BF60A (2009) - Utombordsmotor Honda - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis BF60A (2009) Honda i PDF-format.
Användarfrågor om BF60A (2009) Honda
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Utombordsmotor i PDF-format gratis! Hitta din manual BF60A (2009) - Honda och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. BF60A (2009) av märket Honda.
BRUKSANVISNING BF60A (2009) Honda
Tack för att du har köpt en Honda utombordsmotor.
Denna manual täcker drift och underhåll för Hondas utombordare BF60A/BFP60A. All information i denna handbok är baserad på den senaste produktinformation, som fanns tillgänglig vid godkännandet för tryckning. Honda Motor Co., Ltd. förbehåller sig rätten att när som helst införa ändringar utan föregående meddelande och utan att det medför några skyldigheter.
Ingen del av denna publikation får reproduceras utan skriftligt tillstånd.
Denna handbok skall anses utgöra en permanent del av motorn och skall åtfölja denna vid en försäljning.
I handboken kan du se säkerhetsmeddelanden föregångna av följande ord och symboler. De betyder:
▲FARA
Visar att allvarliga skador och dödsolyckor kan vållas om inte anvisningarna följs.
▲VARNING
Visar att det finns stor risk för allvarliga skador och dödsfall om inte anvisningarna följs.
⚠ FÖRSIKTIGHET
Visar att det finns risk för person- och materialskador om inte anvisningarna följs.
OBSERVERA
Visar att material- eller egendomsskador kan vållas om inte anvisningarna följs.
OBS: Ger värdefull information.
Om det uppstår några problem eller om du har några frågor om utombordaren, kan du ta kontakt med en auktoriserad Honda utombordaråterförsäljare.
▲VARNING
Hondas utombordare är konstruerade för att göra säker och pålitlig tjänst om de används enligt anvisningarna. Läs och lär Dig att förstå ägarhandboken innan du börjar att använda motorn. Om du inte gör det, finns det risk för person- eller materialskador.
- Har din återförsäljare monterat rorkulten.
- Bilderna kan variera i förhållande till motortypen.
Honda Motor Co., Ltd. 2009, Alla rättigheter förbehälles
I denna instruktionsbok används följande typnamn vid beskrivning av funktioner, som är speciella för en viss typ.
Typer med rorkult:
Typ H
Reglagetyp:
Typ R
Reglageenhetens typ tillhör någon av följande tre kategorier beroende på monteringsläget.
- Sidmonterad typ
- Panelmonterad typ
- Toppmonterad typ
Denna användarhandbok beskriver den sidomonterade typen av fjärrkontrollenhet.
Kontrollera vilken motortyp du har och läs denna instruktionsbok noga innan du börjar att använda motorn.
Texter utan angivande av motortypen innehåller information/anvisningar som är gemensam för samtliga typer.
RAMNUMMER

Notera riggens och motorns serienummer för framtida behov. Uppge serienumren vid beställning av reservdelar, vid tekniska förfrågningar och vid garantikrav.
Ramens sericnummer är stansat på en plåt som är fäst på det högra akterspegelsfästet.
Riggens serienummer: Motorns serienummer:

Motorns serienummer är instansat upptill på motorns högra sida.
Identifieringskoder för reglage och funktioner
| Modell | BF60A BFP60A | ||||||||||
| Typ | LHTD LHTL | LRTD LRTL | XRTD XRTL | LHTU LRTD LRTL | LRTU | XRTL XRTU | |||||
| LHTU | LRTU | XRTU | |||||||||
| Rigglingd (Akterspegelns höjd) | L | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| X | ● | ● | ● | ||||||||
| Rorkult | ● | ● | ● | ||||||||
| Reglageenhet | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||
| Power trim/tilt | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Trimmätare | ● | * | ● | * | ● | * | * | ● | * | * | |
| Varvräknare | ● | * | ● | * | ● | * | * | ● | * | * | |
| Rodermätare | * | * | * | * | * | * | * | ||||
| Mckanism för tiltbegränsning | * | * | * | * | * | * | * | ||||
| Bärbar bränsletank (25 L) | ● | * | ● | * | ● | * | * | ● | * | * | |
| TRL-strömställare (trollingreglage) | ● | ● | * | * | * | * | ● | * | * | * | |
OBS: Observera att utombordarnas utförande varierar mellan de olika länder, där de säljs.
BF60A/BFP60A erbjuds med följande typer beroende på rigglängd, manöversystem och tiltsystem.
*: Tillval

INNEHÅLL
- SÄKERHET 7
SÄKERHETSINFORMATION 7
- SÄKERHETSDEKALERNAS PLACERING 10
CE-märkningens placering....12
-
MOTORNS HUVUDDELAR.... 13
-
REGLAGE OCH FUNKTIONER....21
H-typ
Motorströmställare 21
Växelspak....22
Gashandtag 23
Gashandtagets friktionsjustering....23
Nödstoppkontakt 24
Nödstoppkontaktens fästlina och klammer 24
Styrningens friktionsjustering 25
TRL-strömställare (trollingreglage) 25
R-typ
SIDMONTERAD
Fjärrmanöverspak....26
Frigöringsarm för neutrallägesspärr 27
Motorströmställare 27
Reglage för förhöjd tomgång 28
Nödstoppkontakt 28
Nödstoppkontaktens fästlina och klammer 29
Reservklammer till nödstoppkontakt 30
TRL-strömställarpanel (trollingreglage).... 30
Gemensamma
Trim- och tiltomkopplare 31
Gränssnittskopplare....32
Trimmeter....33
Tiltströmställare (höljets botten) 33
Manuell avlastningsventil 34
Tiltlåsspak 34
Oljetrycksindikator/summer 35
Överhettningsindikator/summer 36
ACG-indikator/summer 37
PGM-FI-indikator/summer 38
Trimfena....39
Skyddsanod 40
Kontrollhål för kylvatten....41
Kylvattenintag 41
Motorkåpans lässpak....42
Bränslepäfyllningslock 42
Bränsleledningskontaktdon och anslutning 43
Varvräknare 43
Digital varvräknare....44
Digital hastighetsmätare 44
Rodermätare 44
- INSTALLATION 45
Akterspegelns höjd....45
Placering....46
Monteringshöjd 46
Montering av reglageenhet....51
Placering av reglageenhet....51
Reglagekabellängd 52
Propellerval 52
INNEHÅLL
- KONTROLLER FÖRE KÖRNING 53
Avtagning och påsättning av motorkåpan....53
Motorolja....54
Bränsle 55
SPRITBLANDAT BRÄNSLE 56
Kontroll av propeller och saxpinne 57
Justering rorkultshöjd/vinkel (H-typ)....58
Rorkultens friktion (H-typ) 59
Fjärrmanöverspakens friktion (sidmonterad)....59
Bränslefilter/vattenseparator 59
Batteri 60
Övriga kontroller....61
- START AV MOTORN 62
Anslutning av bränsleledning....62
Start av motorn (typ H) 64
Start av motorn (typ R) 68
Nödstart....71
- DRIFT 77
Inkörning....77
H-typ Växling....78
Styrning....79
Färd 80
R-typ Växling....82
Färd 83
Gemensamma TRL-strömställare (trollingreglage) 85
Tiltströmställare (höljets botten) 91
Inställning av trimfena 92
Motorskyddssystem....94 Oljetryck, Överhettning, PGM-FI och Laddningssystem....94
Varvtalsbegränsare 99
Anod....99
Gång i grunt vatten....100
- STANNANDE AV MOTORN....101
Nödstopp av motorn.... 101
Bortkoppling av bränsleledningen 104
Transport 105
Körning på trailer 107
- RENGÖRING OCH SPOLNING 108
INNEHÅLL
- UNDERHÅLL 109
Verktygssats, reservdelar och delar för nödlägen 110
UNDERHÄLLSCHEMA 111
Motorolja....113
Tändstift 114
Batteri 116
Smörjning....119
Bränslefilter/vattenseparator 121
Bränsletank och bränsletankfilter.... 124
AVGASRENING 125
Säkring 126
Propeller....128
Dränkt motor 130
- FÖRVARING 132
Bränsle 132
Tömning av vattenavskiljare 133
Motorolja....134
Batteriförvaring....135
Utbordarens ställning 136
-
AVHJÄLPANDE AV FEL 137
-
TEKNISKA DATA.... 138
-
ADRESSER TILL VIKTIGA Honda ÅTERFÖRSÄLJARE.... 141
-
SAKREGISTER.... 144
KOPPLINGSSHEMA 147
För din egen och andras säkerhets skull måste du ägna speciell uppmärksamhet åt dessa säkerhetsregler.
Förarens ansvar

- Hondas utombordare är konstruerad för att göra säker och pålitlig tjänst om de används enligt anvisningarna. Läs och lär dig att förstå instruktionsboken innan du börjar att använda motorn. Om du inte gör det, finns det risk för person- och materialskador.

- Bensin är skadligt och livsfarligt att svälja. Håll bränsletanken utom räckhåll för barn.
- Bensin är extremt lättantändligt och kan vara explosivt under vissa förhållanden. Tanka på en väl ventilerad plats med motorn avstängd.
- Rökinte och lätdetinte förekomma några lågor eller gnistor där motorn tankas eller där bensin förvaras.
- Fyll inte på för mycket bränsle. Kontrollera efter tankningen att påfyllningslocket är ordentligt påsatt.
- Var försiktig, så att du inte spiller något bränsle vid tankningen. Om du spiller måste du se till att området är torrt innan du startar motorn.

- Motorn kan startas även med växelreglaget i läge FORWARD (framåt) eller REVERSE (back) om den dras runt med reservstartsnöret i en nödsituation. För att förhindra en sådan start, måste du kontrollera att växelreglaget står i NEUTRAL-läge (neutral) innan du startar. Läs och lär dig förstå instruktionsboken innan du gör en nödstart av motorn.
SÄKERHET
- Lär dig hur du stannar motorn snabbt i en nödsituation. Lär dig funktionen hos samtliga reglage.
- Överskrid inte bättillverkarens effektrekommendationer. Se till att utombordaren är korrekt monterad.
- Låt aldrig någon få använda utombordaren utan att först ha fått erforderliga instruktioner.
- Stäng omedelbart av motorn om någon faller överbord.
- Kör aldrig motorn i närheten av någon människa i vattnet.
- Fäst nödstoppkontaktens lina säkert vid föraren.
- Innan du använder utombordaren måste du ha satt dig in i alla lagar och förordningar, som har samband med båtar och användning av utombordarmotorer.
-
Försök aldrig att modifiera motorn.
-
Använd alltid flytväst ombord.
- Kör aldrig utombordaren utan motorkåpan. Åtkomliga rörliga delar kan välla skador.
- Tag aldrig bort nägra skydd, dekaler, skärmar, lock eller säkerhetsanordningar. De finns där för din säkerhets skull.
Brand- och brännskador
Bensin är extremt lättantändlig och bensinångor kan explodera. Var ytterst försiktig vid all hantering av bensin. FÖRVARA DEN UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
- För bort bränsletanken från båten för bränslepåfyllning.
- Tanka på en väl ventilerad plats med avstängd motor. Håll öppen eld och gnistor borta och rök inte i närheten.
- Tanka försiktigt för att undvika bränslespill. Undvik att överfylla bränsletanken (det ska inte stå något bränsle i påfyllningsröret). Efter tankning, dra åt påfyllningslocket ordentligt. Om bränsle har spillts ut, kontrollera att ytan är torr innan motorn startas.
SÄKERHET
Motorn och avgassystemet blir mycket heta under gång och fortsätter att vara varma en stund efter det att motorn har stängts av. Kontakt med heta motordelar kan välla brännskador och kan antända en del material.
- Undvik att vidröra motorn och avgassystemet medan de är heta
- Låt motorn svalna innan du utför några arbeten på den eller transporterar den.
Risk för koloxidförgiftning
Avgaserna innehåller giftig kolmonoxid, som är en färg- och luktlös gas. Inandning av avgaser kan vålla medvetslöshet och kan leda till döden.
- Om motorn körs i ett helt eller delvis slutet rum kan luften blandas med farliga mängder avgaser. Se till att ventilationen är tillräcklig, så att inte avgaserna kan samlas.
2. SÄKERHETSDEKALERNAS PLACERING
[Utrustad modell]
Dessa dekaler återfinns på de visade platserna.
De varnar dig för potentiella risker, som kan vålla allvarliga skador.
Läs dekalerna samt säkerhetsföreskrifterna och varningarna i denna handbok noga.
Om en dekal ramlar bort eller blir otydlig, kan du få en ny från Hondas utombordaråterförsäljare.

SÄKERHETSDEKALERNAS PLACERING

SÄKERHETSDEKALERNAS PLACERING
CE-märkningens placering
[Bara modell U]

(utrustad typ eller tillvalsutrustning)

[Gemensam]

MOTORNS HUVUDDELAR
VARVRÄKNARE
(utrustad modell eller tillvalsutrustning)

DIGITAL VARVRÄKNARE (tillval: R-typ)

TRIMMÄTARE
(utrustad modell eller tillvalsutrustning)

DIGITAL HASTIGHETSMÄTARE
(tillval: R-typ)

RODERMÄTARE
(tillval: R-typ)

TRL-STRÖMSTÄLLARPANEL (trollingreglage) (tillval: R-typ)

TRL-STRÖMSTÄLLARE (trollingreglage)
4. REGLAGE OCH FUNKTIONER (H-typ)
Motorströmställare
(tändningsströmställare)

Rorkulten är utrustad med ett tändningslås av biltyp.
Nyckellägen:
START: för start av motorn.
TILL: för motorgång efter start.
FRÅN: för att stanna motorn (TÄNDNING FRÅN).
OBSERVERA
Lämna aldrig tändningsströmställaren (tändningslåset) i läge TILL (nyckeln vid TILL) när motorn inte går, eftersom batteriet då laddas ur.
OBS:
Startmotorn fungerar bara om växelspaken står i NEUTRAL-läget (neutral).
REGLAGE OCH FUNKTIONER (H-typ)
Växelspak

Använd växelreglaget för att köra båten fram eller back och för att frikoppla propellern från motorn. Reglaget har tre lägen.
FORWARD (framåt): Båten går framåt.
NEUTRAL (neutral): Propellern frikopplas från motorn. Båten
rör sig inte.
Växelreglaget kan inte flyttas om inte gashandtaget är helt stängt.

Du kan välja på vilken sida du vill att växelreglaget ska monteras. Ta kontakt med din auktoriserade försäljare av Hondautombordare.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (H-typ)
Vrid handtaget medurs eller moturs för att reglera motorvarvtalet. När handtaget vrids i pilens riktning ökar varvtalet.

Skalan på handtaget visar varvtalet.

Gashandtagets friktionsjustering justerar motståndet mot gashandtagets vridning.
Vrid justeringen medurs för att öka friktionen för att hålla en gashandtagsinställning vid körning med konstant hastighet.
Vrid justeringen moturs för att minska friktionen för enkel vridning av gashandtaget.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (H-typ)
Nödstoppkontakt

Tryck på stoppkontakten för att stanna motorn.
Nödstoppkontaktens fästlina och klammer
KLAMMER TILL NÖDSTOPPSKONTAKT

Nödstopplinan är avsedd att omedelbart stänga av motorn om föraren skulle falla överbord eller bort från utombordaren.
Motorn stannar när brickan i nödstopplinans ände dras ut från nödstoppskontakten.
När utombordaren används måste den ena änden av nödstopplinan alltid vara ordentligt fäst vid föraren.

▲VARNING
Om linan till nödstoppkontakten inte används kan båten uppträda okontrollerat om föraren t.ex. skulle falla överbord och därför inte kan sköta manövreringen.
För förarens och de medåkandes säkerhet måste alltid brickan i ena änden av nödstopplinan stickas in i nödstoppkontakten på motorn. Linans andra ände ska fästas ordentligt vid föraren.

OBS:
Det går inte att starta motorn om inte brickan är insatt i nödstoppkontakten.
Det finns ett extra linfäste i verktygspåsen (se sida 1.11
Använd det extra nödstoppsfästet för start av motorn när nödstopplinan inte finns tillgänglig, som exempelvis om föraren fallit överbord.
Styrningens friktionsjustering TRL-strömställare (trollingreglage)
STYRNINGENS FRIKTIONSJUSTERING

Styrningens friktionsjustering justerar motståndet i styrningen.
Lägre friktion gör det möjligt att lättare vrida utombordsmotorn. Högre friktion hjälper till att hålla en stadig kurs under färd eller förhindrar att utombordsmotorn svänger när båten transporteras på trailer.

Motorvarvtalet kan justeras genom strömställaren för trollingreglage när motorn är i trollingläge.
Om du trycker in och håller kvar TRL-strömställaren medan du färdas med stängt gasspjäll, ändras läget till trollingläge.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (R-typ)
SIDMONTERAD
Fjärrmanöverspak

Med fjärrmanöverspaken går det att växla mellan fram, back och neutral samt att reglera motorvarvtalet.
Spaken för frigörande av neutralläget måste dras upp för att reglagespaken skall kunna användas.

FRAMÄT:
Om spaken förs till läge FRAMÅT (dvs. cirka 30° från neutralläget) kopplas framåtväxeln in. Om spaken sedan förs vidare från FRAMÅT ökar gaspådraget och därmed båtens hastighet framåt.
NEUTRALLÄGE:
Propellern frikopplas från motorn.
BACK:
Om spaken förs till läge BACK (dvs. cirka 30° från neutralläget) kopplas backväxeln in. Om spaken sedan förs vidare från BAKÅT ökar gaspådraget och därmed båtens hastighet.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (R-typ)
Frigöringsarm för neutrallägesspärr Motorströmställare

Neutralfrigöringsspaken är placerad på reglagespaken för att förhindra att denna ställs om oavsiktligt.
Reglagespaken fungerar inte om inte neutralfrigöringsspaken hålls upplyft under rörelsen.

Denna fjärrkontroll är utrustad med en motorhuvudbrytare av biltyp.
På den sidmonterade modellen sitter tändningsströmställaren på sidan intill reglageenheten.
Nyckellägen:
START: för start av motorn. TILL: för motorgång efter start.
FRÄN: för att stanna motorn (TÄNDNING FRÄN).
OBSERVERA
Lämna aldrig tändningsströmställaren (tändningsläset) i läge TILL (nyckeln vid TILL) när motorn inte går, eftersom batteriet då laddas ur.
OBS:
Startmotorn kopplas inte in om inte reglagespaken står i NEUTRAL-läge och klammern är instoppad i nödstoppkontakten.
Reglage för förhöjd tomgång Nödstoppkontakt
Spaken för förhöjd tomgång behövs bara för att starta utombordsmotorer med förgasare. Modellerna BF60A och BFP60A använder programmerad bränsleinsprutning. Därför behövs inte denna spak vid start.
När motorn har startats och om omgivningstemperaturen är lägre än 5°C kan spaken för förhöjd tomgång användas för snabbare varmkörning av motorn.

Snabbtomgångsspaken går inte att ställa om annat än när reglagespaken står i NEUTRAL-läge. På motsvarande sätt gäller att reglagespaken inte går att ställa om när inte snabbtomgångsarmen står i sitt nedersta läge.
För ned snabbtomgångsspaken till dess lägsta läge för att sänka tomgångsvarvtalet.

Tryck på stoppkontakten för att stanna motorn.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (R-typ)
Nödstoppkontaktens fästlina och klammer

KLAMMER TILL NÖDSTOPPSKONTAKT
Nödstoppkontaktens handlina är avsedd att omedelbart stoppa motorn om båtens förare skulle falla överbord eller bort från reglagen.
Klamman som sitter i nödstoppslinan måste vara ansluten till nödstoppskontakten, annars går det inte att starta motorn.
När nödstoppkontaktens klammer dras bort från kontakten stannar motorn omedelbart.
▲VARNING
Om linan till nödstoppkontakten inte används kan båten uppträda okontrollerat om föraren t.ex. skulle falla överbord och därför inte kan sköta manövreringen.
För förarens och den medåkandes säkerhet måste alltid klämman i ena änden av nödstopplinan stickas in i nödstoppkontakten på motorn. Nödstoppslinans andra ände ska fästas ordentligt vid föraren.

Klammer Till NODSTOPPSKONTAKT
REGLAGE OCH FUNKTIONER (R-typ)
Reservklammer till nödstoppkontakt

Det finns en extra klammer till nödstoppkontakten på reglageenheten.

Det finns ett extra linfäste i verktygspåsen (se sida 1.10
TRL-strömställarpanel (trollingreglage) (tillvalsutrustning: R-typ)

STRÖMSTÄLLARE FÖR TROLLINGREGLAGE
Motorvarvtalet kan justeras genom strömställaren för trollingreglage när motorn är i trollingläge.
Om du trycker in och håller kvar TRL-strömställaren medan du färdas med stängt gasspjäll, ändras läget till trollingläge.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
Trim- och tiltomkopplare
Hydraulisk triminställning
Tryck på power trim-/tiltströmställaren på rorkulten eller fjärrkontrollspaken för att justera motorns trimvinkel -4^ till 16^ för att bibehålla korrekt trimning av båten. Trim-/tiltströmställaren kan manövreras när båten körs eller ligger stilla. Med användning av trim/tilt-omkopplaren går det att ändra motorns trimvinkel för att nå upp till maximal acceleration, hastighet och stabilitet hos båten och samtidigt hålla bränsleförbrukningen på ett optimalt värde.
OBS:
Trimvinkeln kan justeras mellan -4^ till 16^ på båtar med 12^ akterspegel.
(H-typ)

För stor trim/tiltvinkel under gång kan få propeller att lyftas över vattenytan så att den kommer att arbeta i luft och motorn övervarvas. För stor trim/tiltvinkel kan också skada vattenpumpen.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)

Hydraulisk tiltning
Tryck på trim- och tiltomkopplaren för att justera motorns tiltvinkel mellan 16° och 60°. Med användning av trim/tiltomkopplaren går det att ändra motorns tiltvinkel för gång på grunt vatten, tilläggning mot en strand, sjösättning från en trailer eller förtöjning. Fäll upp båda motorerna samtidigt vid dubbelmontage.
OBS:
Om din utombordare är utrustad med mekanismen för tiltbegränsning (tillval för R- typ), kan du ställa in gränser för tiltvinkeln. Tala med din återförsäljare för mer information.
Gränssnittskopplare
NMEA2000-baserad information om motorvarvtalet, bränsleförbrukning och olika varningar kan läsas av genom anslutning till motorn med gränssnittskabeln (säljs separat). Tala med din återförsäljare för mer information.

REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
Trimmeter
(utrustad typ eller tillvalsutrustning)

Trimmetern har ett mätområde av -4^ till 16^ och visar utbordarens trimvinkel. Använd den tillsammans med trim/tilt-omkopplaren för att uppnå bästa prestanda.
OBS: Trimvinkeln kan justeras mellan -4^ till 16^ på båtar med 12^ akterspegel.
Tiltströmställare (höljets botten)

Tiltströmställaren på motorkåpan är avsedd att göra det lättare att tilta motorn vid trailertransport eller vid utförande av servicearbeten. Denna strömbrytare bör endast användas med stillaliggande båt och avständ motor.
OBS:
Mekanismen för tiltbegränsning (tillval för R-typ) drivs inte av tiltströmställaren (höljets botten).
Mekanismen för tiltbegränsning manövras av power trim-/tiltströmställaren på manöverspakens sida.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
Manuell avlastningsventil Tiltlässpak
MANUELL DEKOMPRESSIONSVENTIL

LÄSNING
(i inställt läge)
MANUELL
(för frigörande)

Om power trim-/tiltströmställaren inte tiltar utombordaren kan motorn manuellt tiltas uppåt eller nedåt genom att man öppnar den manuella avlastningsventilen. För att tilta utombordaren manuellt, vrid den manuella avlastningsventilen under höger akterspegelsfäste högst tre och ett halvt varv moturs med hjälp av en skruvmejsel.
Efter att ha tiltat motorn måste du vrida ventilen medurs för att stänga den säkert.
Kontrollera att ingen befinner sig under utombordaren innan den manuella avlastningsventilen öppnas. Om den manuella avlastningsventilen lossas (vrids moturs) när utombordaren är uppfälld kan utombordaren plötsligt tilta ned.
Den manuella avlastningsventilen måste stängas ordentligt före användning av motorn, eftersom det annars finns risk för att motorn falls upp vid backning.

Använd tiltlåsspaken för att lyfta motorn och låsa den i uppfällt läge när båten skall ligga förtöjd eller förankrad under längre tid.
Fäll upp motorn så längt det går och för sedan lässpaken i låsningsriktningen.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
Oljetrycksindikator/summer
Oljetrycksindikatorn stängs av och summern hörs när oljenivån är låg och/eller motorsmörjningssystemet är skadat. Motorvarvtalet sjunker nu gradvis.
(H-typ)

(Sidmonterad)

REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
Överhettningsindikator/summer
Överhettningsindikatorn slås på och summern hörs när motorkylningskretsen är skadad. Motorns varvtal sänks då.
(H-typ)

(Sidmonterad)

REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
ACG-indikator/summer
ACG-indikatorn slås på och summern hörs när laddningssystemet är skadat.
(H-typ)

(Sidmonterad)

REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
PGM-FI-indikator/summer
PGM-FI-indikatorn slås på och summern hörs när motorstyrningssystemet är skadat.
(H-typ)

(Sidmonterad)

Trimfena BFP60A-modeller: BF60A-modeller:

Om ratten/styrspaken drar åt ena sidan vid gång med maximihastighet måste trimfenan justeras så att båten kommer att gå rakt fram.
BF60A-modeller:
Lossa åtdragningsbulten och vrid trimfliken åt höger eller vänster för att ställa in (se sida 92 ).

BFP60A-modeller:
Demontera växellådans skydd.
Lossa åtdragningsbulten och vrid trimfliken åt höger eller vänster för att ställa in (se sida 92).
REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
Skyddsanod

Anoden består av en mindre ädel metall, som offras för att skydda utombordaren mot korrosion.
OBSERVERA
Måla inte skyddsanoden. Det skulle försämrar anodmetallens funktion, vilket kan medföra rost- och korrosionsskador på motorn.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)

Här går det att kontrollera att kylvattnet cirkulerar korrekt inne i motorn.
Gör en kontroll vid kylvattenkontrollhålet efter start av motorn för att se att kylvattnet cirkulerar som det skall.
KylvattenintagKontrollhål för kylvatten

Kylvatten sugs in i motorn genom denna öppning.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
Motorkåpans lässpak
(fram/bak)

(bak)

Spärra/frigör motorkåpans lässpak för montering och demontering av motorkåpan.
Bränslepåfyllningslock
(modell med utrustning)
(med ventilationsratt och bränslemätare)

Bränslepåfyllningslockets ventilationsknapp reglerar den luft som kommer in i och lämnar bränsletanken.
Bränslemätaren är en del av tanklocket och visar bränslenivån i tanken.
Vid tankning skall du vrida ventilratten moturs för att öppna och ta bort tanklocket. Vrid ventilationsskruven medurs och spärra den innan du transporterar eller lagrar bränsletanken.
REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
Bränsleledningskontaktdon och anslutning (utrustad typ eller tillvalsutrustning)

BRÄNSLELEDNINGSANSLUTNING

Bränsleanslutningen och skarven används för att ansluta bränseledningen mellan bränsletanken och utombordaren.
Varvräknare
(standardutrustning eller tillval)

Varvräknaren visar motorns varvtal i varv/ minut
REGLAGE OCH FUNKTIONER (gemensamma)
Digital varvräknare
(tillvalsutrustning: R-typ)

Den digitala varvräknaren har följande funktioner.
- Varvräknare
- Timmätare
- Trimmätare
- Oljetrycksindikator
- Överhettningsindikator
- ACG-indikator
- PGM-FI-indikator
Se användarhandboken som följer med varje digital varvräknare för information om handhavandet.
Digital hastighetsmätare (tillvalsutrustning: R-typ)

Den digitala hastighetsmätaren har följande funktioner.
- Hastighetsmätare
- Bränslenivämätare
- Spänningsmätare
- Trippmätare
- Integrerad bränslemätare
• Bränsleekonomimätare - Bränsleflödesmätare
Se användarhandboken som följer med varje digital hastighetsmätare för information om handhavandet.
Rodermätare
(tillvalsutrustning: R-typ)

Rodermätaren visar båtens färdriktning i enlighet med rodrets vinkel.
OBSERVERA
En felaktig montering av utombordaren kan medföra att motorn tappas i vattnet, att båten inte går rakt fram, att motorvarvtalet inte ökar och att bränsleekonomin försämras.
Vi rekommenderar att utombordaren monteras av en auktoriserad Honda utombordaråterförsäljare.
Rådgör med Hondas lokala, auktoriserade återförsäljare om montering och användning av tillvalsutrustning.
Lämplig båt
Välj en båt, som är lämplig för motoreffekten.
Motoreffekt:
BF60A:
44,1 kW (60 PS)/5.500 min ^-1 (rpm)
BFP60A:
44,1 kW (60 PS)/5.500 min ^-1 (rpm)
Effektrekommendationer finns för de flesta båtar.
▲VARNING
Överskrid inte bättillverkarens effektrekommendation, eftersom det kan ge upphov till person- och sakskador.
Akterspegelns höjd

| Typ:ModelIT (M o t o r n s akterspegelshöjd) <när akterspegelns lutning är 12°> | ||
| BF60A | L: | 521 mm |
| X: | 648 mm | |
| BFP60A | L: | 531 mm |
| X: | 658 mm | |
Välj rätt utbordare för båtens akterspegelshöjd.
INSTALLATION

Motorn monteras i mitten på akterspegeln.
MonteringshöjdPlacering

Antikavitationsplattan ska vara 0 – 50 mm under båtens köl.
De korrekta måtten varierar beroende på typ av båt och konfigurationen av bottnen på båten. Följ tillverkarens rekommenderade monteringshöjd.

OBSERVERA
- Vattennivån måste vara minst 100 mm ovanför antikavitationsplattan, annars kanske inte vattenpumpen får tillräckligt mycket kylvatten och motorn överhettas.
- Motorn kan påverkas negativt om installationspositionen för utombordaren är för låg. Trimma/tilta ned utombordaren när båten har full last och stanna motorn. Kontrollera att tomgångsporten befinner sig minst 150 mm över vattenspegeln.
- Lägg på silikontätningsmedel på utombordarens monteringshål (Three Bond 1216 eller liknande).
- Placera utombordaren på båten och fäst den med bultar, brickor och muttrar.
OBS:
Standard åtdragningsmoment: 54 N·m (5,5 kgf·m)
Standardvridmomentet anges bara som ett riktvärde. Hur hårt muttern skall dras kan variera med båtmaterialet.

A FÖRSIKTIGHET
Montera utombordaren på ett säkert sätt. En dålig fastsättning av utombordaren kan resultera i att motorn går förlorad och att det vållas person- och materialskador.
Innan utombordaren monteras på båten hänger du utombordaren på en vinsch eller motsvarande genom att fästa de två motorhällarna på utombordaren. Använd en vinsch med en tillåten last om 250 kg eller högre.
INSTALLATION
Motorvinkelkontroll (marschfart)

Montera utombordaren i bästa trimvinkel för stabil gång och maximal effekt.
För stor trimvinkel - fel, får båten att sätta sig med aktern.
För liten trimvinkel - fel, får båten att sätta sig med fören.
Trimvinkeln varierar beroende på kombinationen av båt, utombordare, propeller och driftförhållanden.
Justera utombordaren så att den är i rät vinkel mot vattenytan (dvs propelleraxeln är parallell med vattenytan).
Batterianslutningar
Använd ett batteri med ett CCA (COLD CRANKING AMPERES) om 420A vid -18—°C och en reservkapacitet om 229 minuter (12 V 52Ah/5HR eller 12V 65Ah/20HR) eller mer.
Batteriet är tillval (det måste alltså köpas separat vid motorköp).
▲VARNING
Batterier avger explosiva gaser: Om dessa antänds finns det risk för en explosion, som kan vålla allvarliga skador och blindhet. Ordna med tillräcklig ventilation vid laddning.
- KEMISKA RISKER: Batterielektrolyten innehåller svavelsyra. Kontakt med ögonen eller huden - även genom kläderna, kan vålla allvarliga brännskador. Använd ansiktsskydd och skyddande kläder.
- Håll lågor och gnistor borta och rök inte på platsen. MOTMEDEL: Om du får elektrolyt i ögonen måste du spola dem noga med varmt vatten under minst 15 minuter och omedelbart konsultera en läkare.
• GIFT: Elektrolyten är giftig.
MOTMEDEL: Utvärtes: skölj grundligt med vatten.
— Invärtes: Drick vatten eller mjölk och tillkalla omedelbart läkare. Framkalla ej kräkning.
- FÖRVARAS OÄTKOMLIGT FÖR BARN.
För att batteriet skall skyddas mot mekaniska skador och för att det inte skall falla eller välta, måste det:
- Vara placerat i en korrosionsbeständig batterilåda av rätt storlek.
- Vara ordentligt fastsatt i båten.
- Vara monterat på en plats, som är skyddad mot direkt solljus och vattenstänk.
- Vara monterat på avständ från bränsletanken för undvikande av eventuell gnistbildning nära tanken.
INSTALLATION

Anslut batterikablarna:
- Förbind kabeln med det röda anslutningslocket med batteriets pluspol.
- Förbind kabeln med det svarta anslutningslocket till batteriets minuspol.
OBS:
Om båten är försedd med två utbordare i dubbelmontage, skall vardera motorn förbindas med ett eget batteri.
OBSERVERA
- Anslut alltid pluskabeln först. Tag bort minuskabeln först och därefter pluskabeln vid bortkoppling.
- Om inte kablarna är korrekt anslutna till batteriet kan inte startmotorn fungera normalt.
- Var noga med att ansluta batteriets poler rätt, annars skadar du utombordarens batteriladdningssystem.
- Koppla inte loss batterikablarna medan motorn är igång. Om du gör det skadar du utombordarens elsystem.
- Placera inte bränsletanken nära batteriet.
- Förlängning av batterikablage: Förlängs orginal batterikablage kommer spänningsfall att skapas genom den ökade längden och nya skarvar. Spänningsfallet som skaps kan få summern att ljuda tillfälligt när startmotorn körs och förhindrar utombordsmotorn från att starta. Ifall utombordsmotorn startar och summern låter tillfälligt kan det vara precis tillräckligt med ström som när motorn.
Montering av reglageenhet
OBSERVERA
Styrsystem, reglagebox och reglagekablar, som monteras felaktigt eller är av olika typer, kan vålla oförutsedda störningar.
Rådgör med en auktoriserad försäljare av Honda utombordare om korrekt installation.
Reglageboxen finns i tre modeller.
Välj den lämpligaste reglageboxen för din utbordare med tanke på dess monteringsplats, funktioner och liknande.
Tag kontakt med en auktoriserad Honda utbordarsäljare för ytterligare information.
SIDOMONTERAD TYP AV FJÄRRKONTROLLENHET
(utrustad typ eller tillvalsutrustning)

Montera reglageboxen på en plats där det går lätt att komma åt reglagespaken och strömställarna.
Se till att det inte finns några hinder i vägen för kabeldragningen.
Reglageboxens placering av andra modeller ska avgöras på samma sätt.
INSTALLATION

Mät avständet mellan reglageboxen och utbordaren längs den väg kablarna skall dras. Rekommenderad kabellängd är 300-450 mm längre än det uppmätta avständet. Lägg ut kabeln längs den bestämda vägen och kontrollera att den är tillräckligt lång. Förbind kabeln med motorn och kontrollera att den inte har några kinkar eller skarpa krökar, att den inte är för hårt spänd och att den inte kommer i fel läge då motorn svängs.
OBSERVERA
Böj aldrig reglagekabeln med mindre radie än 300 mm, eftersom det skulle påverka kabelns livslängd och reglagespakens funktion.
Propellerval
Välj en lämplig propeller, så att motorns varvtal vid full gas blir 5.000—6.000 r/min med belastad båt. Motorns varvtal varicrar med propellerdimensionerna och båtens skick. Användning av utbordaren över fullgasvarvtalet har menlig inverkan på motorn och kan vålla allvarliga problem. Val av rätt propeller säkerställer kraftfull acceleration, hög topphastighet, utmärkt bränsleekonomi och komfort under gång samtidigt som det ger motorn längre livslängd. Rådgör med din auktoriserade Honda utbordarsäljare om rätt propellerval.
6. KONTROLLER FÖRE KÖRNING
BF60A/BFP60A är en 4-takts, vattenkyld utombordare, som drivs med blyfri bensin. Den kräver också motorolja. Kontrollera följande innan du startar motorn.
▲ FÖRSIKTIGHET
Gör följande kontroller före användning med stillastående motor.
Avtagning och påsättning av motorkåpan

flowchart
graph TD
A["(fram)"] --> B["LÄSKOLV"]
B --> C["(bak)"]
C --> D["MOTORKÅPA LÄSSPAK"]
D --> E["OSÄKRA"]
E --> F["OSÄKRA"]
F --> G["LÄS"]
H["LÄS"] --> I["OSÄKRA"]
I --> J["LÄS"]
- För demontering, vrid låsarmarna fram och bak uppåt och ta bort motorkåpan.
- För montering, sätt på motorkåpan, haka fast bakre och främre fästena och tryck ned motorkåpans bakre och främre läsarmar.
▲WARNING
Köraldrigmotornutanpåsattkåpa Åtkomliga rörliga delar kan vålla skador.
KONTROLLER FÖRE KÖRNING
Motorolja Kontroll och påfyllning
OBSERVERA
- Motoroljan är en mycket viktig faktor för motorns prestanda och livslängd. Oljor av låg kvalitet eller utan tillsatser rekommenderas inte, eftersom de inte har tillräckligt goda smörjegenskaper.
- Körning av motorn med för litet olja kan förorsaka allvarliga motorskador.
Använd Honda 4-taktsolja eller en lika renande, högkvalitativ motorolja som uppfyller eller överträffar amerikanska biltillverkares krav för API Service klassificering SG, SH eller SJ. Motoroljor med klassningen SG, SH eller SJ är märkta med den beteckningen på förpackningen.
SAE 10W-30 rekommenderas för allmän användning.

OMGIVANDE TEMPERATUR

- Ställ motorn vertikalt och tag bort motorkåpan.
- Drag ut oljestickan och torka den med en ren trasa.
- För in stickan igen så långt den går och drag sedan ut den och läs av nivån. Om nivån ligger nära eller under minimimarkeringen, måste du ta bort oljepåfyllningslocket och fylla på med rekommenderad olja upp till det övre nivämärket. Drag fast påfyllningslocket ordentligt, men drag inte för hårt.
KONTROLLER FÖRE KÖRNING
Om motoroljan är förorenad eller missfärgad, måste den bytas mot ny olja (se sid 113 beträffande bytesintervall och utförande).
- Sätt tillbaka motorkåpan och läs den ordentligt.
OBSERVERA
Fyll inte på för mycket motorolja. Kontrollera oljenivån efter påfyllningen. Både för mycket och för litet olja kan vålla skador på motorn.
Bränsle (flyttbar bränsletank standardutrustning eller tillval)


Läs av bränslemätaren och fyll vid behov tanken till övre nivåmärket. Fyll aldrig tanken över det övre nivåmärket.
OBS:
Öppna ventilationsskruven innan du tar av tanklocket. Om ventilen är stängd blir det svårt att ta av locket.
Använd blyfri bensin med RON 91 eller högre (PON 86 eller högre). Användning av blyhaltig bensin kan skada motorn.
Använd aldrig oljeblandad eller smutsig bensin. Undvik att få in smuts, damm eller vatten i bränsletanken.
Bränsletankens rymd (separat tank): 25 L
KONTROLLER FÖRE KÖRNING
▲VARNING
Bensin är mycket lättantändlig och kan under vissa förhållanden vara explosiv.
- Tanka på en väl ventilerad plats med avstängd motor.
- Rök inte och tillåt inte öppen eld eller gnistor på tankningsplatsen eller där bensin lagras.
- Fyll inte för mycket bränsle (det får inte finnas något bränsle i påfyllningsröret). Kontrollera efter tankningen att påfyllningslocket är ordentligt påsatt.
- Var försiktig, så att du inte spiller vid tankning. Utspillt bränsle och bränsleångor kan antändas. Om något bränsle spills, måste du se efter att det har avdunstat innan du startar motorn.
- Undvik upprepad och långvarig kontakt med huden och inandning av ångorna. FÖRVARAS OÄTKOMLIGT FÖR BARN.
SPRITBLANDAT BRÄNSLE
Om du bestämmer dig för att använda bensin innehållande alkohol (gasohol) måste dess oktantal vara minst lika högt som det som Honda rekommenderar. Det finns två typer av bensin med alkoholtillsats. Den ena innehåller etanol och den andra metanol. Använd aldrig bensin, som innehåller mer än 10 % etanol. Använd inte bensin som innehåller metanol (metyl eller träsprit), om den inte dessutom innehåller lösningsmedel och korrosionsskydd för metanol. Använd aldrig bensin som innehåller mer än 5 % metanol, även om den innehåller lösningsmedel och korrosionsskydd.
OBS:
- Skador på bränslesystemet och försämrade motorprestanda, som vållas vid användning bränsle innehållande alkohol, täcks inte av garantin. Honda kan inte rekommendera användning av bränslen innehållande metanol eftersom det ännu inte finns några fullständiga bevis för att de är lämpliga.
- Innan du köper bränsle på en okänd bensinstation måste du försöka att få reda på om det innehåller alkohol och i så fall av vilken typ och hur mycket. Om du märker några störningar i driften vid användning av alkoholblandad bensin, eller bensin som du misstänker innehåller alkohol, måste du byta till ett bränsle som du vet att det är fritt från alkohol.
Kontroll av propeller och saxpinne
▲VARNING
Propellerbladen är tunna och vassa. Oförsiktig hantering av propellern kan ge upphov till skador. vid kontroll av propellern:
- Tag bort klammern från nödstoppkontakten för att hindra att motorn startas oavsiktligt.
- Använd tjocka handskar.
Propellern roterar med högt varvtal under gång. Kontrollera propellerbladen med avseende på skador och deformation och byt ut propellern om så erfordras, innan du startar motorn.
Skaffa en propeller att ha i reserv, om något oförutsett skulle inträffa under gång. Om du inte har någon reservpropeller måste du återvända till bryggan med låg hastighet och byta ut den defekta propellern (se sidan 128). Rådgör med en auktoriserad Honda utombordaräterförsäljare om rätt propellerval. Förvara reservbrickan, kronmuttern och saxpinnen ombord på båten.

Motorns varvtal varierar med propellerdimensionerna och båtens skiek. Användning av utbordaren över fullgasområdet inverkar menligt på motorn och kan välla allvarliga problem. Användning av rätt propeller säkerställer kraftfull acceleration, hög topphastighet, utmärkt driftekonomi och komfort samt ger dessutom motorn längre livslängd. Rådgör med en auktoriserad Honda utbordarsäljare om rätt propellerval.
- Kontrollera propellern med avseende på skador, slitage eller deformation.
Bytutendefektpropeller. - Kontrollera att propellern är korrekt monterad.
- Kontrollera att saxpinnen är oskadad.
KONTROLLER FÖRE KÖRNING
Justering rorkultshöjd/vinkel (H-typ)
Rorkultens höjd och vinkel kan justeras i tre lägen genom ändring av inställningsriktningen på höjdjusteringsblocket. Välj en lämplig höjd och vinkel för anordningen och säkra blocket.
- Höj rorkulten och ta bort flänsbulten 8 × 28 och höjdjusteringsblocket.
- Dra ned rorkulten. Fastställ riktningen för höjdjusteringsblocket och säkra blocket med flänsbulten 8 28 mm.

RORKÜLTENS VINKEL: 13°
Montera höjdjusteringsblocket så att rorkultens valda vinkel är i detta läge.



RORKULTENS VINKEL: 7°

RORKULTENS VINKEL: 13°

RORKULTENS VINKEL: 21°
Rorkultens friktion Fjärrmanöverspakens friktion (H-typ) (sid

Kontrollera att rorkulten rör sig mjukt. För jämn styrning, justera styrningens friktionsjustering så att det känns ett lätt motständ vid svängning.
OBS: Använd inte fett eller olja på friktionsplattan. Fett eller olja minskar justeringens friktion.
(sidmonterad)

Kontrollera att reglagespaken går mjukt. Friktionen av kontrollspaken kan justeras genom att friktionsskruven vrids åt höger eller vänster.
Bränslefilter/vattenseparator

Bränslefiltret/vattenseparatorn finns nära motorkåpans lässpak på båtsidan. Kontrollera bränslefiltret/vattenseparatorn. När vatten har ansamlats i bränslefiltret/vattenseparatorn börjar den röda ringen flyta. Rengör det eller kontakta en auktoriscrad återförsäljare av Honduras utombordare för rengöring (se sida 121).
KONTROLLER FÖRE KÖRNING
Batteri
OBSERVERA
Hanteringen av batteriet varierar mellan olika batterityper och det är inte säkert att anvisningarna här nedan gäller för batteriet till din motor. Se batteritillverkarens anvisningar.
Kontrollera att batterielektrolyten ligger mellan övre och nedre nivåmarkeringen och kontrollera att inte ventilationshålen i cellpropparna är igensatta.
Fyll på destillerat vatten upp till maximinivån, om elektrolytnivån ligger nära eller under den undre nivåmarkeringen (se sid.1)17
Kontrollera att batterikablarna är säkert anslutna.
Om batterianslutningarna är smutsiga eller korroderade, måste batteriet tas bort för rengöring av dem (se sid.1)17

▲WARNING
Batterier avger explosiva gaser. Om dessa antänds, kan en explosion vålla allvarliga skador eller blindhet. Se till att det finns tillräcklig ventilation vid laddning.
- KEMISKA RISKER: Batterielektrolyten innehåller svavelsyra. Kontakt med ögon eller hud, även genom kläderna, kan vålla allvarliga skador. Använd ansiktsskydd och skyddskläder.
- Håll öppen eld och gnistor borta och rökintepåplatsen.
MOTMEDEL: Om du får elektrolyt i ögonen måste du skölja dem noga med varmt vatten under minst 15 minuter och omedelbart tillkalla en läkare.
• GIFT: Elektrolyten är giftig. MOTMEDEL:
— Utvärtes: Skölj grundligt med vatten.
— Invärtes: Drick vatten eller mjölk och tillkalla omedelbart läkare. Framkalla ej kräkning.
- FÖRVARAS OÄTKOMLIGT FÖR BARN.
KONTROLLER FÖRE KÖRNING
Övriga kontroller



(5) VERKTYGSSATS
8 12 mm NYCKEL

10 14 mm NYCKEL

RESERVSTARTSNÖRE

TÀNG

TÄNDSTIFTSNYCKEL

10 mm RÖRNYCKEL


VERKTYGSPÅSE

RESERVKLAMMER TILL
NÖDSTOPPSKONTAKT
Kontrollera följande detaljer:
(1) Bränsleledningen med avseende på kinkar, sammantryckning eller lösa anslutningar.
(2)Rorkulten med avseende lös fastsättning, wobbling eller mjuk funktion (H-typ). Fjärreglagespaken för jämn manövrering (R-typ).
(3) Strömställarna beträffande korrekt funktion.
(4) Akterspegelsfästet beträffande skador eller lös montering.
(5) Verktygssatsen beträffande felande reservdelar och verktyg.
(6) Skyddsanoden med avseende på skador, fastsättning eller kraftig korrosion.
Anoden (offermetall) hjälper till att skydda utombordaren mot korrosionsskador. Den måste vara i direkt kontakt med vattnet så snart motorn används. Byt ut anoden när den har reducerats till ungefär 1/3 av dess ursprungliga tjocklek.
OBSERVERA
Risken för korrosionsskador ökar om anoden målas över eller får förbrukas för längt.
Reservdelar/material, som bör finnas ombord:
(1)Instruktionsbok
(2)Verktygssats
(3)Reservdelar: tändstift, motorolja,
reservpropeller, kronmutter,
mellanläggsbricka (bara BF60A-modeller),
bricka och saxsprint.
(4)Reservklammer till nödstoppkontakt.
(5)Andra delar/material, som krävs enligt lagar och förordningar.
7. START AV MOTORN
Anslutning av bränsleledning
▲VARNING
Bensin är extremt lättantändligt och bensinångor kan explodera och vålla död och skador.
- Var försiktig, så att du inte spiller. Utspillt bränsle och bränsleångor kan antändas. Om något bränsle spills, måste du se till att det är helt upptorkat innan du ställer undan eller transporterar motorn.
- Rök inte och tillåt inte någon öppen eld eller gnistor där bränsle tappas ur eller förvaras.
OBS:
- Ställ bränsletanken så att den inte flyttas eller faller ned under färd.
- Placera bränsletanken så att bränsleslangens anslutning inte befinner sig mer än 1 meter under motorns bränsleledningsanslutning.
- Placera tanken högst 2 meter från motorn.
- Kontrollera att bränsleslangen inte har nägra kinkar.
(flyttbar bränsletank standardutrustning eller tillval)

BRÄNSLESLANG (motorsidan)

(utombordsmotorns sida)
- Ta bort slangpluggen från motorsidans bränsleslang. Sätt i bränsleledningsanslutningen i motorsidans bränsleslang och säkra den med slangklämman. Kontrollera att pilmarkeringen på pumpblåsan pekar mot motorsidan.
- Förvara slangpluggen på ett lämpligt ställe.

- Anslut bränsleledningen till bränsletanken. Se till att anslutningen för bränsledningen sitter ordentligt.

- Vrid upp tanklockets ventilationsskruv 2 till 3 varv.

Häll handpumpen så att utloppsänden hamnar högre än inloppet (så att pilen på handpumpen pekar upp), och tryck upprepade gånger på den tills den känns hård, vilket visar att bränslet har nätt motorn. Kontrollera om läckage förekommer.
▲VARNING
Var försiktig, så att du inte spiller något bränsle. Ångor från utspillt bränsle kan antändas. Om något bränsle spills, måste det ha avdunstat helt innan du startar motorn.
OBSERVERA
Rör inte pumpblåsan när motorn är igång eller när utombordaren tippas upp. Det kan leda till att ångavskiljaren flödar.
Start av motorn (typ H)

▲WARNING
Avgaserna innehåller giftig kolmonoxid.
Starta inte motorn i ett dåligt ventilerat utrymme, som t.ex. ett båthus.
OBSERVERA
Kör aldrig motorn med propeller upplyft ur vattnet, eftersom motorn då kan skadas av överhettning.
- Sätt in nödstoppskontaktklämman i ena änden av nödstoppslinan i nödstoppskontakten. Fäst den andra änden av linan ordentligt vid föraren.
▲WARNING
Om föraren inte har fäst säkerhetskontaktens lina vid sin handled, och ramlar ned från sin plats eller faller överbord, kan den okontrollerade båten välla allvarliga skador på förare, passagerare och personer i närheten. Sätt alltid fast linan ordentligt innan du startar motorn.
OBS:
Det går inte att starta motorn om inte linan är inkopplad i nödstoppkontakten.

Det finns ett extra linfäste i verktygspåsen (se sida) 110
Använd det extra nödstoppsfästet för start av motorn när nödstopplinan inte finns tillgänglig, som exempelvis om föraren fallit överbord.

- För växelreglaget till NEUTRAL-läge (neutral). Motorn går inte att starta om inte växelreglaget har ställts i NEUTRAL-läge (neutral).

Rikta in "startmarkeringen) på rorkulten mot den utskjutande delen av " markeringen på gashandtaget.
START AV MOTORN

- Vrid motorns tändningsnyckel till läget START och håll den där tills motorn startar. När motorn startar, släpper du startnyckeln och låter den återgå till läget PÅ (ON).
OBSERVERA
- Startmotorn förbrukar mycket ström. Kör den därför inte kontinuerligt mer än fem sekunder i taget. Om motorn inte startar inom fem sekunder, måste du vänta minst tio sekunder innan du kopplar in startmotorn igen. - Vrid aldrig tändningsnyckeln till START-läget medan motorn går.
OBS:
"Neutralstartspärren förhindrar att motorn startas om inte manöverspaken står i läge N (neutral), även om motorn dras runt av startmotorn.

- Kontrollera efter start om det kommer kylvatten från kontrollhålet för kylvatten. Mängden vatten från kontrollhålet varierar på grund av termostatfunktionen, men detta är normalt.
OBSERVERA
Stanna motorn om det inte kommer något vatten eller om det kommer ånga. Se efter om silen i kylvattensintaget är igensatt och rengör den vid behov. Kontrollera att inte kontrollhålet för kylvattnet är igensatt. Om det fortfarande inte kommer ut något vatten, måste du låta en auktoriserad Honda utombordaråterförsäljare kontrollera din motor. Kör inte motorn förrän problemet har lösts.

-
Kontrollera att indikatorlampan för oljetrycket LYSER. Stanna motorn och gör följande kontroller, om den inte tänds. 1) Kontrollera oljenivån (se sid. §4 2) Rådgör med en auktoriserad säljare av Honda utombordare, om oljenivån är normal och indikatorlampan för oljetrycket inte tänds.
-
Varmkör motorn enligt följande: Över 5°C—låt motorn gå minst 3 minuter. Under 5°C—kör motorn under minst 5 minuter vid ungefär 2.000 min ^-1 (rpm). Om motorn inte varmkörs helt kan den inte ge fullgod prestanda.
OBSERVERA
- Om motorn inte värms upp korrekt innan motorvarvtalet ökas, kan varningssummern och överhettningsindikatorn aktiveras och motorvarvtalet sänks automatiskt. - Kylsystemet kan frysa i områden där temperaturen går ned till 0°C eller lägre. Körning med högt varvtal utan att motorn har körts varm kan orsaka motorskador.
OBS:
Kontrollera nödstoppkontaktens funktion innan du lämnar hamnen.
START AV MOTORN
Start av motorn (typ R)
(Sidmonterad)

▲WARNING
Avgaserna innehåller giftig kolmonoxid.
Starta inte motorn i ett dåligt ventilerat utrymme, som t.ex. ett båthus.
OBSERVERA
Kör aldrig motorn med propeller upplyft ur vattnet, eftersom motorn då kan skadas av överhettning.
- Sätt in nödstoppskontaktklämman i ena änden av nödstoppslinan i nödstoppskontakten. Fäst den andra änden av linan ordentligt vid föraren.
▲WARNING
Om föraren inte har fäst säkerhetskontaktens lina vid sin handled, och ramlar ned från sin plats eller faller överbord, kan den okontrollerade båten välla allvarliga skador på förare, passagerare och personer i närheten. Sätt alltid fast linan ordentligt innan du startar motorn.
OBS:
Det går inte att starta motorn om inte linan är inkopplad i nödstoppkontakten.

Det finns en extra klämma till nödstoppkontakten på fjärreglageboxen och i verktygsväskan (se sidan 1).10

-
Ställ fjärrkontrollspaken i läget NEUTRAL. Motorn startar inte om manöverspaken inte står i läget NEUTRAL.
-
Låt spaken för förhöjd tomgång ligga kvar i läget START (helt nedsänkt).

- Vrid motorns tändningsnyckel till läget START och håll den där tills motorn startar. När motorn startar, släpper du startnyckeln och läter den återgå till läget PÅ (ON).
OBSERVERA
- Startmotorn förbrukar mycket ström. Kör den därför inte kontinuerligt mer än fem sekunder i taget. Om motorn inte startar inom fem sekunder, måste du vänta minst tio sekunder innan du kopplar in startmotorn igen. - Vrid aldrig tändningsnyckeln till START-läget medan motorn går.
OBS:
"Neutralstartspärren förhindrar att motorn startas om inte manöverspaken står i läge N (neutral), även om motorn dras runt av startmotorn.
START AV MOTORN
KONTROLLHÅL FÖR KYLVATTEN

- Kontrollera efter start om det kommer kylvatten från kontrollhålet för kylvatten. Mängden vatten från kontrollhålet varierar på grund av termostatfunktionen, men detta är normalt.
OBSERVERA
Stanna motorn om det inte kommer något vatten eller om det kommer ånga. Se efter om silen i kylvattensintaget är igensatt och rengör den vid behov. Kontrollera att inte kontrollhålet för kylvattnet är igensatt. Om det fortfarande inte kommer ut något vatten, måste du låta en auktoriserad Honda utombordaråterförsäljare kontrollera din motor. Kör inte motorn förrän problemet har lösts.
- Kontrollera för att se om oljetrycksindikatorn slås PÅ.
Stanna motorn och gör följande kontroller, om den inte tänds.
1) Kontrollera oljenivån (se sid. §4
2) Rådgör med en auktoriserad säljare av Honda utombordare, om oljenivån är normal och indikatorlampan för oljetrycket inte tänds.
INDIKATORLAMPA FÖR
MOTOROLJETRYCK

Digital Varvräknare

- Varmkör motorn enligt följande: Över 5°C—låt motorn gå minst 3 minuter. Under 5°C—kör motorn under minst 5 minuter vid ungefär 2.000 min ^-1 (rpm). Om motorn inte varmkörs helt kan den inte ge fullgod prestanda.
OBSERVERA
- Om motorn inte värms upp korrekt innan motorvarvtalet ökas, kan varningssummern och överhettningsindikatorn aktiveras och motorvarvtalet sänks automatiskt.
- Kylsystemet kan frysa i områden där temperaturen går ned till 0°C eller lägre. Körning med högt varvtal utan att motorn har körts varm kan orsaka motorskador.
OBS: Kontrollera nödstoppkontaktens funktion innan du lämnar hamnen.
Nödstart

flowchart
graph TD
A["(fram)"] --> B["Låskolv"]
C["(bak)"] --> D["MOTORKÅPA LÅSSPAK"]
E["OSÄKRA"] --> F["OSÄKRA"]
G["LåS"] --> H["LåS"]
I["OSAKRA"] --> J["OSAKRA"]
Om startsystemet inte fungerar korrekt, kan motorn startas med hjälp av reservstartsnöret i verktygssatsen.
- Ställ tändningsnyckeln i läget OFF (från).
- Höj låsarmarna fram och bak uppåt och demontera motorkåpan.
START AV MOTORN

- Demontera se två skruvarna om 6 × 25 mm och demontera ACG-kåpan.
OBS: Var noga med att inte lossa skruvarna.
(H-typ)

- Ställ växelreglaget eller fjärreglagespaken i läget NEUTRAL (neutral).
▲WARNING
"Neutralstartspärren" fungerar inte vid nödstart. Se noga till att ställa växelreglaget/manöverspaken i NEUTRAL-läge (neutral) för att förhindra start med inlagd växel i en nödsituation. En plötslig och oväntad acceleration kan medföra allvarliga skador och dödsfall.
START AV MOTORN
(H-typ)

Rikta in ("startmarkeringen) på rorkulten mot den utskjutande delen av " markeringen på gashandtaget.
Sidmonterad:
Låt spaken för förhöjd tomgång ligga kvar i läget START (helt nedsänkt).

Ställ ACG-rotorn så att utskärningarna finns på höger och vänster sidor av ACG-rotorn enligt bilden. Haka fast knuten på änden av startsnöret (tillbehör) i utskärningen på ACG-rotorn och linda startsnöret ett och ett halvt varv medurs i spåret på ACG-rotorn.
START AV MOTORN
(H-typ)

7. Sätt in nödstoppsklämman i ena änden av nödstoppslinan i nödstoppskontakten. Fäst nödstopplinans andra ände säkert vid föraren.
OBS:
Det går inte att starta motorn om inte brickan är insatt i nödstoppkontakten.
RESERVKLAMMER TILL
NODSTOPPSKONTAKT

En reservklammer till nödstoppkontakten tillhandahålls;
Sidmonterad: på fjärrreglageboxen (se sida 30
Alla typer: i verktygspåsen (se sida 110).
START AV MOTORN
(H-typ)

- Vrid tändningsnyckeln till ON.
OBSERVERA
Propellern måste vara nedsänkt i vattnet. Körning av utombordaren med propellern över vattnet skadar vattenpumpen och vällar överhettning av motorn.
(Sidmonterad)


- Dra lätt i reservstartsnöret tills det känns ett lätt motständ, dra sedan snabbt i pilens riktning enligt figuren ovan.
Om motorn inte startar, se sidan felsökning 137.
▲WARNING
Friliggande rörliga delar kan vålla skador. Var mycket försiktig när du sätter på motorkåpan. Kör aldrig utombordaren utan käpa.
START AV MOTORN
- Låt ACG-kåpan vara av och montera motorkåpan. Lås motorkåpans låsarmar. Fäst nödstoppkontaktens lina vid föraren och återvänd till närmaste båtkaj. Kontakta närmaste auktoriscrade återförsäljare av Honduras utombordare och låt denne kontrollera utombordaren och det elektriska systemet.
Inkörning
Inkörningstid 10 timmar
Inkörningen gör att de rörliga ytor, som ligger mot varandra, slits in jämnt och därmed säkerställer god funktion och lång livslängd.
Kör in din nya utombordare enligt följande anvisningar.
De första 15 minuterna:
Kör din utbordare med mycket lågt varvtal. Använd minsta möjliga gasspjällsöppning för gång med lägsta hastighet.
De följande 45 minuterna:
Kör motorn med maximalt 2.000-3.000 min ^-1 (rpm) eller 10 30 % gasspjällsöppning.
De följande 60 minuterna:
Kör motorn med maximalt 4.000-5.000 min ^-1 (rpm) eller 50 80 % gasspjällsöppning. Korta pådrag med full gas kan accepteras, men kör inte motorn kontinuerligt med full gas.
De närmaste åtta timmarna:
Undvik kontinuerlig körning med full gas (100 % öppet gasspjäll). Kör inte motorn med full gas mer än fem miuter i taget.
Om båten har lätt för att plana skall du dra upp den i planingsläge och sedan minska gasen till de föreskrivna inkörningsvärdena här ovan.
DRIFT

Växelreglaget har 3 lägen: FRAMÅT, NEUTRAL och BACK.
En indikator vid växelreglagets bas pekar mot ikonen som sitter på rorkulten.
▲ FÖRSIKTIGHET
Se till att genomföra växlingen vid lågt motorvarvtal. Växling vid högt varvtal skadar kraftöverföringssystemet. Se till att växeln byttes ordentligt, använd sedan gashandtaget för att öka motorvarvtalet.

- Ställ in visaren på gashandtaget i linje med läget LÅNGSAMT på rorkulten för att sänka motorvarvtalet.
OBS:
Gasmekanismen är utformad för att begränsa spjällöppningen i läge REVERSE (back) och NEUTRAL. Vrid inte gashandtaget härt i riktning mot FAST (snabbt). Gasen kan bara ställas in på FAST i läget FORWARD (framåt).
Flytta växelspaken för att lägga i önskad växel.
Styrning
(H-typ)
HÖGERSVÄNG

Flytta rorkulten till vänster.
VÄNSTERSVÄNG

Flytta rorkulten till höger.
Styr genom att flytta rorkulten i motsatt riktning mot den riktning som du vill att båten ska svänga.
STYRNINGENS FRIKTIONSJUSTERING

Använd styrningens friktionsjustering för att hålla en stadig kurs under färd.
Flytta justeringen i riktning mot LÅS för att öka styrningens friktion för att hålla en stadig kurs.
Flytta justeringen i riktning mot FRI för att minska friktionen för lättare svängning.
OBS:
Använd inte fett eller olja på friktionsplattan. Fett eller olja minskar justeringens friktion.
(R-typ)
Styr båten på samma sätt som en bil.
DRIFT
Färd (H-typ)

- Tryck med DN-delen (ned) på strömställaren power trim/tilt och trimma motorn till det lägsta läget.


Med växelspaken i läget FORWARD (framåt).

- Vrid gashandtaget mot FAST (fort) för att öka hastigheten.
Öppna gasreglaget till omkring 80 % för att få bättre bränsleekonomi.
För att hålla gasen vid en konstant inställning, vrid gasens friktionsjustering medurs. För att lossa gashandtaget för manuell hastighetskontroll, vrid friktionsjusteringen moturs.
OBS:
- Observera att motorns varvtal vid gång med fullt gaspådrag måste ligga inom området 5.000-6.000 r/min.
- Om du märker att varvtalet sjunker när båten gör ett hopp eller propellern släpper vattnet, skall du återgå till marschvarvtalet genom att minska på gasen.
- Se “Val av propeller” (sid.52 beträffande förhållandet mellan propeller och motorvarvtal.
▲ FÖRSIKTIGHET
Köraldrigmotornutankåpan. Åtkomliga rörliga delar kan vålla personskador och inträngande vatten kan skada motorn.
OBS:
För uppnående av bästa prestanda skall passagerare och utrustning fördelas jämnt, så att båten hålls i jämvikt.
DRIFT
Växling (R-typ)
(Sidmonterad)
FJÄRRMANÖVERSPAK

▲ FÖRSIKTIGHET
Undvik tvär och häftig manövrering av fjärrkontrollspaken. Använd den försiktigt. Använd fjärrkontrollspaken och hög motorns varvtal sedan du har kontrollerat att växeln har gått in ordentligt.
Samtidigt som man drar i frigöringsspaken för neutralläget för man fjärrkontrollspaken cirka 30° mot läget FRAMÅT eller BACK för att lägga i den önskade växeln. Om man flyttar fjärrkontrollspaken ytterligare från cirka 30° ökar gasspjällcts öppning och båtens hastighet.
Fjärrkontrollspaken rör sig inte om inte spaken för frigöring av neutralläget är uppdragen.
Färd (R-typ)
(Sidmonterad)

- 2Tryck på DN (ned) på kontakten för power trim/tilt och trimma motorn till det lägsta läget.


För fjärrkontrollspaken från läget NEUTRAL mot FRAMÅT.
Om man flyttar den cirka 30° läggs växeln i. Om fjärrkontrollspaken flyttas längre öppnas gasspjället och motorns varvtal ökar.
Öppna gasreglaget till omkring 80 % för att få bättre bränsleekonomi.
DRIFT
MOTORN I FÖR LÅGT TRIMLÄGE

(A) Vid kraftig motvind, vinkla ned motorn något för att sänka fören och förbättra båtens stabilitet.
(B) Vid medvind, vinkla upp motorn något för att höja fören och förbättra båtens stabilitet.
(C) Vid kraftiga vågor, ska du inte vinkla motorn för högt eller lågt för att undvika instabil styrning.
TRL-strömställare (trollingreglage)
(H-typ)

(tillvalsutrustning: R-typ)

DN: Minska motorvarvtalet UP: Öka motorvarvtalet
När du färdas med helt stängt gasspjäll, ändras läget till trollingläge om du trycker på sidan UP (upp) eller DN (ned) på knappen. Ett längt surrande hörs en gång.
När läget ändras till trollingläge, är motorvarvtalet 850 min ^-1 (rpm).
Du kan justera motorvarvtalet med 50 min ^-1 (rpm) varje gång du trycker in strömställaren. Du kommer att höra en kort summerton. Motorvarvtalet kan justeras inom intervallet 750 l:000 min (rpm).
Om du fortsätter att trycka in strömställaren ökas eller minskas motorvarvtalet över den nedre (750 min(rpm)) eller högre (1.000 min(rpm)) gränsen. Om du försöker hörs en kort summerton två gånger.
Gasspjället kan manövreras i trollingläge. Trollingläget upphävs när du när 3.000 min ^-1 (rpm).
DRIFT
Trimming av motorn

(när akterspegelns lutning är 12")
BF60A/BFP60A-modellerna är utrustade med systemet power trim/tilt och det går därför att justera motorvinkeln (trim/tiltvinkeln) vid färd och uppankring. Motorvinkeln kan också justeras under färd och vid acceleration för att uppnå den snabbaste hastigheten och bästa köregenskaperna samt bästa bränsleekonomi.

Tryck på UP eller DN (ned) på trim/tiltomkopplaren och tilta motorn till bästa läge för de aktuella gångförhållandena.

Trim/tiltsystemet arbetar vid tryck på omkopplaren och stannar när omkopplaren släpps.
Trimma upp motorn något genom att trycka kortvarigt men bestämt på UPP.
Trimma ned motorn något genom att trycka på DN (ned) på samma sätt.
⚠ FÖRSIKTIGHET
- Oriktig trimvinkel medför instabil styrning.
- Trimma inte för mycket vid gång genom höga vågor, eftersom det kan välla en olycka.
- En överdriven trimvinkel kan medföra att propellern kaviterar och rusar. Om motorn trimmas upp allt för långt kan vattenpumpens impeller skadas.
OBS:
- Minska trimvinkeln vid girar i hög fart för att minska risken för att propellern går upp ur vattnet.
- Felaktig trimvinkel hos motorn kan ge upphov till instabil styrning.
DRIFT
Trimmeter
(utrustad typ eller tillvalsutrustning)
Trimmätaren visar motorns trimvinkel. Se på trimmetern och tryck på UP- eller DN- (ned) sidan av trim/tiltomkopplaren för att ställa in trimvinkeln så att båten får bästa prestanda och stabilitet.
Bilden visar sidmonterad typ. Gör på samma sätt med de andra typerna.
▲VARNING
Om båten är utrustad med två utbordare, skall du justera med strömställaren på reglagesidan. Justering med strömställaren på konsolsidan inverkar menligt på balansen mellan högra och vänstra motorn, vilket är till nackdel för motorernas gångegenskaper och stabilitet.
FÖREN FÖR LÅGT PÅ GRUND AV
Med motorn lågt trimmad gör trimmätaren det visade utslaget. För att höja fören ökar du motorns trimvinkel genom att trycka på UP på trim/tiltomkopplaren.
FÖREN FÖR HÖGT PÅ GRUND AV
-
LAST AKTERUT
-
MOTORNI FÖR HÖGT TRIMLÄGE

Med motorn högt upptrimmad gör trimmätaren utslag enligt bilden. För att sänka förstäven minskar du motorns trimvinkel genom att trycka på DN (ned) på trim/tiltomkopplaren.
Tiltning av motorn
Tilta motorn för att hindra att propellern och växelhuset slår i botten när båten dras upp eller stannas på grunt vatten. Tilta upp båda motorerna samtidigt vid dubbelmontage.
- Flytta växelspaken eller fjärrkontrollspaken till läget NEUTRAL och stoppa motorn.
- Tryck på UP på trim/tiltomkopplaren och tilta motorn till bästa möjliga läge.
(H-typ)

(Sidmonterad)
TRIM-OCH TILTOMKOPPLARE

Om din utombordare är utrustad med mekanismen för tiltbegränsning (tillval för R- typ), kan du ställa in gränser för tiltvinkeln. Tala med din återförsäljare för mer information.
DRIFT
Förtöjning

Tilta upp utombordaren med hjälp av tiltlåsspaken när båten förtöjs.
Flytta växelspaken eller fjärrkontrollspaken till läget NEUTRAL och stoppa motorn innan utombordaren tiltas upp.
OBS:
Innan motorn tiltas upp, låt utombordaren vara kvar i körläget under en minut sedan motorn har stannas för att tömma vattnet ur motorn.

- Lyft motorn så längt det går med trim/tiltomkopplaren.
- För tiltlåsspaken till LÅS-läget och sänk ned motorn tills spaken kommer i kontakt med motorfästet.
- För att tippa ned, höj utombordaren så längt det går med hjälp av strömställaren för power trim/tilt, flytta tiltspaken till FREE-läget.
Manuell avlastningsventil Tiltströmställare (höljets botten)
MANUELL DEKOMPRESSIONSVENTIL

När power trim/tilt-systemet inte fungerar på grund av tomt batteri eller fel på trim/tilt-motorn, kan utombordaren tiltas upp manuellt eller ned med hjälp av den manuella avlastingsventilen.
För att tilta utombordaren manuellt, vrids den manuella avlastningsventilen under akterspegelsfästet tre och ett halvt varv motorurs med en skruvmejsel.
OBSERVERA
Lossa inte den manuella avlastingsventilen mer än tre och ett halvt varv, för då kan utombordaren inte tiltas upp när den manuella avlastningsventilen dras åt igen.
Efter manuell upp- eller nedtiltning måste du stänga den manuella avlastningsventilen för att låsa motorn i dess läge.
Kontrollera att ingen befinner sig under utombordaren innan den manuella avlastningsventilen öppnas. Om den manuella avlastningsventilen lossas (vrids moturs) när utombordaren är uppfälld kan utombordaren plötsligt tilta ned.
▲ FÖRSIKTIGHET
Den manuella avlastningsventilen måste vara ordentligt stängd före start, eftersom motorn annars kan komma att fällas upp.
STRÖMSTÄLLARE FÖR
MOTORDRIVEN TILTNING

När du inte befinner dig vid strömställaren för power trim/tiltreglaget på manöverspaken eller rorkultens sida, kan du manövrera reglaget för power tilt på utombordarens sida. Reglaget manövreras på samma sätt som reglaget för power trim/tilt på manöverspakens eller på rorkultens sida.
A FÖRSIKTIGHET
Använd inte denna tiltkontakt på utbordaren under gång.
DRIFT
Inställning av trimfena
Trimfenan är avsedd att motverka den "vridmomentstyrning", som är en reaktion på propellerrotationen eller propellerns vridmoment. Om det vid en gir i hög hastighet visar sig behövas olika stor kraft för att gira åt höger eller vänster, kan trimfenan ställas in så att det fordras samma kraft åt båda hållen.
Fördela lasten jämnt i båten och kör båten med rak kurs och med full gas. Vrid ratten/ rorkulten något för sväng både åt höger och vänster för att avgöra hur stor ansträngning som krävs.

BF60A-modeller:
Lossa inte åtdragningsskruvarna för att justera trimfenan.
BFP60A-modeller:
Ta bort växellådans skydd och lossa åtdragningsbulten för att ställa in trimfliken. Efter justeingen monterar du skyddet ordentligt.
Om det krävs mindre kraft för girar åt vänster:
Lossa trimfenans fästbult och vrid fenans bakre ände åt vänster. Drag till bulten ordentligt.

Om det krävs mindre kraft för girar åt höger: Lossa trimfenans fästbult och vrid fenans bakre ände åt höger. Drag till bulten ordentligt.
Gör bara små förändringar varje gång och testa igen. Felaktig inställning av en trimfena kan medföra störningar i styrningen.
DRIFT
Motorskyddssystem
<Oljetryck, Överhettning, PGM-FI och
Laddningssystem>
(H-typ)
OLJETRYCKSINDIKATOR
(GRÖN)

ACG-INDIKATOR (RÖD)


Om motorns oljetryck sjunker och/eller motorn överhettas, kan endera eller båda varningssystemen aktiveras.
När den aktiveras kommer motorvarvtalet att gradvis minska och oljetrycksindikatorn kommer att slås OFF (från) och indikatorn för överhettning slås ON (till). En kontinuerlig summer hörs på alla modeller. Motorns varvtal kan inte ökas genom att gasspjället öppnas förrän funktionsstörningen har avhjälpts. När störningen har avhjälpts ökar motorvarvtalet gradvis.
Om motorn överhettas, stannar den inom 20 sekunder efter det att motorskyddssystemet har begränsat motorvarvtalet.
Vardera varningssystemet för PGM-FI, ACG, oljetryck och överhettning aktiveras enligt beskrivningen i följande tabell.
| Symptom\System | INDIKATORLAMPOR SUMMER | ||||
| Oljetryck Överbettning Laddning Motorövervakningssystem (Grön) | Röd) (Röd) | (Röd) | MOTSVARANDE SYSTEM | ||
| Vid start | TÄND (2 s) | TÄND (2 s) | TÄND | TÄND (2 s) | Med tändningsnyckeln i läge TILL: tänd (två gånger) |
| Under gång | TÄND | FRÅN | FRÅN | FRÅN | FRÅN |
| Lågt oljetryck | FRÅN | FRÅN | FRÅN | FRÅN | TÄND (med fast sken) |
| Överhettning | TÄND | TÄND | FRÅN | FRÅN | TÄND (med fast sken) |
| Laddningsvarning | TÄND | FRÅN | TÄND | FRÅN | omväxlande TILL och FRÅN (med långa intervaller) |
| Allmän störningsvarning | TÄND*FRÅN | * | FRÅN TÄND | omväxlande TILL och FRÅN (med långa intervaller) | |
OBS:
Vissa indikatorer och/eller summers kommer att aktiveras samtidigt på grund av ett funktionsfel.
*: Kan blinka ibland på grund av en funktionsstörning.
DRIFT
| Symptom\System | INDIKATOR | SUMMER | |||
| Oljetryck Överhettning Laddning Indikator (1) | Indikator (1) Indikator (1) | Motorövervakningssystem Indikator (1) | MOTSVARANDE SYSTEM | ||
| Vid start | TÄND (2 s) | TÄND (2 s) | TÄND (2 s) | TÄND (2 s) | Med tändningsnyckeln i läge TILL: tänd (två gånger) |
| Under gång | TÄND | FRÅN | FRÅN | FRÅN | FRÅN |
| Lågt oljetryck | FRÅN | FRÅN | FRÅN | FRÅN | TÄND (med fast sken) |
| Överhettning | TÄND | TÄND | FRÅN | FRÅN | TÄND (med fast sken) |
| Laddningsvarning | TÄND | FRÅN | TÄND | FRÅN | omväxlande TILL och FRÅN (med långa intervaller) |
| Allmän störningsvarning | TÄND*FRÅN | * | FRÅN TÄND | omväxlande TILL och FRÅN (med långa intervaller) | |
OBS:
Vissa indikatorer och/eller summers kommer att aktiveras samtidigt på grund av ett funktionsfel.
*: Kan blinka ibland på grund av en funktionsstörning.
(1) Den digitala varvräknaren inkluderar denna funktion.
Om oljetryckets varningssystem aktiveras:
- Stoppa motorn omedelbart och kontrollera motoroljenivån (se sid. 54
- Om oljan när upp till den rekommenderad nivån kan du starta motorn på nytt. Om oljetryckets varningssystem återställs inom 30 sekunder, fungerar systemet normalt.
OBS:
Om gasspjället stängs plötsligt efter gång med full gas, kan motorvarvtalet falla under det uppgivna tomgångsvarvtalet. Detta kan få varningssystemet för oljetrycket att aktiveras kortvarigt.
3. Om varningssystemet för oljetrycket fortfarande är aktiverat efter 30 sekunder, måste du vända tillbaka till närmaste brygga och ta kontakt med närmaste auktoriserade återförsäljare för Honda utbordare.
KONTROLLHÅL FÖR KYLVATTEN

När varningssystemet för överhettning aktiveras:
Äterför genast växelspaken eller fjärrreglagespaken till läget N (neutral). Kontrollera om det rinner ut vatten ur kylvattnets kontrollhål.
- Låt motorn fortsätta att gå på tomgång under 30 sekunder, om det kommer vatten genom kontrollhålet. Om varningssystemet för överhettning återgår efter 30 sekunder, är allt normalt.
OBS:
Om motorn stängs av efter att ha gått med full gas, kan temperaturen stiga över det normala. Om den sedan startas på nytt ganska snart efter det att den har stängts av, kan varningssystemet för överhettning aktiveras kortvarigt.
DRIFT

- Stanna motorn om varningssystemet för överhettning aktiveras. Tiltä upp motorn och se efter om det finns några hinder i vattenintaget. Om det inte finns några hinder vid inloppen, måste du återvända till närmaste hamn och ta kontakt med närmaste auktoriserade försäljare av utbordare.
När det allmänna övervakningssystemet aktiveras:
- Rådgör med en auktoriserad Honda utbordarsäljare.
När varningen för laddningssystemet aktiveras.
- Kõntrollera batteriet (se sid.). Om batteriet är utan anmärkning måste du rådgöra med en auktoriserad Honda utbordarsäljare.
Utbordaren är försedd med ett övervarvningsskydd, som aktiveras om motorns varvtal stiger för långt. Detta skydd kan aktiveras under gång, vid tiltning av motorn eller om propellern går upp ur vattnet i en kraftig gir.
När övervarvningsskyddet aktiveras:
- Minska omedelbart gasen och kontrollera trimvinkeln.
- Om trimvinkeln är korrekt men övervarvningsskyddet förblir aktiverat måste du stanna motorn för att kontrollera dess tillstånd. Se till att rätt propeller är monterad och att den är oskadad. Korrigera och gör service efter behov genom att ta kontakt med din auktoriscrade Honda utbordarförsäljare.

Anoden är ett offermaterial som hjälper till att skydda utombordsmotorn mot korrosion.
OBSERVERA
Målning eller annan beläggning på anoden ger upphov till rost- och korrosionsskadorpå utbordarmotorn.
Det finns även 4 små offeranoder i motorblockets vattenpassager.
DRIFT
Gång i grunt vatten
OBSERVERA
En för stor trim/tiltyinkel under gång kan medföra att propellern går upp ur vattnet, så att den kommer att arbeta i luft och motorn övervarvas. Den för stora trim/tiltyinkeln kan också skada vattenpumpen och överhetta motorn.
När båten framförs i grunt vatten, ska du tilta motorn för att undvika att propellern och växelhuset slår i botten (se sida 89). När motorn är upptiltad, ska båten framföras i lägre hastighet.
Övervaka hela tiden att det kommer ut vatten från kontrollhålet för kylvattnet. Motorn får inte tiltas upp så mycket att vatteninloppen kommer ovanför ytan.
9. STANNANDE AV MOTORN
Nödstopp av motorn
(H-typ)

(Sidmonterad)

För att stoppa motorn i en nödsituation, dra ut nödstoppskontaktklämman ur nödstoppskontakten genom att dra i nödstoppslinan.
Vi föreslår att du ibland stoppar motorn på detta sätt för att kontrollera att nödstoppskontakten fungerar korrekt.
Kontrollera nödstoppkontaktens funktion innan du lämnar hamnen.
Vrid tändningsnyckeln till läget FRÅN efter att ha kontrollerat nödstoppskontaktens funktion.
STANNANDE AV MOTORN
- Vrid gashandtaget till läge SLOW (sakta) och för växelreglaget till NEUTRAL-läget (neutral).
OBS:
Efter gång med full gas bör du låta motorn svalna genom att den får gå på tomgångsvarv några minuter.
TÄNDNINGSNYCKEL

- Vrid tändningsnyckeln till läge OFF för att stanna motorn.
OBS:
Om motorn inte stannar när tändningsnyckeln vrids till läget FRÅN, dra ut nödstoppskontaktklämman ur nödstoppskontakten genom att dra i nödstoppslinan (se sida 1.01
- När båten inte används, ta bort och förvara tändningsnyckeln och nödstoppsknappklämman och nödstoppslinan.
(R-typ)
(Sidmonterad)

- För fjärrkontrollspaken till läget NEUTRAL.
OBS:
Efter gång med full gas bör du lâta motorn svalna genom att den får gå på tomgångsvarv några minuter.

- 3Vrid tändningsnyckeln till läge OFF för att stanna motorn.
OBS:
Om motorn inte stannar när tändningsnyckeln vrids till läget FRÅN, dra ut nödstoppskontaktklämman ur nödstoppskontakten genom att dra i nödstoppslinan (se sida)101
När båten inte används, ta bort och förvara tändningsnyckeln och nödstoppsknappklämman och nödstoppslinan.
10. TRANSPORT
Bortkoppling av bränsleledningen
Före transport av motorn skall du koppla loss och ta bort bränsleledningen enligt följande anvisningar.
▲VARNING
Bensin är extremt lättantändligt och bensinångor kan explodera och vålla död och skador.
- Var försiktig, så att du inte spiller. Utspillt bränsle och bränsleångor kan antändas. Om något bränsle spills, måste du se till att det har avdunstat helt innan du ställer undan eller transporterar motorn.
- Rök inte och tillåt inte någon öppen eld eller gnistor där bränsle tappas ur eller förvaras.

- Medan du drar i käpan för anslutningen för bränsledningen, drar du i anslutningen för bränsledningen för att koppla loss anslutningen för bränsledningen från bränsletanken.

- Förslut bränslepåfyllningslocket och ventilationsskruven ordentligt.
Transport
⚠ FÖRSIKTIGHET
Bär inte utombordaren i motorkåpan. Kåpan kan lossna så att motorn faller och vällar olyckor och skador.

Vidtag följande åtgärder vid transport av motorn på ett fordon:
- Ta bort motorkåpan (se sidan 53) och töm ångavskiljaren (se sidan 133
- Fäst lyftkrokarna på de två motorhällarna och häng upp utombordaren för att ta bort den från båten.

- Säkra utombordsmotorn på ett utombordarställ med monteringsskruvarna och -muttrarna.
TRANSPORT

- Tag bort lyftkroken och sätt tillbaka motorkåpan.
⚠ FÖRSIKTIGHET
Innan du transporterar utombordaren horisontellt, ska du se till att du evakuerat bränsle och olja från utombordaren i enlighet med anvisningarna på sidan och .113 133

När du placerar utombordaren horisontellt för transport, ska du se till att du lägger svampar eller trasor under utombordaren för att skydda den mot stötar och skador.
Körning på trailer
(H-typ)
STYRNINGENS FRIKTIONSJUSTERING

Vid transport av båten med fastsittande motor rekommenderar vi att den lämnas i sitt normala gångläge med styrningsens friktionsjustering i låst läge.
(R-typ)
Vid transport av båten på trailer eller på annat sätt med motorn kvarsittande, rekommenderar vi att motorn får stå i normalt gångläge.
OBSERVERA
Transportera aldrig båten på trailer eller på annat sätt med motorn uppfälld. Både båten och motorn kan skadas allvarligt om motorn faller ned.
Motorn skall stå i normalt gångläge under transport på trailer. Om frigångshöjden blir för liten i detta läge, kan motorn hållas uppfälld under transporten med ett lämpligt stöd, t.ex. ett akterstävsstag, eller också kan motorn tas bort från båten.
11. RENGÖRING OCH SPOLNING
Rengör motorn noga och spola ur den med sötvatten efter användning i smutsigt eller salt vatten.

OBSERVERA
Använd inte vatten eller rostskyddsmedel direkt på remmen och elkomponenter under motorkåpan, som till exempel transmissionsremmen eller den uppvärmda lambdasonden. Om vatten eller rostskyddsmedel tränger in i dessa komponenter kan de skadas. Innan rostskyddsmedel appliceras, täcks remmen och den uppvärmda lambdasonden med ett skyddande material för att förhindra skador.
Stäng alltid av motorn före rengöring och spolning.
- Tvätta motorn utvändigt med rent sötvatten.
ANSLUTNING FÖR SPOLNINGSPORT

- Lossa spolningsportanslutningen.
- Skruva på spolningsportanslutningen på trädgårdsslangen.
- Vrid på färskvattnet och spola utombordaren under minst 10 minuter.
- Efter spolningen kopplar du bort trädgårdsslangen och ansluter spolningsportanslutningen igen.
- Vid användning av anslutningen för vattenslangen:

Regelbundet underhåll och justeringar är av stor betydelse för att motorn skall hållas i bästa skick. Kontrollera och gör service enligt UNDERHÅLLSSCHEMAT.
▲WARNING
Stäng alltid av motorn innan du utför några arbeten på den. Om det är nödvändigt att köra motorn måste du se till att lokalen är väl ventilerad. Kör aldrig motorn i ett begränsat, slutet utrymme. Avgaserna innehåller giftig kolmonoxid, vilken kan välla medvetslöshet och död om du exponeras för den. Se till att du sätter tillbaka motorkåpan om den togs bort innan motorn startas. Lås motorkåpans lässpak ordentligt (se sida ).53
OBSERVERA
- Om det är nödvändigt att köra motorn, måste det finnas vatten minst 100 mm över antikavitationsplattan, eftersom pumpen annars kanske inte får tillräckligt med kylvatten, utan motorn överhettas.
- Använd endast Honda originaldelar eller deras motsvarigheter för underhåll eller reparation. Om reservdelar som inte är av motsvarande kvalitet används kan detta skada motorn.
UNDERHÅLL
Verktygssats, reservdelar och delar för nödlägen
Följande verktyg och nödstartsnöre, extra nödstoppskontakt levereras med utombordaren för underhåll, inställningar och nödreparationer.

8 12 mm NYCKEL

10 14 mm NYCKEL

SKRUVMEJSEL FÖR OLJEKONTROLL

KRYSSMEJSEL/ VANLIG SKRUVMEJSEL

SKRUVMEJSEL HANDTAG

SÄKRINGSVERKTYG

RESERVSTARTSNÖRE

TẢNG

TÄNDSTIFTSNYCKEL

10 mm RÖRNYCKEL

VERKTYGSPÅSE


RESERVKLAMMER TILL NÖDSTOPPSKONTAKT
UNDERHÅLLSCHEMA
| POSITION\REGELBUNDNA SERVICEINTERVALLER (3) Efter den Genomför åtgärderna vid varje angiven månad eller gångtidsintervall, vilketdera som kommer först. | Varje användning | Efter användning | första månaden eller 20 gångtimmar | Var sjätte månad eller 100:e gångtimme | En gång om året eller var 200:e gångtimme | Varje 2 år eller 400 timmar. | Se sid. | |
| Motorolja | Kontrollera nivån | ○ | 54 | |||||
| Byt | ○ | ○ | 113 | |||||
| Växelhusolja | Byt | ○(2) | ○(2) | —— | ||||
| Motoroljefilter | Byt ut | ○(2) | —— | |||||
| Kuggrem | Kontrollera-byt | ○(2) | —— | |||||
| Gaslänk | Kontrollera-byt | ○(2) | ○(2) | —— | ||||
| Tomgångsvarvtal | Kontrollera-byt | ○(2) | ○(2) | —— | ||||
| Ventilspel | Kontrollera-byt | ○(2) | —— | |||||
| Tändstift | Kontrollera-byt | ○ | 114 | |||||
| Byt ut | ○ | |||||||
| Propeller och saxpinne | Kontrollera | ○ | 57 | |||||
| Anod (på motorns utsida) | Kontrollera | ○ | 61 | |||||
| Anod (på motorns insida) | Kontrollera | ○(2)(7) | —— | |||||
| Smörjning | Fett | ○(1) | ○(1) | 119 | ||||
| Bränsletank och tankfilter | Rengör | ○ | 124 | |||||
| Termostat | Kontrollera | ○(2) | —— | |||||
(1) Smörj oftare vid användning i saltvatten.
(2) Dessa punkter ska servas av en auktoriserad återförsäljare av Hondas utombordare, såvida du inte har de rätta verktygen och är mekaniskt kunnig. Se Hondas verkstadshandbok beträffande serviceprocedurer.
(3) Vid professionell, kommersiell användning skall gångtiden föras in i loggboken för fastställande av servicetidpunkterna.
(7) Byt ut anoden när den har reducerats till ungefär 1/3 av sin ursprungliga storlek.
UNDERHÅLL
| POSITION\REGELBUNDNA SERVICEINTERVALLER (3)Genomför åtgärderna vid varje angiven månadeller gångtidsintervall, vilketdera som kommerförst. | Varjeanvändning | Efteranvändning | Efter denförstamånadeneller 20gångtimmar | Var sjättemånad eller100:egångtimme | En gång omåret eller var200:egångtimme | Varje 2 åreller 400timmar. | Se sid. | |
| Bränslefilter(Lägtrycksida) | Kontrollera | (5) | 121 | |||||
| Byt ut | ||||||||
| Bränslefilter(Högtrycksida) | Kontrollera | (2) | —— | |||||
| Byt ut | (2) | —— | ||||||
| Bränsleledning | Kontrollera | 61 | ||||||
| Byt ut | Vartannat år (om så erfordras) (2) | —— | ||||||
| Batteri och kabelanslutning | Kontrollera nivå och fastdragning | 60.116 | ||||||
| Bullar och muttrar | Kontrollera dragningen | (2) | (2) | —— | ||||
| Vevhusventilationsrör | Kontrollcra | (2) | —— | |||||
| Kylvattenskanaler | Rengör | (4) | —— | |||||
| Vattenpump | Kontrollera | (2) | —— | |||||
| Nödstoppskontakt | Kontrollcra | —— | ||||||
| Motoroljeläckage | Kontrollcra | —— | ||||||
| Varje driftsdel | Kontrollera | —— | ||||||
| Motorns tillstånd (6) | Kontrollera | —— | ||||||
| Power Trim/Tilt | Kontrollera | (2) | —— | |||||
(1) Smörj oftare vid användning i saltvatten.
(2) Dessa punkter ska servas av en auktoriserad återförsäljare av Hondas utombordare, såvida du inte har de rätta verktygen och är mekaniskt kunnig. Se Hondas verkstadshandbok beträffande serviceprocedurer.
(3) Vid professionell, kommersiell användning skall gångtiden föras in i loggboken för fastställande av servicetidpunkterna.
(4) Vid användning i salt, grumligt eller dyigt vatten skall motorn spolas med rent vatten efter varje användning.
(5) Kontrollera ansamlat vatten före användning.
(6) Kontrollera att motorn går att starta, motorljudet och kontrollhålet för kylvatten.
Motorolja
Otilräcklig eller förorenad motorolja inverkar menligt på livslängden för alla rörliga delar och glidytor.
Oljebytesintervall:
Första bytet efter 20 timmar eller 1 månad, därefter varje 100 timmar eller 6 månader.
Oljerymd:
2,6 L ...om oljefiltret inte byts. 2,7 L ...vid byte av oljefilter
Rekommenderad olja:
SAE 10W-30 motorolja eller motsvarande, API serviceklass SG, SH eller SJ.

Tappa ur oljan medan motorn fortfarande är varm, så töms den snabbare och med fullständigt.
- Placera utombordaren vertikalt och tag bort motorkåpan. Tag bort oljepåfyllningslocket.
AVTAPPNINGSPLUGG

- Placera en lämplig behållare under styrningen.
- Tag bort motorns oljeavtappningsplugg och tätningsbricka med en 12 mm nyckel och låt oljan rinna ut.
Sätt på en ny tätningsbricka på avtappningspluggen och drag fast denna ordentligt.
AVTAPPNINGSSKRUV ÅTDRAGNINSMOMENT: 23 N·m (2,3 kgf·m)
UNDERHÅLL

- Fyll upp till den övre nivåmarkeringen på oljestickan med rekommenderad olja.
-
Sätt dit oljestickan ordentligt.
-
Sätt tillbaka oljepåfyllningslocket ordentligt. Drag inte till det för hårt.
- Sätt tillbaka motorkåpan och lås fast den.
OBS:
Ta hand om använd motorolja på ett sätt som skonar miljön. Vi föreslår att oljan fraktas i en sluten behållare till den lokala servicestationen för återvinning. Kasta den inte i soporna, håll inte ut den på marken eller i avloppet.
Tvätta händerna med tvål och vatten efter hantering av gammal olja.
Tändstift
För att motorn skall kunna fungera störningsfritt måste tändstiftet ha rätt elektrodavständ och vara fritt från avsättningar.
⚠ FÖRSIKTIGHET
Tändstiftet blir mycket varmt under gång och förblir varmt en stund efter det att motorn har stängts av. Låt motorn svalna innan du gör service på tändstiftet.
Kontroll- och justeringsintervall:
Var 100:e gångtimme eller var sjätte månad.
Utbytesintervall:
Var 200:e gångtimme eller en gång om året.
Rekommenderat tändstift: LMAR6C-9 (NGK)
OBSERVERA
Använd endast de rekommenderade tändstiften eller motsvarande. Tändstift med fel värmetal kan vålla motorskador.
UNDERHÅLL


- Tag bort motorkäpan.
- Tag bort tändstiftsanslutningarna.
- Använd tändstiftsnyckeln, 10 mm fast nyckel och skruvmejseln som medföljer i verktygssatsen för att demontera tändstiften.
- Ta bort den 10 mm fasta nyckeln.
- Använd tändstiftsnyckeln för att demontera tändstiften.
- Gör en visuell kontroll av tändstiften. Kassera tändstiften om de är synbart slitna eller om isolatorerna är spräckta eller urflisade. Rengör tändstiften med en stålborste om de skall användas på nytt.

- Mät elektrodavständet med ett trådmätt. Elektrodavständet skall vara 0,8-0,9 mm. Korrigera efter behov genom att böja sidoelektroden.
UNDERHÅLL

- Skruva in tändstiften med handen för att undvika att de kommer fel i gångorna.
- När tändstiften sitter på plats, drar du åt med en tändstiftsnyckel och en 10 mm fast nyckel för att pressa samman packningarna.
OBS:
Vid montering av nya tändstift skall dessa dras 1/2 varv efter indragningen mot sätet för att packningen skall pressas ihop. Om ctt gammalt tändstift sätts tillbaka, skall det endast dras 1/8 – 1/4 varv efter indragning för hand.
OBSERVERA
Tändstiften måste dras fast ordentligt. Ett dåligt fastdraget tändstift kan bli mycket varmt och kan välla motorskador.
- Fäst tändstiftshattarna.
- Sätt tillbaka motorkåpan och lås fast den.
Batteri
OBSERVERA
Hanteringen av batteriet varierar mellan olika batterityper och det är inte säkert att anvisningarna här nedan gäller för batteriet till din motor. Se batteritillverkarens anvisningar.
▲WARNING
Batterier avger explosiva gaser. Om dessa antänds kan de explodera och vålla allvarliga skador eller blindhet. Se till att ventilationen är tillräcklig vid laddning.
- KEMISK RISK: Batterielektrolyten innehåller svavelsyra. Kontakt med huden eller ögonen, även genom kläder, kan välla allvarliga brännskador. Använd ansiktsskydd och skyddskläder.
- Håll lågor och gnistor borta och rök inte på platsen. MOTMEDEL: Om du får elektrolyt i ögonen måste du skölja ordentligt med varmt vatten under minst 15 minuter och omedelbart tillkalla en läkare.
• GIFT: Elektrolyten är giftig. MOTMEDEL:
— Utvärtes: Skölj grundligt med vatten.
— Invärtes: Drick vatten eller mjölk och tillkalla omedelbart läkare. Framkalla ej kräkning.
- FÖRVARAS OÄTKOMLIGT FÖR BARN.

〈Batteriets elektrolytnivå〉
Kontrollera att batterielektrolyten ligger mellan övre och nedre nivåmarkeringen och kontrollera att inte ventilationshålen i cellpropparna är igensatta.
Fyll på destillerat vatten upp till maximinivån, om elektrolytnivån ligger nära eller under den undre nivåmarkeringen.
- Lossa först batterikabeln från minuspolen (−) och sedan från pluspolen (+).
- Tag bort batteriet och rengör polbultarna och kablarnas kabelskor med stålborste eller sandpapper.
Rengör batteriet med en lösning av natriumbikarbonat i varmt vatten. Se till att inte denna blandning eller något vatten kan komma in i cellerna. Torka batteriet noga.
UNDERHÅLL

- Anslut den positiva batterikabeln till batteriets positiva pol (+) och koppla sedan den negativa kabeln till den negativa polen (−). Drag åt bultarna och muttrarna ordentligt. Täck batteripolerna med fett.
▲ FÖRSIKTIGHET
När du kopplar bort batteriet, måste du alltid börja med minuskabeln (-). Vi inkopplingen skall du börja med pluskabeln (-) och ta minuskabeln sist. Koppla aldrig bort batterikablarna i motsatt ordning, eftersom det då finns risk för kortslutning genom något verktyg.
UNDERHÅLL
Smörjning
Torka av motorns utsida med en trasa doppad i ren olja. Lägg på korrosionsskyddande marinfett på följande delar:
Smörjintervall:
Första smörjning 20 gångtimmar eller en månad efter inköpet, därefter var 100:e gångtimme eller var sjätte månad.
OBS:
- Lägg på korrosionsskyddande olja på ledytor där fett inte kan tränga in.
- Smörj oftare vid användning i saltvatten.

UNDERHÅLL
HÄLLARE FÖR VÄXELLÄNKAGE/VÄXELTAPP/VÄXELARM/KÄTTINGBULT/PIVOTSKIVA/GLIDTAPP/SPÄRRFJÄDERRULLE

Bränslefiltret (inuti renarskålen) finns under motorkåpan nära motorkåpans spärrhake på båtsidan.
Ansamling av vatten eller sediment i bränslefiltret kan orsaka effektförlust eller startsvårigheter. För att förhindra att motorn får problem, ska du med jämna mellanrum kontrollera och byta ut bränslefiltret.
En röd ring finns i renarskålen. Den flyter på vatten och visar hur mycket vatten som har ansamlats i renarskålen.
Inspektionsintervall:
Var 100:e gångtimme eller var sjätte månad
Utbytesintervall:
Var 400:e gångtimme eller vartannat år
▲VARNING
Bensin är extremt lättantändligt och bensinångor kan explodera och välla allvarliga skador eller dödsfall. Rök inte och tillåt inte några lågor eller gnistor inom arbetsområdet. FÖRVARAS OÄTKOMLIGT FÖR BARN.
- Arbeta alltid på en väl ventilerad plats.
- All bensin, som tappas ur från utombordaren, måste förvaras i en säker behållare.
- Var försiktig, så att du inte spiller bränsle vid filterbytet. Utspillt bränsle och bränsleångor kan antändas. Om du spiller något bränsle, måste du se till att det har avdunstat helt innan du startar motorn.
<KontrollBränslefilter/vattenseparator

- Koppla loss bränsledningens anslutning från bränsletanken (se sida) 104
- 5Bag bort motorkåpan (se sid.).
UNDERHÅLL

Titta genom den transparenta renarskålen för att undersöka om det har samlats vatten i filtret eller om detta har satts igen. Vid behov rengörs renarskålen och bränslefiltret eller ersätts bränslefiltret med ett nytt.

- 2Tå.bort bärlinan från bränslefiltrets fäste och ta sedan bort linan från bränslefilterenheten.
OBS: Innan du tar bort filtret måste du klämma till slangarna på filtrets baksida med slangklämmare för att förhindra bränsleläckage.

Koppla loss bränsledningarna från bränslefiltret.


- Vrid den sexkantiga delen moturs och lossa silkoppen från filterhuset.
-
Rengör noggrant renarskålen och bränslefiltret. Om filtret är täppt ska det bytas ut.
-
6Montera bränslefiltret, O-ringar och flytanordningen. Montera ihop filtret och renarskålen.
ÅTDRAGNINSMOMENT: 3,0 N·m (0,3 kgf·m)
Montera upphängningsbandet på bränslefilterenheten enligt bilden ovan.
- Återmontera bränslefilterenheten och upphängningsbandet i det ursprungliga läget.
- Bringa den vita färgen på bränsleledningarna och de utskjutande delarna på filtret i linje med varandra. Anslut bränsleledningarna ordentligt till bränslefiltet med klämmorna. Ta bort ledningsklämmorna som används för att försluta bränsleledningarna.
UNDERHÅLL
- Anslut bränsledningens anslutning ordentligt till bränsletanken och utombordaren. Vrid ventilationsskruven åt ÖPPEN, kläm på och släpp pumpblåsan för att mata fram bränslet (se sidan) och kontrollera om det finns nägra bränsleläckor. Reparera vid behov eventuella bränsleläckor.
OBS: Om effektförlust eller startsvårigheter konstateras bero på kraftig ansamling av vatten eller sediment i bränslefiltret, inspektera bränsletanken.
Rengör vid behov bränsletanken och tankfiltret. Det kan vara nödvändigt att tömma bränsletanken helt och fylla den med färsk bensin.
Bränsletank och bränsletankfilter (modell med utrustning)

Rengöringsintervall: Varje år eller efter 200 timmars drift av utombordaren.
< Rengöring av bränsletanken>
▲VARNING
Bensin är extremt lättantändligt och bensinångor kan explodera och vålla allvarliga skador och dödsfall. Rök inte och tillåt inte några öppna lågor eller gnistor inom arbetsområdet.
FÖRVARAS OÄTKOMLIGT FÖR BARN.
- Arbeta alltid på en väl ventilerad plats.
- Se till att bränsle som evakuerats från bränsletanken lagras i en säker behållare.
-
Var noga med att inte spilla bränsle när du rengör tank och filter.
Utspilld bränsle eller ångor kan antändas. Om bränsle spills, ska du se till att området är torrt innan du startar motorn. -
Koppla loss bränsledningens anslutning från bränsletanken.
- Töm tanken, slå i en liten mängd bensin och rengör tanken noga genom att skaka på den.
Evakuera och bortför bränslet på ett korrekt sätt.
- Vrid bränsletankskontakten moturs och demontera tankfiltret.
- Rengör filtret med en icke antändlig lösning. Inspektera bränsletankens filter och anslutningens O-ring. Byt ut dem om de är skadade.
- Efter rengöring, monteras bränslefiltret och tankanslutningen ordentligt.
Vid förbränningen bildas kolmonoxid och kolväten. Det är mycket viktigt att utsläppen av kolväten kontrolleras, eftersom de under vissa förhållanden reagerar och bildar fotokemisk smog vid kontakt med solljus. Kolmonoxiden reagerar inte på samma sätt, men är giftig.
Problem som kan påverka utsläppen från en utombordare.
Om du upptäcker något av följande symptom bör du låta en auktoriserad Honda återförsäljare kontrollera och reparera motorn:
- Motorn är svårstartad eller stannar efter start
- Ojämn tomgång
- Feltändning eller baktändning under acceleration
- Dålig effekt (drivkraft) och dålig bränsleekonomi
UNDERHÅLL
Säkring

AVBRÄND SÄKRING
Om säkringen brinner av kommer batteriet inte att laddas trots att motorn går. Innan du sätter i en ny säkring bör du kontrollera de elektriska tillbehörens strömförbrukning och kontrollera att det inte förekommer något onormalt.
▲VARNING
- Använd aldrig en säkring med annan styrka än den föreskrivna, eftersom det skulle kunna medföra allvarliga skador på elsystemet eller brand.
- Koppla bort batterikabeln från den negativa (—) polen innan du byter säkringen.
I annat fall finns det risk för kortslutning.

| Säkring nr. | Strömstyrka | Anslutna komponenter |
| 40 A | Generator (regulator likriktare batteriladdning) | |
| 1 | 10 A | Bränslepump (högtrycksida) |
| 2 | 10 A | Power trim/tilt-relä , huvudrelä, varningssummer, indikator, startmotor, strömställare, varje mätare |
| 3 | 15 A | PGM-FI ECU, bränslespridare, CKP sensor 1, 2 |
| 4 | 10 A | Datalänkkontaktdon, uppvärmd lambdasond, indikatorkabel |
| 5 | 15 A | PGM-FI ECU, tändspolar |
| 6 | 30 A | Samlingssäkring (säkringarna nr. 1, 3, 4, 5) |
OBSERVERA
Undersök orsaken, om säkringen brinner av. Byt sedan den trasiga säkringen mot en reserv med samma strömstyrka. Om du inte kan fastställa orsaken kan säkringen brinna av igen.
Huvudsäkring
- Stäng av motorn.
- Tag bort motorkåpan.
SÄKRINGSVERKTYG
(linns i verktygsväskan)

- Demontera säkringshusets lock och demontera den gamla säkringen från hållaren med säkringsutdragaren som finns i verktygsväskan.
- Tryckinennysäkringihållarna
RÄTT SÄKRING: 10 A, 15 A, 30
- Sätt tillbaka säkringshällarens lock och motorkåpan.
- Anslut batteriet.
Generatorsäkring
RESERVSÄKRING GENERATOR (40 A)

OBSERVERA
Demontera batterikabeln vid batteriklämman innan du kontrollerar eller byter ACG-säkringen.
- Stäng av motorn.
- Tag bort motorkåpan.
- Tag bort säkringshållarens lock.
- Ta bort den gamla säkringen.
- Sätt i en ny säkring med "40A .
- Kontrollera att säkringshållarens lock sitter ordentligt fast.
RÄTT SÄKRING:
40 A
UNDERHÅLL

Om propellern har skadats genom att slå mot en sten eller något annat hinder, måste den bytas ut enligt nedanstående anvisningar.
▲WARNING
- Vid utbyte skall du ta bort klammern från nödstoppkontakten för att förhindra att motorn startas oavsiktligt.
- Propellerbladen är tunna och vassa. Skydda händerna med tjocka handskar vid utbyte.
〈Borttagning〉
- Ta bort saxpinnen, skruva loss kronmuttern, ta bort mellanläggsbrickan (bara BF60A-modeller) och brickan och ta sedan bort propellern och tryckbrickan.
- Kontrollera propelleraxeln beträffande fiskelinor eller skräp.
- Lägg på marinfett på propelleraxeln.
- Montera tryckbrickan med den spårade sidan mot växelhuset.
- Montera propellern.
- Montera mellanläggsbrickan (bara BF60A-modeller) och brickan som detta visas.
- Dra åt kronmuttern något för hand eller med nyckel tills propellern inte har något fritt spel.
- Dra åt kronmuttern utan att använda momentnyckel.
KRONMUTTER
ÅTDRAGNINSMOMENT:
1 N·m (0,1 kgf·m)
UNDERHÅLL
- Dra sedan åt kronmuttern med en momentnyckel tills det första tillgångliga spåret i kronmuttern är i linje med hålet för saxpinnen. Dra inte åt längre än till första gången ett spår i kronmuttern och hålet för saxpinnen är i linje med varandra.
OBSERVERA
ÅTDRAGNINGSMOMENT, GRÄNS:
BF60A-modeller
34 N·m (3,5 kgf·m),
BFP60A-modeller
44 N·m (4,5 kgf·m)
Dra inte åt kronmuttern över GRÄNSEN FÖR ÅTDRAGNINGSMOMENTET, annars kan propellern och axeln skadas.
Se till att byta ut saxsprinten mot en ny.
- Använd en original Honda saxpinne av rostfritt stål eller motsvarande saxpinne och bänd ut ändarna enligt figuren på föregående sida.
Observera att dessa nycklar inte ingår i den verktygsuppsättning som medföljer utombordaren. Kontakta din auktoriserade återförsäljare av Hondas utombordare för ytterligare information om verktyg.
UNDERHÅLL
Dränkt motor
En motor, som har legat under vatten, måste få service omedelbart när den har tagits upp för att korrosionsskadorna skall bli så små som möjligt.
Om det finns en Honda återförsäljare i närheten ska du genast ta motorn till denne. Om det inte finns någon i närheten ska du göra som följer:
- Tag bort motorkåpan och spola motorn med sötvatten för att få bort saltvatten, sand och lera mm.
OBSERVERA
Om motorn var igång då den sjönk kan den ha mekaniska skador, t.ex. böjda vevstakar. Om motorn kärvar när den dras runt med startmotorn får du inte försöka att köra den förrän den har reparerats.
- Töm ångavskiljaren enligt beskrivingen på sidan .133

- Byt motoroljan (se sid. 113).
- Demontera tändstiften. Ta bort ACG-kåpan och linda upp reservstartsnöret enligt instruktionerna för nödstart (sidorna 71 Völ) och töm vattnet från cylindern genom att dra flera gånger i reservstartsnöret.

-
Häll en tesked motorolja genom varje tändstiftshål och drag sedan runt motorn flera gånger med nödstartsnöret för att smörja cylinderloppen. Sätt tillbaka tändstiften.
-
Montera motorkåpan och lås lässpaken ordentligt (se sida) 53
UNDERHÅLL
- Försök att starta motorn.
- Om det inte går att starta motorn måste du ta bort tändstiften, rengöra dem och torka elektroderna. Sätt sedan tillbaka dem och gör ett nytt startförsök.
- Om det finns vatten i vevhuset eller om den gamla motoroljan visar tecken på att vara förorenad av vatten, skall ett nytt oljebyte göras sedan motorn har körts en halvtimme.
- Om motorn startar och det inte finns några mekaniska skador, låter du den gå en halvtimme eller längre tid (se till att vattenytan ligger minst 100 mm över antikavitationsplattan).
- Tag så fort som möjligt motorn till en Honda utombordaråterförsäljare för kontroll och service.
13. FÖRVARING
För att din utombordare skall få längre livslängd, bör du låta en auktoriserad Honda utombordaråterförsäljare göra service på den innan du ställer undan den försäsongen. Följande åtgärder kan du emellertid vidta själv med ett minimum av verktyg:
Bränsle
OBS:
Bensin förstörs mycket snabbt beroende på faktorer som ljus, temperatur och tid. I värsta fall kan bensin förorenas inom 30 dagar.
Användning av förorenad bensin kan skada motorn allvarligt (igentäppt bränslesystem, ventiler kan fasta).
Skador som beror på förstört bränsle täcks inte av garantin.
För att undvika detta ska du följa dessa rekommendationer:
• Använd bara angiven bensin (se sida 55
- Använd färsk och ren bensin.
- För att sakta ned försämringen, ska bensin förvaras i en godkänd bränslebehållare.
- Om du räknar med en längre tids förvaring (mer än 30 dagar), ska du tömma bränsletanken och ångavskiljaren.
▲VARNING
Bensin är extremt lättantändlig och bensinångor kan explodera och vålla allvarliga skador och dödsfall. Rök inte och tillåt inte öppen eld eller gnistor inom arbetsområdet. FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
- Var försiktig, så att du inte spiller. Utspillt bränsle och bränsleångor kan antändas. Om du spiller något bränsle, måste du se till att det har avdunstat helt innan du ställer undan eller transporterar motorn.
-
Rök inte och tillåt inte någon öppen eld eller gnistor där bränsle tappas ur eller förvaras.
-
Kontrollera bränslefiltret på lägtryckssidan. Om det finns något vatten eller några föroreningar, rengör bränslesilen och bränslefiltret eller byt bränslefiltret. (se sida)121
-
Töm bensinen från ångavskiljaren. (Se sidan 133
- Kontrollera att det inte finns något vatten eller några föroreningar inblandade i den avtappade bensinen.
- Om det inte finns något inblandat i den avtappade bensinen, dra åt avtappningsskruven.
- Om det finns vatten eller föroreningar inblandat i den avtappade bensinen, fortsätt med följande steg.
5-a. Dra åt avtappningsskruven.
5-b. Ställ utombordaren vertikalt och anslut en bränsletank med ren bensin.
5-c. Skicka den färska bensinen till ångavskiljaren genom flödningsventilen och starta motorn.
OBSERVERA
Propellern måste vara nedsänkt i vattnet. Körning av utombordaren med propellern över vattnet skadar vattenpumpen och vällar överhettning av motorn.
FÖRSIKTIGHET
Använd flödningsventilen sedan du har kontrollerat att avtappningsskruven är åtdragen. När avtappningsskruven är öppen kommer bensinen att rinna ut.
5-d. Efter att motorn har startat, låt den gå på tomgång i 3 minuter.
5-e. Töm bensinen från ångavskiljaren.
5-f. Kontrollera att det inte finns något vatten eller några föroreningar inblandade i den avtappade bensinen.
5-g. Om det finns vatten eller föroreningar i den avtappade bensinen, upprepa från steg 5-a tills det inte finns något vatten eller några föroreningar i den avtappade bensinen.
Tömning av vattenavskiljare
▲WARNING
Bensin är extremt lättantändlig och bensinångor kan explodera och vålla allvarliga skador och dödsfall. Rök inte och tillåt inte öppen eld eller gnistor inom arbetsområdet. FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
- Var försiktig, så att du inte spiller. Utspillt bränsle och bränsleångor kan antändas. Om du spiller något bränsle, måste du se till att det har avdunstat helt innan du ställer undan eller transporterar motorn.
- Rök inte och tillåt inte någon öppen eld eller gnistor där bränsle tappas ur eller förvaras.
FÖRVARING

- Koppla loss anslutningen för bränsledningen (se sida) 104
- Tag bort motorkåpan.
- Lossa avtappningsröret från rörklämman för högtrycksbränsleröret och för ut ändan av avtappningsröret under motorkåpan.
- Lossa ångavskiljarens avtappningsskruv.
-
Fäll upp motorn.
-
När bensinen börjar rinna ut ur avtappningsröret, tilta utombordaren och håll den i det läget tills bensinen slutar rinna. Fånga upp bränslet som rinner ut i lämpligt kärl.
- Efter avtappningen, dra åt avtappningsskruven och fäst avtappningsröret i rörklämman för högtrycksbränsleröret.
OBS:
Innan du ställer undan utombordaren för en längre tid, rekommenderar vi att du tar bort bränsleledningens anslutning från bränsletanken och låter motorn gå med 2.000 till 3.000 min ^-1 (rpm) tills den stannar.
Motorolja
- Byt motoroljan (se sida). -114113
- Demontera tändstiften (se sida) beh ta bort klämman från nödstoppskontakten.
- Häll en matsked eller tesked (5–10 cm ^4 ) ren motorolja i varje cylinder.
- Dra runt motorn några varv för att fördela oljan i cylindrarna.
- Sätt tillbaka tändstiften (se sida 1.16
Batteriförvaring
OBSERVERA
Skötseln av batteriet varierar beroende på batteritypen och anvisningarna nedan gäller kanske inte för just ditt batteri. Följ alltid batteritillverkarens anvisningar.
▲VARNING
Batterier avger explosiva gaser. Om dessa antänds kan de explodera och vålla allvarliga skador eller blindhet. Se till att ventilationen är tillräcklig vid laddning.
- KEMISK RISK: Batterielektrolyten innehåller svavelsyra. Kontakt med huden eller ögonen, även genom kläder, kan välla allvarliga brännskador. Använd ansiktsskydd och skyddskläder.
- Håll öppen eld och gnistor borta och rökintepåplatsen.
MOTMEDEL: Om du får elektrolyt i ögonen måste du skölja dem noga med varmt vatten under minst 15 minuter och omedelbart tillkalla en läkare.
• GIFT: Elektrolyten är giftig. MOTMEDEL
— Utvärtes: Skölj noga med vatten.
—Invärtes: Drick vatten eller mjölk och tillkalla omedelbart läkare. Framkalla ej kräkning. - FÖRVARAS OÄTKOMLIGT FÖR BARN.

- Koppla först bort kabeln från batteriets minuspol (—) och sedan från batteriets pluspol (‡).
- Tag bort batteriet och rengör polbultarna och kabelskorna med stålborste eller sandpapper.
Rengör batteriet med en lösning av natriumbikarbonat i vatten. Var försiktig, så att inte något av lösningen rinner in i battericellerna. Torka batteriet noga.
FÖRVARING

- Fyll batteriet med destillerat vatten till den övre nivåmarkeringen. Fyll aldrig för högt.
- Förvara batteriet på en plan yta på en sval, torr och väl ventilerad plats, skyddad mot direkt solljus.
- Kontrollera elektrolytens täthet en gång i månaden och ladda vid behov för att förlänga batteriets livslängd.
Utbordarens ställning

Transportera och förvara motorn antingen vertikalt eller horisontell, enligt bilden. Fäst akterspegelsfästet vid stativet och säkra motorn med skruvar och muttrar. Förvara utombordaren i ett väl ventilerat utrymme fritt från direkt solljus och fukt.
Transport eller förvaring i vertikalt läge: Sätt fast motorfästet på ett stativ.

(Styrbordssidan vänd nedåt enligt bild.)
Transport eller förvaring i horisontalläge: Lägg motorn på ett underlägg av skyddande material.
▲ FÖRSIKTIGHET
Alla andra transport- och förvaringslägen kan vålla skador eller oljeläckage.
| SYMPTOM | TÄNKBAR ORSAK | ÅTGÄRD |
| Varningssystemet för överhettning slås på:Överhettningsindikatorn tänds.Överhettningssummern hörs.Motorvarvtalet sjunker tills motorn stannar.Motorvarvtalet kan inte ökas genom ökat gaspådrag.Motorn stannar inom 20 sekunder efter det motorvarvtalet har begränsats. | Kylvattensintaget igensatt. | Rengör kylvattenintaget. |
| Tändstiften har fel värmetal. | Byt tändstiften (se sida 114). | |
| Trasig vattenpump.Termostat igensatt.Defekt termostat.Kylvattenskanal igensatt.Avgaser tränger in i kylsystemet. | Rådgör med en auktoriserad återförsäljare av Honduras utombordare. | |
| Varningssystemet för oljetryck slås på:Oljetrycksindikatorn tänds inte.Varningssummern för oljetrycket hörs.Motorvarvtalet sjunker.Motorvarvtalet kan inte ökas genom ökat gaspådrag. | För lite motorolja | Fyll på motorolja till angiven nivå (se sida 54). |
| Felaktig motorolja används. | Byt motorolja (se sida 113). | |
| Varningssystemet PGM-FI slås på:PGM-FI-indikatorn aktiveras.Varningssummern PGM-FI hörs stötvis. | Varningssystemet PGM-FI är defekt. | Rådgör med en auktoriserad återförsäljare av Honduras utombordare. |
| Varningssystemet ACG slås på:ACG-indikatorn aktiveras.Varningssummern ACG hörs stötvis. | Batterispänningen är för hög eller för låg. | Kontrollera batteriet (se sida 116). |
| Defekt ACG. | Rådgör med en auktoriserad återförsäljare av Honduras utombordare. |
TEKNISKA DATA15.
| MODELL. | BF60A | |
| Beskrivningskod | BBFJ | |
| Typ | LHT LRT XRT | |
| Största längd | 851 mm 777 mm | |
| Största bredd | 417 mm | |
| Största höjd | 1.397 mm 1.524 mm | |
| Akterspegelns höjd(när akterspegelns lutning är 12°) | 521 mm 648 mm | |
| Torrvikt (vikt) * | 115 kg 110 kg 116 kg | |
| Nominell effekt | 44,1 kW (60 PS)/5.500 min ^-1 (rpm) | |
| Fullgasområde | 5.000-6.000 min ^-1 (rpm) | |
| Motortyp | FyrtaktsOHCraktrecylindrig | |
| Slagvolym | 998 cm ^3 | |
| Elektrodavständ itändstift | 0,8-0,9 mm | |
| Styrsystem förstyrningen | Rorkult Motormonterad,fjärrmanövrering | |
| Startsystem | Elstartmotor | |
| Tändsystem | Heltransistoriserad batteritändning | |
| Smörjsystem | Trycksmörjning med kugghjulspump | |
| Föreskriven olja | Motor: API standard (SG, SH, SJ) SAE 10W-30Växelhus: API standard (GL-4) SAE 90växelhusolja för utbordare |
| Oljerymd | Motor: Utan byte av oljefilter:2,6 LMed byte av oljefilter:2,7 LVäxelhus: 0,43 L |
| Likspänningselfekt | 12 V-17 A |
| Kylsystem | Vattenkylning med termostat |
| Avgassystem | Vattenutlopp |
| Tändstift | LMAR6C-9 (NGK) |
| Bränslepump | Lågtrycksida: mekanisk typHögtrycksida: elektrisk typ |
| Bränsle | Blyfri bensin(91 oktan enl. Research-metoden,86 oktan pumptal) |
| Växling | Klokoppling (fram neutral back) |
| Styrvinkel | 50° höger och vänster |
| Trimvinkel | -4^ till 16^ (när akterspegelns lutning är 12^ ) |
| Upptiltningsvinkel | 60^ (när akterspegelns lutning är 12^ ) |
| Akterspegelsvinkel | 8^ , 12^ , 16^ , 20^ , 24^ |
* Utan batterikabel, med propeller
Hondas utombordsmotorer är effektangivna enligt ISO8665 (uttaget på propelleraxeln).
TEKNISKA DATA
| MODELL. | BFP60A | |
| Beskrivningskod | BBFJ API standard (GL-4) SA | |
| Typ | LHT LRT XRT | |
| Största längd | 866 mm 792 mm | |
| Största bredd | 417 mm | |
| Största höjd | 1.453 mm 1.580 mm | |
| Akterspegelns höjd(när akterspegelns lutning är 12°) | 531 mm 658 mm | |
| Torrvikt (vikt) * | 123 kg 119 kg 125 kg | |
| Nominell effekt | 44,1 kW (60 PS)/5.500 min ^-1 (rpm) | |
| Fullgasområde | 5.000 6.000 min ^-1 (rpm) | |
| Motortyp | FyrtaktsOHCraktrecylindrig | |
| Slagvolym | 998 cm ^3 | |
| Elektrodavständ itändstift | 0,8-0,9 mm | |
| Styrsystem förstyrningen | Rorkult Motormonterad,fjärrmanövrering | |
| Startsystem | Elstartmotor | |
| Tändsystem | Heltransistoriserad batteritändning | |
| Smörjsystem | Trycksmörjning med kugghjulspump | |
| Föreskriven olja | Motor: API standard (SG, SH, SJ) SAE 10W-30Växelhus:växelhusolja för utbordare |
| Oljerymd | Motor: Utan byte av oljefilter:2,6 LMed byte av oljefilter:2,7 LVäxelhus: 0,95 L |
| Likspänningseffekt | 12 V-22 A |
| Kylsystem | Vattenkylning med termostat |
| Avgassystem | Vattenutlopp |
| Tändstift | LMAR6C-9 (NGK) |
| Bränslepump | Lågtrycksida: mekanisk typHögtrycksida: elektrisk typ |
| Bränsle | Blyfri bensin(91 oktan enl. Research-metoden,86 oktan pumptal) |
| Växling | Klokoppling (fram neutral back) |
| Styrvinkel | 50^ höger och vänster |
| Trimvinkel | -4^ till 16^ (när akterspegelns lutning är 12^ ) |
| Upptiltningsvinkel | 60^ (när akterspegelns lutning är 12^ ) |
| Akterspegelsvinkel | 8^ , 12^ , 16^ , 20^ , 24^ |
* Utan batterikabel, med propeller
Hondas utombordsmotorer är effektangivna enligt ISO8665 (uttaget på propelleraxeln).
TEKNISKA DATA
Buller och vibration
| MODELLER | BF60A BFP60A | |||
| MANÖVERSYSTEM | H | R | H | R |
| Ljudtrycknivå vid operatörens öra(98/37/EC, ICOMIA 39-94) | 86 dB 78 dB 84 dB 79 dB | |||
| Ljudtrycksnivå(Hänvisar till ISO3744) | 95 dB 93 dB | — | — | |
| Vibration(98/37/EC, ICOMIA 38-94) | Ej överstigande2,5 (m/s ^2 ) rms | Ej överstigande2,5 (m/s ^2 ) r m s | Ej överstigande2,5 (m/s ^2 ) r m s | Ej överstigande2,5 (m/s ^2 ) r m s |
Referens: ICOMIA-standard: denna anger arbetsförhållanden för motorn och mätvillkor.
16. ADRESSER TILL VIKTIGA Honda ÅTERFÖRSÄLJARE
För ytterligare information tar du kontakt med Hondas kundtjänst som har följande adress respektive telefonnummer:
För europeiska
För ytterligare information tar du kontakt med Hondas kundtjänst som har följande adress respektive telefonnummer:
För europeiska (fortsättning)
HUNGARY
Motor Pedo Co., Ltd.
Kamaraerdei út 3
2040 Budaörs
Tel.: 36 23 444 971
Fax:36 23 444 972
http://www.hondamarine.hu
info@hondamarine.hu
ICELAND
Bernhard ehf.
Vatnagardar 24-26
104 Reykdjavik
Tel.: 354 520 1100
Fax:354 520 1101
http://www.honda.is
IRELAND
Two Wheels Itd
För ytterligare information tar du kontakt med Hondas kundtjänst som har följande adress respektive telefonnummer:
För europeiska (fortsättning)
SLOVAK REPUBLIC TURKEY Tenerife province
Honda Slovakia, s.r.o.
Prievozská 6 821 09 Bratislava
Tel.: 421 2 32131112
Fax: 421 2 32131111
http://www.honda.sk
SPAIN &
Las Palmas province
(Canary Islands)
Box 50583 - Västkustvägen 17
20215 Malmö
Tel.: 46 (0)40 600 23 00
Fax: 46 (0)40 600 23 19
http://www.honda.se
hpesinfoHonda-eu.com
Akterspegelns höjd....45 .....Avga
Digital hastighetsmätare.... 44 ing . 125 ....Digi
Avhjälpande av fel
Drift 77
Varningssystemet aktiveras.... 137
B
Batteri
Anslutningar 49
Förvaring 135
Kor
Rengöring 117
Vätskenivå kontroll.... 117
Bränsle
Filter/vattenseparator
Kontroll 59,121
Utbyte 122
F
Frigöringsarm för neutrallägesspärr ...... 27
Förtöjning 90
Förvaring 132
Kor
IG 60
Gas
Gränssnittskopplare 32
Gång i grunt vatten.... 100
IH55
Honda återförsäljare Adresser.... 141
Höjd för rorkult/vinkelinställning.... 58
I
Inkörning 77
Installation
.Höjd. 46
Placering 46
varUtbonakere 44.... 47
K
Kontroller före körning 53
Batteri 60
Bränsle 55
Kontroll av propeller och saxpinne...... 57
Motorolja 54
Tillverkningsnummer 2
Motorns huvuddelar 13
Motorskyddssystem....94
Varningssystem för oljetryck.... 94
Varningssystem för överhettning...... 94
Varvtalsbegränsare 99
Motorvinkel
N
Nödstopp
Fästlina klammer 24, 29
Strömbrytare säkerhetslina.... 30
Strömställare.... 24, 28
0
Oljetrycksindikator/summer
Drift.
Funktion.35
P
PGM-FI-indikator/summer
Drift.
Funkt
Propeller
Kontr
Urval
Utbyte
R
Reglageenhet
Installation 51
Kabellängd.... 52
Låda
Installationsplats.... 51
48 Märkning 18
Spak
Funktion 26
Inställning av friktionen.... 59
Reglage och detaljer 21
Rengörning och spolning 108
Reservklammer till nödstoppkontakt.... 25, 30
Rodermätare Funktion . 4
Rorkult.... 15
S
Skyddsanod
Drift.99
| TRL-strömställare (trollingreglage) | ÅStrömställare för motordriven tiltning | ||
| Drift | 91 | Drift | 85Åtgärder på dränkt motor...... 130 |
| Funktion . 33 | Funktion . 25 | ||
| Styrningens friktionsjustering...... 59 | Panel...... 30 | Ö | |
| Drift | 79Tändstift...... 114 | Överhettning indikering/summer | |
| Funktion | Törning av vattenavskiljare...... 133 | Drift . 94 | |
| Styrning . 79 | Funktion . 30 | ||
| Säkerhet | U | ||
| Dekalplå | Gednghåll Qschema...... 111 | ||
| Föraren | Jadshåll .7...... 109 | ||
| Informaltibordäre | |||
| Risk för kolmonoxidsförgiftning...... 9 | Förvaringsläge...... 136 | ||
| Säkring...... 126 | Installation...... 47 | ||
| T | V | ||
| Tekniska data...... 138 | Varväknare...... 43 | ||
| Tiltlåsspak...... 34 | Varvtalsbegränsare...... 99 | ||
| Tiltning av motorn...... 89 | Verktygssats, reservdelar och delar för | ||
| Transport...... 105 | nödlägen...... 61, 110 | ||
| Trimfena | Växel | ||
| Funktion . Växling | |||
| Justering . 92Typ H...... 78 | |||
| Trimma motorn...... 86 | Typ R...... 82 | ||
| Trimmeter | Växelreglage . 22 | ||
| Drift . 88 | |||
| Funktion . 33 | |||
| Trim- och tiltomkopplare | |||
| Funktion . 31 | |||
KOPPLINGSSCHEMA
INNEHÅLL
| ......RORKULEPSPV. WMOTOROLJETRYCKSKONTAKT | ||
| SIDMONTERAD FJÄRRKONTROLLMODELL(För analog mätare) ...... W2 | F In 1 | Nr.1 BRÄNSLESPRIDARE |
| F In 2 | Nr.2 BRÄNSLESPRIDARE | |
| F In 3 | Nr.3 BRÄNSLESPRIDARE | |
| SIDMONTERAD FJÄRRKONTROLLMODELL | FP | BRÄNSLEPUMP |
| FReSe | BRÄNSLERESERVSENSOR | |
| ......(För digitalmätare) . WÄKRING | ||
| PANELMONTERAD/TOPPMONTERADFJÄRRKONTROLLMODELL | FuBx | SÄKRINGSDOSA |
| GND | JORD | |
| ......(För digitalmätare) . WÄPPVÄRMD LAMBDASOND | ||
FÖRKORTNING
| Symbol | Reservdelsnamn | IgC 1 | NR.1 TÄNDSPOLE |
| ACG | GENERATOR | IgC 2 | NR.2 TÄNDSPOLE |
| ACGFu | GENERATOR-SÄKRING | IgC 3 | NR.3 TÄNDSPOLE |
| Bat | BATTERI | IgSw | MOTORNS HUVUDBRYTARE |
| BI (W-L) | SVART (VIT LINJE) | IfC | GRÄNSSNITTSKOPPLARE |
| Bz | SUMMER | Ma | HUVUD |
| CKPSe | CKP-SENSOR | MaRL | HUVUDRELÄ |
| CMPSe | CMP-SENSOR | MAPSe | MAP-SENSOR |
| CoPaAs | INSTRUMENTPANELENHET | MeHrn A | HUVUDKABLAGE A |
| DgSpMc | DIGITAL HASTIGHETSMÄTARE | McHrn B | HUVUDKABLAGE B |
| DgTme | DIGITAL VARVRÄKNARE | NSw | NEUTRALSTRÖMSTÄLLARE |
| DLC | DATALÄNKKONTAKTDON | (OP) | (TILLVAL) |
| ECTSe | ECT-SENSOR |
OP och TILLVAL ELLER
STDEq STANDARDUTRUSTNING
PL INDIKATORLAMPA
PT/TMo POWER TRIM-/TILT-MOTOR
PT/TRL POWER TRIM-/TILT-RELÄ
PT/TSw POWER TRIM-/TILT-
STRÖMSTÄLLARE
PTiSw POWER TILT-STRÖMSTÄLLARE
RCBx FJÄRRKONTROLLDOSA
RuMe RODERMÄTARE
RuSe RODERSENSOR
KOPPLINGSSCHEMA
Reg/Rec REGULATOR/LIKRIKTARE
SHLD SKÄRM
SpMe HASTIGHETSMÄTARE