorn. Nödstoppslinans andra ände ska fästas ordentligt vid föraren.

KLAMMER TILL NÖDSTOPPSKONTAKT
REGLAGE OCH FUNKTIONER (R-typ)
Reservklammer till nödstoppkontakt
(R1-typ)

Det finns en extra klammer till nödstoppkontakten på reglageenheten.
Trim- och tiltomkopplare
Hydraulisk triminställning
Tryck på power trim-/tiltströmställaren på fjärrkontrollspaken för att justera motorns trimvinkel på -4^ till 12^ för att bibehålla korrekt trimning av båten. Trim-/tiltströmställaren kan manövreras när båten körs eller ligger stilla.
Med användning av trim/tilt-omkopplaren går det att ändra motorns trimvinkel för att nä upp till maximal acceleration, hastighet och stabilitet hos båten och samtidigt hålla bränsleförbrukningen på ett optimalt värde.
OBS:
Motorns trimvinkel på -4^ till 12^ är vinkeln när utombordaren är monterad på båten vid 12^ .
(H-typ)

(R1-typ)

OBSERVERA
För stor trim/tiltvinkel under gång kan få propeller att lyftas över vattenytan så att den kommer att arbeta i luft och motorn övervarvas. För stor trim/tiltvinkel kan också skada vattenpumpen.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (T-typ)

Hydraulisk tiltning
Tryck på power trim-/tiltströmställaren för att justera motorns tiltvinkel på 12° till 63°. Med användning av trim/tiltomkopplaren går det att ändra motorns tiltvinkel för gång på grunt vatten, tilläggning mot en strand, sjösättning från en trailer eller förtöjning. Fäll upp båda motorerna samtidigt vid dubbelmontage.
Trimmeter Tiltströmställare (höljets botten) (utrustad typ eller tillvalsutrustning)

Trimmätaren har en spännvidd på -4^ till 12^ och anger utombordsmotorns trimvinkel. Titta på trimmätaren när du använder power trim-/tiltströmställaren för att få önskade prestanda för båten.
OBS:
Motorns trimvinkel på -4^ till 12^ är vinkeln när utombordaren är monterad på båten vid 12^ .

Tiltströmställaren på motorkåpan är avsedd att göra det lättare att tilta motorn vid trailertransport eller vid utförande av servicearbeten. Denna strömbrytare bör endast användas med stillaliggande båt och avstängd motor.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (T-typ)
Manuell avlastningsventil

MANUELL DEKOMPRESSIONSVENTIL
Om power trim-/tiltströmställaren inte tiltar utombordaren kan motorn manuellt tiltas uppåt eller nedåt genom att man öppnar den manuella avlastningsventilen. För att tilta utombordaren manuellt, vrid den manuella avlastningsventilen under vänster akterspegelsfäste högst två och ett halvt varv moturs med hjälp av en skruvmejsel.
Efter att ha tiltat motorn måste du vrida ventilen medurs för att stänga den säkert.
Kontrollera att ingen befinner sig under utombordaren innan den manuella avlastningsventilen öppnas. Om den manuella avlastningsventilen lossas (vrids moturs) när utombordaren är uppfälld kan utombordaren plötsligt tilta ned.
Den manuella avlastningsventilen måste stängas ordentligt före användning av motorn, eftersom det annars finns risk för att motorn fälls upp vid backning.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (G-typ)
Tiltspak Inställningsstag för akterspegelns höjd

Använd tilspaken för att tillfälligt lyfta motorn vid gång på grunt vatten samt vid förtöjning eller uppankring på grunt vatten. Om tiltpaken lyfts frigörs motorn så att den kan fällas upp. Sänk tiltpaken för att läsa motorn.
▲VARNING
För ned tiltspaken och lås motorn innan du går till sjöss. Motorn kan slå upp vid backning och skada de medåkande.

Tag inte isär gasdämparen, eftersom den är fylld med gas under högt tryck.

Använd inställningsstaget för att ställa in rätt motorvinkel.
Motorvinkeln kan justeras till en av fem vinklar genom att ändra reglerstångens läge.

Använd tiltlåsspaken för att lyfta motorn och låsa den i uppfällt läge när båten skall ligga förtöjd eller förankrad under längre tid.
Fäll upp motorn så längt det går och för sedan lässpaken i låsningsriktningen.
Oljetrycksindikator/summerTiltlässpak (H-typ)
Oljetrycksindikatorn stängs av och summern hörs när oljenivån är låg och/eller motorsmörjningssystemet är skadat. Motorvarvtalet sjunker nu gradvis.

(R1-typ)

REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
Överhettningsindikatorn slås på och summern hörs när motorkylningskretsen är skadad. Motorns varvtal sänks då.

(R1-typ)
ÖVERHETTNINGSINDIKATOR

ACG-indikator/summerÖverhettningsindikator/sum
ACG-indikatorn slås på och summern hörs när laddningssystemet är skadat.

PGM-FI-indikator/summer(H-typ)
PGM-Fl-indikatorn slås på och summern hörs när motorstyrningssystemet är skadat.
(H-typ)


REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
Trimfena Skyddsanod

Om ratten/styrspaken drar åt ena sidan vid gång med maximihastighet måste trimfenan justeras så att båten kommer att gå rakt fram.
Lossa åtdragningsbulten och vrid trimfliken åt höger eller vänster för att ställa in (se sida 89).

Anoden består av en mindre ädel metall, som offras för att skydda utombordaren mot korrosion.
OBSERVERA
Måla inte skyddsanoden. Det skulle försämrar anodmetallens funktion, vilket kan medföra rost- och korrosionsskador på motorn.

Här går det att kontrollera att kylvattnet cirkulerar korrekt inne i motorn.
Gör en kontroll vid kylvattenkontrollhålet efter start av motorn för att se att kylvattnet cirkulerar som det skall.
KylvattenintagKontrollhål för kylvatten

Kylvatten sugs in i motorn genom denna öppning.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
Motorkåpans lässpak (fram/bak)

(bak)

Spärra/frigör motorkåpans lässpak för montering och demontering av motorkåpan.
Bränslepåfyllningslock (modell med utrustning)
(med ventilationsratt och bränslemätare)

Bränslepåfyllningslockets ventilationsknapp reglerar den luft som kommer in i och lämnar bränsletanken.
Bränslemätaren är en del av tanklocket och visar bränslenivån i tanken.
Vid tankning skall du vrida ventilratten moturs för att öppna och ta bort tanklocket. Vrid ventilationsskruven medurs och spärra den innan du transporterar eller lagrar bränsletanken.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
Bränsleledningsanslutning

Bränsleledningens anslutning används för att koppla in bränsleledningen mellan den separata bränsletanken och utombordaren.
Varvräknare
(utrustad typ eller tillvalsutrustning)

Varvräknaren visar motorns varvtal i varv/ minut.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
Digital varvräknare
(tillvalsutrustning: R-typ)

Den digitala varvräknaren har följande funktioner.
- Varvräknare
- Timmätare
- Trimmätare
- Oljetrycksindikator
- Överhettningsindikator
- ACG-indikator
- PGM-FI-indikator
Se användarhandboken som följer med varje digital varvräknare för information om handhavandet.
Digital hastighetsmätare (tillvalsutrustning: R-typ)

Den digitala hastighetsmätaren har följande funktioner.
- Hastighetsmätare
- Bränslenivåmätare
- Spänningsmätare
- Trippmätare
- Integrerad bränslemätare
• Bränsleekonomimätare - Bränsleflödesmätare
Se användarhandboken som följer med varje digital hastighetsmätare för information om handhavandet.
Gränssnittskopplare
NMEA2000-baserad information om motorvarvtalet, bränsleförbrukning och olika varningar kan läsas av genom anslutning till motorn med gränssnittskabeln (säljs separat). Tala med din återförsäljare för mer information.

En felaktig montering av utombordaren kan medföra att motorn tappas i vattnet, att båten inte går rakt fram, att motorvarvtalet inte ökar och att bränsleekonomin försämras.
Vi rekommenderar att utombordaren monteras av en auktoriserad Honda utombordaråterförsäljare. Rådgör med Hondas lokala, auktoriserade återförsäljare om montering och användning av tillvalsutrustning.
Lämplig båt Välj en båt, som är lämplig för motoreffekten.
Effektrekommendationer finns för de flesta båtar.
▲VARNING
Överskrid inte bättillverkarens effektrekommendation, eftersom det kan ge upphov till person- och sakskador.
Akterspegelns höjd

| Typ: | T (Motorns akterspegelshöjd) <när akterspegelns lutning är 12°> |
| S: | 416 mm |
| L: | 521 mm |
| Y: | 556 mm |
| X: | 622 mm |
Välj rätt utbordare för båtens akterspegelshöjd.
INSTALLATION

Motorn monteras i mitten på akterspegeln.

Antikavitationsplattan ska vara 0 — 50 mm under båtens köl.
De korrekta mätten varierar beroende på typ av båt och konfigurationen av bottnen på båten. Följ tillverkarens rekommenderade monteringshöjd.

OBSERVERA
- Vattennivån måste vara minst 100 mm ovanför antikavitationsplattan, annars kanske inte vattenpumpen får tillräckligt mycket kylvatten och motorn överhettas.
- Motorn kan påverkas negativt om installationspositionen för utombordaren är för låg. Trimma/tilta ned utombordaren när båten har full last och stanna motorn. Kontrollera att tomgångsporten befinner sig minst 150 mm över vattenspegeln.
- Lägg på silikontätningsmedel (Three Bond 1216 eller motsvarande) på utombordarens monteringshål.
- Placera utombordaren på båten och fäst den med bultar, brickor och muttrar.
OBS:
Standard åtdragningsmoment: 15-20 N·m (1,5 2,0 kgf·m)
Standardvridmomentet anges bara som ett riktvärde. Hur hårt muttern skall dras kan variera med båtmaterialet.

Montera utombordaren på ett säkert sätt. En dålig fastsättning av utombordaren kan resultera i att motorn går förlorad och att det vällas person- och materialskador.
Innan utombordaren monteras på båten hänger du utombordaren med vinsch eller motsvarande genom att lästa lyftöglan på utombordaren.
Använd en vinsch med en tillåten last om 250 kg eller högre.
INSTALLATION
Motorvinkelkontroll (marschfart)

Montera utombordaren i bästa trimvinkel för stabil gång och maximal effekt.
För stor trimvinkel - fel, får båten att sätta sig med aktern.
För liten trimvinkel - fel, får båten att sätta sig med fören.
Trimvinkeln varierar beroende på kombinationen av båt, utombordare, propeller och driftförhållanden.
Justera utombordaren så att den är i rät vinkel mot vattenytan (dvs propelleraxeln är parallell med vattenytan).

Det finns fem justeringsnivåer.
1. Tilta motorn till den rätta tiltvinkeln.

INSTÄLLNINGSSTAG FÖR
AKTERSPEGELNS HÖJD
2. Tryck in inställningsstaget, vrid upp det till friläget och drag ut det för att ta bort det.

INSTÄLLNINGSSTAG
Sätt i sprinten i valt läge och vrid den nedåt så att den låses.
Dra i sprinten efter att du låst den för att förvissa dig om att den inte glider ut.
OBSERVERA
Se noga till att inställningsstaget är låst för att undvika skador på motorn eller båten.
INSTALLATION
Batterianslutningar
Använd ett batteri med ett CCA (COLD CRANKING AMPERES) om 420A vid -18°C och en reservkapacitet om 229 minuter (12V 55Ah/5HR eller 12V 65Ah/20HR) eller mer.
Batteriet är tillval (det måste alltså köpas separat vid motorköp).
▲VARNING
Batterier avger explosiva gaser: Om dessa antänds finns det risk för en explosion, som kan välla allvarliga skador och blindhet. Ordna med tillräcklig ventilation vid laddning.
• KEMISKA RISKER:
Batterielektrolyten innehåller svavelsyra. Kontakt med ögonen eller huden - även genom kläderna, kan vålla allvarliga brännskador. Använd ansiktsskydd och skyddande kläder.
- Håll lågor och gnistor borta och rök inte på platsen.
MOTMEDEL: Om du får elektrolyt i ögonen måste du spola dem noga med varmt vatten under minst 15 minuter och omedelbart konsultera en läkare.
- GIFT: Elektrolyten är giftig. MOTMEDEL:
—Utvärtes: skölj grundligt med vatten.
—Invärtes: Drick vatten eller mjölk och tillkalla omedelbart läkare. Framkalla ej kräkning.
- FÖRVARAS OÄTKOMLIGT FÖR BARN.
För att batteriet skall skyddas mot mekaniska skador och för att det inte skall falla eller välta, måste det:
- Vara placerat i en korrosionsbeständig batterilåda av rätt storlek.
- Vara ordentligt fastsatt i båten.
- Vara monterat på en plats, som är skyddad mot direkt solljus och vattenstänk.
- Vara monterat på avständ från bränsletanken för undvikande av eventuell gnistbildning nära tanken.

Anslut batterikablarna:
- Förbind kabeln med det röda anslutningslocket med batteriets pluspol.
- Förbind kabeln med det svarta anslutningslocket till batteriets minuspol.
OBS:
Om båten är försedd med två utbordare i dubbelmontage, skall vardera motorn förbindas med ett eget batteri.
OBSERVERA
- Anslut alltid pluskabeln först. Tag bort minuskabeln först och därefter pluskabeln vid bortkoppling.
- Om inte kablarna är korrekt anslutna till batteriet kan inte startmotorn fungera normalt.
- Var noga med att ansluta batteriets poler rätt, annars skadar du utombordarens batteriladdningssystem.
- Koppla inte loss batterikablarna medan motorn är igång. Om du gör det skadar du utombordarens elsystem.
- Placera inte bränsletanken nära batteriet.
- Förlängning av batterikablage: Förlängs orginal batterikablage kommer spänningsfall att skapas genom den ökade längden och nya skarvar. Spänningsfallet som skaps kan få summern att ljuda tillfälligt när startmotorn körs och förhindrar utombordsmotorn från att starta. Ifall utombordsmotorn startar och summern låter tillfälligt kan det vara precis tillräckligt med ström som när motorn.
INSTALLATION
Montering av reglageenhet (utrustad typ eller tillvalsutrustning)
OBSERVERA
Styrsystem, reglagebox och reglagekablar, som monteras felaktigt eller är av olika typer, kan vålla oförutsedda störningar. Rådgör med en auktoriserad försäljare av Honda utombordare om korrekt installation.
Reglageboxen finns i tre modeller. Välj den lämpligaste reglageboxen för din utbordare med tanke på dess monteringsplats, funktioner och liknande. Tag kontakt med en auktoriserad Honda utbordarsäljare för ytterligare information.


Montera reglageboxen på en plats där det går lätt att komma åt reglagespaken och strömställarna. Se till att det inte finns några hinder i vägen för kabeldragningen.
Reglageboxens placering av andra modeller ska avgöras på samma sätt.

Mät avståndet mellan reglageboxen och utbordaren längs den väg kablarna skall dras. Rekommenderad kabellängd är 300-450 mm längre än det uppmätta avståndet. Lägg ut kabeln längs den bestämda vägen och kontrollera att den är tillräckligt lång. Förbind kabeln med motorn och kontrollera att den inte har några kinkar eller skarpa krökar, att den inte är för hårt spänd och att den inte kommer i fel läge då motorn svängs.
OBSERVERA
Böj aldrig reglagekabeln med mindre radie än 300 mm, eftersom det skulle påverka kabelns livslängd och reglagespakens funktion.
Propellerval
Välj rätt propeller så att motorns varvtal vid fullt gaspådrag uppgår till BF40D: 5.000 min ^-1 (rpm) till 6.000 min (rpm). BF50D: 5.500 min ^-1 (rpm) till 6.000 min ^-1 (rpm) när båten är lastad. Motorns varvtal varierar med propellerdimensionerna och båtens skick. Användning av utbordaren över fullgasvarvtalet har menlig inverkan på motorn och kan välla allvarliga problem. Val av rätt propeller säkerställer kraftfull acceleration, hög topphastighet, utmärkt bränsleekonomi och komfort under gång samtidigt som det ger motorn längre livslängd. Rådgör med din auktoriserade Honda utbordarsäljare om rätt propellerval.
6. KONTROLLER FÖRE KÖRNING
BF40D/50D är en 4-takts, vattenkyld utombordare, som drivs med blyfri bensin. De kräver också motorolja. Kontrollera följande innan du startar motorn.
▲ FÖRSIKTIGHET
Gör följande kontroller före användning med stillastående motor.
Avtagning och påsättning av motorkåpan

- För demontering, vrid låsarmarna fram och bak uppåt och ta bort motorkåpan.
- För montering, sätt på motorkåpan, haka fast bakre och främre fästena och tryck ned motorkåpans bakre och främre läsarmar.
▲WARNING
Köraldrigmotornutanpåsattkåpa. Åtkomliga rörliga delar kan vålla skador.
Motorolja Kontroll och påfyllning
OBSERVERA
- Motoroljan är en mycket viktig faktor för motorns prestanda och livslängd. Oljor av låg kvalitet eller utan tillsatser rekommenderas inte, eftersom de inte har tillräckligt goda smörjegenskaper.
- Körning av motorn med för litet olja kan förorsaka allvarliga motorskador.
Använd Honda 4-taktsolja eller en lika renande, högkvalitativ motorolja som uppfyller eller överträffar amerikanska biltillverkares krav för API Service klassificering SG, SH eller SJ. Motoroljor med klassningen SG, SH eller SJ är märkta med den beteckningen på förpackningen.
SAE 5W-30 rekommenderas för allmän användning.

OMGIVANDE TEMPERATUR
< >

- Ställ motorn vertikalt och tag bort motorkåpan.
- Drag ut oljestickan och torka den med en ren trasa.
- För in stickan igen så längt den går och drag sedan ut den och läs av nivån. Om nivån ligger nära eller under minimimarkeringen, måste du ta bort oljepåfyllningslocket och fylla på med rekommenderad olja upp till det övre nivämärket. Drag fast påfyllningslocket ordentligt, men drag inte för hårt.
KONTROLLER FÖRE KÖRNING
Om motoroljan är förorenad eller missfärgad, måste den bytas mot ny olja (se sid 111 beträffande bytesintervall och utförande).
- Sätt tillbaka motorkåpan och lås den ordentligt.
OBSERVERA
Fyll inte på för mycket motorolja. Kontrollera oljenivån efter påfyllningen. Både för mycket och för litet olja kan vålla skador på motorn.
Bränsle
(modell utrustad med bränsletank)


Läs av bränslemätaren och fyll vid behov tanken till övre nivämärket. Fyll aldrig tanken över det övre nivämärket.
OBS:
Öppna ventilationsskruven innan du tar av tanklocket. Om ventilen är stängd blir det svårt att ta av locket.
Använd blyfri bensin med RON 91 eller högre (PON 86 eller högre). Användning av blyhaltig bensin kan skada motorn.
Använd aldrig oljeblandad eller smutsig bensin. Undvik att få in smuts, damm eller vatten i bränsletanken.
Bränsletankens rymd (separat tank): 25 L
▲VARNING
Bensin är mycket lättantändlig och kan under vissa förhållanden vara explosiv.
- Tanka på en väl ventilerad plats med avstängd motor.
- Rök inte och tillåt inte öppen eld eller gnistor på tankningsplatsen eller där bensin lagras.
- Fyll inte för mycket bränsle (det får inte finnas något bränsle i påfyllningsröret). Kontrollera efter tankningen att påfyllningslocket är ordentligt påsatt.
- Var försiktig, så att du inte spiller vid tankning. Utspillt bränsle och bränsleångor kan antändas. Om något bränsle spills, måste du se efter att det har avdunstat innan du startar motorn.
- Undvik upprepad och långvarig kontakt med huden och inandning av ångorna. FÖRVARAS OÅTKOMLIGT FÖR BARN.
SPRITBLANDAT BRÄNSLE
Om du bestämmer dig för att använda bensin innehållande alkohol (gasohol) måste dess oktantal vara minst lika högt som det som Honda rekommenderar. Det finns två typer av bensin med alkoholtillsats. Den ena innehåller etanol och den andra metanol. Använd aldrig bensin, som innehåller mer än 10 % etanol. Använd inte bensin som innehåller metanol (metyl eller träsprit), om den inte dessutom innehåller lösningsmedel och korrosionsskydd för metanol. Använd aldrig bensin som innehåller mer än 5 % metanol, även om den innehåller lösningsmedel och korrosionsskydd.
OBS:
- Skador på bränslesystemet och försämrade motorprestanda, som vällas vid användning bränsle innehållande alkohol, täcks inte av garantin. Honda kan inte rekommendera användning av bränslen innehållande metanol eftersom det ännu inte finns några fullständiga bevis för att de är lämpliga.
- Innan du köper bränsle på en okänd bensinstation måste du försöka att få reda på om det innehåller alkohol och i så fall av vilken typ och hur mycket. Om du märker några störningar i driften vid användning av alkoholblandad bensin, eller bensin som du misstänker innehåller alkohol, måste du byta till ett bränsle som du vet att det är fritt från alkohol.
KONTROLLER FÖRE KÖRNING
Kontroll av propeller och saxpinne
▲VARNING
Propellerbladen är tunna och vassa. Oförsiktig hantering av propellern kan ge upphov till skador. vid kontroll av propellern:
- Tag bort klammern från nödstoppkontakten för att hindra att motorn startas oavsiktligt.
- Använd tjocka handskar.
Propellern roterar med högt varvtal under gång. Kontrollera propellerbladen med avseende på skador och deformation och byt ut propellern om så erfordras, innan du startar motorn.
Skaffa en propeller att ha i reserv, om något oförutsett skulle inträffa under gång. Om du inte har någon reservpropeller måste du återvända till bryggan med låg hastighet och byta ut den defekta propellern (se sidan 125). Rådgör med en auktoriserad Honda utombordaråterförsäljare om rätt propellerval. Förvara reservbrickan, kronmuttern och saxpinnen ombord på båten.

Motorns varvtal varierar med propellerdimensionerna och båtens skick. Användning av utbordaren över fullgasområdet inverkar menligt på motorn och kan välla allvarliga problem. Användning av rätt propeller säkerställer kraftfull acceleration, hög topphastighet, utmärkt driftekonomi och komfort samt ger dessutom motorn längre livslängd. Rådgör med en auktoriserad Honda utbordarsäljare om rätt propellerval.
- Kontrollera propellern med avseende på skador, slitage eller deformation.
Bytutendefektpropeller. - Kontrollera att propellern är korrekt monterad.
- Kontrollera att saxpinnen är oskadad.
KONTROLLER FÖRE KÖRNING
Justering rorkultshöjd/vinkel (H-typ)
Rorkultens höjd och vinkel kan justeras i tre lägen genom ändring av inställningsriktningen på höjdjusteringsblocket. Välj en lämplig höjd och vinkel för anordningen och säkra blocket.
〈Tillvägagångssätt för jusering av höjd och riggvinkel〉
- Höj rorkulten och ta bort flänsbulten 8 × 28 och höjdjusteringsblocket.
- Dra ned rorkulten. Fastställ riktningen för höjdjusteringsblocket och säkra blocket med flänsbulten 8 28 mm.






KONTROLLER FÖRE KÖRNING
Rorkultens friktion
STYRNINGENS FRIKTIONSJUSTERING

Kontrollera att rorkulten rör sig mjukt. För jämn styrning, justera styrningens friktionsjustering så att det känns ett lätt motstånd vid svängning.
OBS:
Använd inte fett eller olja på friktionsplattan. Fett eller olja minskar justeringens friktion.
Fjärrkontrollspakens friktion (typ R)(type H)

Kontrollera att reglagespaken går mjukt. Friktionen av kontrollspaken kan justeras genom att friktionsskruven vrids åt höger eller vänster.
Bränslefilter

Bränslefiltret är placerat nära motorkåpans lässpak på båtsidan. Kontrollera bränslefiltret. När vatten har ansamlats i bränslefiltret börjar den röda ringen flyta. Rengör det eller kontakta en auktoriserad återförsäljare av Hondas utombordare för rengöring (se sidan 119).
Batteri
OBSERVERA
Hanteringen av batteriet varierar mellan olika batterityper och det är inte säkert att anvisningarna här nedan gäller för batteriet till din motor. Se batteritillverkarens anvisningar.
Kontrollera att batterielektrolyten ligger mellan övre och nedre nivåmarkeringen och kontrollera att inte ventilationshålen i cellpropparna är igensatta.
Fyll på destillerat vatten upp till maximinivån, om elektrolytnivån ligger nära eller under den undre nivåmarkeringen (se sid.1)16
Kontrollera att batterikablarna är säkert anslutna.
Om batterianslutningarna är smutsiga eller korroderade, måste batteriet tas bort för rengöring av dem (se sid.1)16

▲VARNING
Batterier avger explosiva gaser. Om dessa antänds, kan en explosion vålla allvarliga skador eller blindhet. Se till att det finns tillräcklig ventilation vid laddning.
- KEMISKA RISKER: Batterielektrolyten innehåller svavelsyra. Kontakt med ögon eller hud, även genom kläderna, kan välla allvarliga skador. Använd ansiktsskydd och skyddskläder.
- Håll öppen eld och gnistor borta och rökintepäplatsen. MOTMEDEL: Om du får elektrolyt i ögonen måste du skölja dem noga med varmt vatten under minst 15 minuter och omedelbart tillkalla en läkare.
- GIFT: Elektrolyten är giftig. MOTMEDEL:
—Utvärtes: Skölj grundligt med vatten.
—Invärtes: Drick vatten eller mjölk och tillkalla omedelbart läkare. Framkalla ej kräkning.
- FÖRVARAS OÄTKOMLIGT FÖR BARN.
KONTROLLER FÖRE KÖRNING
Övriga kontroller

(5) VERKTYGSSATS
Kontrollera följande detaljer:
(1) Bränsleledningen med avseende på kinkar, sammantryckning eller lösa anslutningar.
(2) Rorkulten med avseende lös fastsättning, wobbling eller mjuk funktion (H-typ). Fjärreglagespaken för jämn manövrering (R-typ).
(3) Strömställarna beträffande korrekt funktion. (4)
(4) Akterspegelsfästet beträffande skador eller lös montering.
(5) Verktygssatsen beträffande felande reservdelar och verktyg.
(6) Skyddsanoden med avseende på skador, fastsättning eller kraftig korrosion.
Anoden (offermetall) hjälper till att skydda utbordaren mot korrosionsskador. Den måste vara i direkt kontakt med vattnet så snart motorn används. Byt ut anoden när den har reducerats till ungefär halva sin ursprungliga tjocklek.
OBSERVERA
Risken för korrosionsskador ökar om anoden målas över eller får förbrukas för långt.
Reservdelar/material, som bör finnas ombord:
(1)Instruktionsbok
(2) Verktygssats
(3)Reservdelar: tändstift, motorolja, reservpropeller, kronmutter, bricka och saxsprint.
Reservklammer till nödstoppkontakt.
(5) Andra delar/material, som krävs enligt lagar och förordningar.
7. START AV MOTORN
Anslutning av bränsleledning
▲ FÖRSIKTIGHET
Bensin är extremt lättantändligt och bensinångor kan explodera och välla död och skador.
- Var försiktig, så att du inte spiller. Utspillt bränsle och bränsleångor kan antändas. Om något bränsle spills, måste du se till att det är helt upptorkat innan du ställer undan eller transporterar motorn.
- Rök inte och tillåt inte någon öppen eld eller gnistor där bränsle tappas ur eller förvaras.
OBS:
- Ställ bränsletanken så att den inte flyttas eller faller ned under färd.
- Placera bränsletanken så att bränsleslangens anslutning inte befinner sig mer än 1 meter under motorns bränsleledningsanslutning.
- Placera tanken högst 2 meter från motorn.
- Kontrollera att bränsleslangen inte har några kinkar.
(modell utrustad med bränsletank)
BRÄNSLEDNINGSKONTAKT HANE

(BRÄNSLETANKSSIDAN)
- Koppla bränsleledningen till tanken. Kontrollera att kontaktdonet är ordentligt spärrat.
START AV MOTORN
BRÄNSLELEDNINGSANSLUTNING, HONA till motor

- Anslut bränsleledningens anslutning till utombordaren enligt figuren. Se till att anslutningen snäpper in ordentligt på sin plats.
OBSERVERA
Om bränsleslangens anslutning i motoränden pressas in med våld, med låsarmen åt fel håll, kan anslutningens O-ring skadas. En skadad O-ring kan ge upphov till läckage.

- Vrid upp tanklockets ventilationsskruv 2 till 3 varv.
Bränsletillskott

Håll handpumpen så att utloppsänden hamnar högre än inloppet (så att pilen på handpumpen pekar upp), och tryck upprepade gånger på den tills den känns hård, vilket visar att bränslet har nätt motorn. Kontrollera om läckage förekommer.
▲VARNING
Var försiktig, så att du inte spiller något bränsle. Ångor från utspillt bränsle kan antändas. Om något bränsle spills, måste det ha avdunstat helt innan du startar motorn.
START AV MOTORN
OBSERVERA
Rör inte pumpblåsan när motorn är igång eller när utombordaren tippas upp. Det kan leda till att ångavskiljaren flödar.
Start av motorn (typ H)

▲VARNING
Avgaserna innehåller giftig kolmonoxid.
Starta inte motorn i ett dåligt ventilerat utrymme, som t.ex. ett båthus.
OBSERVERA
Kör aldrig motorn med propeller upplyft ur vattnet, eftersom motorn då kan skadas av överhettning.
- Sätt in nödstoppskontaktklämman i ena änden av nödstoppslinan i nödstoppskontakten. Fäst den andra änden av linan ordentligt vid föraren.
▲VARNING
Om föraren inte har fäst säkerhetskontaktens lina vid sin handled, och ramlar ned från sin plats eller faller överbord, kan den okontrollerade båten vålla allvarliga skador på förare, passagerare och personer i närheten. Sätt alltid fast linan ordentligt innan du startar motorn.
OBS:
Det går inte att starta motorn om inte linan är inkopplad i nödstoppkontakten.
START AV MOTORN

Det finns ett extra linfäste i verktygspåsen (se sida)108
Använd det extra nödstoppsfästet för start av motorn när nödstopplinan inte finns
tillgänglig, som exempelvis om föraren fallit överbord.

- För växelreglaget till NEUTRAL-läge (neutral). Motorn går inte att starta om inte växelreglaget har ställts i NEUTRAL-läge (neutral).

Rikta in märket "pägashandtaget mitt för den utskjutande änden av " -märket på rorkulten.
TÄNDNINGSNYCKEL

- Vrid motorns tändningsnyckel till läget START och håll den där tills motorn startar.
När motorn startar, släpper du startnyckeln och låter den återgå till läget PÅ (ON).
OBSERVERA
- Startmotorn förbrukar mycket ström. Kör den därför inte kontinuerligt mer än fem sekunder i taget. Om motorn inte startar inom fem sekunder, måste du vänta minst tio sekunder innan du kopplar in startmotorn igen.
- Vrid aldrig tändningsnyckeln till START-läget medan motorn går.
OBS:
"Neutralstartspärren förhindrar att motorn startas om inte manöverspaken står i läge N (neutral), även om motorn dras runt av startmotorn.
KONTROLLHÅL FÖR KYLVATTEN

- Kontrollera efter start om det kommer kylvatten från kontrollhålet för kylvatten. Mängden vatten från kontrollhålet varierar på grund av termostatfunktionen, men detta är normalt.
OBSERVERA
Stanna motorn om det inte kommer något vatten eller om det kommer ånga. Se efter om silen i kylvattensintaget är igensatt och rengör den vid behov. Kontrollera att inte kontrollhålet för kylvattnet är igensatt. Om det fortfarande inte kommer ut något vatten, måste du låta en auktoriserad Honda utombordaråterförsäljare kontrollera din motor. Kör inte motorn förrän problemet har lösts.

-
Kontrollera att indikatorlampan för oljetrycket LYSER. Stanna motorn och gör följande kontroller, om den inte tänds. 1) Kontrollera oljenivån (se sid. §1 2) Rådgör med en auktoriserad säljare av Honda utombordare, om oljenivån är normal och indikatorlampan för oljetrycket inte tänds.
-
Varmkör motorn enligt följande: Över 5°C—låt motorn gå minst 3 minuter. Under 5°C—kör motorn under minst 5 minuter vid ungefär 2.000 min ^-1 (rpm). Om motorn inte varmkörs helt kan den inte ge fullgod prestanda.
OBSERVERA
- Om motorn inte värms upp korrekt innan motorvarvtalet ökas, kan varningssummern och överhettningsindikatorn aktiveras och motorvarvtalet sänks automatiskt. - Kylsystemet kan frysa i områden där temperaturen går ned till 0°C eller lägre. Körning med högt varvtal utan att motorn har körts varm kan orsaka motorskador.
OBS:
Kontrollera nödstoppkontaktens funktion innan du lämnar hamnen.
Start av motorn (typ R)
(Typ R1)
NÖDSTOPPSKONTAKT

KLAMMER TILL NÖDSTOPPSKONTAKT
LINA TILL NÖDSTOPPSKONTAKT
▲VARNING
Avgaserna innehåller giftig kolmonoxid.
Starta inte motorn i ett dåligt ventilerat utrymme, som t.ex. ett båthus.
OBSERVERA
Kör aldrig motorn med propeller upplyft ur vattnet, eftersom motorn då kan skadas av överhettning.
- Sätt in nödstoppskontaktklämman i ena änden av nödstoppslinan i nödstoppskontakten. Fäst den andra änden av linan ordentligt vid föraren.
▲VARNING
Om föraren inte har fäst säkerhetskontaktens lina vid sin handled, och ramlar ned från sin plats eller faller överbord, kan den okontrollerade båten vålla allvarliga skador på förare, passagerare och personer i närheten. Sätt alltid fast linan ordentligt innan du startar motorn.
OBS:
Det går inte att starta motorn om inte linan är inkopplad i nödstoppkontakten.

En extra nödstoppskontaktklämma finns på fjärrkontrollenheten.
START AV MOTORN

-
Ställ fjärrkontrollspaken i läget NEUTRAL. Motorn startar inte om manöverspaken inte står i läget NEUTRAL.
-
Låt spaken för förhöjd tomgång ligga kvar i läget START (helt nedsänkt).

- Vrid motorns tändningsnyckel till läget START och håll den där tills motorn startar. När motorn startar, släpper du startnyckeln och låter den återgå till läget PÅ (ON).
OBSERVERA
- Startmotorn förbrukar mycket ström. Kör den därför inte kontinuerligt mer än fem sekunder i taget. Om motorn inte startar inom fem sekunder, måste du vänta minst tio sekunder innan du kopplar in startmotorn igen. - Vrid aldrig tändningsnyckeln till START-läget medan motorn går.
OBS:
"Neutralstartspärren förhindrar att motorn startas om inte manöverspaken står i läge N (neutral), även om motorn dras runt av startmotorn.

- Kontrollera efter start om det kommer kylvatten från kontrollhålet för kylvatten. Mängden vatten från kontrollhålet varierar på grund av termostatfunktionen, men detta är normalt.
OBSERVERA
Stanna motorn om det inte kommer något vatten eller om det kommer ånga. Se efter om silen i kylvattensintaget är igensatt och rengör den vid behov. Kontrollera att inte kontrollhålet för kylvattnet är igensatt. Om det fortfarande inte kommer ut något vatten, måste du låta en auktoriserad Honda utombordaråterförsäljare kontrollera din motor. Kör inte motorn förrän problemet har lösts.
- Kontrollera för att se om oljetrycksindikatorn slås PÅ.
Stanna motorn och gör följande kontroller, om den inte tänds.
1) Kontrollera oljenivån (se sid. §1
2) Rådgör med en auktoriserad säljare av Honda utombordare, om oljenivän är normal och indikatorlampan för oljetrycket inte tänds.

Digital Varvräknare

- Varmkör motorn enligt följande: Över 5°C—låt motorn gå minst 3 minuter. Under 5°C—kör motorn under minst 5 minuter vid ungefär 2.000 min ^-1 (rpm). Om motorn inte varmkörs helt kan den inte ge fullgod prestanda.
OBSERVERA
- Om motorn inte värms upp korrekt innan motorvarvtalet ökas, kan varningssummern och överhettningsindikatorn aktiveras och motorvarvtalet sänks automatiskt.
- Kylsystemet kan frysa i områden där temperaturen går ned till 0°C eller lägre. Körning med högt varvtal utan att motorn har körts varm kan orsaka motorskador.
OBS: Kontrollera nödstoppkontaktens funktion innan du lämnar hamnen.
Nödstart

Om startsystemet inte fungerar korrekt, kan motorn startas med hjälp av reservstartsnöret i verktygssatsen.
- Ställ tändningsnyckeln i läget OFF (från).
- Höj låsarmarna fram och bak uppåt och demontera motorkåpan.

- Ta bort de fyra 6 × 25 mm skruvarna och klämfästet, ta sedan bort ACG-kåpan.
- Montera bandklämman, kabelsatsen och klämfästet med 6 × 25 mm skruven.
OBS:
Var noga med att inte lossa skruvarna.
(H-typ)

(R1-typ)

- Ställ växelreglaget eller fjärreglagespaken i läget NEUTRAL (neutral).
▲VARNING
"Neutralstartspärren" fungerar inte vid nödstart. Se noga till att ställa växelreglaget/manöverspaken i NEUTRAL-läge (neutral) för att förhindra start med inlagd växel i en nödsituation. En plötslig och oväntad acceleration kan medföra allvarliga skador och dödsfall.
START AV MOTORN
(H-typ) (R1-typ)

5.6.H-typ:
Rikta in (startmarkeringen) på gashandtaget mot den utskjutande delen av markeringen påorkulten.
R1-typ:
Låt spaken för förhöjd tomgång ligga kvar i läget START (helt nedsänkt).


Ställ ACG-rotorn så att utskärningarna finns på höger och vänster sidor av ACG-rotorn enligt bilden. Haka fast knuten på änden av startsnöret (tillbehör) i utskärningen på ACG-rotorn och linda startsnöret ett och ett halvt varv moturs i spåret på ACG-rotorn.
(H-typ) (R1-typ)

- Sätt in nödstoppsklämman i ena änden av nödstoppslinan i nödstoppskontakten. Fäst nödstopplinans andra ände säkert vid föraren.
OBS:
Det går inte att starta motorn om inte brickan är insatt i nödstoppkontakten.

RESERVKLAMMER TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT

En reservklammer till nödstoppkontakten tillhandahålls;
R1-typ: på fjärreglageboxen (se sida 28
H-typ: i verktygspåsen (se sida 108
START AV MOTORN
(H-typ)

- Vrid tändningsnyckeln till ON.
OBSERVERA
Propellern måste vara nedsänkt i vattnet. Körning av utombordaren med propellern över vattnet skadar vattenpumpen och vållar överhettning av motorn.
(R1-typ)


- Dra lätt i reservstartsnöret tills det känns ett lätt motständ, dra sedan snabbt i pilens riktning enligt figuren ovan.
Om motorn inte startar, se sidan felsökning 135.
▲VARNING
Friliggande rörliga delar kan vålla skador. Var mycket försiktig när du sätter på motorkåpan. Kör aldrig utombordaren utan käpa.
START AV MOTORN
- Låt ACG käpan vara av och montera motorkäpan. Läs motorkäpans läsarmar.
- Fäst nödstoppskontakten vid föraren och återvänd till närmaste båtkaj.
-
Efter återkomst till närmaste båtkaj, kontakta din närmaste auktoriserade Honda utombords återförsäljare och gör följande.
-
Få det elektriska systemet kontrollerat.
- Har din återförsäljare satt ihop delarna som var borttagna som nödläget orsakade.
8. DRIFT
Inkörning
Inkörningstid 10 timmar
Inkörningen gör att de rörliga ytor, som ligger mot varandra, slits in jämnt och därmed säkerställer god funktion och lång livslängd.
Kör in din nya utombordare enligt följande anvisningar.
De första 15 minuterna:
Kör din utbordare med mycket lågt varvtal. Använd minsta möjliga gasspjällsöppning för gång med lägsta hastighet.
De följande 45 minuterna:
Kör motorn med maximalt 2.000-3.000 min⁻¹(rpm) eller 10 30 % gasspjällsöppning.
De följande 60 minuterna:
Kör motorn med maximalt 4.000-5.000 min(rpm) eller 50 80 % gasspjällsöppning. Korta pådrag med full gas kan accepteras, men kör inte motorn kontinuerligt med full gas.
De närmaste åtta timmarna:
Undvik kontinuerlig körning med full gas (100 % öppet gasspjäll). Kör inte motorn med full gas mer än fem miuter i taget.
Om båten har lätt för att plana skall du dra upp den i planingsläge och sedan minska gasen till de föreskrivna inkörningsvärdena här ovan.

Växelreglaget har 3 lägen: FRAMÄT, NEUTRAL och BACK.
En indikator vid växelreglagets bas pekar mot ikonen som sitter på rorkulten.
▲ FÖRSIKTIGHET
Se till att genomföra växlingen vid lågt motorvarvtal. Växling vid högt varvtal skadar kraftöverföringssystemet. Se till att växeln byttes ordentligt, använd sedan gashandtaget för att öka motorvarvtalet.

- Flytta visaren på rorkulten till läget LÄNGSAMT på gashandtaget för att sänka motorvarvtalet.
OBS:
Gasmekanismen är utformad för att begränsa spjällöppningen i läge REVERSE (back) och NEUTRAL. Vrid inte gashandtaget hårt i riktning mot FAST (snabbt). Gasen kan bara ställas in på FAST i läget FORWARD (framåt).
Kontrollera att tiltspaken är i läget LOCK. (typ G)
- Flytta växelspaken för att lägga i önskad växel.
DRIFT
Styrning
(H-typ)
Flytta rorkulten till vänster.

Flytta rorkulten till höger.
Styr genom att flytta rorkulten i motsatt riktning mot den riktning som du vill att båten ska svänga.
STYRNINGENS FRIKTIONSJUSTERING

Använd styrningens friktionsjustering för att hålla en stadig kurs under färd.
Flytta justeringen i riktning mot LÅS för att öka styrningens friktion för att hålla en stadig kurs.
Flytta justeringen i riktning mot FRI för att minska friktionen för lättare svängning.
OBS:
Använd inte fett eller olja på friktionsplattan. Fett eller olja minskar justeringens friktion.
(R-typ)
Styr båten på samma sätt som en bil.
Färd (H-typ)

- På typ T, trycker du på DN-delen (ned) på strömställaren power trim/tilt och trimmar motorn till det lägsta läget.


Med växelspaken i läget FORWARD (framåt).
DRIFT

- Vrid gashandtaget mot FAST (fort) för att öka hastigheten.
Öppna gasreglaget till omkring 80 % för att få bättre bränsleekonomi.
För att hålla gasen vid en konstant inställning, vrid gasens friktionsjustering medurs. För att lossa gashandtaget för manuell hastighetskontroll, vrid friktionsjusteringen moturs.
OBS:
- När du kör med fullt gaspådrag, måste motorhastigheten ligga inom intervallet BF40D: mellan 5.000 min ^-1 (rpm) och 6.000 min ^-1 (rpm), BF50D: mellan 5.500 min ^-1 (rpm) och 6.000 min (rpm).
- Om du märker att varvtalet sjunker när båten gör ett hopp eller propellern släpper vattnet, skall du återgå till marschvarvtalet genom att minska på gasen.
- Se “Val av propeller” (sid.49 beträffande förhållandet mellan propeller och motorvarvtal.
▲ FÖRSIKTIGHET
Köraldrigmotornutankåpan. Åtkomliga rörliga delar kan välla personskador och inträngande vatten kan skada motorn.
OBS:
För uppnående av bästa prestanda skall passagerare och utrustning fördelas jämnt, så att båten hålls i jämvikt.
OBS:
- När du kör med fullt gaspådrag, måste motorhastigheten ligga inom intervallet BF40D: mellan 5.000 min ^-1 (rpm) och 6.000 min ^-1 (rpm), BF50D: mellan 5.500 min ^-1 (rpm) och 6.000 min (rpm).
- Om du märker att varvtalet sjunker när båten gör ett hopp eller propellern släpper vattnet, skall du återgå till marschvarvtalet genom att minska på gasen.
- Se “Val av propeller” (sid. 49) beträffande förhållandet mellan propeller och motorvarvtal.
⚠ FÖRSIKTIGHET
Köraldrigmotornutankåpan. Åtkomliga rörliga delar kan vålla personskador och inträngande vatten kan skada motorn.
OBS:
För uppnående av bästa prestanda skall passagerare och utrustning fördelas jämnt, så att båten hålls i jämvikt.
Trimming av motorn

(när akterspegelns lutning är 12°)
BF40D/50D T-typerna är utrustad med systemet power trim/tilt och det går därför att justera motorvinkeln (trimvinkeln) vid färd och uppankring. Motorvinkeln kan också justeras under färd och vid acceleration för att uppnå den snabbaste hastigheten och bästa köregenskaperna samt bränsleekonomi.
(H-typ)

TRIM- OCH TILTOMKOPPLARE

Tryck på UP eller DN (ned) på trim/tiltomkopplaren och tilta motorn till bästa läge för de aktuella gångförhållandena.
DRIFT
Trim/tiltsystemet arbetar vid tryck på omkopplaren och stannar när omkopplaren släpps.
Trimma upp motorn något genom att trycka kortvarigt men bestämt på UPP.
Trimma ned motorn något genom att trycka på DN (ned) på samma sätt.
▲ FÖRSIKTIGHET
- Oriktig trimvinkel medför instabil styrning.
- Trimma inte för mycket vid gång genom höga vågor, eftersom det kan välla en olycka.
- En överdriven trimvinkel kan medföra att propellern kaviterar och rusar. Om motorn trimmas upp allt för långt kan vattenpumpens impeller skadas.
OBS:
- Minska trimvinkeln vid girar i hög fart för att minska risken för att propellern går upp ur vattnet.
- Felaktig trimvinkel hos motorn kan ge upphov till instabil styrning.
Växling (R-typ)
(R1-typ)
FJÄRRMANÖVERSPAK

FRIGÖRNINGSARM FÖR NEUTRALLÄGESSPÄRR

Undvik tvär och häftig manövrering av fjärrkontrollspaken. Använd den försiktigt. Använd fjärrkontrollspaken och hög motorns varvtal sedan du har kontrollerat att växeln har gått in ordentligt.
Kontrollera att tiltspaken är i läget LOCK. (typ G)
Samtidigt som man drar i frigöringsspaken för neutralläget för man fjärrkontrollspaken cirka 30° mot läget FRAMÅT eller BACK för att lägga i den önskade växeln.
Om man flyttar fjärrkontrollspaken ytterligare från cirka 30° ökar gasspjällets öppning och båtens hastighet.
Fjärrkontrollspaken rör sig inte om inte spaken för frigöring av neutralläget är uppdragen.
DRIFT
Färd (R-typ)
(R1-typ)

- På typ T, trycker du på DN (ned) på kontakten för power trim/tilt och trimmar motorn till det lägsta läget.


För fjärrkontrollspaken från läget NEUTRAL mot FRAMÅT.
Om man flyttar den cirka 30 ^o läggs växeln i. Om fjärrkontrollspaken flyttas längre öppnas gasspjället och motorns varvtal ökar.
Öppna gasreglaget till omkring 80 % för att få bättre bränsleekonomi.
(A) Vid kraftig motvind, vinkla ned motorn något för att sänka fören och förbättra båtens stabilitet.
(B) Vid medvind, vinkla upp motorn något för att höja fören och förbättra båtens stabilitet.
(C) Vid kraftiga vågor, ska du inte vinkla motorn för högt eller lågt för att undvika instabil styrning.
DRIFT
Trimmeter
(utrustad typ eller tillvalsutrustning)
Trimmätaren visar motorns trimvinkel. Se på trimmetern och tryck på UP- eller DN- (ned) sidan av trim/tiltomkopplaren för att ställa in trimvinkeln så att båten får bästa prestanda och stabilitet.
Bilden visar typ R1. Gör på samma sätt med de andra båda typerna.
▲VARNING
Om båten är utrustad med två utbordare, skall du justera med strömställaren på reglagesidan. Justering med strömställaren på konsolsidan inverkar menligt på balansen mellan högra och vänstra motorn, vilket är till nackdel för motorernas gångegenskaper och stabilitet.
FÖREN FÖR LÅGT PÅ GRUND AV
-
LAST FÖRUT
-
MOTORN I FÖR LÅGT TRIMLÄGE

Digital Varvräknare Digital Varvräknare

Med motorn lågt trimmad gör trimmätaren det visade utslaget. För att höja fören ökar du motorns trimvinkel genom att trycka på UP på trim/tiltomkopplaren.
FÖREN FÖR HÖGT PÅ GRUND AV
1. LAST AKTERUT
2. MOTORNI FÖR HÖGT TRIMLÄGE

Med motorn högt upptrimmad gör trimmätaren utslag enligt bilden. För att sänka förstäven minskar du motorns trimvinkel genom att trycka på DN (ned) på trim/tiltomkopplaren.
DRIFT
Tilta motorn för att hindra att propellern och växelhuset slår i botten när båten dras upp eller stannas på grunt vatten.
Tilta upp båda motorerna samtidigt vid dubbelmontage.
Flytta växelspaken eller
fjärrkontrollspaken till läget NEUTRAL och stoppa motorn.
- Tryck på UP på trim/tiltomkopplaren och tilta motorn till bästa möjliga läge.
(H-typ)

Tilta motorn för att hindra att propellern och växelhuset slår i botten när båten dras upp eller stannas på grunt vatten.
- Flytta växelspaken eller fjärrkontrollspaken till läget NEUTRAL och stoppa motorn.1.
DRIFT

För tiltspaken till FREE-läget (fri). Fatta om motorkåpans handtag och lyft motorn. (Motorn kan tiltas steglöst.)

- Når utombordaren står i det önskade tillläget för du tiltspaken till LOCK-läget (låst) för att låsa motorns inställning.

För att återställa motorn för du tiltspaken till FREE-läge (fri). Lyfter motorn något med ett grepp om motorkåpans handtag och sänker sedan försiktigt ned den till det önskade läget.
▲ FÖRSIKTIGHET
För tiltspaken ordentligt till FREE/LOCK-lägena (fri/kör).
Förtöjning

Tilta upp utombordaren med hjälp av tiltlåsspaken när båten förtöjs.
Flytta växelspaken eller fjärrkontrollspaken till läget NEUTRAL och stoppa motorn innan utombordaren tiltas upp.
OBS:
Innan motorn tiltas upp, låt utombordaren vara kvar i körläget under en minut sedan motorn har stannas för att tömma vattnet ur motorn.

T-typ
- Lyft motorn så långt det går med trim/tiltomkopplaren.
- För tiltåsspaken till LÅS-läget och sänk ned motorn tills spaken kommer i kontakt med motorfästet.
- För att tippa ned, höj utombordaren så långt det går med hjälp av strömställaren för power trim/tilt, flytta tiltspaken till FREE-läget.
G-typ
- För tiltspaken till FREE-läge (friläge) och lyft utombordaren så längt det går genom ett grepp i handtaget på motorkåpan.
- För tiltspärrarmen till LOCK-läget (låst) och sänk sakta ned utombordaren.
- För tiltspaken till LOCK-läget (läst).
- För tilspaken till FREE-läget (friläget) för att sänka motorn och för tiltspärrarmen till FREE-läget (friläget) vid lyftning av motorn till önskat läge och för sedan armen till LOCK-läge (låst).
DRIFT
Manuell avlastningsventil
MANUELL DEKOMPRESSIONSVENTIL

När power trim-/tiltsystemet inte fungerar på grund av att batteriet är urladdat eller fel på power trim-/tiltmotorn kan utombordaren manuellt tiltas upp eller ned genom att man manövrerar den manuella avlastningsventilen. För att tilta utombordaren manuellt, vrid avlastningsventilen under akterspegelsfästet två och ett halvt varv motorurs med en skruvmejsel.
OBSERVERA
Lossa inte den manuella avlastingsventilen mer än två och ett halvt varv, för då kan utombordaren inte tiltas upp när den manuella avlastningsventilen dras åt igen.
Efter manuell upp- eller nedtiltning måste du stänga den manuella avlastningsventilen för att låsa motorn i dess läge.
Kontrollera att ingen befinner sig under utombordaren innan den manuella avlastningsventilen öppnas. Om den manuella avlastningsventilen lossas (vrids moturs) när utombordaren är uppfälld kan utombordaren plötsligt tilta ned.
⚠ FÖRSIKTIGHET
Den manuella avlastningsventilen måste vara ordentligt stängd före start, eftersom motorn annars kan komma att fällas upp.
Power Tilt-strömställare (T-typ)
STRÖMSTÄLLARE FÖR
MOTORDRIVEN TILTNING

När du inte befinner dig vid fjärrreglageboxen för trim/tiltreglaget, kan du manövrera reglaget för power trim på utombordaren. Reglaget manövreras på samma sätt som reglaget på fjärrreglageboxen.
▲ FÖRSIKTIGHET
Använd inte denna tiltkontakt på utbordaren under gång.
Inställning av trimfena

Trimfenan är avsedd att motverka den "vridmomentstyrning", som är en reaktion på propellerrotationen eller propellerns vridmoment. Om det vid en gir i hög hastighet visar sig behövas olika stor kraft för att gira åt höger eller vänster, kan trimfenan ställas in så att det fordras samma kraft åt båda hållen. Fördela lasten jämnt i båten och kör båten med rak kurs och med full gas. Vrid ratten/ rorkulten något för sväng både åt höger och vänster för att avgöra hur stor ansträngning som krävs.
Lossa inte åtdragningsskruvarna för att justera trimfenan.
Om det krävs mindre kraft för girar åt vänster: Lossa trimfenans fästbult och vrid fenans bakre ände åt vänster. Drag till bulten ordentligt.
Om det krävs mindre kraft för girar åt höger: Lossa trimfenans fästbult och vrid fenans bakre ände åt höger. Drag till bulten ordentligt.
Gör bara små förändringar varje gång och testa igen. Felaktig inställning av en trimfena kan medföra störningar i styrningen.
DRIFT
Motorskyddssystem

(intern summer)
(H-typ)

DIGITAL VARVRÄKNARE (R-typ)

Om motorns oljetryck sjunker och/eller motorn överhettas, kan endera eller båda varningssystemen aktiveras.
När den aktiveras kommer motorvarvtalet att gradvis minska och oljetrycksindikatorn kommer att slås OFF (från) och indikatorn för överhettning slås ON (till). En kontinuerlig summer hörs på alla modeller. Motorns varvtal kan inte ökas genom att gasspjället öppnas förrän funktionsstörningen har avhjälpts. När störningen har avhjälpts ökar motorvarvtalet gradvis.
Om motorn överhettas, stannar den inom 20 sekunder efter det att motorskyddssystemet har begränsat motorvarvtalet.
Vardera varningssystemet för PGM-FI, ACG, oljetryck och överhettning aktiveras enligt beskrivningen i följande tabell.
DRIFT
| Symptom\System | INDIKATORLAMPOR | SUMMER | |||
| (Grön) (Röd) (Röd) | MotorövervakningssystemLaddningvarkningsystem(Röd) | Mogörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörkörn | |||
| Vid start | TÄND (2 s) | TÄND (2 s) | TÄND | TÄND (2 s) | Med tändningsnyckeln i läge TILL: tänd (två gånger) |
| Under gång | TÄND | FRÄN | FRÄN | FRÄN | FRÄN |
| Lågt oljetryck | FRÄN | FRÄN | FRÄN | FRÄN | TÄND (med fast sken) |
| Överhettning | TÄND | TÄND | FRÄN | FRÄN | TÄND (med fast sken) |
| Laddningsvarning | TÄND | FRÄN | TÄND | FRÄN | omväxlande TILL och FRÄN(med långa intervaller) |
| Allmän störningsvarning | TÄND* | FRÄN* | FRÄN | TÄND | omväxlande TILL och FRÄN(med långa intervaller) |
OBS:
Vissa indikatorer och/eller summers kommer att aktiveras samtidigt på grund av ett funktionsfel.
*: Kan blinka ibland på grund av en funktionsstörning.
DRIFT
| Symptom\System INDIKATOR | SUMMER | ||||
| Vid start | Oljetryck Överheltning Laddning Indikator (1) | Indikator (1) | Indikator (1) | Motorövervakningssystem Indikator (1) | MOTSVARANDE SYSTEM |
| TÄND (2 s) | TÄND (2 s) | TÄND (2 s) | TÄND (2 s) | Med tändningsnyckeln i läge TILL: tänd (två gånger) | |
| Under gång | TÄND FRÄN | FRÄN FRÄN FRÄN | |||
| Lågt oljetryck | FRÄN FRÄN | FRÄN FRÄN TÄND (med fast sken) | |||
| Överhettning | TÄND TÄND | FRÄN FRÄN TÄND (med fast sken) | |||
| Laddningsvarning | TÄND FRÄN | TÄND FRÄN | omväxlande TILL och FRÄN (med långa intervaller) | ||
| Allmän störningsvarning | TÄND FRÄN | * | * | FRÄN TÄND | omväxlande TILL och FRÄN (med långa intervaller) |
OBS:
Vissa indikatorer och/eller summers kommer att aktiveras samtidigt på grund av ett funktionsfel.
*: Kan blinka ibland på grund av en funktionsstörning.
(1) Den digitala varvräknaren inkluderar denna funktion.
Om oljetryckets varningssystem aktiveras:
- Stoppa motorn omedelbart och kontrollera motoroljenivån (se sid.)51
- Om oljan när upp till den rekommenderad nivån kan du starta motorn på nytt. Om oljetryckets varningssystem återställs inom 30 sekunder, fungerar systemet normalt.
OBS:
Om gasspjället stängs plötsligt efter gång med full gas, kan motorvarvtalet falla under det uppgivna tomgångsvarvtalet. Detta kan få varningssystemet för oljetrycket att aktiveras kortvarigt.
3. Om varningssystemet för oljetrycket fortfarande är aktiverat efter 30 sekunder, måste du vända tillbaka till närmaste brygga och ta kontakt med närmaste auktoriserade återförsäljare för Honda utbordare.

När varningssystemet för överhettning aktiveras:
Återför genast växelspaken eller fjärreglagespaken till läget N (neutral). Kontrollera om det rinner ut vatten ur kylvattnets kontrollhål.
- Låt motorn fortsätta att gå på tomgång under 30 sekunder, om det kommer vatten genom kontrollhålet. Om varningssystemet för överhettning återgår efter 30 sekunder, är allt normalt.
OBS:
Om motorn stängs av efter att ha gått med full gas, kan temperaturen stiga över det normala. Om den sedan startas på nytt ganska snart efter det att den har stängts av, kan varningssystemet för överhettning aktiveras kortvarigt.
DRIFT

- Stanna motorn om varningssystemet för överhettning aktiveras. Tilta upp motorn och se efter om det finns några hinder i vattenintaget. Om det inte finns några hinder vid inloppen, måste du återvända till närmaste hamn och ta kontakt med närmaste auktoriserade försäljare av utbordare.
När det allmänna övervakningssystemet aktiveras:
- Rådgör med en auktoriserad Honda utbordarsäljare.
När varningen för laddningssystemet aktiveras.
- Köntrollera batteriet (se sid.). Om batteriet är utan anmärkning måste du rådgöra med en auktoriserad Honda utbordarsäljare.
Anod
Utbordaren är försedd med ett övervarvningsskydd, som aktiveras om motorns varvtal stiger för långt. Detta skydd kan aktiveras under gång, vid tiltning av motorn eller om propellern går upp ur vattnet i en kraftig gir.
När övervarvningsskyddet aktiveras:
- Minska omedelbart gasen och kontrollera trimvinkeln.
- Om trimvinkeln är korrekt men övervarvningsskyddet förblir aktiverat måste du stanna motorn för att kontrollera dess tillstånd. Se till att rätt propeller är monterad och att den är oskadad. Korrigera och gör service efter behov genom att ta kontakt med din auktoriserade Honda utbordarförsäljare.

Anoden är ett offermaterial som hjälper till att skydda utombordsmotorn mot korrosion.
OBSERVERA
Målning eller annan beläggning på anoden ger upphov till rost- och korrosionsskadorpå utbordarmotorn.
Det finns även 2 små offeranoder i motorblockets vattenpassager.
DRIFT
Gång i grunt vatten
OBSERVERA
En för stor trim/tiltvinkel under gång kan medföra att propellern går upp ur vattnet, så att den kommer att arbeta i luft och motorn övervarvas. Den för stora trim/tiltvinkeln kan också skada vattenpumpen och överhetta motorn.
När båten framförs i grunt vatten, ska du tilta motorn för att undvika att propellern och växelhuset slår i botten (se sida 85). När motorn är upptiltad, ska båten framföras i lägre hastighet.
Övervaka hela tiden att det kommer ut vatten från kontrollhålet för kylvattnet. Motorn får inte tiltas upp så mycket att vatteninloppen kommer ovanför ytan.
Vid allt för stort gaspådrag under gång framåt kommer motorn att sänkas tillbaka mot reglerstaget för akterspegelsvinkeln (typ G).
9. STANNANDE AV MOTORN
Nödstopp av motorn
(H-typ)

(R1-typ)

För att stoppa motorn i en nödsituation, dra ut nödstoppskontaktklämman ur nödstoppskontakten genom att dra i nödstoppslinan.
Vi föreslår att du ibland stoppar motorn på detta sätt för att kontrollera att nödstoppskontakten fungerar korrekt.
Kontrollera nödstoppkontaktens funktion innan du lämnar hamnen.
Vrid tändningsnyckeln till läget FRÅN efter att ha kontrollerat nödstoppskontaktens funktion.
STANNANDE AV MOTORN
- Vrid gashandtaget till läge SLOW (sakta) och för växelreglaget till NEUTRAL-läget (neutral).
OBS:
Efter gång med full gas bör du lâta motorn svalna genom att den får gå på tomgångsvarv några minuter.

- Vrid tändningsnyckeln till läge OFF för att stanna motorn.
OBS:
Om motorn inte stannar när tändningsnyckeln vrids till läget FRÅN, dra ut nödstoppskontaktklämman ur nödstoppskontakten genom att dra i nödstoppslinan (se sida)61
- När båten inte används, ta bort och förvara tändningsnyckeln och nödstoppsknappklämman och nödstoppslinan.
(R-typ)

(R1-typ)
- För fjärrkontrollspaken till läget NEUTRAL.
OBS:
Efter gång med full gas bör du låta motorn svalna genom att den får gå på tomgångsvarv några minuter.

- Vrid tändningsnyckeln till läge OFF för att stanna motorn.
OBS:
Om motorn inte stannar när tändningsnyckeln vrids till läget FRÅN, dra ut nödstoppskontaktklämman ur nödstoppskontakten genom att dra i nödstoppslinan (se sida)65
10. TRANSPORT
Bortkoppling av bränsleledningen
Före transport av motorn skall du koppla loss och ta bort bränsleledningen enligt följande anvisningar.
▲VARNING
Bensin är extremt lättantändligt och bensinångor kan explodera och välla död och skador.
- Var försiktig, så att du inte spiller. Utspillt bränsle och bränsleångor kan antändas. Om något bränsle spills, måste du se till att det har avdunstat helt innan du ställer undan eller transporterar motorn.
- Rök inte och tillåt inte någon öppen eld eller gnistor där bränsle tappas ur eller förvaras.
BRÄNSLELEDNINGSANSLUTNING

- Tryck in ledningsanslutningens klammer och dra i anslutningen för att få bort den från anslutningen på utombordarens sida.

- Drag i yttre delen av bränsleledningens anslutning och drag i anslutningen för att få bort den från tanken.
Transport
▲ FÖRSIKTIGHET
Bär inte utombordaren i motorkåpan. Kåpan kan lossna så att motorn faller och vällar olyckor och skador.

Vidtag följande åtgärder vid transport av motorn på ett fordon:
- Ta bort motorkåpan (se sidan 50) och töm ångavskiljaren (se sidan 130
- Fäst kroken i lyftöglan och häng upp utombordaren för att ta bort den från båten.

- Säkra utombordsmotorn på ett utombordarställ med monteringsskruvarna och -muttrarna.
TRANSPORT

- Tag bort lyftkroken och sätt tillbaka motorkåpan.
Transport eller förvaring i horisontalläge: Låt motorn vila på stödklacken.

A FÖRSIKTIGHET
Innan du transporterar utombordaren horisontellt, ska du se till att du evakuerat bränsle och olja från utombordaren i enlighet med anvisningarna på sidan och .111 130

När du placerar utombordaren horisontellt för transport, ska du se till att du lägger svampar eller trasor under utombordaren för att skydda den mot stötar och skador.
Körning på trailer
(H-typ)

Vid transport av båten med fastsittande motor rekommenderar vi att den lämnas i sitt normala gångläge med styrningsens friktionsjustering i låst läge.
(R-typ)
Vid transport av båten på trailer eller på annat sätt med motorn kvarsittande, rekommenderar vi att motorn får stå i normalt gångläge.
OBSERVERA
Transportera aldrig båten på trailer eller på annat sätt med motorn uppfälld. Både båten och motorn kan skadas allvarligt om motorn faller ned.
Motorn skall stå i normalt gångläge under transport på trailer. Om frigångshöjden blir för liten i detta läge, kan motorn hållas uppfälld under transporten med ett lämpligt stöd, t.ex. ett akterstävsstag, eller också kan motorn tas bort från båten.
11. RENGÖRING OCH SPOLNING
Rengör motorn noga och spola ur den med sötvatten efter användning i smutsigt eller salt vatten.
OBSERVERA
Använd inte vatten eller rostskyddsmedel direkt på remmen och elkomponenter under motorkåpan, som till exempel transmissionsremmen eller syrgassensorn. Om vatten eller rostskyddsmedel tränger in i dessa komponenter kan de skadas. Innan rostskyddsmedel appliceras, täck remmen och syrgassensorn med ett skyddande material för att förhindra skador.
▲VARNING
- Tag för säkerhets skull bort propellern.
- Kontrollera att utombordaren är ordentligt fastsatt och lämna den inte utan uppsikt så länge den går.
- Håll barn och husdjur borta från omgivningen och håll dig undan från alla rörliga delar under detta arbete.
OBSERVERA
Körning av motorn utan vatten kan vålla allvarliga skador genom överhettning. Se efter att vatten strömmar ut från kylvattnets kontrollhål när motorn går. Stanna annars motorn och fastställ orsaken till problemet.

Med vattenslanganslutning (tillval)
VATTENSLANGANSLUTNING (tillval)

- Tilta ned utombordaren.
- Tvätta motorn utvändigt med rent sötvatten.
- Ta bort spolpluggen.
- Sätt in vattenslangens skarvkoppling i plugghålet och anslut slangen mellan en färskvattenkran och slangens skarvkoppling.

- Plugga de tre kylvattenintagen med tape.
- Tag bort propellern (se sid.) 25
- Ställ växelreglaget eller manöverspaken i NEUTRAL-läge (neutral).
- Öppna sötvattenstillförseln till slangen.
- Starta motorn och låt den gå i neutralläge under minst 10 minuter för att rengöra den invändigt.
-
Efter rengöring, stoppa motorn och koppla sedan loss vattenslangens skarvkoppling och sätt in spolpluggen.
-
Ta bort tapen från de tre kylvattenintagen.
- Tilta upp utombordaren och flytta tiltlåsspaken till läget LÅS.
Utan anslutning för vattenslang

När vattenslanganslutningen inte används, skall utombordaren placeras i en lämplig behållare med sötvatten.
- Tiltaned utombordaren.
- Tvätta motorn utvändigt med rent sötvatten.
- Tag bort propellern (se sid.)125
- Ställ motorn i ett lämpligt kärl med vatten. Vattennivån måste nå minst 10 cm över antikaviationsplattan.
RENGÖRING OCH SPOLNING
- Ställ växelreglaget eller manöverspaken i NEUTRAL-läge (neutral).
- Öppna sötvattenstillförseln till slangen.
- Starta motorn och låt den gå i neutralläge under minst fem minuter för att rengöra den invändigt.
- Efter rengöring, stoppa motorn och stäng av vattentillförseln.
- Ta ut utombordaren ur behållaren.
- Tilta upp utombordaren och flytta tiltässpaken till läget LÅS.
Regelbundet underhåll och justeringar är av stor betydelse för att motorn skall hållas i bästa skick. Kontrollera och gör service enligt UNDERHÅLLSSCHEMAT.
▲VARNING
Stäng alltid av motorn innan du utför några arbeten på den. Om det är nödvändigt att köra motorn måste du se till att lokalen är väl ventilerad. Kör aldrig motorn i ett begränsat, slutet utrymme. Avgaserna innehåller giftig kolmonoxid, vilken kan vålla medvetslöshet och död om du exponeras för den.
Se till att du sätter tillbaka motorkåpan om den togs bort innan motorn startas. Lås motorkåpans låsspak ordentligt (se sida).50
OBSERVERA
- Om det är nödvändigt att köra motorn, måste det finnas vatten minst 100 mm över antikavitationsplattan, eftersom pumpen annars kanske inte får tillräckligt med kylvatten, utan motorn överhettas.
- Använd endast Honda originaldelar eller deras motsvarigheter för underhåll eller reparation. Om reservdelar som inte är av motsvarande kvalitet används kan detta skada motorn.
UNDERHÅLL
Verktygssats och reservdelar
Följande verktyg och reservdelar levereras tillsammans med utombordaren för underhåll, justeringar och nödreparationer.

UNDERHÅLLSCHEMA
| POSITION\REGELBUNDNA SERVICEINTERVALLER(3)Genomför åtgärderna vid varje angiven månadeller gångtidsintervall, vilkctdera som kommerförst. | Varjeanvändning | Efteranvändning | Eller den förstamånaden eller20gångtimmar | Var sjättemånad eller100:egångtimme | En gång omåret eller var200:egångtimme | Varje 2 åreller400timmar. | Sc sid. | |
| Motorolja | Kontrollera nivån | 51 | ||||||
| Byt | 111 | |||||||
| Växelhusolja | Byt | (2) | (2) | —— | ||||
| Motoroljefilter | Byt ut | (2) | —— | |||||
| Kuggrem | Kontrollera-byt | (2) | —— | |||||
| Gaslänk | Kontrollera-byt | (2) | (2) | —— | ||||
| Tomgångsvarvtal | Kontrollera-byt | (2) | (2) | —— | ||||
| Ventilspel | Kontrollera-byt | (2) | —— | |||||
| Tändstift | Kontrollera-byt | 113 | ||||||
| Byt ut | ||||||||
| Propeller och saxpinne | Kontrollera | 54 | ||||||
| Anod (på motorns utsida) | Kontrollera | 58 | ||||||
| Anod (på motorns insida) | Kontrollera | (2) | —— | |||||
| Smörjning | Fett | (1) | (1) | 118 | ||||
| Bränsletank och tankfilter | Rengör | 122 | ||||||
| Termostat | Kontrollera | (2) | —— | |||||
(1) Smörj oftare vid användning i saltvatten.
(2) Dessa punkter ska servas av en auktoriserad återförsäljare av Hondas utombordare.
(3) Vid professionell, kommersiell användning skall gångtiden föras in i loggboken för fastställande av servicetidpunkterna.
UNDERHÅLL
| POSITION\REGELBUNDNA SERVICEINTERVALLER (3)Genomför åtgärderna vid varje angiven månadeller gångtidsintervall, vilketdera som kommerförst. | Varjeanvändning | Efteranvändning | Efter den förstamånaden eller20gångtimmar | Var sjättemånad eller100:egångtimme | En gång omåret eller var200:egångtimme | Varje 2 åreller400tümmar. | Se sid. | |
| Bränslefilter(Lågtrycksida) | Kontrollera | (5) | 119 | |||||
| Byt ut | ||||||||
| Bränslefilter(Högtrycksida) | Kontrollera | (2) | —— | |||||
| Byt ut | (2) | —— | ||||||
| Bränsleledning | Kontrollera | 58 | ||||||
| Byt ut | Vartannat år (om så erfordras) (2) | —— | ||||||
| Batteri och kabelanslutning | Kontrollera nivå och fastdragning | 57, 115 | ||||||
| Bultar och muttrar | Kontrollera dragningen | (2) | (2) | —— | ||||
| Vcvhusventilationsrör | Kontrollera | (2) | —— | |||||
| Kylvattenskanaler | Rengör | (4) | —— | |||||
| Vattenpump | Kontrollera | (2) | —— | |||||
| Nödstoppskontakt | Kontrollera | —— | ||||||
| Motoroljeläckage | Kontrollera | —— | ||||||
| Varje driftsdcl | Kontrollera | —— | ||||||
| Motorns tillständ (6) | Kontrollera | —— | ||||||
| Power Trim/Tilt | Kontrollera | (2) | —— | |||||
(1) Smörj oftare vid användning i saltvatten.
(2) Dessa punkter ska servas av en auktoriserad återförsäljare av Hondas utombordare.
(3) Vid professionell, kommersiell användning skall gångtiden föras in i loggboken för fastställande av servicetidpunkterna.
(4) Vid användning i salt, grumligt eller dyigt vatten skall motorn spolas med rent vatten efter varje användning.
(5) Kontrollera ansamlat vatten före användning.
(6) Kontrollera att motorn går att starta, motorljudet och kontrollhålet för kylvatten.
Otilräcklig eller förorenad motorolja inverkar menligt på livslängden för alla rörliga delar och glidytor.
Oljebytesintervall: Oljebyte i motornMotorolja <
Första bytet efter 20 timmar eller 1 månad, därefter varje 100 timmar eller 6 månader.
Oljerymd:
2,0 L...om oljefiltret inte byts.
2,1 L ...när oljefiltret byts.
Rekommenderad olja:
Motorolja SAE 5W-30 eller motsvarande, API Service klassificering SG, SH eller SJ.
OLJEFILTERLOCK

Tappa ur oljan medan motorn fortfarande är varm, så töms den snabbare och med fullständigt.
- Placera utombordaren vertikalt och tag bort motorkåpan. Tag bort oljepäfyllningslocket.
UNDERHÅLL

- Læssa skruven på avtappningsskruvens kåpa med en spårmejsel och ta bort avtappningsskruvens kåpa.

Placera avtappningsskruvens käpa enligt bilden för att använda den som en spilloljestyrning. Placera ett lämpligt kärl under styrningen.

Tag bort motorns oljeavtappningsplugg och tätningsbricka med en 12 mm nyckel och låt oljan rinna ut.
Sätt på en ny tätningsbricka på avtappningspluggen och drag fast denna ordentligt.

- Fyll upp till den övre nivåmarkeringen på oljestickan med rekommenderad olja.
-
Sätt i oljestickan och montera avtappningsskruven käpa ordentligt.
-
Sätt tillbaka oljepåfyllningslocket ordentligt. Drag inte till det för härt.
- Sätt tillbaka motorkåpan och lås fast den.
OBS:
Ta hand om använd motorolja på ett sätt som skonar miljön. Vi föreslår att oljan fraktas i en sluten behållare till den lokala servicestationen för återvinning. Kasta den inte i soporna, håll inte ut den på marken eller i avloppet.
Tvätta händerna med tvål och vatten efter hantering av gammal olja.
Tändstift
För att motorn skall kunna fungera störningsfritt måste tändstiftet ha rätt elektrodayständ och vara fritt från avsättningar.
▲ FÖRSIKTIGHET
Tändstiftet blir mycket varmt under gång och förblir varmt en stund efter det att motorn har stängts av. Låt motorn svalna innan du gör service på tändstiftet.
Kontroll- och justeringsintervall:
Var 100:e gångtimme eller var sjätte månad.
Utbytesintervall:
Var 200:e gångtimme eller en gång om året.
Rekommenderat tändstift:
DR7EB (NGK) X22ESR-UB (DENSO)
OBSERVERA
Använd endast de rekommenderade tändstiften eller motsvarande. Tändstift med fel värmetal kan vålla motorskador.
UNDERHÅLL


- Tag bort motorkåpan.
- Tag bort tändstiftsanslutningarna.
- Använd tändstiftsnyckeln och den skruvmejsel som medföljer i verktygssatsen för att demontera tändstiften.
- Gör en visuell kontroll av tändstiften. Kassera tändstiften om de är synbart slitna eller om isolatorerna är spräckta eller urflisade. Rengör tändstiften med en stålborste om de skall användas på nytt.

- Mät elektrodavständet med ett trådmätt. Elektrodavständet skall vara 0,6-0,7 mm. Korrigera efter behov genom att böja sidoclektroden.

- Skruva in tändstiften med handen för att undvika att de kommer fel i gångorna.
- Drag först in stiften mot sätena och drag sedan efter med en tändstiftsnyckel för att pressa samman packningarna.
OBS:
Vid montering av nya tändstift skall dessa dras 1/2 varv efter indragningen mot sätet för att packningen skall pressas ihop. Om ett gammalt tändstift sätts tillbaka, skall det endast dras 1/8 – 1/4 varv efter indragning för hand.
OBSERVERA
Tändstiften måste dras fast ordentligt. Ett dåligt fastdraget tändstift kan bli mycket varmt och kan välla motorskador.
- Fäst tändstiftshattarna.
- Sätt tillbaka motorkåpan och läs fast den.
Batteri
OBSERVERA
Hanteringen av batteriet varierar mellan olika batterityper och det är inte säkert att anvisningarna här nedan gäller för batteriet till din motor. Se batteritillverkarens anvisningar.
▲VARNING
Batterier avger explosiva gaser. Om dessa antänds kan de explodera och vålla allvarliga skador eller blindhet. Se till att ventilationen är tillräcklig vid laddning.
- KEMISK RISK: Batterielektrolyten innehåller svavelsyra. Kontakt med huden eller ögonen, även genom kläder, kan välla allvarliga brännskador. Använd ansiktsskydd och skyddskläder.
UNDERHÅLL
- Håll lågor och gnistor borta och rök inte på platsen. MOTMEDEL: Om du får elektrolyt i ögonen måste du skölja ordentligt med varmt vatten under minst 15 minuter och omedelbart tillkalla en läkare.
• GIFT: Elektrolyten är giftig. MOTMEDEL:
— Utvärtes: Skölj grundligt med vatten.
— Invärtes: Drick vatten eller mjölk och tillkalla omedelbart läkare. Framkalla ej kräkning.
• FÖRVARAS OÄTKOMLIGT FÖR BARN.

< Batteriets elektrolytnivå >
Kontrollera att batterielektrolyten ligger mellan övre och nedre nivåmarkeringen och kontrollera att inte ventilationshålen i cellpropparna är igensatta.
Fyll på destillerat vatten upp till maximinivån, om elektrolytnivån ligger nära eller under den undre nivåmarkeringen.
- Lossa först batterikabeln från minuspolen (−) och sedan från pluspolen (+).
- Tag bort batteriet och rengör polbultarna och kablarnas kabelskor med stålborste eller sandpapper.
Rengör batteriet med en lösning av natriumbikarbonat i varmt vatten. Se till att inte denna blandning eller något vatten kan komma in i cellerna. Torka batteriet noga.

- Anslut den positiva batterikabeln till batteriets positiva pol (+) och koppla sedan den negativa kabeln till den negativa polen (−). Drag åt bultarna och muttrarna ordentligt. Täck batteripolerna med fett.
⚠ FÖRSIKTIGHET
När du kopplar bort batteriet, måste du alltid börja med minuskabeln (-). Vi inkopplingen skall du börja med pluskabeln (-) och ta minuskabeln sist. Koppla aldrig bort batterikablarna i motsatt ordning, eftersom det då finns risk för kortslutning genom något verktyg.
UNDERHÅLL
Smörjning
Torka av motorns utsida med en trasa doppad i ren olja. Lägg på korrosionsskyddande marinfett på följande delar:
Smörjintervall:
Första smörjning 20 gångtimmar eller en månad efter inköpet, därefter var 100:e gångtimme eller var sjätte månad.
OBS:
- Lägg på korrosionsskyddande olja på ledytor där fett inte kan tränga in.
- Smörj oftare vid användning i saltvatten.

Bränslefilter
Bränslefiltret är placerat mellan bränsleanslutningen och bränslepumpen. Vatten och sediment, som har samlats i bränslefiltret, kan välla effektförluster och startsvårigheter. Kontrollera och byt ut bränslesilen regelbundet.
Kontrollintervall:
Var 100:e gångtimme eller var sjätte månad Utbytesintervall:
Var 400:e gångtimme eller vartannat år
▲WARNING
Bensin är extremt lättantändligt och bensinångor kan explodera och vålla allvarliga skador eller dödsfall. Rök inte och tillåt inte några lågor eller gnistor inom arbetsområdet. FÖRVARAS OÄTKOMLIGT FÖR BARN.
- Arbeta alltid på en väl ventilerad plats.
- All bensin, som tappas ur från utombordaren, måste förvaras i en säker behållare.
- Var försiktig, så att du inte spiller bränsle vid filterbytet. Utspillt bränsle och bränsleångor kan antändas. Om du spiller något bränsle, måste du se till att det har avdunstat helt innan du startar motorn.
(Kontroll)

- Lossa bränsleledningens anslutning från utombordaren.
- 5Tag bort motorkåpan (se sid.).
UNDERHÅLL

Titta genom den transparenta renarskålen för att undersöka om det har samlats vatten i filtret eller om detta har satts igen. Rengör vid behov bränslefiltret eller byt ut bränslesilen mot en ny.

- 2Tå bort bärlinan från bränslefiltrets fäste och ta sedan bort linan från bränslefilterenheten.
OBS: Innan du tar bort filtret måste du klämma till slangarna på filtrets baksida med slangklämmare för att förhindra bränsleläckage.

Koppla loss bränslerören från bränslefiltret.

- Vrid den sexkantiga delen moturs och lossa silkoppen från filterhuset.
-
Rengör silkoppen och bränslesilen noggrant. Om bränslesilen är igensatt, byt ut den mot en ny.
-
6Montera bränslesilen, O-ringarna och flottören. Återmontera filterhuset och silkoppen.
ÅTDRAGNINSMOMENT: 3,0 N·m (0,3 kgf·m)
Justera in centrum på de två bränslerören och pilen på upphängningsbandets fläns

Montera upphängningsbandet på bränslefilterenheten enligt bilden ovan.
- Återmontera bränslefilterenheten och upphängningsbandet i det ursprungliga läget.
UNDERHÅLL
- Anslut bränsleledningens anslutning ordentligt till bränsletanken och utombordaren.
Vrid ventilationsskruven åt ÖPPEN, kläm på och släpp pumpblåsan för att mata fram bränslet (se sidan) och kontrollera om det finns några bränsleläckor. Reparera vid behov eventuella bränsleläckor.
OBS: Om effektförlust eller startsvårigheter konstateras bero på kraftig ansamling av vatten eller sediment i bränslefiltret, inspektera bränsletanken.
Rengör vid behov bränsletanken och tankfiltret. Det kan vara nödvändigt att tömma bränsletanken helt och fylla den med färsk bensin.
Bränsletank och bränsletankfilter (modell med utrustning)

Rengöringsintervall:
Varje år eller efter 200 timmars drift av utombordaren.
Bensin är extremt lättantändligt och bensinångor kan explodera och vålla allvarliga skador och dödsfall. Rök inte och tillåt inte några öppna lågor eller gnistor inom arbetsområdet. FÖRVARAS OÄTKOMLIGT FÖR BARN.
- Arbeta alltid på en väl ventilerad plats.
- Se till att bränsle som evakuerats från bränsletanken lagras i en säker behållare.
-
Var noga med att inte spilla bränsle när du rengör tank och filter. Utspilld bränsle eller ångor kan antändas. Om bränsle spills, ska du se till att området är torrt innan du startar motorn.
-
Koppla bort bränsleledningen från tanken.
- Töm tanken, slå i en liten mängd bensin och rengör tanken noga genom att skaka på den.
Evakuera och bortför bränslet på ett korrekt sätt.
- Vrid bränsletankskontakten moturs och demontera tankfiltret.
- Rengör filtret med en icke antändlig lösning. By filter vid behov.
- Efter rengöring, monteras bränslefiltret och tankanslutningen ordentligt.
Vid förbränningen bildas kolmonoxid och kolväten. Det är mycket viktigt att utsläppen av kolväten kontrolleras, eftersom de under vissa förhållanden reagerar och bildar fotokemisk smog vid kontakt med solljus. Kolmonoxiden reagerar inte på samma sätt, men är giftig.
Problem som kan påverka utsläppen från en utombordare.
Om du upptäcker något av följande symptom bör du låta en auktoriserad Honda återförsäljare kontrollera och reparera motorn:
- Motorn är svårstartad eller stannar efter start
- Ojämn tomgång
- Feltändning eller baktändning under acceleration
- Dålig effekt (drivkraft) och dålig bränsleekonomi
UNDERHÅLL
Säkring

AVBRÄND SÄKRING
Om säkringen brinner av kommer batteriet inte att laddas trots att motorn går. Innan du sätter i en ny säkring bör du kontrollera de elektriska tillbehörens strömförbrukning och kontrollera att det inte förekommer något onormalt.
▲VARNING
- Använd aldrig en säkring med annan styrka än den föreskrivna, eftersom det skulle kunna medföra allvarliga skador på elsystemet eller brand.
- Koppla bort batterikabeln från den negativa (—) polen innan du byter säkringen.
I annat fall finns det risk för kortslutning.


OBSERVERA
Undersök orsaken, om säkringen brinner av. Byt sedan den trasiga säkringen mot en reserv med samma strömstyrka. Om du inte kan fastställa orsaken kan säkringen brinna av igen.
- Sanna motorn och lossa sedan batterikabeln.
- Tag bort motorkäpan.
- Demontera säkringshusets lock och demontera den gamla säkringen från hållaren med säkringsutdragaren som finns i verktygsväskan.
- Tryckinennysäkringihållarna
RÄTT SÄKRING: 10A, 15A, 30A
Propeller

Om propellern har skadats genom att slå mot en sten eller något annat hinder, måste den bytas ut enligt nedanstående anvisningar.
▲WARNING
- Innan du börjar byta propellern, ta bort nödstoppskontaktklämman från nödstoppskontakten för att förhindra varje möjlighet att motorn startas medan du arbetar med propellern.
- Propellerbladen kan ha skarpa kanter, så använd kraftiga handskar för att skydda dina händer.
UNDERHÅLL
〈Borttagning〉
- Ta bort saxpinnen, skruva loss kronmuttern, ta bort brickorna och ta sedan bort propellern och tryckbrickan.
- Kontrollera propelleraxeln beträffande fiskelinor eller skräp.
- Lägg på marinfett på propelleraxeln.
- Montera tryckbrickan med den spårade sidan mot växelhuset.
- Montera propellern.
- Montera specialbrickan och den plana brickan enligt bilden.
-
Dra åt kronmuttern något för hand eller med nyckel tills propellern inte har något fritt spel.
-
Dra åt kronmuttern utan att använda momentnyckel.
KRONMUTTER ÅTDRAGNINGSMOMENT: 1 N·m (0,1 kgf·m)
- Dra sedan åt kronmuttern med en momentnyckel tills det första tillgängliga spåret i kronmuttern är i linje med hålet för saxpinnen. Dra inte åt längre än till första gången ett spår i kronmuttern och hålet för saxpinnen är i linje med varandra.
OBSERVERA
ÄTDRAGNINGSMOMENT, GRÄNS: 34 N·m (3,5 kgf·m)
Dra inte åt kronmuttern över GRÄNSEN FÖR ÅTDRAGNINGSMOMENTET, annars kan propellern och axeln skadas.
- Se till att byta ut saxsprinten mot en ny.
- Använd en original Honda saxpinne av rostfritt stål eller motsvarande saxpinne och bänd ut ändarna enligt figuren på föregående sida.
Observera att dessa nycklar inte ingår i den verktygsuppsättning som medföljer utombordaren. Kontakta din auktoriserade återförsäljare av Hondas marinmotorer för ytterligare information om verktyg.
Dränkt motor
En motor, som har legat under vatten, måste få service omedelbart när den har tagits upp för att korrosionsskadorna skall bli så små som möjligt.
Om det finns en Honda återförsäljare i närheten ska du genast ta motorn till denne. Om det inte finns någon i närheten ska du göra som följer:
- Tag bort motorkåpan och spola motorn med sötvatten för att få bort saltvatten, sand och lera mm.
OBSERVERA
Om motorn var igång då den sjönk kan den ha mekaniska skador, t.ex. böjda vevstakar. Om motorn kärvar när den dras runt med startmotorn får du inte försöka att köra den förrän den har reparerats.
- Töm ångavskiljaren enligt beskrivingen på sidan .130

-
Byt motoroljan (se sid. 111).
-
Demontera tändstiften. Ta bort ACG-kåpan och linda upp reservstartsnöret enligt instruktionerna för nödstart (sidorna 68) och töm vattnet från cylindern genom att dra flera gånger i reservstartsnöret.

-
Häll en tesked motorolja genom varje tändstiftshål och drag sedan runt motorn flera gånger med nödstartsnöret för att smörja cylinderloppen. Sätt tillbaka tändstiften.
-
Montera motorkåpan och lås lässpaken ordentligt (se sida)50
UNDERHÅLL
- Försök att starta motorn.
- Om det inte går att starta motorn måste du ta bort tändstiften, rengöra dem och torka elektroderna. Sätt sedan tillbaka dem och gör ett nytt startförsök.
- Om det finns vatten i vevhuset eller om den gamla motoroljan visar tecken på att vara förorenad av vatten, skall ett nytt oljebyte göras sedan motorn har körts en halvtimme.
- Om motorn startar och det inte finns några mekaniska skador, låter du den gå en halvtimme eller längre tid (se till att vattenytan ligger minst 100 mm över antikavitationsplattan).
- Tag så fort som möjligt motorn till en Honda utombordaråterförsäljare för kontroll och service.
För att din utombordare skall få längre livslängd, bör du låta en auktoriserad Honda utombordaråterförsäljare göra service på den innan du ställer undan den försäsongen. Följande åtgärder kan du emellertid vidta själv med ett minimum av verktyg:
Bränsle OBS:
Bensin förstörs mycket snabbt beroende på faktorer som ljus, temperatur och tid. I värsta fall kan bensin förorenas inom 30 dagar.
Användning av förorenad bensin kan skada motorn allvarligt (igentäppt bränslesystem, ventiler kan fasta).
Skador som beror på förstört bränsle täcks inte av garantin.
För att undvika detta ska du följa dessa rekommendationer:
- Använd bara angiven bensin (se sida §2
- Använd färsk och ren bensin.
- För att sakta ned försämringen, ska bensin förvaras i en godkänd bränslebehållare.
- Om du räknar med en längre tids förvaring (mer än 30 dagar), ska du tömma bränsletanken och ångavskiljaren.
▲VARNING
Bensin är extremt lättantändlig och bensinångor kan explodera och vålla allvarliga skador och dödsfall. Rök inte och tillåt inte öppen eld eller gnistor inom arbetsområdet. FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
- Var försiktig, så att du inte spiller. Utspillt bränsle och bränsleångor kan antändas. Om du spiller något bränsle, måste du se till att det har avdunstat helt innan du ställer undan eller transporterar motorn.
-
Rök inte och tillåt inte någon öppen eld eller gnistor där bränsle tappas ur eller förvaras.
-
Kontrollera bensinen på lågtryckssidan. Om det finns något vatten eller några föroreningar, rengör bränslesilen eller byt bränslefilter. (Se sidan)19
-
Töm bensinen från ångavskiljaren. (Se sidan 130
- Kontrollera att det inte finns något vatten eller några föroreningar inblandade i den avtappade bensinen.
- Om det inte finns något inblandat i den avtappade bensinen, dra åt avtappningsskruven.
- Om det finns vatten eller föroreningar inblandat i den avtappade bensinen, fortsätt med följande steg.
5-a. Dra åt avtappningsskruven.
5-b. Ställ utombordaren vertikalt och anslut en bränsletank med ren bensin.
5-c. Skicka den färska bensinen till ångavskiljaren genom flödningsventilen och starta motorn.
OBSERVERA
Propellern måste vara nedsänkt i vattnet. Körning av utombordaren med propellern över vattnet skadar vattenpumpen och vållar överhettning av motorn.
FÖRVARING
⚠ FÖRSIKTIGHET
Använd flödningsventilen sedan du har kontrollerat att avtappningsskruven är åtdragen. När avtappningsskruven är öppen kommer bensinen att rinna ut.
5-d. Efter att motorn har startat, låt den gå på tomgång i 3 minuter.
5-e. Töm bensinen från ångavskiljaren.
5-f. Kontrollera att det inte finns något vatten eller några föroreningar inblandade i den avtappade bensinen.
5-g. Om det finns vatten eller föroreningar i den avtappade bensinen, upprepa från steg 5-a tills det inte finns något vatten eller några föroreningar i den avtappade bensinen.
Tömning av vattenavskiljare
▲VARNING
Bensin är extremt lättantändlig och bensinångor kan explodera och vålla allvarliga skador och dödsfall. Rök inte och tillåt inte öppen eld eller gnistor inom arbetsområdet. FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
- Var försiktig, så att du inte spiller. Utspillt bränsle och bränsleångor kan antändas. Om du spiller något bränsle, måste du se till att det har avdunstat helt innan du ställer undan eller transporterar motorn.
- Rök inte och tillåt inte någon öppen eld eller gnistor där bränsle tappas ur eller förvaras.

- Koppla loss bränsleledningens anslutning (se sid.)100
- Tag bort motorkåpan.
- Lossa avtappningsröret från rörklämman för högtrycksbränsleröret och för ut ändan av avtappningsröret under motorkåpan.
- Lossa ångavskiljarens avtappningsskruv.
-
Fäll upp motorn.
-
När bensinen börjar rinna ut ur avtappningsröret, tilta utombordaren och håll den i det läget tills bensinen slutar rinna. Fånga upp bränslet som rinner ut i lämpligt kärl.
- Efter avtappningen, dra åt avtappningsskruven och fäst avtappningsröret i rörklämman för högtrycksbränsleröret.
OBS:
Innan du ställer undan utombordaren för längre tid, rekommenderar vi att du tar bort bränsleledningens anslutning och låter motorn gå med 2.000–3.000 min ^-1 (rpm) tills den stannar.
Motorolja
- Byt motoroljan (se sida) 11–113
- Demontera tändstiften (se sida) löh ta bort klämman från nödstoppskontakten.
- Häll en matsked eller tesked (5–10 cm ^4 ) ren motorolja i varje cylinder.
- Dra runt motorn några varv för att fördela oljan i cylindrarna.
- Sätt tillbaka tändstiften (se sida 1.15
FÖRVARING
Batteriförvaring
OBSERVERA
Skötseln av batteriet varierar beroende på batteritypen och anvisningarna nedan gäller kanske inte för just ditt batteri. Följ alltid batteritillverkarens anvisningar.
▲VARNING
Batterier avger explosiva gaser. Om dessa antänds kan de explodera och vålla allvarliga skador eller blindhet. Se till att ventilationen är tillräcklig vid laddning.
- KEMISK RISK: Batterielektrolyten innehåller svavelsyra. Kontakt med huden eller ögonen, även genom kläder, kan välla allvarliga brännskador. Använd ansiktsskydd och skyddskläder.
- Håll öppen eld och gnistor borta och rökintepåplatsen. MOTMEDEL: Om du får elektrolyt i ögonen måste du skölja dem noga med varmt vatten under minst 15 minuter och omedelbart tillkalla en läkare.
- GIFT: Elektrolyten är giftig. MOTMEDEL
— Utvärtes: Skölj noga med vatten.
— Invärtes: Drick vatten eller mjölk och tillkalla omedelbart läkare. Framkalla ej kräkning.
- FÖRVARAS OÄTKOMLIGT FÖR BARN.

- Koppla först bort kabeln från batteriets minuspol (—) och sedan från batteriets pluspol (†).
- Tag bort batteriet och rengör polbultarna och kabelskorna med stålborste eller sandpapper.
Rengör batteriet med en lösning av natriumbikarbonat i vatten. Var försiktig, så att inte något av lösningen rinner in i battericellerna. Torka batteriet noga.

- Fyll batteriet med destillerat vatten till den övre nivåmarkeringen. Fyll aldrig för högt.
- Förvara batteriet på en plan yta på en sval, torr och väl ventilerad plats, skyddad mot direkt solljus.
- Kontrollera elektrolytens täthet en gång i månaden och ladda vid behov för att förlänga batteriets livslängd.
Utbordarens ställning

Transportera och förvara motorn antingen vertikalt eller horisontell, enligt bilden. Fäst akterspegelsfästet vid stativet och säkra motorn med skruvar och muttrar. Förvara utombordaren i ett väl ventilerat utrymme fritt från direkt solljus och fukt.
Transport eller förvaring i vertikalt läge: Sätt fast motorfästet på ett stativ.

Transport eller förvaring i horisontalläge: Låt motorn vila på stödklacken.
▲ FÖRSIKTIGHET
Alla andra transport- och förvaringslägen kan vålla skador eller oljeläckage.
14. FÖRFOGANDE
För att skydda miljön, gör dig inte av med denna produkt, batteri, motorolja, mm. utan lämna in dem för återvinning. Observera lokala lagar och reguleringar eller rådgör med din auktoriserade Honda återförsäljare.
15. AVHJÄLPANDE AV FEL
VARNINGSSYSTEM AKTIVERAS
| SYMPTOM | TÄNKBAR ORSAK | ÅTGÄRD |
| Varningssystemet för överhettning slås på:Överhettningsindikatorn tänds.Överhettningssummern hörs.Motorvarvtalet sjunker tills motorn stannar.Motorvarvtalet kan inte ökas genom ökat gaspådrag.Motorn stannar inom 20 sekunder efter det motorvarvtalet har begränsats. | Kylvattens inloppet är igensatt. | Rengör kylvatten inloppet. |
| Tändstiften har felaktigt värmetal. | Byte av tändstift (se sida 113). | |
| Felaktig vattenpump.Termostat igensatt.Felaktig termostat.Kylvattens passagen igensatt.Avgaser tränger in i kylssystemet. | Konsultera med auktoriserad Honda marin återförsäljare. | |
| Varningssystemet för oljetryck slås på:Oljetrycksindikatorn tänds inte.Varningssummern för oljetrycket hörs.Motorvarvtalet sjunker.Motorvarvtalet kan inte ökas genom ökat gaspådrag. | Brist på motorolja. | Pyll på motorolja till angiven nivå (se sida 51). |
| Felaktig motorolja är använd. | Byte av motorolja (se sida 111). | |
| Varningssystemet PGM-FI slås på:PGM-FI-indikatorn aktiveras.Varningssummern PGM-FI hörs stötvis. | PGM-FI varningssystemet är felaktigt. | Konsultera med auktoriserad Honda marin återförsäljare. |
| Varningssystemet ACG slås på:ACG-indikatorn aktiveras.Varningssummern ACG hörs stötvis. | Batteriets spänning är för hög eller för låg. | Kontrollera batteriet (se sida 115). |
| Felaktig ACG. | Konsultera med auktoriserad Honda marin återförsäljare. |
16. TEKNISKA DATA
| MODELL | BF40D | ||
| Bcskrivningskod | SHU LHU LHTU LHD LHTD | ||
| Typ | H | HT | |
| Största längd | S | 794 mm | —— |
| L | 794 mm | ||
| Största bredd | S | 372 mm | —— |
| L | 372 mm | ||
| Största höjd | S | 1.258 mm | —— |
| L | 1.364 mm | ||
| Akterspegelns höjd (när akterspegelns lutning år 12°) | S | 416 mm | —— |
| L | 521 mm | ||
| Torrvikt (vikt) * | S | 98,5 kg | —— |
| L | 100 kg 102 kg | ||
| Nominell cfiekt | 29,4 kW (40 hk)/5.500 min ^-1 (rpm) | ||
| Fullgasområde | 5.000 6.000 min ^-1 (rpm) | ||
| Motortyp | FyrtaktsOHCraktrecylindrig | ||
| Slagvolym | 808 cm ^3 | ||
| Elektrodavständ i tändstift | 0,6 0,7 mm | ||
| Startsystem | Elstartmotor |
| Tändsystem | Fullt transistorbatteri |
| Smörjsystem | Trycksmörjning med kugghjulspump |
| Föreskriven olja | Motor: API standard (SG, SH, SJ) SAE 5W-30Växelhus: API standard (GL-4) SAE 90växelhusolja för utbordare |
| Oljerymd | Motor: Utan byte av oljefilter2,0 LMed byte av oljefilter2,1 LVäxelhus: 0,41 L |
| Likspänningseffekt | 12V 17A |
| Kylsystem | Vattenkylning med termostat |
| Avgassystem | Vattenutlopp |
| Tändstift | DR7EB (NGK) X22ESR-UB (DENSO) |
| Bränslepump | Lågtrycksida: mekanisk typHögtrycksida: elektrisk typ |
| Bränsle | Blyfribensin(86 oktan eller högre) |
| Tankrymd | 25 L |
| Växling | Dog-type: Fram-neutral-back |
| Styrvinkel | 35° höger och vänster |
| Trimvinkel | -4° till 12° (när akterspegelns lutning är 12°) |
| Upptiltningsvinkel | 63° (när akterspegelns lutning är 12°) |
| Akterspegelsvinkel | 8°, 12°, 16°, 20°, 24° |
| Fjärrmanöver- och styrsystem | — |
* Utan batterikabel, med propeller
Hondas utombordsmotorer är effektangivna enligt ISO8665 (uttaget på propelleraxeln).
TEKNISKA DATA
| MODELL | BF40D | ||
| Bcskrivningskod | SRTU SRTD | LRTU LRTL LRTD | |
| Typ | RT | ||
| Största längd | 694 mm | ||
| Största bredd | 372 mm | ||
| Största höjd | S | 1.258 mm | |
| L | 1.364 mm | ||
| Akterspegelns höjd (när akterspegelns lutning är 12°) | S | 416 mm | |
| L | 521 mm | ||
| Torrvikt (vikt) * | S | 96 kg | |
| L | 98 kg | ||
| Nominell effekt | 29,4 kW (40 hk)/5.500 min ^-1 (rpm) | ||
| Fullgasområde | 5.000 6.000 min ^-1 (rpm) | ||
| Motortyp | FyrtaktsOHCraktrecylindrig | ||
| Slagvolym | 808 cm ^3 | ||
| Elektrodavständ i tändstift | 0,6 θ,7 mm | ||
| Startsystem | Elstartmotor |
| Tändsystem | Fullt transistorbatteri |
| Smörjsystem | Trycksmörjning med kugghjulspump |
| Föreskriven olja | Motor: API standard (SG, SH, SJ) SAE 5W-30Växelhus: API standard (GL-4) SAE 90växelhusolja för utbordare |
| Oljerymd | Motor: Utan byte av oljefilter2,0 LMed byte av oljefilter2,1 LVäxelhus: 0,41 L |
| Likspänningseffekt | 12V 17A |
| Kylsystem | Vattenkylning med termostat |
| Avgassystem | Vattenutlopp |
| Tändstift | DR7EB (NGK) X22ESR-UB (DENSO) |
| Bränslcpump | Lågtrycksida: mekanisk typHögtrycksida: elektrisk typ |
| Bränsle | Blyfribensin(86 oktan eller högre) |
| Tankrymd | 25 L |
| Växling | Dog-type: Fram-neutral-back |
| Styrvinkel | 35° höger och vänster |
| Trimvinkel | -4^ till 12^ (när akterspegelns lutning är 12^ ) |
| Upptiltningsvinkel | 63° (när akterspegelns lutning är 12^ ) |
| Akterspegelsvinkel | 8°, 12°, 16°, 20°, 24° |
| Fjärrmanöver- och styrsystem | Motormonterad |
* Utan batterikabel, med propeller
Hondas utombordsmotorer är effektangivna enligt ISO8665 (uttaget på propelleraxeln).
TEKNISKA DATA
| MODELL | BF50D | ||
| Bcskrivningskod | LHU LHTU LHD LHTD | ||
| Typ | H | HT | |
| Största längd | L | 794 mm | |
| Största bredd | L | 372 mm | |
| Största höjd | L | 1.364 mm | |
| Akterspegelns höjd (när akterspegelns lutning är 12°) | L | 521 mm | |
| Torrvikt(vikt) * | L | 100 kg 102 kg | |
| Nominell effekt | 36,8 kW (50 hk)/5.750 min ^-1 (rpm) | ||
| Fullgasområde | 5.500 6.000 min ^-1 (rpm) | ||
| Motortyp | FyrtaktsOHCraktrecylindrig | ||
| Slagvolym | 808 cm ^3 | ||
| Elektrodavständ i tändstift | 0,6 θ,7 mm | ||
| Startsystem | Elstartmotor |
| Tändsystem | Fullt transistorbatteri |
| Smörjsystem | Trycksmörjning med kugghjulspump |
| Föreskriven olja | Motor: API standard (SG, SH, SJ) SAE 5W-30Växelhus: API standard (GL-4) SAE 90växelhusolja för utbordare |
| Oljerymd | Motor: Utan byte av oljefilter2,0 LMed byte av oljefilter2,1 LVäxelhus: 0,41 L |
| Likspänningseffekt | 12V 17A |
| Kylsystem | Vattenkylning med termostat |
| Avgassystem | Vattenutlopp |
| Tändstift | DR7EB (NGK) X22ESR-UB (DENSO) |
| Bränslcpump | Lågtrycksida: mekanisk typHögtrycksida: elektrisk typ |
| Bränsle | Blyfribensin(86 oktan eller högre) |
| Tankrymd | 25 L |
| Växling | Dog-type: Fram-neutral-back |
| Styrvinkel | 35° höger och vänster |
| Trimvinkel | -4° till 12° (när akterspegelns lutning är 12°) |
| Upptiltningsvinkel | 63° (när akterspegelns lutning är 12°) |
| Akterspegelsvinkel | 8°, 12°, 16°, 20°, 24° |
| Fjärrmanövr- och styrsystem | — |
* Utan batterikabel, med propeller
Hondas utombordsmotorer är effektangivna enligt ISO8665 (uttaget på propelleraxeln).
| MODELL | BF50D | ||
| Bcskrivningskod | SRTU LRD LRTU SRTD LRTD | LRTL | |
| Typ | R | RT | |
| Största längd | S | 694 mm | —— |
| L | 694 mm | ||
| Största bredd | S | 372 mm | —— |
| L | 372 mm | ||
| Största höjd | S | 1.258 mm | —— |
| L | 1.364 mm | ||
| Akerspegelns höjd (när akterspegelns lutning är 12") | S | 416 mm | —— |
| L | 521 mm | ||
| Torrvikt (vikt) * | S | 96 kg | —— |
| L | 96 kg 98 kg | ||
| Nominell effekt | 36,8 kW (50 hk)/5.750 min ^-1 (rpm) | ||
| Fullgasområde | 5.500 6.000 min ^-1 (rpm) | ||
| Motortyp | FyrtaktsOHCraktrecylindrig | ||
| Slagvolym | 808 cm ^3 | ||
| Elektrodavständ i tändstift | 0,6 θ,7 mm | ||
| Startsystem | Elstartmotor |
| Tändsystem | Fullt transistorbatteri |
| Smörjsystem | Trycksmörjning med kugghjulspump |
| Föreskriven olja | Motor: API standard (SG, SH, SJ) SAE 5W-30Växelhus: API standard (GL-4) SAE 90växelhusolja för utbordare |
| Oljerymd | Motor: Utan byte av oljefilter2,0 LMed byte av oljefilter2,1 LVäxelhus: 0,41 L |
| Likspänningseffekt | 12V 17A |
| Kylsystem | Vattenkylning med termostat |
| Avgassystem | Vattenutlopp |
| Tändstift | DR7EB (NGK) X22ESR-UB (DENSO) |
| Bränslcpump | Lågtrycksida: mekanisk typHögtrycksida: elektrisk typ |
| Bränsle | Blyfribensin(86 oktan eller högre) |
| Tankrymd | 25 L |
| Växling | Dog-type: Fram-neutral-back |
| Styrvinkel | 35^ höger och vänster |
| Trimvinkel | -4^ till 12^ (när akterspegelns lutning är 12^ ) |
| Upptiltningsvinkel | 63^ (när akterspegelns lutning är 12^ ) |
| Akterspegelsvinkel | 8^ , 12^ , 16^ , 20^ , 24^ |
| Fjärrmanöver- och styrsystem | Motormonterad |
* Utan batterikabel, med propeller
Hondas utombordsmotorer är effektangivna enligt ISO8665 (uttaget på propelleraxeln).
TEKNISKA DATA
| MODELL | BF50D | |||||
| Bcskrivningskod | YHD XHD YHTD | YRTD XRTD | XRTL | |||
| Typ | H | H | T | |||
| Största längd | Y | 794 mm | 694 mm | |||
| X | 794 mm | —— | 694 mm | |||
| Största bredd | Y | 372 mm | ||||
| X | 372 mm | —— | 372 mm | |||
| Största höjd | Y | 1.399 mm | ||||
| X | 1.465 mm 1.465 mm | |||||
| Akterspegelns höjd (när akterspegelns lutning år 12°) | Y | 556 mm | ||||
| X | 622 mm 622 mm | |||||
| Torrvikt (vikt)* | Y | 101 kg 99 kg | 103 kg | |||
| X | 104 kg 102 kg | —— | ||||
| Nominell effekt | 36,8 kW (50 hk)/5.750 min ^-1 (rpm) | |||||
| Fullgasområde | 5.500 6.000 min ^-1 (rpm) | |||||
| Motortyp | FyrtaktsOHCraktrecylindrig | |||||
| Slagvolym | 808 cm ^3 | |||||
| Elektrodavständ i tändstift | 0,6 θ,7 mm | |||||
| Startsystem | Elstartmotor | |
| Tändsystem | Fullt transistorbatteri | |
| Smörjsystem T | Trycksmörjning med kugghjulspump | |
| Föreskriven olja | Motor: API standard (SG, SH, SJ) SAE 5W-30Växelhus: API standard (GL-4) SAE 90växelhusolja för utbordare | |
| Oljerymd | Motor: Utan byte av oljefilter2,0 LMed byte av oljefilter2,1 LVäxelhus: 0,41 L | |
| Likspänningseffekt | 12V-17A | |
| Kylsystem | Vattenkylning med termostat | |
| Avgassystem | Vattenutlopp | |
| Tändstift | DR7EB (NGK) X22ESR-UB (DENSO) | |
| Bränslepump | Lågtrycksida: mekanisk typHögtrycksida: elektrisk typ | |
| Bränsle | Blyfribensin(86 oktan eller högre) | |
| Tankrymd | 25 L | |
| Växling | Dog-type: Fram-neutral-back | |
| Styrvinkel | 35° höger och vänster | |
| Trimvinkel | -4° till 12° (när akterspegelns lutning är 12°) | |
| Upptiltningsvinkel | 63° (när akterspegelns lutning är 12°) | |
| Akterspegelsvinkel | 8°, 12°, 16°, 20°, 24° | |
| Fjärmanöver- och styrsystem | —— | Motormonterad |
* Utan batterikabel, med propeller
Hondas utombordsmotorer är effektangivna enligt ISO8665 (uttaget på propelleraxeln).
Buller och vibration
| MODELL | BF40D | BF50D | ||
| KONTROLL SYSTEM | T (Rorkult) | R (Fjärrkontroll) | T (Rorkult) | R (Fjärrkontroll) |
| Ljudtrycksnivå vid användarens öron(2006/42/EC, ICOMIA 39-94) | 86 dB (A) | 79 dB (A) | 87 dB (A) | 80 dB (A) |
| Osäkerhetsfaktor | 3 dB (A) | 2 dB (A) | 3 dB (A) | 2 dB (A) |
| Uppmätt ljudtrycksnivå(Referens EN ISO3744) | 93 dB (A) | — | 95 dB (A) | — |
| Osäkerhetsfaktor | 3 dB (A) | — | 3 dB (A) | — |
| Vibrations nivå vid hand arm(2006/42/EC, ICOMIA 38-94) | 3,0 m/s^2 | Överskrids ej 2,5 m/s^2 | 3,3 m/s^2 | Överskrids ej 2,5 m/s^2 |
| Osäkerhetsfaktor | 0,8 m/s^2 | — | 0,8 m/s^2 | — |
Referens: ICOMIA-standard: denna anger arbetsförhållanden för motorn och mätvillkor.
17. ADRESSER TILL VIKTIGA Honda ÅTERFÖRSÄLJARE
För ytterligare information tar du kontakt med Hondas kundtjänst som har följande adress respektive telefonnummer:
För europeiska
För ytterligare information tar du kontakt med Hondas kundtjänst som har följande adress respektive telefonnummer:
För europeiska (fortsättning)
HUNGARY
Motor Pedo Co., Ltd.
Kamaraerdei ut 3.
2040 Budaors
Tel.: 36 23 444 971
Fax:3623444972
http://www.hondakisgepek.hu
info@ondakisgepek.hu
ICELAND
Bernhard ehf.
Vatnagardar 24-26
104 Reykdjavik
Tel.:354 520 1100
Fax : 354 520 1101
http://www.honda.is
IRELAND
Two Wheels Ltd
För ytterligare information tar du kontakt med Hondas kundtjänst som har följande adress respektive telefonnummer:
För europeiska (fortsättning)
SLOVAK REPUBLIC TURKEYTenerife province
Honda Slovakia, s.r.o.
Prievozská 6 821 09 Bratislava
Tel.: 421 2 32131112
Fax: 421 2 32131111
http://www.honda.sk
(Canary Islands)
Box 50583 - Västkustvägen 17
20215 Malmö
Tel.: 46 (0)40 600 23 00
Fax: 46 (0)40 600 23 19
http://www.honda.se
hpesinfo Honda-eu.com
101 Volodymyrska Str. - Build. 2
Kyiv 01033
Tel.: 380 44 390 14 14
Fax: 380 44 390 14 10
http://www.honda.ua
CR@Honda.ua
SWITZERLAND UNITED KINGDOM
Honda Suisse S.A.
| Akterspegel | D |
| Höjd | 4Digital hastighetsmätare......40 |
| Inställning | 4Digital varträknare......40 |
| Avgasrend | 74 |
| Avhjälpande av fel | VarningssEstemet aktiveras . 135 |
| B | “EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE” |
| Batteri | INNEHÅLLSFÖRTECKNING...... 145 |
| Anslutningar......46Förvaring......132Kontroll......57Rengöring......116Vätskenivå kontroll......115 | FFrigöringsarm för neutrallägesspärr......25Förfogande......134Förtöjning......87 |
| BränsleFilter | Förvaring......129 |
| Kontroll......119 | G |
| Utbyte......120 | Gashandtag......21 |
| ......Flödning | Gasføglagets friktion |
| Förvaring......129 | Fixering......21 |
| Ledning | |
| Anslutning......39,59 | Grån |
| Frånkoppling......100 | Gång i grunt vatten......96 |
| ......Nivå | 52 |
| H | |
| Honda återförsäljare Adresser...... | 142 |
| Höjd för rorkult/vinkelinställning...... | 55 |
| I | |
| Inkörning | 74 |
| Installation | |
| Höjd . 42 | |
| Placering | 42 |
| Utbordare | 43 |
| K | |
| Kontroller före körning | 50 |
| Batteri | 57 |
| Bränsle | 52 |
| Bränslefilter | 56 |
| Höjd för rorkult/vinkelinställning | 55 |
| Kontroll av propeller och saxpinne | 54 |
| Motorolja | 51 |
| Reglagefriktion, fjärrmanöver | 56 |
| Rorkultens friktion | 56 |
| Övriga kontroller | 58 |
SAKREGISTER
K
Kopplingsschema 152
Tillverkningsnummer 2
Motorns huvuddelar 14
Motorskyddssystem....90
Varningssystem för oljetryck.... 90
Varningssystem för överhettning...... 90
77 Varvtalsbegränsare 95
8Motorvinkel
Kor
N
Nödstopp
Fästlina klammer 22, 27
Strömbrytare säkerhetslina.... 28
Strömställare.... 22, 26
0
Oljetrycksindikator/summer
Drift.90
.Funktion
Urval. 49
Utbyte.125
R
Ramens tilly
Reglageenhet
Installation 48
Kabellängd.... 49
Låda
. 44 Installationsplats.... 48
Märkning 17
Spak
Funktion 24
Inställning av friktionen.... 56
Reglage och detaljer 20
Rengörning och spolning 104
Reservklammer till nödstoppkontakt.... 27, 28
Rorkultens friktion 56
Drift.76
Funktion.23
oBult 15
P
PGM-FI-indikator/summer
Drift.90
Funktion.35
Propeller
Kontroll . 54
SAKREGISTER
| S | T | Verktygssats och reservdelar för | |
| Skyddsanod | Tekniska danödlågen 58, 108 | ||
| Drift 95 | Tiltåsspäx33 | ||
| Funktion Tilbning av motorn 85 | Växling 75, 81 | ||
| Smörjning 118 | Tiltspak Väzelreglage 20 | ||
| Snabb tomgång | Transport 100 | ||
| Spak 26 | Trimfena | Å | |
| Spritblandat bränsle 53 | Funktion Åtgröder på dränkt motor 127 | ||
| Stannande av motorn | Justering 89 | ||
| Normalt stopp | Trimma motorn 79 | Ö | |
| H-typ 98 | Trimmeter | Överhettning indikering/summer | |
| R-Typ 99 | Drift 84 | Drift 90 | |
| Nödsituation 97 | Funktion 30 | Funktion 34 | |
| Start av motorn | Trim- och tiltomkopplare | ||
| Nödstart 68 | Funktion 29 | ||
| Typ H 61 | Tändstift 113 | ||
| Typ R1 65 | Tömning av vattenavskiljare 130 | ||
| Strömställare för motordriven tiltning | |||
| Drift 88U | |||
| Funktion Underhåll 107 | |||
| Styrning 76 | Underhällsschema 109 | ||
| Säkerhet | Utbordare | ||
| Brand- och brännskador 9 | Förvaringsläge 133 | ||
| Dekalplacering 11 | Installation 43 | ||
| Förarens ansvar 8 | |||
| Information 8 | V | ||
| Risk för kolmonoxidsförgiftning 10 | Varväknare 39 | ||
| Säkring 124 | Varvtalsbegränsare 95 | ||
KOPPLINGSSCHEMA
INNEHÅLL
RORKULT TYP W1
SIDMONTERAT REGLAGE
REGLAGETYP
(För Analoga Mätare)...... W2
SIDMONTERAT REGLAGE
REGLAGETYP
(För Digitala Mätare)...... W3
INFÄLLT/TOPPMONTERAT
REGLAGE REGLAGETYP
(För Analoga Mätare)...... W4
INFÄLLT/TOPPMONTERAT
REGLAGE REGLAGETYP
(För Digitala Mätare)...... W5
FÖRKORTNING
Symbol Delens namn
ALT GENERATOR
Bat BATTERI