BMW

F 450 GS (2025) - Motorcykel BMW - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis F 450 GS (2025) BMW i PDF-format.

📄 220 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice BMW F 450 GS (2025) - page 2
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om F 450 GS (2025) BMW

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Motorcykel i PDF-format gratis! Hitta din manual F 450 GS (2025) - BMW och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. F 450 GS (2025) av märket BMW.

BRUKSANVISNING F 450 GS (2025) BMW

Återförsäljaruppgifter

Kontaktperson vid service

Fru/herr

Telefonnummer

Återförsäljarens adress/telefon (firmastämpel)

DIN BMW.

Det gläder oss att du valt ett fordon från BMW Motorrad och vi vill hälsa dig välkommen som BMW förare. Ju bättre du känner ditt nya fordon, desto säkrare blir du i trafiken.

Om denna instruktionsbok

Läs instruktionsboken innan du startar din nya BMW. Här hittar du viktiga anvisningar om hur fordonet används så att du kan utnyttja alla de tekniska finesserna hos din BMW fullt ut.

Dessutom får du information om underhåll och skötsel, drift- och trafiksäkerhet samt hur du bibehåller bästa möjliga värde på ditt fordon.

Tänk på att lämna med instruktionsboken om du en dag vill sälja din BMW. Den är en viktig del av fordonet.

Mycket glädje med din BMW och säker körning önskar BMW Motorrad.

01 ALLMÄNNA ANVISNINGAR 2

Översikt 4

Förkortningar och sym- boler 4

Utrustning 5

Tekniska data 5

Aktualitet 5

Ytterligare informations- källor 6

Certifikat och typgod-

kännanden 6

Dataminne 6

Bluetooth 10

Översikt från vänster 14

Översikt från höger 15

Under sadeln 16

Kombiomkopplare

vänster 17

Kombiomkopplare hö- ger

Kombiinstrument 19

03 VISNINGAR 20

Kontroll- och varnings- lampor

Vyn Meny 23

Vyn Pure Ride 24

Vyn Sport 27

Vy Mitt fordon 28

Varningslampor 30

04 KOMBIINSTRUMENT 48

Tändnings- och styrlås 64 Nödströmbrytare 65

Belysning 65

Dynamisk väggrepps- kontroll (DTC) 67

Körläge 68

Körläge PRO 71

Handtagsvärme 71

Växlingslampa 72

Förar- och passagerar- sadel 73

06 INSTÄLLNING 76

Speglar 78

Strålkastare 78

Koppling 79

Broms 79

Fjäderförspänning 81

Dämpning 81

07 KÖRNING 84

keln för transport 100

Bromssystem 122

Koppling 127

Kylvätska 128

Däck 129

Fälgar 130

Hjul 130

Kedja 140

Luftfilter 143

Ljuskällor 144

Starthjälp 144

Batteri 146

Säkringar 149

Diagnosuttag 150

Allmänna anvisningar 104

Låsningsfria bromsar

(ABS) 104

Dynamisk väggrepps-

kontroll (DTC) 107

Motorbromsmo-

mentreglering 108

Körläge 109

Dynamic Brake Con-

trol 111

Växlingsassistent 112

Easy Ride Clutch 113

10 TILLBEHÖR 152

Allmänna anvisningar 154

USB-laddningsuttag 154

Toppbox 155

Ställa av motorcykel 167

Ta motorcykeln i drift 167

09 UNDERHÅLL 116

Allmänna anvisningar 118

Fordonets verktygs-

sats 119

Framhjulsstöd 119

Bakhjulsstöd 120

Motorolja 120

12 TEKNISKA DATA 168

Felsökningsschema 170

Skruvförband 173

Drivmedel 175

Motorolja 175

Motor 176

Växellåda 176

Bakhjulsdrivning 176

Ram 177

Chassi 177

Bromsa 177

Hjul och däck 178

Elsystem 179

Batteri 179

Mått 180

Vikter 180

Körvärden 180

13 SERVICE 182

Återvinning 184

BMW Motorrad

Service 184

BMW Motorrad ser-

vicehistorik 185

BMW Motorrad mo-

bilitetsservice 185

Servicearbeten 185

Serviceschema 187

BMW Motorrad in-

körningskontroll 188

Servicebevis 189

BILAGA 202

Declaration of Con-

formity 203

Vi lägger stor vikt vid att du lätt ska kunna hitta i instruktionsboken. Med hjälp av det alfabetiska registret kan du enkelt slå upp det du söker. Om du vill få en överblick över ditt fordon så hittar du detta i kapitel 2. I kapitlet Service dokumenteras alla genomförda servicearbeten och reparationsåtgärder. Bevis på utfört servicearbete är en förutsättning för goodwillarbeten.

FÖRKORTNINGAR OCH SYM- BOLER

OBSERVERA Fara med låg riskgrad. Om den inte undviks kan det leda till små eller måttliga personskador.

WARNING Fara med medelhög riskgrad. Om den inte undviks kan det leda till dödsfall eller svåra personskador.

FARA Fara med hög risk-grad. Om den inte undviks kan det leda till dödsfall eller svåra personskador.

OBSERVERA Särskilda anvisningar och försiktighetsåtgärder. Om de inte följs kan det leda till skador på for-donet eller dess tillbehör, som då inte täcks av garantin.

Särskilda anvisningar för bättre hantering vid manöver-, kontroll- och justeringsprocedurer samt underhåll av motorcykeln.

- Åtgärdsanvisning.

» Åtgärdsresultat.

Hänvisning till en sida med kompletterande information.

Markerar slutet på till- behörs- resp utrust- ningsrelaterad infor- mation.

Åtdragningsmoment.

Tekniska data.

LA Landsutförande.

SA Extrautrustning. Extrautrustningarna för BMW Motorrad mon- teras redan vid tillverk- ningen av motorcykeln.

SZ Extra tillbehör. Extra tillbehör för BMW Motorrad finns hos din BMW Motorrad- återförsäljare och kan monteras i efterhand.

ABS Låsningsfria bromsar.

DTC Dynamisk väggreppskontroll.

MSR Motorbromsreglering.

UTRUSTNING

Du har blivit ägare till en BMW Motorrad med individuell utrustning. Denna instruktionsbok beskriver extrautrustning (SA) och valda specialtillbehör (SZ) från BMW. Det är därför möjligt att även utrustningsvarianter beskrivs som inte motsvarar din motorcykel.

Det är också möjligt att vissa landsutföranden inte exakt motsvarar den avbildade motorcykeln.

Om din motorcykel har utrustning som inte finns med här beskrivs den i en separat anvisning.

TEKNISKA DATA

Alla mått-, vikt- och effektupp-gifter i bruksanvisningen hänvisar till DIN (Deutsches Institut für Normung) och följer dess toleransföreskrifter.

Tekniska data och specifikationer i denna bruksanvisning gäller som referenspunkter. For-

donsspecifika data kan avvika från dessa, t.ex. på grund av vald extrautrustning, landsutföranden eller landsspecifika mätmetoder. Detaljerade värden framgår av registreringshandlingarna eller kan erhållas hos din BMW Motorrad-återförsäljare eller en annan kvalificerad servicepartner eller fackverkstad. Uppgifterna i fordonshandlingarna har alltid prioritet framför uppgifterna i denna bruksanvisning.

AKTUALITET

BMW motorcyklarnas höga säkerhets- och kvalitetsnivå garanteras av den ständiga tekniska vidareutvecklingen av konstruktionen, utrustningen och tillbehören. Detta kan leda till eventuella skillnader mellan denna manual och ditt fordon. Instruktionsboken är den mest aktuella källan vid den tidpunkt då motorcykeln tillverkades. På grund av uppdateringar efter redaktionell deadline kan det finnas skillnader mellan den tryckta instruktionsboken och versionen på internet.

Aktuell information finns under bmw-motorrad.com/service.

6 ALLMÄNNA ANVISNINGAR

YTTERLIGARE INFORMA- TIONSKÄLLOR

BMW Motorrad återförsäljare

Din BMW Motorrad återförsäljare står alltid till förfogande för att svara på dina frågor.

Internet

Instruktionsboken till ditt fordon, bruks- och monteringsanvisningar för möjliga tillbehör och allmän information om BMW Motorrad, t.ex. om tekniken, finns på bmw-motorrad.com/manuals.

CERTIFIKAT OCH TYPGOD-KÄNNANDEN

Certifikat för fordonet och allmänna körtillständ för möjliga tillbehör går att hämta på bmw-motorrad.com/certification.

Programvara med öppen källkod

Programvara med öppen käll- kod används i vissa fordons- komponenter. Information om programvara med öppen käll- kod finns på bmw-motorrad.com/certifica- tion.

DATAMINNE

Allmänt

I fordonet är elektroniska styrenheter monterade. Styrenheterna bearbetar data som de t.ex. tar emot från fordons-sensorer, genererar själva eller utbyter med varandra. Vissa styrenheter behövs för att for-donet ska fungera säkert eller hjälper till vid körning, t.ex. fö-rarassistanssystem. Dessutom möjliggör styrenheterna kom-fort- eller infotainmentfunktioner.

Information om registrerade eller skickade data lämnas av fordonstillverkaren, t.ex. i en separat broschyr.

Personuppgifter

Alla fordon är märkta med ett entydigt fordonsidentifieringsnummer. Beroende på land kan fordonsägaren fastställas med hjälp av fordonsidentifieringsnumret, registreringsnumret och de handläggande myndigheterna. Dessutom finns det andra möjligheter att med hjälp av data som är lagrade i fordonet fastställa föraren eller fordonsägaren, t.ex. via det ConnectedDrive Account som använts.

Dataskyddsrättigheter

Enligt gällande dataskydds-rätt har fordonsanvändare vissa rättigheter gentemot fordons-tillverkaren eller företag som samlar in eller bearbetar personrelaterade data.

Fordonsanvändare har gente- mot ställen som lagrar person- uppgifter rättighet att när som helst erhålla kostnadsfri och omfattande information om dessa uppgifter.

Sådana ställen kan vara:

-Fordonstillverkaren
–Kvalificerad BMW Motorrad-återförsäljare
-Fackverkstäder
– Tjänsteleverantörer

Fordonsanvändare får begära information om vilka person-uppgifter som har lagrats, för vilket ändamål dessa data används och varifrån uppgifterna kommer. För att få denna information krävs ett ägar- eller användningsbevis.

Denna rätt till information om- fattar även information gällande data som lämnats till andra fö- retag eller ställen.

Fordonstillverkarens webbplats innehåller respektive tillämpliga dataskyddsanvisningar. Dessa dataskyddsanvisningar innehåller information om rättighet att kräva att uppgifter tas bort eller ändras. På internet anger for- donstillverkaren också sina och dataskyddsombudets kontakt- uppgifter.

Fordonsägaren kan vid behov mot betalning låta avläsa upp-gifterna som är lagrade i for-donet hos en BMW Motorrad återförsäljare eller en fackverk-stad.

Fordonets data avläses via det obligatoriska 12 V-diagnosutta-get (OBD) på fordonet.

Lagkrav på offentliggörande av data

Inom ramen för gällande rätt är fordonstillverkaren förpliktad att lämna ut lagrade uppgifter till myndigheterna. Sådant tillhandahållande av data i den omfattning som krävs sker i enskilda fall, t.ex. för en brottsutredning.

Statliga ställen är inom ramen för gällande rätt befogade att i enskilda fall själva avläsa data från fordonet.

Driftdata i fordonet

Styrenheter bearbetar data som behövs för fordonets drift.

Till dessa hör t.ex.:

8 ALLMÄNNA ANVISNINGAR

-Statusmeddelanden för fordo- net och dess enskilda kompo- nenter, t.ex. hjulvarvtal, hjulpe- riferihastighet, rörelsefördröj- ning
-Omgivningsvillkor, t.ex. temperatur

Bearbetade data bearbetas endast i själva fordonet och är i regel temporära. De lagras inte längre efter drifttiden.

Elektroniska komponenter, t.ex. styrenheter, innehåller komponenter för lagring av teknisk information. Information om for-donsskick, komponentslitage, händelser eller fel kan lagras temporärt eller permanent.

Denna information dokumentar i regel tillståndet hos en komponent, en modul, ett system eller i omgivningen, t.ex.:

-Drifttillstånd för systemkomponenter, t.ex. fyllnadsnivåer, däcktryck
-Felfunktioner och funktionsfel i viktiga systemkomponenter, t.ex. lampor och bromsar
-Fordonets reaktioner i särskilda körsituationer, t.ex. aktivering av körstabilitetssystemen
-Information om händelser som kan skada fordonet

Uppgifterna är nödvändiga för att styrenheterna ska kunna fungera. Dessutom används de till att identifiera och åtgärda felfunktioner samt till att optimera tillverkarens fordonsfunktioner.

Dessa data är till största delen temporära och bearbetas endast i själva fordonet. Endast en liten del av uppgifterna lagras orsaksrelaterat i händelse- eller felminnen.

Om servicetjänster har utförts, t.ex. reparationer, serviceprocesser, garantifall och kvalitets-säkringsåtgärder, kan denna tekniska information avläsas från fordonet tillsammans med fordonsidentifieringsnumret.

Avläsningen av information kan utföras av en BMW Motorradåterförsäljare eller en fackverkstad. Vid avläsningen används det obligatoriska 12 V-diagnosuttaget för On-Board-diagnos (OBD) på fordonet.

Uppgifterna samlas in, bear-betas och används av respektive ställen i återförsäljarnätet.

Dessa data dokumenterar tekniska tillstånd i fordonet, hjälper till att hitta fel och tillgodose garantiförpliktelser samt vid kvalitetsförbättringen.

Dessutom har tillverkaren produktövervakningsskyldigheter enligt produktansvarslagen. För

att uppfylla dessa skyldigheter behöver fordonstillverkaren tekniska data från fordonet. Uppgifterna från fordonet kan även användas till att kontrollera garantikrav från kunden.

Vid reparation eller servicearbeten hos en BMW Motorrad-återförsäljare eller annan kvalificerad servicepartner eller fackverkstad kan fel- och händelseminnen i fordonet återställas.

Datainmatning och dataöverföring i fordonet Allmänt

Beroende på utrustning kan komfortinställningar och individualiseringar lagras i fordonet och när som helst ändras eller återställas.

Data kan i förekommande fall föras in i fordonets underhållnings- och kommunikationssystem, t.ex. via en smartphone. Därtill hör beroende på respektive utrustning:

–Multimediedata, som musik för återgivning

-Adressboksdata för användning i kombination med ett kommunikationssystem eller ett integrerat navigationssystem

-Inmatade resmål

-Uppgifter om användning av internettjänster. Dessa

data kan lagras lokalt i for- donet eller finnas på en enhet som har anslutits till fordonet, t.ex. smartphone, USB-minne, MP3-spelare. Om dessa data lagras i fordonet, kan de tas bort när som helst.

Överföring av dessa uppgifter till tredje part görs endast på uttrycklig begäran inom ramen för användning av internettjänster. Detta beror på vilka inställningar som valts vid användningen av tjänsterna.

Bild och ljud från den mobila enheten kan då matas ut via multimediesystemet. Samtidigt överförs viss information till den mobila enheten. Beroende på typen av integrering kan det t.ex. röra sig om positionsdata och annan allmän fordonsinformation. Det gör det möjligt att använda valda appar optimalt, t.ex. navigation eller ljudåtergivning.

Den vidare databearbetningen bestämmer leverantören av den använda appen. Omfattningen av möjliga inställningar beror

10 ALLMÄNNA ANVISNINGAR

på appen och den mobila enhetens operativsystem.

Tjänster

Allmänt

Om fordonet är utrustat med en trådlös nätverksanslutning, är datautbyte mellan fordonet och andra system möjligt. Det trådlösa nätverket möjliggörs med en inbyggd sändnings- och mottagningsenhet i fordo- net eller via egna mobila en- heter, t.ex. smartphone. Via denna trådlösa nätverksanslut- ning kan så kallade onlinefunk- tioner användas. Till dessa hör onlinetjänster och appar, som tillhandahålls av fordonstillver- karen eller andra leverantörer.

Fordonstillverkarens tjänster

Vid onlinetjänster från fordonstillverkaren beskrivs respektive funktioner på ett lämpligt ställe, t.ex. instruktionsboken eller tillverkarens webbplats. Där återfinns även den relevanta data-skyddsrättsliga informationen. För genomförandet av online-tjänster kan personuppgifter användas. Datautbytet sker via en säker anslutning, t.ex. med fordonstillverkarens avsedda IT-system.

Insamling, bearbetning och användning av personuppgifter som går utöver tillhandahållandet av tjänsterna sker endast baserat på ett rättsligt godkännande, kontraktsavtal eller efter samtycke. Det är även möjligt att helt låta aktivera eller avaktivera dataanslutningen. Detta gäller inte för funktioner som är föreskrivna enligt lag.

Tjänster från andra leverantörer

Vid användningen av online-tjänster från andra leverantörer, ansvarar respektive leverantör för dataskydds- och användningsvillkoren. Fordonstillverka-ren har inget inflytande på den utbytta informationen. Respektive tjänsteleverantör måste informera om typ, omfattning och användning av insamlade personuppgifter inom ramen för tjänster från tredje part.

BLUETOOTH

Bluetooth är en teknik för överföring mellan enheter som befinner sig inom samma närområde. Bluetooth-enheter sänder som kortdistansenheter (SRD-överföring med begrän-sad räckvidd) på licensfria ISM-frekvensband (Industrial, Scientific and Medical Band) mellan 2,402...2,480 GHz. Det får an-

vändas i hela världen utan krav på tillstånd.

Även om Bluetooth är konstruerat för att överföra förbindelser över korta avständ kan störningar uppstå även i detta system. Förbindelser kan störas, få korta avbrott eller försvinna helt. Framför allt om flera apparater används i ett Bluetoothnätverk, kan inte friktionsfri drift garanteras i alla lägen.

Möjliga störningskällor:

-Störningsfält på grund av sändarmaster och liknande.
-Enheter med felaktigt implementerad Bluetooth-standard.
-Andra enheter med Bluetooth-funktion i närheten.
-Avskärmning på grund av metall eller kroppsdell.

CONNECTIVITY-FUNKTIONER

Connectivity-funktioner omfattar media, telefoni och navigation. Connectivity-funktioner kan användas när kombiinstrumentet är anslutet till en mobil slutapparat och en hjälm (55). Mer information om Connectivity-funktionerna finns på:

bmw-motorrad.com/connectivity

Beroende på den mobila enheten kan Connectivityfunktionerna vara begränsade.

Med BMW Motorrad Connected App kan användningsinformation och fordonsinformation hämtas. För användning av vissa funktioner, t.ex. navigationen, måste appen vara installerad på den mobila slutapparaten och ansluten till kombiinstrumentet. Med appen startas målstyrningen och anpassas navigationen.

På vissa mobila enheter, t.ex. med operativsystem iOS, måste BMW Motorrad Connected-appen öppnas före användningen.

ÖVERSIKTER

02

ÖVERSIKT FRÅN VÄNSTER 14

ÖVERSIKT FRÅN HÖGER 15

UNDER SADELN 16

KOMBIOMKOPPLARE VÄNSTER 17

KOMBIOMKOPPLARE HÖGER 18

KOMBIINSTRUMENT 19

14 ÖVERSIKTER

ÖVERSIKT FRÅN VÄNSTER

BMW F 450 GS (2025) - ÖVERSIKT FRÅN VÄNSTER - 1

1 USB-laddningsanslutning (154)
2 Sadellås (73)
3 Passagerarhandtag
4 Passagerarfotstöd
5 Förarfotpinne

ÖVERSIKT FRÅN HÖGER

BMW F 450 GS (2025) - ÖVERSIKT FRÅN HÖGER - 1

1 Inställning av fjäderför- spänning (81)
2 Bromsvätskebehållare fram (125)
3 Justera dämpningen på framgaffeln (81)
4 Chassinummer (på styrhu- vudet) Typskylt (fram till höger på ramen)
5 Kylvätskenivåindikering (128) Kylvätskebehållare (128)
6 Oljepåfyllningsöppning och oljesticka (120)

7 Inställning av dämpning (81)

8 Bromsvätskebehållare bak (126)

16 ÖVERSIKTER

UNDER SADELN

BMW F 450 GS (2025) - UNDER SADELN - 1

1 Välja körläge (71)
2 Nödströmbrytare (65)
3 Startknapp (90)

KOMBIINSTRUMENT

BMW F 450 GS (2025) - KOMBIINSTRUMENT - 1

text_image BMW MOTORRAD MAKE LIFE A RIDE

1 Kontroll- och varningslam- por (22)
2 Kombiinstrument ( 24)
3 Fotodiod (för anpassning av instrumentbelysningens ljusstyrka)

VISNINGAR

03

KONTROLL- OCH VARNINGSLAMPOR 22

VYN MENY 23

VYN PURE RIDE 24

VYN SPORT 27

VY MITT FORDON 28

VARNINGSLAMPOR 30

22 VISNINGAR

KONTROLL- OCH VARNINGSLAMPOR
BMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 1

text_image BMW MOTORRAD MAKE LIFE A RIDE

1 Vänster blinker (67)
2 Helljus (65)
3 Allmän varningslampa (30)
4 Höger blinker (67)
5 Varningslampa för felfunktion i drivlina (40)
6 DTC (43)
7 ABS (42)
8 Automatiskt varselljus (66)

VYN MENY

BMW F 450 GS (2025) - VYN MENY - 1

text_image 1 km/h 2 120 3 ROAD 4 245 km 5 S 7 My vehicle Navigation 26°C 10 9 8 20:35

1 Hastighetsmätare
2 Speed Limit Info (59)
3 Körläge ( 68)
4 Statusrad (53)
5 Uppväxlingsrekmendation (26)
6 Växelindikator
7 Nedväxlingsrekmenda- tion (26)
8 Klocka (54)
9 Anslutningsstatus ( 55)
10 Ljud av (54)
11 Yttertemperatur

24 VISNINGAR

VYN PURE RIDE STARTBILD

BMW F 450 GS (2025) - VYN PURE RIDE STARTBILD - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 43955 km ROAD 2 1 0 km/h 120 5 26°C 31 20:35 13 12 11 10 9 7 8

1 Ändra manöverfokus (56)
2 Varvräknare ( 25)
3 Statusrad (53)
4 Hastighetsmätare
5 Körläge (68)
6 Uppväxlingsrekmendation (26)
7 Växelindikator
8 Nedväxlingsrekmendation (26)
9 Speed Limit Info (59)
10 Användarhjälp
11 Handtagsvärme (71)

12 Automatiskt varselljus (66)

13 Isvarning (36)

VARVRÄKNARE

BMW F 450 GS (2025) - VARVRÄKNARE - 1

text_image 1 245 km 3 4 5 6 7 8 9 10 2 150 km/h 5 26°C 0 60V/m + 1000 7 6 5 20:35

1 Skala
2 Växlingslampa (72)
3 Varvtalsområde
4 Högt/rött varvtalsområde
5 Visare
6 Släpvisare
7 Enhet för varväknare: 1000 varv per minut

Det röda varvtalsintervallet ändrar sig beroende på kylvätsktemperaturen:

Ju kallare motorn är, desto lägre är varvtalet där det röd- skuggade varvtalsområdet börjar.

Ju varmare motorn är, desto högre är varvtalet där det röd- skuggade varvtalsområdet bör- jar.

Det röda varvtalsområdet visar aktuellt maximalt varvtal, beroende på t.ex. inkörningskontroll eller fel i motorstyrningen.

När växlingslampan blinkar blinkar också varvräkna- ren.

26 VISNINGAR

Räckvidd
BMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 1

text_image 245 km ROAD 1 150 km/h 26°C 20:35

Räckvidden 1 anger hur långt det går att köra på det bränsle som finns kvar. Beräkningen görs med hjälp av genomsnittsförbrukningen och bränslemängden.

-Om motorcykeln står på sidostödet, kan bränslemängden inte beräknas korrekt på grund av det sneda läget. Därför uppdateras räckvidden bara om sidostödet är infällt.

-Räckvidden visas tillsammans med en varning när bara bränslereserven återstår.

-När du har tankat uppdateras räckvidden om bränslemängden är större än bränslereserven.

–Den räckvidd som fastställs är ett närmevärde.

Växlingsrekommendation
BMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 2

text_image 245km ROAD 1 9 10 3 km/h 2 5

Växlingsrekommodationen visas på statusraden 1 eller i vyn Pure Ride 2.

Uppväxlingsrekommenationen visar den mest ekonomiska tidpunkten för att växla upp. Nedväxlingsrekommen- dationen visar rätt tidpunkt för nedväxling när motorvarvtalet är lågt.

BMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 3

OBSERVERA

Fel växelval

Komponentskador, ökat sli- tage

  • Starta bara på ettan eller tvåan.
  • Undvik längre körning med kopplingen inte helt stängd.

VYN SPORT

-med körlägen Pro ^SA

BMW F 450 GS (2025) - VYN SPORT - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 150 km/h 245 km DTC S 6 7 BRAKE 26°C 47° 48° MAX 51° RPM x 1000 20:35

1 Maximal DTC-vridmomentsreducing
2 Aktuell DTC-vridmoments-reducering
3 Varvräknare
4 Maximal lutningsvinkel
5 Aktuell lutningsvinkel åt vänster och höger vid kurvkörning
6 Maximal lutningsvinkel åt höger
7 Aktuell fördröjning under bromsning
8 Maximal fördröjning

28 VISNINGAR

Färddator och resefärddator
BMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 1

text_image km/h TRIP COMPUTER since 12.08.2020 Journey 5:20 h Range 245 km Piauai 00:23 h Speed 95 km/h Current 45.6 km Consumption16.4 km Total 567 km 26h 20:35

Menyfönstren ON-BOARD COMPUTER och TRIP COMPUTER visar fordons- och kördata, t.ex. genomsnittsvärden.

Servicebehov
BMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 2

text_image km/h 245 km ROAD SERVICE REQUIREMENTS Appointment 05.06.2016 Remaining dist. 12000 km +26°C 20:35

Om det är mindre än en månad eller mindre än 1000 km kvar till nästa servicetillfälle visas ett vitt Check Control-meddelande.

30 VISNINGAR

VARNINGSLAMPOR

Visning

Varningar visas med respektive varningslampa.

Varningar visas med hjälp av den allmänna varningslampan i kombination med en dialog på kombiinstrumentet. Beroende på varningens prioritet lyser den allmänna varningslampan gult eller rött.

BMW F 450 GS (2025) - Visning - 1

Den allmänna varnings- lampan visar en signal som motsvarar varningen med den högsta prioriteten.

En översikt över alla varningar finns på följande sidor.

BMW F 450 GS (2025) - Visning - 2

text_image i 1 CHECK OK 22°C OK (1) 2.4 bar 26°C i M VE i 1 Message F - - - - (1) bar +26°C i MY VEHIO i 1 Message F Hot! Low! (1) 0.4 bar +26°C

Meddelanden visas på olika sätt på displayen. Beroende på prioritet används olika färger och tecken:

-Grönt CHECK OK 1: Inget meddelande, värdena optimala.

-Gul varningstriangel 3: Varningsmeddelande, värdet inte optimalt.

-Röd varningstriangel 3: Varningsmeddelande, kritiskt värde

BMW F 450 GS (2025) - Visning - 3

text_image i 4 CHECK OK 22°C OK 2.4 bar 26°C 7 +26°C i My VE i 1 Message F bar 5 My VEHIO i Message Hot! Low! 0.4 bar +26°C 6

Värdeindikering

Symbolerna 4 visas på olika sätt. Beroende på värdering används olika färger. I stället för numeriska värden 8 med enheter 7 visas även texter 6:

Symbolens färg

-Grön: (OK) Aktuellt värde är optimalt.

-Blå: (Cold!) Aktuell temperatur är låg.

-Gul: (Low!/High!) Aktuellt värde är för lågt eller för högt.

-Röd: (Hot!/High!) Aktuell temperatur eller aktuellt värde är för hög/högt.

-Vit: (---) Det finns inget giltigt värde. I stället för värdet visas streck 5.

öppnas på nytt så länge felet föreligger.

Utvärderingen av de en- skilda värdena är delvis först möjlig från och med en viss körtid eller hastighet. Om ett mätvärde inte kan visas ännu på grund av att mätvill- koren inte uppnåtts, visas i stäl- let streck som platshållare. Så länge inget giltigt mätvärde fö- religger, sker inte heller någon värdering i form av en färgsym- bol.

BMW F 450 GS (2025) - Symbolens färg - 1

-Om symbolen 2 visas aktivt kan du kvittera den genom att vippa Multi-Controllern åt vänster.

-Check Control-meddelanden bifogas dynamiskt som extra flikar på sidorna i menyn My vehicle. Meddelandet kan

32 VISNINGAR

Varningsöversikt

Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor

visas.Isvarning (36)
Vehicle voltage low.Nätspänning för låg (36)
lyser gul. Velicle voltage critical!Fordonets nät-spänning kritisk (36)
blinkar gul.Battery voltage critical!Laddnings-spänning kritisk (37)
lyser gul.Den trasiga lampan visas.Lampa defekt (37)
blinkar gul.Den trasiga lampan visas.
lyser gul. Licht control failure!Ljuststyrning ur funktion (38)
lyser gul. Enine temp. high!Hög motortempe-ratur (39)
lyser röd. Enine overheating!Motorn är över-hettad (39)
lyser eller blinkar.Drive!Felfunktion i mo-tor (40)
blinkar röd.Serious fault in the engine con-trol!Allvarligt motorfel (40)
visas.Isvarning (36)
Vehicle voltage low.Nätspänning för låg (36)
BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 1e voltage critical!Fordonets nät-spänning kritisk (36)
BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 2ry voltage critical!Laddnings-spänning kritisk (37)
BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 3Den trasiga lampan visas.Lampa defekt (37)
[kG5Z]Den trasiga lampan visas.
BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 4control failure!Ljusstyrning ur funktion (38)
BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 5temp.high!Hög motortempe-ratur (39)
BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 6overheating!Motorn är över-hettad (39)
BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 7Drive!Felfunktion i mo-tor (40)
BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 8Serious fault in the engine con-trol!Allvarligt motorfel (40)
BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 9
visas.Isvarning (36)
Vehicle voltage low.Nätspänning för låg (36)
lyser gul. Vehicle voltage critical!Fordonets nät-spänning kritisk (36)
blinkar gul. Battery voltage critical!Laddnings-spänning kritisk (37)
lyser gul. Den trasiga lampan visas.Lampa defekt (37)
blinkar gul. Den trasiga lampan visas.
lyser gul. Light control failure!Ljusstyrning ur funktion (38)
lyser gul. Engine temp. high!Hög motortempe-ratur (39)
lyser röd. Engine overheating!Motorn är över-hettad (39)
lyser eller blinkar. Drive!Felfunktion i mo-tor (40)
blinkar röd. Serious fault in the engine con-trol!Allvarligt motorfel (40)
visas.Isvarning (36)
Vehicle voltage low.Nätspänning för låg (36)
lyser gul. Vehicle voltage critical!Fordonets nät-spänning kritisk (36)
blinkar gul. Battery voltage critical!Laddnings-spänning kritisk (37)
lyser gul. Den trasiga lampan visas.Lampa defekt (37)
blinkar gul. Den trasiga lampan visas.
lyser gul. Light control failure!Ljusstyrning ur funktion (38)
lyser gul. Engine temp. high!Hög motortempe-ratur (39)
lyser röd. Engine overheating!Motorn är över-hettad (39)
lyser eller blinkar. Drive!Felfunktion i mo-tor (40)
blinkar röd. Serious fault in the engine con-trol!Allvarligt motorfel (40)
visas.Isvarning (36)
Vehicle voltage low.Nätspänning för låg (36)
lyser gul. Vehicle voltage critical!Fordonets nät-spänning kritisk (36)
blinkar gul. Battery voltage critical!Laddnings-spänning kritisk (37)
lyser gul. Den trasiga lampan visas.Lampa defekt (37)
blinkar gul. Den trasiga lampan visas.
lyser gul. Light control failure!Ljusstyrning ur funktion (38)
lyser gul. Engine temp. high!Hög motortempe-ratur (39)
lyser röd. Engine overheating!Motorn är över-hettad (39)
lyser eller blinkar. Drive!Felfunktion i mo-tor (40)
blinkar röd. Serious fault in the engine con-trol!Allvarligt motorfel (40)
visas.Isvarning (36)
Vehicle voltage low.Nätspänning för låg (36)
lyser gul. Vehicle voltage critical!Fordonets nät-spänning kritisk (36)
blinkar gul. Battery voltage critical!Laddnings-spänning kritisk (37)
lyser gul. Den trasiga lampan visas.Lampa defekt (37)
blinkar gul. Den trasiga lampan visas.
lyser gul. Light control failure!Ljusstyrning ur funktion (38)
lyser gul. Engine temp. high!Hög motortempe-ratur (39)
lyser röd. Engine overheating!Motorn är över-hettad (39)
lyser eller blinkar. Drive!Felfunktion i mo-tor (40)
blinkar röd. Serious fault in the engine con-trol!Allvarligt motorfel (40)

Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor

BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 2

No communication Motorstyrning ur with engine con-funktion (40) trol.

BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 3

lyser.

BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 4

Motorn i nöddrift (40)

BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 5

Allvarligt fel i motorstyrningen (41)

BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 6

Felfunktion sidostödsövervakning (41)

BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 7

blinkar konti- nuerligt.

[Non-Text]

ABS-självdiagnos har inte avslutats (42)

BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 8

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 9

ABS-reglering enbart på framhjulet (43)

34 VISNINGAR

Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor

BMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 1blinkar snabbt.DTC-ingrepp(43)
blinkar lång-samt.DTC-självdiagnos har inte avslutats(44)
lyser. Off!BMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 2DTC frånkopplad(44)
BMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 3Traction control deactivated.
lyser gul.BMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 4Traction control limited!Begränsad DTC-tillgång (44)
lyser.
lyser gul.BMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 5Traction control failure!DTC-fel (45)
lyser.
lyser gul. TanBMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 6Reserve level reached.Bränslereserv(45)
BMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 7Växelindikeringen blinkar.Växel inte kalibre-rad (45)
lyser gul. CluBMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 8temperature high:Kopplingstemperatur hög (46)
blinkar grönt.Varningsblinkersen är på (46)
blinkar grönt.
BMW F 450 GS (2025) - VISNINGAR - 9visas i vittService due:Dags för service(47)

Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor

BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 1

lyser gul. visas i gult.

BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 2

Bokad service- tid överskriden

Service overdue!

BMW F 450 GS (2025) - Kontroll- och vaDisplaytext Betydelse ningslampor - 3

36 VISNINGAR

Yttertemperatur

Yttertemperaturen visas på kombiinstrumentets statusrad. När motorcykeln står stilla kan motorvärmen påverka mätningen av yttertemperaturen. Om påverkan från motorvärmen blir för stor visas tillfälligt streck i stället för värdet.

BMW F 450 GS (2025) - Yttertemperatur - 1

Sjunker yttertemperaturen under gränsvärdet ca 3 °C finns det risk för ishalka.

Första gången denna temperatur underskrids blinkar snökristallsymbolen på kombiinstrumentets statusrad.

Isvarning

BMW F 450 GS (2025) - Isvarning - 1

visas.

Möjlig orsak:

BMW F 450 GS (2025) - Isvarning - 2

Den uppmätta yttertem- peraturen vid fordonet jär till lägre än:

ca 3 °C

BMW F 450 GS (2025) - Isvarning - 3

WARNING

Risk för halka även via 3 °C

Olycksrisk

- Vid låga temperaturer måste du räkna med halka på broar och skuggiga delar av vägen.

• Kör uppmärksamt.

Nätspänning för låg

BMW F 450 GS (2025) - Nätspänning för låg - 1

Nätspänningen är för låg. Vid fortsatt körning urladdas batteriet av fordonselektroniken. Möjlig orsak:

Enheter med hög strömförbrukning som till exempel aktiva värmevästar, för många förbrukare igång samtidigt eller defekt batteri.

  • Stäng av eller koppla loss icke nödvändiga strömförbrukare från spänningsnätet.
  • Om felet kvarstår eller uppstår även när inga strömförbrukande enheter är anslutna, åtgärda felet så fort som möjligt hos en fackverkstad, helst hos en BMW Motorrad återförsäljare.

Fordonets nätspänning kritisk

BMW F 450 GS (2025) - Fordonets nätspänning kritisk - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - Fordonets nätspänning kritisk - 2

Bortfall av fordonssystemen

Olycksrisk

• Kör inte vidare.

Nätspänningen ligger på en kritisk nivå. Fordonselektroniken laddar ur batteriet. Möjlig orsak:

Enheter med hög strömförbrukning som till exempel aktiva värmevästar, för många förbrukare igång samtidigt eller defekt batteri.

  • Stäng av eller koppla loss icke nödvändiga strömförbrukare från spänningsnätet.
  • Om felet kvarstår eller uppstår även när inga strömförbrukande enheter är anslutna, åtgärda felet så fort som möjligt hos en fackverkstad, helst hos en BMW Motorrad återförsäljare.

Laddningsspänning kritisk

BMW F 450 GS (2025) - Laddningsspänning kritisk - 1

blinkar gul.

BMW F 450 GS (2025) - Laddningsspänning kritisk - 2

Bortfall av fordonssystemen

Olycksrisk

• Kör inte vidare.

Batteriet laddas inte. Fordonselektroniken laddar ur batteriet. Möjlig orsak:

Felfunktion i generator, defekt batteri eller bränd säkring.

- Åtgärda felet snarast möjligt hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Lampa defekt

BMW F 450 GS (2025) - Lampa defekt - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - Lampa defekt - 2

Den trasiga lampan visas:

BMW F 450 GS (2025) - Lampa defekt - 3

High beam faulty!

BMW F 450 GS (2025) - Lampa defekt - 4

Front left turn in- dicator faulty! eller

Fordonet syns inte på vägen om lamporna inte fungerar

Säkerhetsrisk

- Byt ut defekta lampor så snabbt som möjligt. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst till en BMW Motorrad-partner.

Möjlig orsak:

En eller flera lampor är trasiga.

  • Kontrollera visuellt om det finns defekta lampor.
  • Vänd dig till en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare, och låt denna byta ut LED-ljuskällan helt.

Ljusstyrning ur funktion

BMW F 450 GS (2025) - Ljusstyrning ur funktion - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - Ljusstyrning ur funktion - 2

Andra trafikanter ser inte fordonet i trafiken på grund av att fordonsbelysningen inte fungerar

Säkerhetsrisk

Åtgärda felet så snart som möjligt hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Fordonsbelysningen är delvis eller helt ur funktion.

Möjlig orsak:

Ljusstyrningen har diagnostiserat ett kommunikationsfel.

- Åtgärda felet snarast möjligt hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Hög motortemperatur

BMW F 450 GS (2025) - Hög motortemperatur - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - Hög motortemperatur - 2

Körning med överhettad motor

Motorskador

- laktta nedanstående åtgärder.

Möjlig orsak:

Kylvätskenivån är för låg.

- Kontrollera kylvätskenivån. (128)

Vid för låg kylvätskenivå:

- Låt motorn svalna. Fyll på kylvätska. Se till att kylsystemet kontrolleras av en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Möjlig orsak:

Temperatursensorn har regi- strerat en hög temperatur i motorn.

  • Kör om möjligt motorn i del- lastområdet tills den svalnar.
  • Om motortemperaturen ofta är för hög bör du snarast möjligt låta åtgärda felet hos

en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Motorn är överhettad

BMW F 450 GS (2025) - Motorn är överhettad - 1

lyser röd.

BMW F 450 GS (2025) - Motorn är överhettad - 2

Körning med överhettad motor

Motorskador

- laktta nedanstående åtgärder.

Möjlig orsak:

Kylvätskenivån är för låg.

- Kontrollera kylvätskenivån. (128)

Vid för låg kylvätskenivå:

- Låt motorn svalna. Fyll på kylvätska. Se till att kylsystemet kontrolleras av en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Möjlig orsak:

Motorn är överhettad.

- Stanna försiktigt och stäng av motorn. Vänta tills motorn har svalnat.

- Om motorn överhettas upprepade gånger måste du åtgärda felet hos en BMW

40 VISNINGAR

affärspartner, helst av en BMW Motorrad återförsäljare.

Felfunktion i motor

BMW F 450 GS (2025) - Felfunktion i motor - 1

lyser eller blinkar.

BMW F 450 GS (2025) - Felfunktion i motor - 2

Motorstyrningen har diagnostiserat ett fel som påverkar utsläppet av skadliga ämnen och/eller sänker effekten.

- Låt åtgärda felet hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

» Fortsatt färd medges, emissionen av skadliga ämnen ligger över börvärdena.

Allvarligt motorfel

BMW F 450 GS (2025) - Allvarligt motorfel - 1

blinkar röd.

BMW F 450 GS (2025) - Allvarligt motorfel - 2

blinkar.

BMW F 450 GS (2025) - Allvarligt motorfel - 3

Motorstyrningen har diagnostiserat ett fel som kan leda till skador på avgassystemet.

  • Åtgärda felet snarast möjligt hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.
    » Det går att köra vidare, men vi rekommenderar det inte.

Motorstyrning ur funktion

BMW F 450 GS (2025) - Motorstyrning ur funktion - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - Motorstyrning ur funktion - 2

lyser.

BMW F 450 GS (2025) - Motorstyrning ur funktion - 3

Kommunikationen med motor- styrningen är ur funktion.

- Du kan köra vidare. Åtgärda felet snarast möjligt hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Motorn i nöddrift

BMW F 450 GS (2025) - Motorn i nöddrift - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - Motorn i nöddrift - 2

Annorlunda köregenskaper vid motornöddrift

Olycksrisk

- Undvik snabb acceleration och omkörningar.

Möjlig orsak:

Motorstyrningen har diagnostiserat ett fel. I sällsynta fall stängs motorn av och kan inte startas igen. Annars körs motorn med nöddrift.

  • Det går att köra vidare, men motoreffekten kan vara sämre än vanligt.
  • Åtgärda felet snarast möjligt hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Allvarligt fel i motorstyrningen

BMW F 450 GS (2025) - Allvarligt fel i motorstyrningen - 1

blinkar röd.

BMW F 450 GS (2025) - Allvarligt fel i motorstyrningen - 2

Skada på motorn vid nöddrift

Olycksrisk

  • Kör långsamt och undvik höga hastigheter och omkörningar.
  • Åtgärda felet så snart som möjligt hos en fackverkstad, helst en återförsäljare av BMW Motorrad.

Möjlig orsak:

Nivån i bränsletanken är för låg eller motorstyrningen har diagnostiserat ett fel. Det kan leda till att allvarliga fel uppstår. Motorn är i nöddrift.

  • Det går att köra vidare, men vi rekommenderar det inte.
  • Undvik om möjligt höga be- lastnings- och varvtalsområ- den.

• Tanka. (99)

- Åtgärda felet snarast möjligt hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Felfunktion

sidostödsövervakning

BMW F 450 GS (2025) - sidostödsövervakning - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - sidostödsövervakning - 2

Skada på sidostödsbry- tare eller kablage

Motorn stängs av om du un- derskrider den lägsta has- tigheten. Du kan inte köra vidare.

min 5 km/h

- Kontakta en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

ABS-självdiagnos har inte avslutats

BMW F 450 GS (2025) - ABS-självdiagnos har inte avslutats - 1

blinkar.

Möjlig orsak:

BMW F 450 GS (2025) - ABS-självdiagnos har inte avslutats - 2

ABS-självdiagnosen ej avslutad

ABS-funktionen är inte tillgänglig eftersom självdiagnosen inte har avslutats. (För provning av hjulvarvtalssensorna, måste fordonet nå en minsta hastighet med motorn igång: min 5 km/h)

- Kör långsamt. Tänk på att ABS-funktionen inte är tillgänglig förrän självdiagnosen har slutförts.

ABS-fel

BMW F 450 GS (2025) - ABS-fel - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - ABS-fel - 2

lyser.

BMW F 450 GS (2025) - ABS-fel - 3

ABS-styrenheten har identifierat ett fel. ABS-funktionen är begränsat tillgänglig.

  • Du kan köra vidare. Observera ytterligare information om särskilda situationer som kan förorsaka ett ABS-felmeddelande (105).
  • Åtgärda felet snarast möjligt hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

ABS ur funktion

BMW F 450 GS (2025) - ABS ur funktion - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - ABS ur funktion - 2

lyser.

BMW F 450 GS (2025) - ABS ur funktion - 3

ABS-styrenheten har identifierat ett fel. ABS-funktionen är inte tillgänglig.

  • Du kan köra vidare. Observera ytterligare information om särskilda situationer som kan förorsaka ett ABS-felmeddelande (105).
  • Åtgärda felet snarast möjligt hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

ABS Pro ur funktion

BMW F 450 GS (2025) - ABS Pro ur funktion - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - ABS Pro ur funktion - 2

lyser.

BMW F 450 GS (2025) - ABS Pro ur funktion - 3

Övervakningen av ABS Pro-funktionen har identifierat ett fel. ABS Pro-funktionen är inte tillgänglig. ABS-funktionen är fortfarande tillgänglig. ABS fun- gerar endast vid bromsning vid körning rakt fram.

- Du kan köra vidare. Observera ytterligare information om särskilda situationer som kan förorsaka ett ABS Pro-felmeddelande (105).

- Åtgärda felet snarast möjligt hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

ABS-reglering enbart på framhjulet

-med körlägen Pro ^SA

BMW F 450 GS (2025) - ABS-reglering enbart på framhjulet - 1

blinkar oregelbundet.

Möjlig orsak:

ABS-regleringen för bakhju- let är frånkopplad i det valda körläget. Bakhjulsbromsen kan blockera bakhjulet.

  • Kontrollera körlägesinställningarna.
  • Mer information om hur du konfigurerar körlägena finns i kapitlet "Tekniken i detalj" (109).

DTC-ingrepp

BMW F 450 GS (2025) - DTC-ingrepp - 1

blinkar snabbt.

Möjlig orsak:

DTC känner av instabilitet i bakhjulet och minskar vridmomentet.

Kontroll- och varningslampan blinkar längre än ingreppet DTC håller på. På så sätt får föraren även i en kritisk körsituation en optisk kvittering på att regleringen har genomförts.

- Du kan köra vidare. Kör uppmärksamt.

44 VISNINGAR

DTC-självdiagnos har inte avslutats

BMW F 450 GS (2025) - DTC-självdiagnos har inte avslutats - 1

blinkar långsamt.

Möjlig orsak:

BMW F 450 GS (2025) - DTC-självdiagnos har inte avslutats - 2

DTC-självdiagnosen ej avslutad

DTC-funktionen är inte tillgänglig eftersom självdiagnosen inte har avslutats. (För provning av hjulvarvtalssensorerna, måste motorcykeln nå en minsta hastighet med motorn igång: min 5 km/h)

- Kör långsamt. Tänk på att DTC-funktionen inte är tillgänglig förrän självdiagnosen har slutförts.

DTC frånkopplad

BMW F 450 GS (2025) - DTC frånkopplad - 1

lyser.

BMW F 450 GS (2025) - DTC frånkopplad - 2

Off!

BMW F 450 GS (2025) - DTC frånkopplad - 3

Föraren har stängt av DTC-systemet.

• Koppla till DTC. (68)

Begränsad DTC-tillgång

BMW F 450 GS (2025) - Begränsad DTC-tillgång - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - Begränsad DTC-tillgång - 2

lyser.

BMW F 450 GS (2025) - Begränsad DTC-tillgång - 3

Motorstyrningen har identifierat ett DTC-fel.

BMW F 450 GS (2025) - Begränsad DTC-tillgång - 4

OBSERVERA

Komponentskador

Skador på t.ex. givare och påföljande felfunktioner

- Ta inte med några föremål under förar- resp. passage-rarsadeln.

• Säkra verktygssatsen.

- Skada inte girhastighetssensorn.

- Tänk på att DTC-funktionen och övriga styrsystem för kör-dynamik endast är tillgängliga i begränsad omfattning.

- Du kan köra vidare. Observera informationen om situationer som kan leda till ett DTC-fel (107).

- Åtgärda felet snarast möjligt hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

DTC-fel

BMW F 450 GS (2025) - DTC-fel - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - DTC-fel - 2

lyser.

BMW F 450 GS (2025) - DTC-fel - 3

Motorstyrningen har identifierat ett DTC-fel.

BMW F 450 GS (2025) - DTC-fel - 4

OBSERVERA

Komponentskador

Skador på t.ex. givare och påföljande felfunktioner

  • Ta inte med några föremål under förar- resp. passage-rarsadeln.
    • Säkra verktygssatsen.

- Skada inte girhastighetssensorn.

- Tänk på att DTC-funktionen och övriga styrsystem för kör-dynamik inte är tillgängliga.

- Du kan köra vidare. Observera informationen om situationer som kan leda till ett DTC-fel (107).

- Åtgärda felet snarast möjligt hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Bränslereserv

BMW F 450 GS (2025) - Bränslereserv - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - Bränslereserv - 2

Ojämn motorgång eller motorstopp på grund av bränslebrist

Olycksrisk, skador på katalysatorn

• Kör inte tills tanken är tom.

Möjlig orsak:

I bränsletanken finns som mest bränslereserven kvar.

BMW F 450 GS (2025) - Bränslereserv - 3

Bränslereservens storlek

ca 2,5 l

• Tanka. (99)

Växel inte kalibrerad

-med växelassistent Pro ^SA

BMW F 450 GS (2025) - Växel inte kalibrerad - 1

Växelindikeringen blinkar.

46 VISNINGAR

Möjlig orsak:

Växellådssensorn är inte helt kalibrerad.

  • Starta motorn. (00)
    • Lägg i friläget N.
  • Fäll ut sidostödet och fäll in det igen. Aktivera inte fotväxelspaken.

- Gå igenom alla växlar med kopplingshandtaget. I respektive växel ställer du gashandtaget i tomgångsläge och acelererar sedan på nytt.

»Växelindikatorn slutar blinka när kalibreringen av växellådssensorn har slutförts utan fel. –När växellådssensorn är helt kalibrerad fungerar växlingsassistenten Pro enligt beskrivningen (112).

- Om kalibreringsprocessen misslyckas ska felet åtgärdas av en fackverkstad, helst av en BMW Motorrad återförsäljare.

Kopplingstemperatur hög

-med Easy Ride Clutch ^SA

BMW F 450 GS (2025) - Kopplingstemperatur hög - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - Kopplingstemperatur hög - 2

  • Starta bara på ettan eller tvåan.
  • Undvik längre körning med kopplingen inte helt stängd.

Möjlig orsak:

Kopplingstemperaturen är för hög på grund av start i för hög växel eller konstantfart med koppling som inte är helt stängd.

  • Följ de rekommenderade växlingsanvisningarna och växla ned.
  • Kör vidare i lugnt tempo och undvik att slira på kopplingen.

Varningsblinkersen är på

BMW F 450 GS (2025) - Varningsblinkersen är på - 1

blinkar grönt.

BMW F 450 GS (2025) - Varningsblinkersen är på - 2

blinkar grönt.

Möjlig orsak:

Föraren har slagit på varnings- blinkrarna.

• Manövrera varningsblinkern.

BMW F 450 GS (2025) - Möjlig orsak: - 1

Serviceindikering

BMW F 450 GS (2025) - Serviceindikering - 1

Förutom indikeringarna för datum och kilometer lyser även den allmänna var- ningslampan gult om du har gått över tidpunkten för service. Om servicetidpunkten över- skrids visas ett gult Check Control-meddelande. Dess- utom markeras indikeringarna för service, bokad servicetid och återstående sträcka i menyfönstren MY VEHICLE och SERVICE REQUIREMENTS med utropstecken.

BMW F 450 GS (2025) - Serviceindikering - 2

Om servicevisningen upp- träder mer än en månad före servicedatumet måste det dagsaktuella datumet ställas in igen. Det kan hända om batteriet har varit lossat.

Dags för service

BMW F 450 GS (2025) - Dags för service - 1

visas i vitt.

Körsträcka eller datum för service har uppnåtts.

  • Låt utföra service regelbundet hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.
    » Fordonets drift- och trafiksäkerhet upprätthålls.

»Bästa möjliga värdebeständighet för fordonet säkras.

Bokad servicetid överskriden

BMW F 450 GS (2025) - Bokad servicetid överskriden - 1

lyser gul.

BMW F 450 GS (2025) - Bokad servicetid överskriden - 2

visas i gult.

Körsträcka eller datum för service har överskridits.

  • Låt utföra service regelbundet hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.
    » Fordonets drift- och trafiksäkerhet upprätthålls.
    »Bästa möjliga värdebeständighet för fordonet säkras.

KOMBIINSTRU- MENT

04

VARNINGSANVISNINGAR 50

MANÖVERELEMENT 50

MENYER 51

MITT FORDON 52

INSTÄLLNINGAR 53

BLUETOOTH-PARKOPPLING 55

MANÖVERFOKUS 56

NAVIGATION 57

MEDIA 59

TELEFON 60

PROGRAMVARUVERSION 60

LICENSINFORMATION 60

50 KOMBIINSTRUMENT

VARNINGSANVISNINGAR

BMW F 450 GS (2025) - VARNINGSANVISNINGAR - 1

WARNING

Användning av smarttelefon under körning

Olycksrisk

• Följ gällande trafikregler.
- Använd inte smartphone under körning. Undantag gäller om användning kan ske utan händerna, t.ex. telefoni med hjälp av handsfree-utrustning.

BMW F 450 GS (2025) - Olycksrisk - 1

WARNING

Mindre uppmärksamhet på trafiksituationen och kon- trollförlust.

Olycksrisk på grund av manövrering av integrerade informationssystem och kommunikationsenheter under körning.

  • Använd dessa system eller enheter endast när trafiksituationen tillåter det.
  • Stanna vid behov och manövrera systemen eller enheterna stillastående.

Vissa funktioner kan inte användas när fordonet står stilla.

MANÖVERELEMENT

Multi-Controller

BMW F 450 GS (2025) - Multi-Controller - 1

text_image A C D B 1

1 Multi-Controller

A Flytta markören uppåt i listor Höj ljudvolymen

B Flytta markören nedåt i listor Sänka ljudvolymen

C Aktivera funktion motsvarande återkoppling Bekräfta val/inställning Bläddra i menyfönster

D Aktivera funktion motsvarande återkoppling eller tillbaka Gå tillbaka till vyn Meny när du har gjort inställningarna Växla till nästa högre hie rarkinivå Bläddra i menyfönster

Vippknapp

BMW F 450 GS (2025) - Vippknapp - 1

Tryck kort upptill på vippknappen 1:

-I vyn Meny: Växla till nästa högre hierarkinivå.
-I vyn Pure Ride: Växla indikering för statusrad förarinfo.

Tryck länge upptill på vippknappen 1:

-I vyn Meny: Öppna vyn Pure Ride.
-I vyn Pure Ride: Återställ värde i färddatorn.
-Växla manöverfokus till Navigator.

Tryck kort nedtill på vippknappen 1:

-Växla till nästa lägre hierarkinivå.
-Bekräfta val/inställning.

Tryck länge nedtill på vippknappen 1:

-Växla tillbaka till senast öppnade meny efter att ett menyskifte gjorts genom lång tryckning upptill.

Navigationsanvisningar visas som en dialog om menyn Navigation inte är öppen. Manövreringen med vippknappen är tillfälligt begränsad.

MENYER

Förutsättning

Vyn Pure Ride visas.

BMW F 450 GS (2025) - Förutsättning - 1

  • Tryck länge upptill på vippknappen 2 för att visa vyn Pure Ride.
  • Tryck kort på vippknappen 2 nedåt.
  • Tryck kort på Multi-Control- ler 1 flera gånger åt höger tills rätt menyalternativ har marke- rats.
  • Tryck kortvarigt vippknappen 2 nedåt för att öppna motsvarande meny.

52 KOMBIINSTRUMENT

MITT FORDON

Öppna färddatorn

  • Öppna menyn My vehicle.
  • Bläddra åt höger tills menyfönstret ON-BOARD COMPUTER visas.

Återställ färddatorn

BMW F 450 GS (2025) - Återställ färddatorn - 1

•Öppna menyn My vehicle.
- Öppna menyfönstret ON- BOARD COMPUTER.
• Tryck vippknappen 1 nedåt.
• Välj Reset all values eller Reset individual values och bekräfta.
• Alternativ: Växla till vyn Pure Ride.
- Tryckt vippknappen 1 kort uppåt för att välja värde på den övre statusraden.
- Tryck vippknappen 1 länge uppåt för att återställa det valda värdet.

Du kan återställa följande värden var för sig:

BMW F 450 GS (2025) - Återställ färddatorn - 2

Journey

BMW F 450 GS (2025) - Återställ färddatorn - 3

Break

BMW F 450 GS (2025) - Återställ färddatorn - 4

Current

BMW F 450 GS (2025) - Återställ färddatorn - 5

Consump.

BMW F 450 GS (2025) - Återställ färddatorn - 6

Speed

Öppna resefärddatorn

-Öppna färddatorn. (52)
- Bläddra åt höger tills menyfönstret TRIP COMPUTER visas.

Återställ resefärddatorn

BMW F 450 GS (2025) - Återställ resefärddatorn - 1

•Öppna menyn My vehicle.
- Öppna menyfönstret TRIP COMPUTER.
• Tryck vippknappen 1 nedåt.
- Välj Autom. reset eller Reset all values och bekräfta.
»Om du har valt Autom. reset återställs färddatorn au-

tomatiskt om det har gått minst 6 timmar och datumet har ändrats sedan tändningen stängdes av.

INSTÄLLNINGAR

Välj innehåll på övre statusrad

• Växla till vyn Pure Ride.
» På kombiinstrumentet visas all information som behövs för körning på allmänna vägar från färddatorn (t.ex. TRIP 1) och resefärddatorn (t.ex. TRIP 2). Informationen kan visas på den övre statusraden.
- Öppna menyn Settings, Display, Status line content.
- Aktivera önskade indikeringar.
» Det går att hoppa mellan valda indikeringar på den övre statusraden. Om inga indikeringar har valts, visas endast räckvidden.

Växla indikering på övre statusrad

• Välj innehåll på övre statusrad. (53)

BMW F 450 GS (2025) - Växla indikering på övre statusrad - 1

text_image 1 2 Total 5910 km ROAD 4 5 6 7 8 9 10 rad

• Växla till vyn Pure Ride.
- Tryck varje gång kort på knappen 1 för att välja värde på den övre statusraden 2.

Följande värden kan visas:

BMW F 450 GS (2025) - Följande värden kan visas: - 1

Total distance

BMW F 450 GS (2025) - Följande värden kan visas: - 2

Current distance 1

BMW F 450 GS (2025) - Följande värden kan visas: - 3

Current distance 2

BMW F 450 GS (2025) - Följande värden kan visas: - 4

Consumption 1 (genom-snitt)

BMW F 450 GS (2025) - Följande värden kan visas: - 5

Consumption 2 (genomsnitt)

BMW F 450 GS (2025) - Följande värden kan visas: - 6

Riding time 1

BMW F 450 GS (2025) - Följande värden kan visas: - 7

Riding time 2

BMW F 450 GS (2025) - Följande värden kan visas: - 8

Break 1

BMW F 450 GS (2025) - Följande värden kan visas: - 9

Break 2

54 KOMBIINSTRUMENT

BMW F 450 GS (2025) - KOMBIINSTRUMENT - 1

Speed 1 (genomsnitt)

BMW F 450 GS (2025) - KOMBIINSTRUMENT - 2

Speed 2 (genomsnitt)

BMW F 450 GS (2025) - KOMBIINSTRUMENT - 3

Fuel tank level

BMW F 450 GS (2025) - KOMBIINSTRUMENT - 4

Range

Ställa in ljudvolym

  • Anslut förarhjälm och passagerarhjälm. (56)
  • Höja ljudvolymen: Vrid Multi-Controllern uppåt.
  • Sänka ljudvolymen: Vrid Multi-Controllern nedåt.
  • Stänga av ljudet: Vrid Multi-Controllern hela vägen ner.

Göra systeminställningar

  • Öppna menyn Settings, System settings.
    »Här kan följande systemin- ställningar göras:
    -Date and time
    -Units
    -Language

Sätta på eller stänga av synkroniseringen

-med förberedelse för naviga- tionssystem SZ

  • Öppna menyn Settings, System settings, Date and time.
  • Slå på eller stäng av GPS synchronisation.

»När den motsvarande urvalsmöjligheten har aktiverats i Navigator används klockslaget från Navigator.
» Specialfunktioner (160)

Ställ in ljusstyrkan

  • Öppna menyn Settings, Display, Brightness.
    • Ställ in ljusstyrkan.
    » Displayens ljusstyrka dämpas till det inställda värdet när ett definierat värde för den omgivande ljusstyrkan underskrids.

Återställa alla inställningar

  • Öppna menyn Settings.
  • Välj Reset all och bekräfta. Inställningarna i följande menyer har återställts till fabriksinställningarna:

-Vehicle settings
-System settings
-Connections
-Display
-Information

» Fordonets koppling till aktuellt BMW Motorrad Connected-Ride konto återställs.

BLUETOOTH-PARKOPPLING

Pairing

Innan två Bluetooth-enheter kan anslutas till varandra, måste de ha identifierat varandra. Denna ömsesidiga igenkänning kallas "Pairing" (parkoppling). Enheter som en gång identifierats sparas, så att parkoppling bara behöver utföras vid första kontakten.

BMW F 450 GS (2025) - Pairing - 1

På vissa mobila enheter, t.ex. med operativsystem iOS, måste BMW Motorrad Connected-appen öppnas före användningen.

Vid parkoppling söker kombi-instrumentet efter andra Bluetooth-kompatibla enheter inom sitt mottagningsområde. För att en enhet ska kunna kännas igen måste följande villkor vara uppfyllda:

-Enhetens Bluetooth-funktion måste vara aktiverad
-Enheten måste vara "synlig" för andra
-Ytterligare Bluetooth-kompatibla enheter måste vara avstängda (t ex mobiltelefoner och navigationssystem).

I bruksanvisningen till ditt kom- munikationssystem finns uppgifter om de nödvändiga ste- gen.

Upprätta Bluetooth-anslutning

  • Öppna menyn Settings, Connections.
    »I menyn CONNECTIONS kan Bluetooth-anslutningar ställas in, administreras och tas bort. Följande Bluetooth-anslutningar visas:
    -Mobile device
    -Rider's helmet
    -Passenger helm.
    Anslutningsstatus för mobila enheter visas.
  • Upprätta Bluetooth-anslutning. (55)
  • Aktivera den mobila enhetens Bluetooth-funktion (se den mobila enhetens bruksanvisning).
    • Välj Mobile device och bekräfta.
    • Välj Pair new mobile device och bekräfta.
    Mobila enheter söks.

BMW F 450 GS (2025) - Upprätta Bluetooth-anslutning - 1

blinkar i den nedre sta- tusraden vid Bluetooth- tning.

Hittade mobila enheter visas.

• Välj mobil enhet och bekräfta.
- Följ anvisningarna på den mobila enheten.

56 KOMBIINSTRUMENT

  • Bekräfta att koderna överensstämmer.
    » Förbindelsen kopplas upp och anslutningsstatusen uppdateras.
    » Om anslutningen inte kopplas upp, kan felsökningsschemat i kapitlet Tekniska data vara till hjälp. (171)

Ta bort anslutningar

  • Öppna menyn Settings, Connections.
    • Välj Delete connections.
  • Välj och bekräfta anslutningen för att radera den.
  • Välj och bekräfta Delete all connections för att ta bort alla anslutningar.

Anslutning av förarhjälm och passagerarhjälm

• Upprätta Bluetooth-anslutning. (55)
• Välj Rider's helmet resp Passenger helm. och bekräfta.
- Visa hjälmens kommunikationssystem.
• Välj Pair new rider's helmet resp Pair new passeng. helmet och bekräfta.
Hjälmar söks.

BMW F 450 GS (2025) - Anslutning av förarhjälm och passagerarhjälm - 1

blinkar i den nedre sta- tusraden vid Bluetooth- tning.

Hittade hjälmar visas.

• Välj hjälm och bekräfta.
» Förbindelsen kopplas upp och anslutningsstatusen uppdateras.
» Om anslutningen inte kopplas upp, kan felsökningsschemat i kapitlet Tekniska data vara till hjälp. (171)

MANÖVERFOKUS

-med förberedelse för naviga- tionssystem ^SZ

Ändra manöverfokus

Om Navigator är ansluten kan du växla mellan att använda Navigator och kombiinstrumentet.

Byta manöverfokus

Om en ConnectedRide Navigator är påslagen och ansluten till fordonet växlar användarfokus automatiskt till Navigator.

BMW F 450 GS (2025) - Byta manöverfokus - 1

• Fäst navigationsutrustningen säkert. (157)

  • Tryck länge upptill på vippknappen 1.
    » Dialogmenyn med förloppsin- dikator döljs.

Följande val är möjliga:

  • Navigator operation
    -Reset OBC values
  • Håll vippknappen 1 intryckt uppåt tills förloppsindikatorn när max. eller bekräftar Navigator operation.
    » Manöverfokus växlar till Navigator.
    » Använda navigationssystem (159)
  • För att växla manöverfokus till kombiinstrumentet trycker du vippknappen 1 kort nedåt.

Förutsättning

Fordonet är anslutet till en kompatibel mobil enhet via Bluetooth.

På den anslutna mobila enheten är BMW Motorrad Connected-appen installerad.

På vissa mobila enheter, t.ex. med operativsystem iOS, måste BMW Motorrad Connected-appen öppnas före användningen.

Ange måladress

• Anslut mobil enhet. (55)
- Öppna appen BMW Motorrad Connected och starta målstyrningen.
- Öppna menyn Navigation på kombiinstrumentet.
»Den aktiva målstyrningen visas.
»Om den aktiva navigeringen inte visas, kan felsöknings-schemat i kapitlet Tekniska data vara till hjälp. (171)

Välja mål bland de senaste målen

  • Öppna menyn Navigation, Recent destinations.
    • Välj mål och bekräfta.
  • Välj Start route guidance.

Välja mål i favoriter

  • Menyn FAVOURITES visar alla mål som sparats som favoriter i BMW Motorrad Connectedappen. På kombiinstrumentet kan inga nya favoriter skapas.
  • Öppna menyn Navigation, Favourites.
    • Välj mål och bekräfta.
    •Välj Start guidance.

58 KOMBIINSTRUMENT

  • Points Of Interest, t.ex. sevärdheter, kan visas på kartan.
  • Öppna menyn Navigation, POIs.

Följande orter kan väljas:

-At current location
-At destination
-Along the route
- Välj på vilken ort du vill söka POI.

Du kan t.ex. välja följande point of interest:

-Filling station

• Välj POI och bekräfta.

- Välj Start route guidance och bekräfta.

Ange färdvägskriterium

- Öppna menyn Navigation, Route criteria.

Du kan välja följande kriterier:

-Route type
-Avoid

•Välj önskad Route type.

Du kan välja mellan följande alternativ:

-Dest.
-Waypoint

• Välj önskat alternativ.
» Återstående distans och tid visas.

Redigera målstyrning

- Öppna menyn Navigation, New destination.

Du kan välja bland följande mål:

-Recent destinations

-Favourites

-POIs

- Välj mål från en av de tre mål-kategorierna.

- Välj Change route guidance i målposten.

- Välj Add as waypoint för att lägga till det valda målet som vägpunkt.

- Välj Start guidance för att skriva över det aktuella målet.

Avsluta målstyrningen

  • Tippa Navigation Multi-Controller åt vänster i menyn.
  • Alternativt, välj i menyn Active route guidance Alternativ End route guidance och bekräfta.

Slå på eller av röstinstruktionen

  • Anslut förarhjälm och passagerarhjälm. (56)
  • Navigationen kan läsas upp. Då måste Spoken instruction ha kopplats till.
  • Öppna menyn Navigation, Active route guidance.

- Slå på eller stäng av Spoken instruction.

Upprepa senaste röstinstruktionen

  • Öppna menyn Navigation, Active route guidance.
    • Välj Current instruction och bekräfta.

Reglera ljudåtergivningen
BMW F 450 GS (2025) - Upprepa senaste röstinstruktionen - 1

text_image 1 2

Sätt på eller stäng av Speed Limit Info Förutsättning

Fordonet är anslutet till en kompatibel mobil enhet. BMW Motorrad Connected- appen är installerad på den mobila enheten.

  • Speed Limit Info visar aktuell tillåten maxhastighet, under förutsättning att utgivaren av kartdata tillhandahåller denna information i navigationen.
  • Öppna menyn Settings, Display.
  • Slå på eller stäng av Speed Limit Info.

MEDIA

Förutsättning

Fordonet är anslutet till en kompatibel mobil enhet och en kompatibel hjälm.

•Öppna menyn Media.
• Ställ in ljudvolymen. (54)
- Nästa spår: Vippa Multi-Controllern 1 kort åt höger.
- Senaste musikspåret eller början av det nuvarande spåret: Vippa Multi-Controllern 1 kort åt vänster.
- Snabbspolning framåt: Vippa Multi-Controllern 1 länge åt höger.
- Snabbspolning bakåt: Vippa Multi-Controllern 1 länge åt vänster.
- Öppna snabbmenyn: Tryck knappen 2 nedåt.

Beroende på den mobila enheten kan Connectivity-funktionerna vara begränsade.

»Du kan använda följande funktioner i snabbmenyn:

-Playback eller Pause.

-Välj kategori Now playing, All artists, All albums eller All tracks för sökning och uppspelning.

60 KOMBIINSTRUMENT

-Välj Playlists.

Följande inställningar är möjliga i undermenyn Audio settings:

-Slä på eller stäng av Shuffle.

-Repeat: välj Off, One (aktuellt musikspår) eller All.

TELEFON

Förutsättning

Fordonet är anslutet till en kompatibel mobil enhet och en kompatibel hjälm.

Ringa
BMW F 450 GS (2025) - Förutsättning - 1

  • Öppna menyn Telephone.
    • Ta emot samtal: Vippa Multi-Controllern 1 åt höger.
  • Avvisa samtal: Vippa Multi-Controllern 1 åt vänster.
  • Avsluta samtal: Vippa Multi-Controllern 1 åt vänster.

Ljud av

När samtal är aktiva kan mikro- fonen i hjälmen stängas av.

Samtal med flera deltagare

Under ett pågående samtal kan du ta emot ett andra samtal. Det första samtalet parkeras. Antalet aktiva samtal visas i menyn Telephone. Det går att växla mellan två samtal.

Telefonuppgifter

Beroende på den mobila enhet som används, överförs telefonuppgifter automatiskt till fordonet efter parkopplingen (Pairing) (55).

Phone book: Kontaktlistan från den mobila enheten Call list: Samtalslistan från den mobila enheten Favourites: Favoritlistan från den mobila enheten

PROGRAMVARUVERSION

  • Öppna menyn Settings, Information, Software version.

LICENSINFORMATION

- Öppna menyn Settings, Information, Licences.

MANÖVRERING

05

TÄNDNINGS- OCH STYRLÅS 64

NÖDSTRÖMBRYTARE 65

BELYSNING 65

DYNAMISK VÄGGREPPSKONTROLL (DTC) 67

KÖRLÄGE 68

KÖRLÄGE PRO 71

HANDTAGSVÄRME 71

VÄXLINGSLAMPA 72

FÖRAR- OCH PASSAGERARSADEL 73

64 MANÖVRERING

TÄNDNINGS- OCH STYRLÅS

Nycklar

Du får två fordonsnycklar.

Samma nyckel passar till tändningslåset, tanklocket och sadellåset.

Låsa styrlåset

• Vrid styret åt vänster.

BMW F 450 GS (2025) - Låsa styrlåset - 1

• Vrid nyckeln till läge 1 och rör samtidigt lite på styret.
» Tändning, ljus och alla funktionskretsar är frånkopplade.
» Styrlåset är låst.
» Nyckeln kan tas ur.

Slå på tändningen

BMW F 450 GS (2025) - Slå på tändningen - 1

• Vrid nyckeln till läge 1.

» Parkeringsljustet och alla funktionskretsar är tillkopplade.
» Motorn kan startas.
» Pre-Ride-Check och självdiagnos utförs. (91)

Slå av tändningen

BMW F 450 GS (2025) - Slå av tändningen - 1

• Vrid nyckeln till läge 1.
» Lampan är släckt.
» Styrlåset upplåst.
» Nyckeln kan tas ur.
»Ansluten extrautrustning fungerar fortfarande under en viss tid.
» Batteriladdning via eluttaget möjlig.

NÖDSTRÖMBRYTARE

BMW F 450 GS (2025) - NÖDSTRÖMBRYTARE - 1

Nödstoppskontakten trycks ner under körning

Risk för omkullkörning på grund av blockerat bakhjul - Manövrera inte nödström-brytaren för tändning under körning.

Med hjälp av nödströmbryta- ren kan du snabbt och enkelt stänga av motorn.

BMW F 450 GS (2025) - Nödstoppskontakten trycks ner under körning - 1

text_image A B STOP

A Motorn avstängd
B Driftläge

BMW F 450 GS (2025) - Nödstoppskontakten trycks ner under körning - 2

Motorn kan endast startas i körläget.

BELYSNING

Halvljus och parkeringsljus

Parkeringsljustet tänds automatiskt när du sätter på tändningen.

BMW F 450 GS (2025) - Halvljus och parkeringsljus - 1

Positionsljuset belastar batteriet. Koppla till tänden endast en kort stund.

Halvljuset kopplas till automatiskt när motorn startas.

Helljus och ljustuta

• Slå på tändningen. (64)

66 MANÖVRERING

BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 1

  • Tryck kontakten 1 framåt för att koppla till helljuset.
  • Dra kontakten 1 bakåt för att använda ljustutan.

• Slå av tändningen. (64)

BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 2

  • Slå av tändningen, dra ome-delbart kontakten 1 bakåt och håll kvar den tills follow-me-home-belysningen tänds.
    » Fordonsbelysningen lyser i en minut och släcks automatiskt igen.
    -Detta kan t.ex. användas till att lysa upp vägen fram till husdörren när fordonet har parkerats.

Automatiskt varselljus

Omkopplingen mellan varselljus och halvljus inkl. främre positionsljus kan ske automatiskt.

! WARNING

Automatiskt varselljus er- sätter inte den personliga uppskattningen av ljusförhål- landen

Olycksrisk

  • Stäng av det automatiska varselljuset vid dåliga ljusförhållanden.
  • Öppna menyn Settings, Vehicle settings, Lights och slå på funktionen Auto. daytime light.
    » Om omgivningsljusstyrkan sjunker under ett visst värde tänds halvljuset automatiskt (t.ex. i tunnlar). Är omgivningens ljusstyrka tillräcklig tänds varselljuset igen.

Om varselljuset är aktivt lyser kontrollampan för varselljus.

Använda varningsblinker

• Slå på tändningen. (64)

Varningsblinkern belastar batteriet. Tänd varnings-blinkern endast en kort stund.

BMW F 450 GS (2025) - Använda varningsblinker - 1

  • Tryck på knappen 1 för att sätta på varningsblinkers.
    » Tändningen kan slås av.
  • För att koppla från varningsblinkern slår du på tändningen och trycker på knappen 1 en gång till.

Använd blinkern

• Slå på tändningen. (64)
- Öppna menyn Settings, Vehicle settings, välj sedan menyalternativet Lights.
- Slå på eller stäng av Comfort turn indicator.

BMW F 450 GS (2025) - Använd blinkern - 1

- Tryck knappen 1 åt vänster eller höger för att koppla till blinkern.

»Om komfortblinkern är påslagen kopplar den automatiskt ifrån efter den hastighetsberoende vägsträckan.
- Alternativ: Tryck på knappen 1 för att koppla ifrån blinkern.

DYNAMISK VÄGGREPPS- KONTROLL (DTC)

Koppla ifrån DTC

•Slå på tändningen.

Den dynamiska väggreppskontrollen (DTC) kan även kopplas från under körning.

BMW F 450 GS (2025) - Koppla ifrån DTC - 1

- Håll knappen 1 intryckt tills DTC-kontrollampan ändrar indikeringssätt.

Omedelbart efter tryckning på knappen 1 visas DTC-systemstatus ON och aktuell ABS-systemstatus.

BMW F 450 GS (2025) - Koppla ifrån DTC - 2

68 MANÖVRERING

Möjlig DTC-systemstatus OFF! visas.

- Släpp knappen 1 när statusen har kopplats om.

BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 1

fortsätter att lysa.

Den nya DTC-systemstatusen OFF! visas en kort stund. ABS-systemstatusen förblir oförändrad.

»DTC-funktionen är frånkopplad.

Koppla till DTC
BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 2

- Håll knappen 1 intryckt tills DTC-kontrollampan ändrar indikeringssätt.

Omedelbart efter tryckning på knappen 1 visas DTC-systemstatus OFF! och aktuell ABS-systemstatus.

BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 3

slocknar, om självdiagno- sen inte är avslutad börjar den att blinka.

Möjlig DTC-systemstatus ON visas.

- Släpp knappen 1 när statusen har kopplats om.

BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 4

upphör resp. fortsätter att blinka.

Den nya DTC-systemstatusen ON visas en kort stund. ABS-systemstatusen förblir oförändrad.

» DTC-funktionen är tillkopplad.
- Alternativt kan man koppla från tändningen och sedan koppla till den igen.

BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 5

Lyser DTC-kontrollam- pan efter att tändningen plats från och till och kört vidare med följande a hastighet så föreligger DTC-fel.

min 5 km/h

- Mer information om dynamisk antispinn (DTC) finns i kapitlet Tekniken i detalj (107).

KÖRLÄGE

Använda körlägena

BMW Motorrad har utvecklat användningsscenarier för motorcykeln som du kan välja mellan, beroende på den aktuella situationen:

Serie

-RAIN: Körning på regnvåta vägar.
-ROAD: Körning på torra vägar.
-ENDURO: Körning i terräng med vägdäck.

-med körlägen Pro ^SA

Med körlägena Pro

-ENDURO PRO: Körning i terräng med grovmönstrade off-road-däck.

För vart och ett av dessa körlägen finns en anpassad inställning för systemen ABS, DTC, motorbromsmomentreglering samt för gasupptagningen. Mer information om körlägena finns i kapitlet Tekniken i detalj (109).

Förval av körläge

-med körlägen Pro ^SA

Med hjälp av körlägesförvalet går det att samla individuella körlägespreferenser som förval. Två till högst fyra olika körlägen går att lägga till som körlägesförval.

Fabriksinställning: RAIN, ROAD och ENDURO

Konfigurera körlägesförval

-med körlägen Pro ^SA

• Slå på tändningen. (64)
- Öppna menyn Settings, Vehicle settings, Ri- ding mode preselection.

- Aktivera eller avaktivera körlägen för körlägesförval.

» De aktiverade körlägena är tillgängliga för urvalet.

»Aktiveras färre än två körlägen visas meddelandet: Action not possible. Min. number reached.

»Sammanställningen av körlägen i körlägesförvalet sparas även efter att tändningen slås från.

Välja körläge

• Slå på tändningen. (64)

BMW F 450 GS (2025) - Välja körläge - 1

• Tryck på knappen 1.

70 MANÖVRERING

BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 1

text_image 43955 km ROAD ROAD 2 6 5 10 3 4 N

Det aktiva körläget 2 hamnar i bakgrunden och visas i popupfönstret 3. Orienteringshjälpen 4 visar hur många körlägen som är tillgängliga.

BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 2

OBSERVERA

Tillkoppling av terrängläge (Enduro och Enduro Pro) körning på väg

Risk att köra omkull på grund av instabila körtillständ vid bromsning eller accelerering i reglerområdet för ABS eller DTC

- Sätt endast på terrängläge (Enduro och Enduro Pro) vid terrängkörning.

- Tryck upprepade gånger på knappen 1 tills önskat körläge visas i popup-fönstret. - med körlägen Pro ^SA

BMW F 450 GS (2025) - Tillkoppling av terrängläge (Enduro och Enduro Pro) körning på väg - 1

Beroende på körläge och konfiguration kan ingreppet för kördynamikens reglersystem vara begränsat.

Eventuella begränsningar visas som meddelande i ett popupfönster, t.ex. Warning! ABS setting..

ABS-kontrollampan blinkar ore-gelbundet.

Mer information om kördynamikens reglersystem som ABS finns i kapitlet Tekniken i detalj.

-med körlägen Pro ^SA

»Körlägenas tillgänglighet be- ror på den individuella konfi- gurationen av det valda körlä- get.

» Står motorcykeln stilla aktive- ras det valda körläget efter ca id² sekunder.

»Aktivering av det nya körläget under körning kan bara ske under följande förutsättningar:

-Gashandtaget står på tom- gång.

-Bromsen inte manövrerad.

» Det inställda körläget med motsvarande anpassningar av motorkarakteristiken, ABS och DTC bibehålls även efter frånkoppling av tändningen.

KÖRLÄGE PRO

-med körlägen Pro ^SA

Inställningsmöjlighet

Körlägena Pro kan ställas in individuellt.

Välja körläge Pro

• Slå på tändningen. (64)
- Öppna menyn Settings, Vehicle settings, Ri-ding mode preselection.
• Välj ENDURO PRO riding mode.

Ställa in Enduro Pro

-med körlägen Pro ^SA
• Välj körläge Pro. (→71)
- Öppna Configuration.

BMW F 450 GS (2025) - Ställa in Enduro Pro - 1

text_image 245 km RAIN 1 << ENDURO PRO RIDING MODE Engine DTC ABS Reset Rain Throttle response 26°C 20:35

Systemet Engine är valt. Den aktuella inställningen visas som diagram 1 med förklaringar till systemet 2.

• Välj system och bekräfta.

BMW F 450 GS (2025) - Ställa in Enduro Pro - 2

text_image ENDURO PRO Setting for optimal throttle response. Dynamic > OK 2:35 20:35

Det går att bläddra igenom de möjliga inställningarna 3 och tillhörande förklaringar 4.

• Ställ in systemet.
»Systemen Engine, DTC och ABS kan ställas in på samma sätt.

Återställ

körlägesinställningarna

• Välj körläge Pro. (71)
• Välj Reset och bekräfta.
»För ENDURO PRO RIDING MODE gäller följande fabriksinställningar:

-ENGINE: Road
-DTC: Enduro Pro
-ABS: Enduro Pro

HANDTAGSVÄRME

Använda handtagsvärme

- Starta motorn. (90)

Handtagsvärmen funge-rar endast när motorn är igång.

72 MANÖVRERING

Den högre strömförbrukningen från handtagsvärmen kan medföra att batteriet laddas ur vid körning på låga varvtal. Vid otillräckligt laddat batteri kopplas handtagsvärmen från för att bibehålla motorns startförmåga.

BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 1

text_image 1 2 3 3 RPM x 1000

- Tryck flera gånger på knappen 1 tills önskat värmesteg visas framför handtagsvärmesymbolen 3.

Styrhandtagen kan värmas upp i tre steg. Hög värmeeffekt är avsedd för att snabbt värma upp handtaget, växla därefter till en lägre värmeeffekt.

BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 2

Hög värmeeffekt

BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 3

Medelhög värmeeffekt

BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 4

Låg värmeeffekt

» Om inga fler ändringar görs, ställs det valda värmesteget in.

- För att koppla från hand- tagsvärmen, tryck upprepade gånger på knappen 1 tills handtagsvärmesymbolen 3 inte längre visas på displayen.

VÄXLINGSLAMPA

Funktion

BMW F 450 GS (2025) - Funktion - 1

Växlingslampan 1 signalerar 2 det varvtal vid vilken föraren ska växla till nästa högre växel. -Växlingslampan blinkar med den inställda frekvensen: Växlingsvarvtalet har uppnåtts

Till- och frånkoppling av växlingslampa

  • Öppna menyn Settings, Vehicle settings.
  • Slå på eller stäng av Shift light.

Ställa in växlingslampa

  • Sätt på funktionen Shift light.
  • Öppna menyn Settings, Vehicle settings,

Configuration (i Shift light).

» Följande inställningar är möjliga:
-Start RPM
-End RPM
-Brightness
-Frequency. En blinkfrekvens på 0 Hz motsvarar permanent ljus.
» Ändringar av ljusstyrkan och blinkfrekvensen förtydligas genom att växlingslampan tänds eller blinkar.

FÖRAR- OCH PASSAGERAR-SADEL

Demontera passagerarsadel

- Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.

BMW F 450 GS (2025) - Demontera passagerarsadel - 1

• Vrid tändningsnyckeln 1 moturs och håll kvar den där.
- Luft upp passagerarsadeln 2 baktill och släpp tändningsnyckeln.

- Lägg undan passagerarsadeln med klädseln nedåt på ett rent och torrt underlag.

Montera passagerarsadel

BMW F 450 GS (2025) - Montera passagerarsadel - 1

  • Sätt dit passagerarsadeln 1 fram på bakramen och tryck ned den baktill.
    »Det ska höras att passagerar-sadeln hakar i.

Demontera förarsadel Förutsättning

Passagerarsadelen är demonterad.

BMW F 450 GS (2025) - Demontera förarsadel Förutsättning - 1

• Ta bort skruvarna 1 och ta bort sätet 2 från spärranordningen pil bakåt.

74 MANÖVRERING

- Lägg undan förarsadeln med klädseln nedåt på ett rent och torrt underlag.

Montera förarsadel
BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 1

  • Sätt i förarsadeln 2 i fästet pil och rikta in den.
    • Skruva i skruvarna 1.
BMW F 450 GS (2025) - MANÖVRERING - 2 Förarsadel på hållare
M5×20
4 Nm

INSTÄLLNING

06

SPEGLAR 78

STRÅLKASTARE 78

KOPPLING 79

BROMS 79

• Ställ in spegeln genom att vrida den till önskat läge.

Ställa in spegelarm

BMW F 450 GS (2025) - Ställa in spegelarm - 1

  • Skjut upp skyddskåpan 1 över skruvförbandet på spegelarmen.
  • Lossa muttern 2.
    • Vrid spegelarmen till önskat läge.
  • Dra åt muttern till angivet åt- dragningsmoment samtidigt som du håller fast spegelar- men.
Spegel på vänster sida (stoppmutter) på adapter
M10 × 1,25
22 Nm
Spegel på höger sida (stoppmutter) på adapter
M10 × 1,25
22 Nm (Vänstergänga)

- Skjut skyddslocket över skruvförbandet.

STRÅLKASTARE

Ljusvidd och

fjäderförspänning

Genom att fjäderförspänningen anpassas till mättnadstillståndet förblir ljusvidden i regel kon- stant.

Endast vid mycket hög lastvikt är det möjligt att anpassningen av fjäderförspänningen inte är tillräcklig. I detta fall måste ljus-vidden anpassas efter vikten.

Vid tvivel beträffande korrekt ljusvidd, låt en fackverkstad kontrollera inställningen, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Ställa in ljusvidd

BMW F 450 GS (2025) - Ställa in ljusvidd - 1

Om anpassningen av fjäderför- spänningen vid hög lastvikt inte räcker för att mötande trafik inte ska bländas:

- Ställ in ljusvidden på ställskruven 1 med fordonets verktygssats.

När motorcykeln körs med låg lastvikt igen:

- Återställ strålkastarens grundinställning.

KOPPLING

Ställa in kopplingshandtag

BMW F 450 GS (2025) - Ställa in kopplingshandtag - 1

WARNING

Inställning av kopplings- handtaget under körning

Olycksrisk

- Ställ in kopplingshandtaget när motorcykeln står stilla.

BMW F 450 GS (2025) - Inställning av kopplings- handtaget under körning - 1

Det går lättare att vrida på ställskruven om kopplings- taget trycks framåt.

BMW F 450 GS (2025) - Inställning av kopplings- handtaget under körning - 2

  • Vrid ställskruven 1 medurs för att öka avståndet mellan kopplingshandtag och styrhandtag.
  • Vrid ställskruven 1 moturs för att minska avståndet mellan kopplingshandtag och styrhandtag.
  • Kontrollera handskyddet. (93)

BROMS

Ställa in bromshandtag

BMW F 450 GS (2025) - Ställa in bromshandtag - 1

WARNING

Inställning av bromshandtaget under körning

Olycksrisk

- Ställ endast in bromshandtaget när fordonet står still.

BMW F 450 GS (2025) - Inställning av bromshandtaget under körning - 1

Det går lättare att skjuta på inställningsspaken om shandtaget trycks framåt.

80 INSTÄLLNING

BMW F 450 GS (2025) - INSTÄLLNING - 1

  • Vrid ställskruven 1 medurs för att öka avståndet mellan kopplingshandtag och styrhandtag.
  • Vrid ställskruven 1 moturs för att minska avståndet mellan kopplingshandtag och styrhandtag.
  • Kontrollera handskyddet. (93)

Ställ in bromspedalens trampdel
BMW F 450 GS (2025) - INSTÄLLNING - 2

  • Placera trampdelen i läge A eller B.
    » Läge A: Trampdelens lågläge
    » Läge B: Trampdelens högläge

BMW F 450 GS (2025) - INSTÄLLNING - 3

- Skruva i skruven 1 och dra åt den med åtdragningsmoment.

Fotsteg på bromspedal
M6 × 16
8 Nm

FJÄDERFÖRSPÄNNING

Inställning vid bakhjulet

Bakhjulets fjäderförspänning måste anpassas till motorcykelns last. Vid tyngre lastvikt måste fjäderförspänningen ökas, vid lättare vikt måste fjäderförspänningen minskas i motsvarande grad.

Ställ in bakhjulets fjäderförspänning

• Demontera passagerarsadeln. (73)
• Ta fram fordonets verktygs-sats.

BMW F 450 GS (2025) - Ställ in bakhjulets fjäderförspänning - 1

text_image 1 2

BMW F 450 GS (2025) - Ställ in bakhjulets fjäderförspänning - 2

WARNING

Ej avstämda inställningar av fjäderförspänningen och fjäderbensdämpningen.

Försämrade köregenskaper.

- Anpassa fjäderbensdämpningen och fjäderförspänningen.

  • Öka fjäderförspänningen genom att vrida inställningshjulet 1 medurs med hjälp av fordonets verktygssats 2.
  • Minska fjäderförspänningen genom att vrida justerenheten 1 moturs med hjälp av fordonets verktygssats 2.

BMW F 450 GS (2025) - Ej avstämda inställningar av fjäderförspänningen och fjäderbensdämpningen. - 1

Grundinställning av fjäderförspänning bak

Nivå 2 av 10 (Solokörning utan last)

Nivå 5 av 10 (Solokörning med last)

Nivå 10 av 10 (Körning med passagerare och last)

  • Sätt tillbaka fordonets verk- tygssats.
    • Montera passagerarsadeln. (73)

DÄMPNING

Dämpningens inverkan på körförhållandena

Målet med inställningen är att anpassa dämpningen till fjäderförspänningen, vägbanans beskaffenhet, önskade körförhållanden och mättnadsgraden.

82 INSTÄLLNING

Ökad kompressionsdämpning

-Direkta körförhållanden.
-Ökad återkoppling om vägbanans beskaffenhet.
-Försämrad komfort vid gupp eller ojämnheter i vägbanan.

Minskad

kompressionsdämpning

-Behagligt körförhållande.
-Minskad återkoppling om vägbanans beskaffenhet.
-Ökad tendens till vibrationer.

Ökad returdämpning

-Direkta körförhållanden.
-Ökad återkoppling om vägbanans beskaffenhet.
-Minskad tendens till vibrationer.
-Förlorad komfort vid flera gupp efter varandra.

Minskad returdämpning

-Behagligt körförhållande.
-Minskad återkoppling om vägbanans beskaffenhet.
-Ökad tendens till vibrationer.

Ställ in

kompressionsdämpningen på framhjulet

-med sportfjädring ^SA

BMW F 450 GS (2025) - kompressionsdämpningen på framhjulet - 1

  • Ställ in kompressionsdämpningen med ställskruven 1 på vänstra gaffelbenet.
  • Öka dämpningen: Vrid ställskruven 1 medurs.
  • Minska dämpningen: Vrid ställskruven 1 moturs.

BMW F 450 GS (2025) - kompressionsdämpningen på framhjulet - 2

Grundinställning av kompression fram

Vrid ställskruven medurs ända till anslaget, sedan 10 klick tillbaka (Standard)

Ställ in framhjulets returdämpning

-med sportfjädring ^SA

BMW F 450 GS (2025) - Ställ in framhjulets returdämpning - 1

text_image FAEROUND 1
  • Ställ in returdämpningen med ställskruven 1 på högra gaffelbenet.
  • Öka dämpningen: Vrid ställskruven 1 medurs.
  • Minska dämpningen: Vrid ställskruven 1 moturs.

BMW F 450 GS (2025) - Ställ in framhjulets returdämpning - 2

Grundinställning av re- turdämpning fram

Vrid ställskruven medurs ända till anslaget, sedan 10 klick tillbaka (Standard)

BMW F 450 GS (2025) - Ställ in framhjulets returdämpning - 3

  • Öka dämpningen genom att vrida ställskruven 1 medurs.
  • Minska dämpningen genom att vrida ställskruven 1 moturs.

BMW F 450 GS (2025) - Ställ in framhjulets returdämpning - 4

Bakhjulsdämpningens grundinställning

Vrid ställskruven medurs ända till anslaget, sedan 10 klick tillbaka. (Standard)

Ställ in bakhjulets dämpning

- Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.

BMW F 450 GS (2025) - Ställ in bakhjulets dämpning - 1

- Ställ in dämpningen med hjälp av ställskruven 1.

KÖRNING

07

SÄKERHETSANVISNINGAR 86

Kör aldrig utan denna utrustning! Använd alltid

-Hjälm
-Ställ
-Handskar
-Stövlar

Det gäller också för korta sträckor, oavsett årstid. Din BMW Motorrad återförsäljare hjälper dig gärna och kan erbjuda rätt klädsel för olika användningsområden.

BMW F 450 GS (2025) - 07 - 1

WARNING

Indragning av textilier, väskor eller remmar i öppna, roterande fordonsdelar (hjul, kardanaxel)

Olycksrisk

  • Säkerställ att inga lösa textilier kan dras in i öppna, roterande fordonsdelar.
  • Håll väskor samt spänn- och packremmar borta från öppna, roterande fordonsde- lar.

Fordonsutrustning

BMW F 450 GS (2025) - Fordonsutrustning - 1

FARA

Otillåten körning med passagerare

Olycksrisk

- Kör enbart med passagerare när fordonet uppfyller de rättsliga kraven för detta.

Lasta på rätt sätt

BMW F 450 GS (2025) - FARA - 1

WARNING

Försämrad körstabilitet på grund av överbelastning eller ojämn belastning

Risk för omkullkörning

  • Överskrid inte den tillåtna totalvikten och följ lastanvisningarna.

- Anpassa inställningen av fjäderförspänningen och dämpningen till totalvikten.

-med toppbox ^SZ

- Observera den maximala lastvikten och maxhastigheten, se även kapitlet Tillbehör (156).

BMW F 450 GS (2025) - WARNING - 1

Högsta tillåtna hastighetför körning med lastadtoppbox
max 130 km/h

-med tankväskaSZ

- Observera maximal lastvikt för tankväskan.

Tillåten last i tankväskan
max 5 kg
Maxhastighet för körning med lastad tankväska
max 130 km/h

-med bakre väskaSZ
- Observera den bakre väskans maximala lastvikt.

Tillåten last i bakre väskan
max 5 kg
Maxhastighet för kör-ning med lastad bakre väskä
max 130 km/h

-med sidofickaSZ

- Observera sidoväskans maximala lastvikt.

Lastvikt för sidoväska
max 5 kg (per väska)
Hastighetsbegränsningför sidoväska
max 130 km/h

Hastighet

För att förlänga däckens livslängd och säkerställa optimalt väggrepp ska kalla däck varmköras försiktigt. Vid kalla däck undvik kraftig acceleration. Öka långsamt lutningslägena under varmkörningen.

För att förhindra överhettning av däcken och förlänga däckens livslängd bör du undvika att köra i maxhastighet under längre perioder.

Vid körning i hög hastighet kan olika förhållanden påverka for- donets köregenskaper negativt. Några exempel:

-Inställning av chassit
-Ojämnt fördelad last
-Löst hängande klädsel
-För lågt däcktryck
-Dålig däckprofil

88 KÖRNING

Maxhastighet med terräng- eller vinterdäck

BMW F 450 GS (2025) - KÖRNING - 1

FARA

Motorcykelns maxhastighet högre än däckens tillåtna maxhastighet

Olycksrisk på grund av däckskador om hastigheten är för hög

- Observera däckens tillåtna maxhastighet.

Observera den tillåtna max-hastigheten med terräng- eller vinterdäck.

Klistra fast en dekal med den tillåtna maxhastigheten i siktfältet på kombiinstrumentet.

Risk för förgiftning

Avgaserna innehåller giftig kolmonoxid som är färg- och luktlös.

BMW F 450 GS (2025) - Risk för förgiftning - 1

WARNING

Hälsofarliga avgaser

Kvävningsrisk

•Andas inte in avgaser.
- Låt aldrig motorn gå i stängda utrymmen.

BMW F 450 GS (2025) - WARNING - 1

WARNING

  • Undvik inandning av ångor från förbrukningsmedel och plast.
  • Använd endast fordonet utomhus.

Risk för brännskador

BMW F 450 GS (2025) - Risk för brännskador - 1

OBSERVERA

Kraftig uppvärmning av motor och avgassystem under körning

Risk för brännskador

  • Bär alltid hjälm, ställ, handskar och stövlar.
  • Se alltid till att ingen person eller objekt kommer i kontakt med motorn och avgassystemet under körning eller vid parkering.

Katalysator

BMW F 450 GS (2025) - Katalysator - 1

OBSERVERA

Oförbränt bränsle i katalysa- torn

Skador på katalysatorn

- laktta ovanstående punkter, för att skydda katalysatorn.

Om katalysatorn tillförs oförbränt drivmedel på grund av förbränningsmissar, finns det risk för att den överhettas och skadas.

Följande regler måste tillämpas:

–Kör inte tills bränsletanken är tom.
–Låt inte motorn vara igång med lossad tändstiftskontakt.
-Stäng av motorn omedelbart vid förbränningsmissar.
-Tanka endast blyfritt drivme-del.
-Följ fastställda serviceintervall.

Överhettningsrisk

BMW F 450 GS (2025) - Överhettningsrisk - 1

OBSERVERA

Längre motorgång när for- donet står stilla

Överhettning på grund av otillräcklig kylning, i extrema fall brand i fordonet

  • Låt därför inte motorn gå på tomgång i onödan.
    • Kör iväg direkt efter start.

Manipulationer

BMW F 450 GS (2025) - Manipulationer - 1

OBSERVERA

Skador på berörda komponenter, bortfall av säkerhetsrelaterade funktioner, garantin upphör att gälla

- Inga åtgärder får utföras.

- Använd denna checklista för att kontrollera motorcykeln regelbundet.

Vid ändring av mättnadstillståndet:

  • Ställ in bakhjulets fjäderför- spänning. (81)
    • Ställ in bakhjulets dämpning. (83)
    -med sportfjädring ^SA
  • Ställ in framhjulets kompressionsdämpning. (82)

Före varje avfärd:

  • Kontrollera att bromssystemet fungerar.
  • Kontrollera att belysningen och signalsystemet fungerar.
  • Kontrollera att kopplingsvajern inte är skadad.

90 KÖRNING

  • Kontrollera kopplingsfunktionen. (127)
  • Kontrollera däckens mönsterdjup. (130)
  • Kontrollera däcktrycket. (129)
  • Kontrollera att bagaget är ordentligt fastsurrat.

Vid var 3:e tankning:

  • Kontrollera motoroljenivån. (120)
  • Kontrollera bromsbeläggstjockleken fram. (122)
  • Kontrollera bromsbeläggstjockleken bak. (123)
  • Kontrollera bromsvätskenivån fram. (125)
  • Kontrollera bromsvätskenivån bak. (126)
  • Kontrollera kylvätskenivån. (128)
    • Smörja drivkedjan. (140)
  • Kontrollera kedjespänningen. (140)

STARTA

Starta motorn

BMW F 450 GS (2025) - Starta motorn - 1

OBSERVERA

Växellådan smörjs tillräckligt endast när motorn är igång.

Växellådsskador

  • Låt inte motorcykeln rulla en längre stund och led den inte långa sträckor med motorn avstängd.

• Slå på tändningen. (64)

» Pre-Ride-Check och självdiagnos utförs. (91)

- Lägg i tomgångsläget eller dra in kopplingen om en växel är ilagd.

Motorcykeln kan inte startas när sidostödet är nedfällt och en växel ilagd. Om motorn startas i friläge och en växel därefter läggs i när sidostödet är nedfällt, stannar motorn.

BMW F 450 GS (2025) - Växellådan smörjs tillräckligt endast när motorn är igång. - 1

• Tryck på startknappen 1.

BMW F 450 GS (2025) - Växellådan smörjs tillräckligt endast när motorn är igång. - 2

Om batterispänningen är otillräcklig avbryts starten automatiskt. Ladda batteriet in- nan du försöker starta motorn igen eller starta med startkab- lar.

För närmare detaljer, se kapitlet Underhåll under Starthjälp.

BMW F 450 GS (2025) - Växellådan smörjs tillräckligt endast när motorn är igång. - 3

Motorn startar.

» Om motorn inte startar kan felsökningstabellen i kapitlet Tekniska data vara till hjälp. (170)
-med Easy Ride Clutch ^SA
» Om det inte går att lägga i 1:an felsökningstabellen i kapitlet Tekniska data vara till hjälp. (170)

Pre-Ride-Check och självdiagnos

När tändningen har kopplats till testar kombiinstrumentet indikeringar samt kontroll- och varningslampor. Under Pre-Ride-Check tänds alla kontroll- och varningslampor.

» Om kombiinstrumentet för- blir mörkt efter att tändningen slagits på kan felsöknings- schemat i kapitlet Tekniska data vara till hjälp. (172)
» Självdiagnosen kontrollerar funktionsberedskapen hos

BMW Motorrad ABS, samt BMW Motorrad ASC/DTC.

BMW F 450 GS (2025) - Pre-Ride-Check och självdiagnos - 1

blinkar.

BMW F 450 GS (2025) - Pre-Ride-Check och självdiagnos - 2

blinkar långsamt.

»Kontroll- och varningslam-porna släcks när en körhastighet på 5 km/h uppnås.
» Självdiagnosen är avslutad.

Om ett felmeddelande visas efter avslutad självdiagnos:

- Åtgärda felet snarast möjligt hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

KÖRA IN

Motor

  • Kör med varierande gaspådrag och varvtal fram till den första inkörningskontrollen, undvik att köra längre stunder med konstant varvtal.
  • Välj kurviga och lätt kuperade vägar, undvik om möjligt motorvägar.
  • Observera inkörningsvarvtalen.
Inkörningsvarvtal
<6500 min-1(Kilometerställning 0...1200 km)
Inte full belastning (Kilometerställning 0...1200 km)

92 KÖRNING

- Var uppmärksam på antalet körda kilometer då inkörningskontrollen bör genomföras.

Antal körda kilometer till den första inkörningskontrollen

500...1200 km

Bromsbelägg

Nya bromsbelägg måste köras in innan de uppnår sin optimala friktionskraft. Den reducerade bromsverkan kan kompenseras med kraftigare tryck på bromshandtaget.

BMW F 450 GS (2025) - Bromsbelägg - 1

WARNING

Nya bromsbelägg

Längre bromssträcka, olycksrisk

• Bromsa i god tid.

Däck

Ytan på nya däck är slät. Den måste därför ruggas upp under försiktig inkörning i varierande lutningslägen. Först efter inkörningen har däcken fullt grepp. Följ däcktillverkarens anvisningar om korrekt inkörning av nya däck.

BMW F 450 GS (2025) - Däck - 1

WARNING

Nya däck har sämre grepp på våt körbana och i extrema snedlägen

Olycksrisk

- Kör med framförhållning och undvik extrema snedlägen.

TERRÄNGKÖRNING

Efter körning i terräng

BMW Motorrad rekommende- rar att du kontrollerar följande punkter efter körning i terräng:

Däcktryck

BMW F 450 GS (2025) - Däcktryck - 1

WARNING

Körning på aslfalterade vägar med sänkt däcktryck för terrängkörning

Olycksrisk på grund av försämrade köregenskaper.

- Kontrollera att däcken har rätt lufttryck.

Bromsa

BMW F 450 GS (2025) - Bromsa - 1

WARNING

Körning på grusvägar och smutsiga vägar

Fördröjd bromsverkan på grund av smutsiga bromsskivor och bromsbelägg

- Bromsa i god tid, tills brom-sarna är renbromsade.

BMW F 450 GS (2025) - WARNING - 1

OBSERVERA

Körning på obelagda vägar eller på smutsiga vägar

Ökat bromsbeläggsslitage

- Kontrollera bromsbelägg- stjockleken oftare och byt bromsbelägg i god tid.

Fjäderförspänning och dämpning

BMW F 450 GS (2025) - Fjäderförspänning och dämpning - 1

WARNING

Ändrade värden för fjäderförspänning och fjäderbensdämpning för körning i terräng

Försämrade köregenskaper på asfalterade vägar

- Ställ in korrekt fjäderförspänning och korrekt fjäderbensdämpning innan du lämnar terrängen.

Fälgar

BMW Motorrad rekommen- derar en kontroll beträffande eventuella skador på fälgarna efter körning i terräng.

Luftfilterinsats

BMW F 450 GS (2025) - Luftfilterinsats - 1

OBSERVERA

Smutsig luftfilterinsats

Motorskador

- Kontrollera med jämna mellanrum om luftfilterinsat-sen är smutsig vid körning i dammig terräng, rengör den eller byt ut den om det behövs.

Vid mycket dammiga förhållanden (öken, stäpp el. dyl.) måste särskilt anpassade luftfilterin-satser användas.

Kontrollera handskydd

Om handskyddet är vridet kan det göra att avståndet mellan handskydd och handtagsgrepp blir mindre, vilket i sin tur kan leda till långvarig aktivering av handtagsgreppet. Det kan or-saka störningar för kopplings- och bromsfunktionen.

- Kontrollera handskyddets position samt att handtagsgreppet inte kärvar, särskilt efter följande situationer:

94 KÖRNING

-Ergonomiinställningarna har ändrats
-Olycka eller omkullkörning
-Transport på icke avsett sätt
-Lossade skruvförband

BMW F 450 GS (2025) - KÖRNING - 1

- Kontrollera spelrummet mellan handskydd 1 och handtagsgrepp 2 på vänster och höger sida.

Om handtagsgreppet tar i handskyddet eller inte går att vrida framåt från normalläget utan ansträngning:

- Låt en fackverkstad rikta in handskyddet, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

VÄXLINGSASSISTENT PRO

-med växelassistent Pro ^SA

Växlingsassistent Pro
BMW F 450 GS (2025) - VÄXLINGSASSISTENT PRO - 1

  • Lägg i växlarna som vanligt med foten på växelspaken.
    » Växlingsassistenten stödjer föraren vid upp- och nedväx- ling, utan att kopplingen eller gashandtaget skadas.
    -Det handlar inte om en automatisk funktion.
    -Föraren är en viktig del i systemet och bestämmer själv när växlingen ska ske.
    -Sensorn 1 på växelföraraxeln identifierar växlingskommandot och inleder växlingshjälpen.
    » Vid konstant körning på låga växlar med högt varvtal, kan växling utan koppling medföra kraftiga lastväxelreaktioner.
    -BMW Motorrad rekommende-rar i dessa körsituationer att man endast växlar med kopp-ling.
    -Använd inte Pro-växlingsassistenten inom varvtalsbegrän-sarens område.

» I följande situationer fungerar inte växlingsassistenten:
-Med intryckt koppling.
–När fotväxelspaken inte är i utgångsläget
–Vid uppväxling med stängt gasspjäll (motorbromsning) eller vid fartminskning.
-Vid nedväxling med öppet gasspjäll eller vid gasgivning.
- Släpp upp fotväxelspaken helt efter växling, så att Proväxlingsassistenten kan fortsätta att växla. Mer information om växlingsassistent Pro (112).

BROMSA

Hur uppnår man kortast bromssträcka?

Vid en bromsning förändras den dynamiska viktfördelningen mellan framhjulet och bakhjulet. Ju kraftigare bromsningen är, desto mer belastas framhjulet. Ju högre belastning på hjulet, desto mer bromskraft kan överföras.

För att uppnå så kort bromssträcka som möjligt, måste framhjulsbromsen dras åt snabbt och allt kraftigare. Däri-genom utnyttjas den dynamiska ökningen av belastningen på framhjulet optimalt.

Vid de ofta övade "nödbromsningarna", där bromstryck skapas så snabbt som möjligt och med full kraft, kan den dynamiska belastningsfördelningen inte tillämpa den gradvisa ökningen och bromskraften kan inte överföras helt och hållet till vägbanan.

Blockeringen av framhjulet förhindras av BMW Motorrad ABS Pro.

Panikbromsning

Vid kraftig inbromsning i tillräcklig hastighet blinkar bromslampan snabbt för att varna bakomvarande trafikanter.

Om föraren bromsar in till <15 km/h slås varningsblinkern på. När hastigheten överskrider 20 km/h släcks varningsblinkern automatiskt igen.

96 KÖRNING

Körning i nedförsbacke

BMW F 450 GS (2025) - Körning i nedförsbacke - 1

WARNING

Övervägande bromsning med bakhjulsbromsen vid utförsåkning på slingriga vägar

Förlust av bromsverkan, för- störing av bromsarna genom överhettning

- Använd framhjuls- och bak-hjulsbromsen, samt motor-bromsen.

Våta och smutsiga bromsar

BMW F 450 GS (2025) - Våta och smutsiga bromsar - 1

WARNING

Försämrad bromsverkan pga. väta och smuts

Olycksrisk

  • Bromsa bromsarna torra och rena, rengör dem vid behov.
  • Bromsa tidigt tills du återigen uppnår full bromsverkan.

Väta och smuts på bromsskivor och bromsbelägg försämrar bromseffekten.

I följande situationer måste man räkna med fördröjd eller försämrad bromsverkan:

–Vid körning i regn och i vat-tenpölar.
-Efter en fordonstvätt.
–Vid körning på saltade vägar.
-Efter arbeten på bromsarna på grund av kvarvarande olja eller fett.
–Vid körning på dammiga vägbanor eller i terräng.

ABS Pro

Körfysikaliska gränser

BMW F 450 GS (2025) - Körfysikaliska gränser - 1

WARNING

Bromsning i kurvor

Risk för omkullkörning trots ABS Pro

  • Det är alltid föraren som an-svarar för att körsättet an-passas till trafiken.
  • Den extra säkerhetskänslan får inte leda till ökat risktagande.

ABS Pro och hjälpfunktionen Dynamic Brake Control går att använda i alla körlägen utom Enduro PRO.

Omkullkörning kan inte uteslutas

Även om ABS Pro och Dynamic Brake Control är en värdefull hjälp för föraren och en enormt säkerhetshöjande faktor vid inbromsning i lutande läge, kan funktionen inte sätta fysikens

lagar ur spel. Som tidigare kan föraren överskrida gränserna genom felaktiga uppskattningar eller felaktig körning. I extrema fall kan detta leda till att man kör omkull.

Användning på allmänna vägar

På allmän väg hjälper ABS Pro och Dynamic Brake Control föraren att köra motorcykeln säkrare. Vid inbromsning på grund av oväntade faror i kurvor förhindrar ABS Pro att hjulen låses och sladdar, inom ramen för de körfysikaliska gränserna. Vid panikbromsning ökar Dynamic Brake Control bromsverkan och ingriper om gashandtaget av misstag aktiveras under bromsningen.

BMW F 450 GS (2025) - Användning på allmänna vägar - 1

ABS Pro har inte utveck- lats för att öka den indi- ella bromsprestandan i lu- e läge.

PARKERA MOTORCYKEL

Sidostöd

• Slå av tändningen. (64)

BMW F 450 GS (2025) - Sidostöd - 1

OBSERVERA

Dåligt underlag under stödet Komponenter kan skadas om fordonet välter

- Kontrollera att underlaget vid stödet är jämnt och fast.

BMW F 450 GS (2025) - Dåligt underlag under stödet Komponenter kan skadas om fordonet välter - 1

OBSERVERA

Extra viktbelastning på sidostödet

Komponenter kan skadas om fordonet välter

- Sitt inte på motorcykeln när den är uppställd på sidostödet.

  • Fäll ut sidostöden och parkera motorcykeln.
    • Vrid styret åt vänster.
  • I nedförsbacke ska motorcykeln vändas och ställas i "uppförsbacke" med 1:ans växel ilagd.

98 KÖRNING

-med Easy Ride Clutch ^SA

BMW F 450 GS (2025) - KÖRNING - 1

OBSERVERA

Rulla iväg det parkerade donet

Skaderisk

- I nedförsbacke ska motorcykeln säkras mot att rulla iväg. Parkera inte motorcykeln i lutningar där det inte går att skydda den mot att rulla iväg.

BMW F 450 GS (2025) - Skaderisk - 1

Tack vare funktionssättet hos ERC kan motorcykeln även med växeln ilagd.

• För mer information om ERC, se kapitlet Tekniken i detalj (113).

TANKA

Bränslekvalitet Förutsättning

För optimal bränsleförbrukning bör drivmedlet vara svavelfritt eller ha så låg svavelhalt som möjligt.

BMW F 450 GS (2025) - Bränslekvalitet Förutsättning - 1

OBSERVERA

Tankning av blyhaltigt

forbränsle

Skador på katalysatorn

- Tanka inte blyhaltigt bränsle eller bränsle med metalltillsatser (t.ex. mangan eller järn).

- Observera maximal etanolhalt i drivmedlet.

BMW F 450 GS (2025) - forbränsle - 1

Bränsletillsatser rengör bränsleinsprutningen och förbränningsrummet. Om du tankar med drivmedel av låg kvalitet eller vid längre stilleståndstider ska du tillsätta bränsletillsatser. Mer information hittar du hos din BMW Motorrad återförsäljare.

BMW F 450 GS (2025) - forbränsle - 2

Rekommenderad bräns- lekvalitet

BMW F 450 GS (2025) - forbränsle - 3

Blyfri 95 oktan (max 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 90 AKI

BMW F 450 GS (2025) - forbränsle - 4

Normalt blyfritt (be-gränsningar vad gäller effekt och förbrukning). (max 10 % etanol, E10) 91 ROZ/RON 87 AKI

» Observera följande symboler i tanklocket och på bensinpumpen:

BMW F 450 GS (2025) - forbränsle - 5

BMW F 450 GS (2025) - forbränsle - 6

Tanka

BMW F 450 GS (2025) - Tanka - 1

WARNING

Bränsle är lättantändligt

Brand- och explosionsrisk

- Öppen eld och rökning är förbjudet vid alla arbeten i närheten av tanken.

BMW F 450 GS (2025) - Bränsle är lättantändligt - 1

WARNING

När tanken är överfull kan bränsle rinna ut på grund av utvidgning vid värmepåverkan

Risk för omkullkörning

- Överfyll inte bränsletanken.

BMW F 450 GS (2025) - WARNING - 1

OBSERVERA

Kontakt mellan bränsle och plastytor

Ytorna skadas (blir fula eller matta)

- Rengör omedelbart plastytor som kommit i kontakt med bränsle.

- Ställ motorcykeln med sidostödet på ett jämnt och fast underlag.

BMW F 450 GS (2025) - Kontakt mellan bränsle och plastytor - 1

text_image 1 2
  • Öppna skyddsluckan 1.
  • Lås upp locket till bränsletanken medurs med tändningsnyckeln 2 och fäll upp det.

100 KÖRNING

BMW F 450 GS (2025) - KÖRNING - 1

- Tanka drivmedel maximalt upp till bränslepåfyllningsrörets underkant.

Om man tankar efter att bränslereserven underskridits måste påfyllningsvolymen vara större än bränslereserven för att den nya nivån ska identifieras och bränslereservkontrollampan ska släckas.

Den "mängd bränsle som kan användas" som anges i Tekniska data motsvarar bränslemängden som kan tankas när bränsletanken körts tom, dvs. när motorn stannat pga. bränslebrist.

BMW F 450 GS (2025) - KÖRNING - 2

Effektiv bränslevolym

ca 14 I

BMW F 450 GS (2025) - KÖRNING - 3

Bränslereservens storlek

ca 2,5 l

- Stäng locket till bränsletanken med en kraftig tryckning.

• Ta ur tändningsnyckeln och stäng skyddsluckan.

SÄTTA FAST MOTORCYKELN FÖR TRANSPORT

- Alla komponenter som spänn-band ligger an mot måste skyddas mot repor (använd t.ex. tejp eller mjuka trasor).

BMW F 450 GS (2025) - SÄTTA FAST MOTORCYKELN FÖR TRANSPORT - 1

Fordonet kan välta åt sidan när det ställs upp

Komponenter kan skadas om fordonet välter

- Säkra fordonet så att det inte kan välta. Ha helst en medhjälpare.

- Rulla upp på transportytan, ställ den inte på sidostödet eller centralstödet.

BMW F 450 GS (2025) - Fordonet kan välta åt sidan när det ställs upp - 1

Klämning av komponenter

Komponentskada

- Komponenter, t.ex. bromsledningar eller kabelstammar, får inte komma i kläm.

- Fäst spännband fram på båda sidor vid den nedre gaffel-bryggan och spänn dem.

BMW F 450 GS (2025) - Klämning av komponenter - 1

  • Fäst spännbanden på båda sidor av bakramen och spänn dem.
  • Dra åt alla spännband lika hårt.

TEKNIKEN I DETALJ

08

ALLMÄNNA ANVISNINGAR 104

LÅSNINGSFRIA BROMSAR (ABS) 104

DYNAMISK VÄGGREPPSKONTROLL (DTC) 107

MOTORBROMSMOMENTREGLERING 108

KÖRLÄGE 109

DYNAMIC BRAKE CONTROL 111

VÄXLINGSASSISTENT 112

EASY RIDE CLUTCH 113

temat teknik finns på

bmw-motorrad.com/technik.

LÅSNINGSFRIA BROMSAR (ABS)

Hur fungerar ABS?

Hur stor bromskraft som maximalt kan överföras till vägbanan beror bland annat på vägbeläggningens friktionsvärde. Grus, is och snö och våta vägbanor har ett betydligt lägre friktionsvärde än en torr och ren asfaltväg. Ju sämre vägbanans friktionsvärde är, desto längre blir bromssträckan.

Om den maximalt överförbara bromskraften överskrids genom att föraren ökar bromstrycket, låses hjulen och körstabiliteten försämras; risken för en omkullkörning är stor. Innan den här situationen inträffar, aktiveras ABS och bromstrycket anpassas till den maximalt överförbara bromskraften. Hjulen fortsätter att rotera och körstabiliteten bibehålls oberoende av vägförhållandena.

BMW F 450 GS (2025) - Hur fungerar ABS? - 1

I fabriksinställningen är ABS-regleringen för bakhjulet avaktiverad, om körläget ENDURO PRO är aktivt.

Vad händer vid ojämnheter i vägbanan?

Ojämnheter i vägen kan leda till kortvarig kontaktförlust mellan däck och vägbeläggning.

Den överförbara bromskraften går då tillbaka till noll. Om bromsning sker i denna situation måste ABS reducera bromstrycket för att säkerställa körstabiliteten när däcken återfår väggreppet. Då måste ABS utgå från extremt låga friktionsvärden (grus, is, snö), så att hju- len under alla omständigheter roterar och körstabiliteten där- med säkerställs. Systemet identifierar först de faktiska förhållandena och ställer därefter in det optimala bromstrycket.

Bakhjulet kan lyfta

Vid mycket kraftiga och snabba retardationer kan det under vissa omständigheter hända att BMW Motorrad ABS inte kan förhindra att bakhjulet lyfts. I sådana fall kan motorcykeln också slå runt.

BMW F 450 GS (2025) - Bakhjulet kan lyfta - 1

WARNING

Bakhjulet lyfter på grund kraftig inbromsning

Risk för omkullkörning

- Om man bromsar kraftigt måste man räkna med att ABS-regleringen inte alltid förhindrar att bakhjulet lättar.

Hur är BMW Motorrad ABS avstämt?

BMW Motorrad ABS säkerställer körstabiliteten på alla sorters underlag inom körfysikens ramar.

Från hastigheter över 4 km/h kan BMW Motorrad ABS säkerställa körstabiliteten på alla underlag – inom ramen för körfysikens lagar. I lägre hastigheter kan BMW Motorrad ABS av systemskäl inte ge optimalt understöd på alla underlag.

Systemet är inte optimerat för de speciella krav som uppstår vid extrema tävlingsförhållanden i terräng eller på tävlingsbanor.

Särskilda situationer

För att kunna fastställa om hju- len visar tecken på att läsa sig, av. jämförs bland annat framhju- lets och bakhjulets varvtal. Om orimliga värden registreras un- der en längre tid kopplas ABS- funktionen ifrån av säkerhets- skäl och ett ABS-fel visas. För- utsättning för ett felmedde- lande är att självdiagnosen har slutförts.

Förutom problemen i BMW Motorrad ABS kan även ovanliga körtillständ leda till en felindikering:

-Körning på bakhjulet (wheelie) under en längre tid.
-Spinnande bakhjul med åtdragen framhjulsbroms (burnout).
-Varmkörning på central- eller hjälpstödet i friläge eller med ilagd växel.
-Låst bakhjul vid motorbromsning under en längre tid, t.ex. vid körning nedför på slirigt underlag.

Om en felindikering visas på grund av ett av ovanligt kör- tillstånd kan ABS-funktionen aktiveras igen genom att tänd- ningen stängs av och sedan sätts på igen.

Hur viktigt är regelbundet underhåll?

BMW F 450 GS (2025) - Särskilda situationer - 1

WARNING

Oregelbundet underhåll av bromssystemet

Olycksrisk

- För att vara säker på att BMW Motorrad ABS alltid är i optimalt tillstånd, måste de föreskrivna serviceintervallerna absolut följas.

Reserver för säkerheten

Tilliten till kortare bromssträckor tack vare BMW Motorrad ABS får inte inbjuda till ett riskfyllt körsätt. Systemet är i första hand en extra säkerhetsåtgärd för nödsituationer. Var försiktig i kurvor! Vid bromsning i kurvor gäller särskilda fysiska lagar som inte ens BMW Motorrad ABS kan upphäva.

Vidareutveckling av ABS till ABS Pro

Hittills har BMW Motorrad ABS gett mycket hög säkerhet vid bromsning med fordonet i körläge rakt fram. Nu erbjuder ABS Pro mer säkerhet även vid bromsning i kurvor. ABS Pro förhindrar även vid snabb bromsmanövrering att hjulen

läser sig. ABS Pro minskar – i synnerhet vid panikbromsning – plötsliga förändringar i styrkraften och därmed risken för att fordonet stegrar sig.

ABS-reglering

ABS Pro ABS-regleringen till motorcykelns lutningsvinkel, beroende på körsituationen. Motorcykelns lutning fastställs med hjälp av signaler för hjul- och girhastighet samt tväracceleration.

När lutningen ökar, fortsätter bromstrycksgradienten vid inbromsningens början att begränsas. På så sätt byggs trycket upp långsammare. Dessutom sker tryckmoduleringen inom ABS-regleringsområdet jämnare.

Fördelar för föraren

Fördelarna med ABS Pro för föraren är en finkänslig respons samt hög broms- och körstabilitet med bästa möjliga retardation, även i kurvor.

DYNAMISK VÄGGREPPS- KONTROLL (DTC)

Hur fungerar antispinn?

Antispinn jämför periferihastigheterna för fram- och bakhjulet. Ur hastighetsskillnaden fastställs hjulens spinn och därmed stabilitetsreserverna i bakhjulet. När en av hjulens spinngränser överskrids anpassar motorstyrningen motorns vridmoment. Den DTC tar hänsyn till det lutande läget och reglerar med hjälp av informationen om lutande läge och acceleration mer noggrant och bekvämare. BMW Motorrad DTC är ett assistanssystem avsett för föraren och för körning på allmän väg. Särskilt vid körning nära gränsen till det fysikaliskt möjliga påverkar föraren märkbart regleringsmöjligheterna för DTC (viktförskjutning i kurvor, last som rör på sig).

Vid terrängkörning bör körläget ENDURO aktiveras. I detta läge ingriper DTC senare, så att en kontrollerad sladd är möjlig. Systemet är inte optimerat för de speciella krav som uppstår vid extrema tävlingsförhållanden i terräng eller på tävlingsbanor. För sådana fall kan BMW Motorrad DTC stängas av.

BMW F 450 GS (2025) - Hur fungerar antispinn? - 1

WARNING

Riskabelt körsätt

Olycksrisk trots DTC

  • Det är alltid föraren som an-svarar för att körsättet an-passas till trafiken.
  • Den extra säkerhetskänslan får inte leda till ökat risktagande.

Särskilda situationer

När lutningen ökar, försämras accelerationsförmågan på grund av de fysiska lagarna. Vid körning ut ur mycket skarpa kurvor är det därför möjligt att accelerationen minskar.

För att kunna identifiera att bakhjulet spinner eller sladdar jämförs bland annat fram- och bakhjulets varvtal och tas hän-syn till lutningen.

Om det inte går att identifiera värdena för lutningen under en längre tid, används ett ersättningsvärde för lutningen och DTC kopplas ifrån. I dessa fall visas ett DTC-fel. Förutsättning för ett felmeddelande är att självdiagnosen har slutförts.

I följande ovanliga körtillstånd kan BMW Motorrad traktionsreglering kopplas ifrån automatiskt.

Ovanliga körsituationer:

-Körning på bakhjulet (wheelie) under en längre tid.
-Spinnande bakhjul med åtdragen framhjulsbroms (burnout).
-Varmkörning på hjälpstöd på tomgång eller med ilagd växel.

DTC aktiveras igen efter ett fel genom att man kopplar från och till tändningen och sedan kör med mycket låg hastighet.

BMW F 450 GS (2025) - Ovanliga körsituationer: - 1

Lägsta hastighet för aktivering av DTC

min 5 km/h

Om framhjulet tappar mark- kontakten när man accelererar extremt snabbt, reducerar DTC i körlägena RAIN och ROAD motorvridmomentet, tills fram- hjulet får kontakt med marken igen.

Körlägena ENDURO och ENDURO PRO är avsedda för terrängkörning och inte lämpliga för vägkörning.

I körläge ENDURO tillåter hjul- lyftsidentifieringen för framhju- let kortvariga wheelies.

I körläget ENDURO PRO är framhjulets hjullyftsidentifiering frånkopplad.

BMW Motorrad rekommen- derar att du släpper lite på gashandtaget om framhjulet lyfter från marken, för att så snabbt som möjligt återupp-rätta ett stabilt körtillstånd.

I körlägena RAIN, ROAD och ENDURO motsvarar DTC-inställningen körläget.

I körläget ENDURO PRO kan DTC ställas in individuellt.

MOTORBROMSMOMENTRE- GLERING

Hur fungerar motorbromsmo- mentregleringen?

Motorbromsregleringen har till uppgift att på ett säkert sätt förhindra instabila körsituationer som kan uppstå på grund av för stark släpmoment på bakhjulet. Beroende på vägförhållandena och kördynamiken kan ett för högt släpmoment få bakhjulet att slira så mycket att körstabiliteten försämras. Motorbromsmomentregleringen reducerar en för hög slirning hos bakhjulet till ett säkert börvärde som beror på körläget.

Orsaker till för hög slirning KÖRLÄGE

bakhjulet:

-Motorbromsning (strypning av gasen) på vägbana med för lågt friktionsvärde (t.ex. våta löv).
–Låsning av bakhjulet vid nedväxling.
-Hård inbromsning vid sportigt körsätt.

I likhet med antispinn BMW Motorrad DTC jämför motorbromsmomentregleringen den beräknade hjulperiferihastigheten hos fram- och bakhjulet baserat på hjulvarvtal och däckradie. Ur hastighetsskillnaden kan motorbromsmomentregleringen beräkna slirningen och därmed stabilitetsreserven hos bakhjulet.

Om slirningen överstiger det aktuella gränsvärdet, ökas motorvridmomentet genom att gasspjället öppnas något. Slirningen minskar och fordonet stabiliseras.

Val

Du kan välja mellan följande körlägen för att anpassa motorcykeln till vägförhållandena och den körupplevelse du vill ha:

Serie

-RAIN
-ROAD (standardläge)
-ENDURO

-med körlägen Pro ^SA

Med körlägena Pro

-ENDURO PRO

För vart och ett av dessa körlägen finns en anpassad inställning för systemen ABS, DTC, motorbromsmomentreglering samt för gasupptagningen.

I körläget ENDURO PRO kan gasupptagning, ABS och DTC ställas in individuellt. (71)

I varje körläge kan DTC stängas av. Följande förklaringar avser alltid påslagna körsäkerhetssystem.

Gasupptagning

-RAIN: mjuk gasupptagning.
-ROAD: optimal gasupptagning.
-ENDURO: mjuk gasupptagning.

med körlägen Pro ^SA

ENDURO PRO: Gasupptagningen kan ställas in individuellt (71).

ABS

I fabriksinställningen är

ABS-regleringen för bak-hjulet avaktiverad, om körläget ENDURO PRO är aktivt.

Inställning

RAIN och ROAD: ABS-inställningen motsvarar körläget ROAD.

ENDURO och ENDURO PRO: ABS-inställningen motsvarar det aktuella körläget.

Anpassning

RAIN och ROAD: ABS är anpassad för landsvägskörning. ENDURO: ABS är anpassat till terrängkörning med landsvägsdäck.

ENDURO PRO: På bakhjulet sker ingen ABS-reglering när bromspedalen används. ABS är anpassat till terrängkörning med dubbdäck.

Hjullyftsidentifiering för bakhjul

RAIN och ROAD: Föraren får maximalt stöd av bakhjulets hjullyftsidentifiering.

ENDURO: Hjullyftsidentifieringen för bakhjulet ger ett

begränsat stöd och tillåter att bakhjulet lyfts en bit.

ENDURO PRO: Hjullyftsidentifieringen för bakhjulet är inaktiv.

ABS Pro

RAIN och ROAD: ABS Pro är tillgänglig i full omfattning.

ENDURO: Stödet från ABS Pro är reducerat jämfört med RAIN och ROAD.

ENDURO PRO: I standardinställningen är ABS Pro inte tillgänglig.

DTC

Däck

RAIN och ROAD: DTC är an- passad till landsvägskörning med landsvägsdäck.

ENDURO: DTC är anpassad till terrängkörning med landsvägsdäck.

ENDURO PRO: DTC är anpassad till terrängkörning med dubbdäck.

Körstabilitet

RAIN: DTC-ingreppet sker så tidigt att maximal körstabilitet uppnås.

ROAD: Ingreppet från DTC sker senare än i körläget RAIN. Spinnande bakhjul undviks alltid i möjligaste mån.

-RAIN och ROAD: Det förhindrar att framhjulet lyfts upp.
-ENDURO: Ingreppet på DTC är anpassat till terrängkörning. Kortvariga wheelies blir möjliga vid kurvans utgång.
-ENDURO PRO: DTC-regle- ringen utgår från att dubb- däck används i terräng. In- greppet från DTC sker senare än i körläget ENDURO.
–I körlägena ENDURO PRO är identifieringen av framhjuls-släpp avaktiverad så att så långa och branta wheelies som önskas är möjliga. I extrema fall kan motorcykeln slå över bakåt!

Motorbromsmomentregleringens påverkan

-RAIN och ROAD: Maximal stabilitet.
-ENDURO: Reducerad stabilitet.
-med körlägen Pro ^SA
- I ENDURO PRO är inte motorbromsmomentregleringen aktiv.

DYNAMIC BRAKE CONTROL

Funktion hos Dynamic Brake Control

BMW F 450 GS (2025) - Funktion hos Dynamic Brake Control - 1

Funktionen Dynamic Brake Control är inte aktiv läget ENDURO PRO.

BMW F 450 GS (2025) - Funktion hos Dynamic Brake Control - 2

Vid frånkoppling av ABS kopplas samtidigt

Dynamic Brake Control- funktionen från.

Dynamic Brake Control-funktionen hjälper föraren vid panikbromsning.

Identifiering av en panikbromsning

-En panikbromsning identifieras om framhjulsbromsen aktiveras snabbt och kraftigt.

Beteende vid panikbromsning

–Vid panikbromsning i hastigheter över 10 km/h aktiveras utöver ABS-funktionen även Dynamic Brake Control.

Beteende när gashandtaget aktiveras av misstag

-Om gashandtaget aktive-ras av misstag vid en panik-bromsning (handtagsläge > 5 %), säkerställs den fak-tiskt utlösta bromsverkan av Dynamic Brake Control genom att denna ignorerar det ökade gaspådraget. Panik-

bromsningens verkan säkerställs.

-Om gasen stängs av (handtagsläge < 5 %) medan Dynamic Brake Control ingriper återställs det motorvridmoment som ABS-bromssystemet kräver.
-Om panikbromsningen avslutas och gashandtaget fortfarande är aktiverat, reglerar Dynamic Brake Control motorvidmomentet kontrollerat tillbaka till förarens val.

VÄXLINGSASSISTENT

-med växelassistent Pro ^SA

Växlingsassistent Pro

Ditt fordon är utrustat med växlingsassistenten Pro, som utvecklats inom racersporten, men nu anpassats för användning inom touring-området. Med hjälp av denna kan man växla upp och ner, utan att använda koppling eller gashandtag, inom nästan alla last- och varvtalsområden.

Motorstyrningen stödjer väx- lingen beroende på:

-Önskad målväxel
-Motorvarvtal
-Gashandtagets läge

Det är föraren som beslutar om växlingsassistenten ska användas, varvid denne måste ta hänsyn till körsituationen samt säkerhets- och komfortaspekter.

Fördelar

-En större del av växlingsförloppet kan utföras utan koppling.
-Mindre rörelser mellan föraren och passageraren tack vare kortare växlingspauser.
–Vid acceleration behöver gashandtaget inte vara stängt.
–Vid nedväxling (gashandtaget stängt) sker en varvtalsanpassning via mellangas.
-Växlingstiden reduceras jämfört med ett växlingsförlopp med kopplingsmanövrering.

För att känna igen en växlingsbegäran måste föraren aktivera den tidigare opåverkade växelspaken i önskad riktning, normalt eller snabbt, och flytta den till det mekaniska stoppet för växlingsmanövreringen. Efter ett växlingsförlopp ska växelspaken avlastas helt och hållet, för att man ska kunna göra ytterligare en växling med växlingsassistenten Pro. För att uppnå optimal växlingskvalitet med växlingsassistenten

Pro måste respektive belastningstillstånd (gashandtagsläge) hållas konstant före och efter växlingsförloppet. Under växlingsförlopp med kopplingsmanövrering hjälper inte växlingsassistenten till Pro.

Nedväxling

-Nedväxlingen stöds tills maxvarvtalet uppnåtts i målväxeln. Därmed undviks övervarvning.

BMW F 450 GS (2025) - Nedväxling - 1

Maxvarvtal

max 10000 miñ ^1

Uppväxling

-Uppväxling stöds tills man underskrider tomgångsvarvtalet i önskad växel. På så sätt undviks att tomgångsvarvtalet underskrids.
–Vid uppväxling i drivkraftsläge, särskilt i låga växlar, kan det uppstå förlust av komfort och kraftigare lastväxlingsreaktioner på grund av denna princip.

EASY RIDE CLUTCH

-med Easy Ride Clutch ^SA

Easy Ride Clutch (ERC)

ERC är en centrifugalkoppling som gör att du kan starta utan att använda kopplingshandtaget.

ERC är alltid öppen vid stillastående. Motorcykeln kan rullas även med en växel ilagd. För att underlätta rullning, t.ex. vid förflyttningar, bör neutral växel läggas i.

Du startar genom att aktivera gasen med växeln ilagd. När inkopplingsvarvtalet har nätts stänger centrifugalenheten ERC. Om du vill öka startvarvtalet kan du åsidosätta ERC genom att aktivera kopplingshandtaget.

BMW F 450 GS (2025) - Easy Ride Clutch (ERC) - 1

OBSERVERA

Fel växelval

Komponentskador, ökat sli- tage

  • Starta bara på ettan eller tvåan.
  • Undvik längre körning med kopplingen inte helt stängd.

I drivkraftsläge förblir ERC stängd oavsett dess inkopplingsvarvtal. Motorbromsmomentet är jämförbart med en konventionell koppling. När tomgångsvarvtalet närmar sig

öppnas ERC för att inte strypa fordonet.

Om fordonet rullar växeln ilagd, t.ex. i en utförsbacke, stängs ERC och motorbromsen aktive-ras.

Under körningen kan kopp- lingshandtaget användas för manuell till- och frånkoppling.

UNDERHÅLL

09

ALLMÄNNA ANVISNINGAR 118

I kapitlet Underhåll beskrivs hur du snabbt och enkelt själv kan kontrollera och byta ut slitdelar. Om du måste tänka på speciella åtdragningsmoment vid monteringen, finns dessa angivna. En översikt över alla nödvändiga åtdragningsmoment finns i kapitlet Tekniska data.

För att kunna utföra vissa av de beskrivna arbetena behöver du speciella verktyg och goda fackkunskaper. Vid tveksamheter ska du vända dig till en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Mikroinkapslad skruv

Mikroinkapslingen är en ke- misk gängsäkring. Den funge- rar som ett lim och skapar ett fast förband mellan skruv och mutter eller skruv och kompo- nent. Mikroinkapslade skruvar är därför endast avsedda att användas en gång. Gänghålen ska alltid rengöras vid både montering och de- montering. När de har tagits bort måste limmet avlägsnas från den invändiga gångan. Vid montering måste en ny mikro- inkapslad skruv användas. Se till att du har ett lämpligt verk- tyg för rengöring av gängorna och en ersättningsskruv till hands före demonteringen. Om arbetet utförs på fel sätt är det inte längre säkert att skruven låser. Det kan innebära en fara för dig!

Enkelt buntband

Kablar och ledningar fästs med enkla buntband. För att förhindra skador på kablar och ledningar vid demontering måste lämpligt verktyg användas, t.ex. sidavbitare. När kablarna och ledningarna ska sättas tillbaka igen ska de fästas med nya buntband. Utskjutande buntbandsrester ska kapas med buntbandstång.

-Ställ in kedjespänningen.

(141)

2 U-nyckel

Nyckelvidd 10/16 mm

-Ställ in spegelarmen.

(78)

-Demontera batteriet.

(148)

3 Haknyckel

-Ställ in bakhjulets fjäderförspänning. ( 81)

4 Förlängning för hak- och ringnyckel

5 Skruvmejselinsats med utbytbart mejselblad med kryss-spår

6 Skruvmejselgrepp

7 Insexkant

5 mm

-Ställ in Ijusvidden.

(79)

FRAMHJULSSTÖD

Montera framhjulsstöd

BMW F 450 GS (2025) - Montera framhjulsstöd - 1

OBSERVERA

Användning av

BMW Motorrad-fram-hjulsstöd utan extra hjälpstöd

Komponenter kan skadas om fordonet välter

- Ställ motorcykeln på ett hjälpstöd innan den lyfts upp med BMW Motorrad-fram-hjulsstödet.

- Kontrollera att motorcykeln står stadigt.

- Ställ motorcykeln på ett hjälpstöd; BMW Motorrad rekommenderar BMW Motorrad-hjälpstödet.

• Montera bakhjulsstödet. (120)

BMW F 450 GS (2025) - OBSERVERA - 1

- Beskrivning av korrekt montering hittar du i framhjulsstödets anvisning.

120 UNDERHÅLL

- BMW Motorrad har en passande verkstadslyft till varje fordon. Din BMW Motorrad-partner hjälper dig gärna att välja passande verkstadslyft.

BAKHJULSSTÖD

Montera bakhjulsstöd

BMW F 450 GS (2025) - Montera bakhjulsstöd - 1

  • Beskrivning av korrekt montering hittar du i bakhjulsstödets anvisning.
  • BMW Motorrad har en passande verkstadslyft till varje fordon. Din BMW Motorrad-partner hjälper dig gärna att välja passande verkstadslyft.

MOTOROLJA

Kontrollera motoroljenivån

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera motoroljenivån - 1

För att inte belasta miljön i onödan, rekommenderar BMW Motorrad att motoroljan kontrolleras efter körning min 50 km.

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera motoroljenivån - 2

OBSERVERA

Feltolkning av oljepåfyllningsmängden, eftersom oljenivån är temperaturberoende (ju högre temperatur, desto högre är oljenivån)

Motorskador på grund av fel påfyllningsmängd

- Kontrollera endast oljenivån efter en längre körsträcka samt när motorn är varm.

  • Rengör området runt oljepåfyllningsöppningen.
  • Låt motorn gå på tomgång tills fläkten startar och låt den därefter gå ytterligare en minut.
    • Stäng av motorn.

BMW F 450 GS (2025) - OBSERVERA - 1

OBSERVERA

Fordonet tippar åt sidan

Skador på grund av fall

- Säkra fordonet så att det inte tippar åt sidan. Ta helst hjälp av en annan person.

- Håll den driftvarma motorcykeln upprätt och se till att den står på ett jämnt och fast underlag. BMW Motorrad re-kommenderar att du använder ett lämpligt hjälpstöd.

BMW F 450 GS (2025) - Fordonet tippar åt sidan - 1

• Vänta ett par minuter så att oljan samlar sig i oljetråget.
- Dra ut oljestickan 1.

BMW F 450 GS (2025) - Fordonet tippar åt sidan - 2

• Rengör mätområdet 2 med en torr trasa.
- Sätt in oljestickan i oljepåfyllningsöppningen utan att skruva fast den. Vrid den bakåt ett varv för lättare avläsning.
• Ta ut oljestickan och läs av oljenivån.

BMW F 450 GS (2025) - Fordonet tippar åt sidan - 3

Mellan marking MIN och markering MAX

BMW F 450 GS (2025) - Fordonet tippar åt sidan - 4

Motorolja, påfyllningsmängd

max 0,5 l (Skillnad mellan MIN och MAX)

Vid en oljenivå under MIN-markeringen:

• Fyll på motorolja. (121)

Vid en oljenivå över MAX-mar- keringen:

  • Låt en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare, justera oljenivån.
    • Sätt i oljestickan.

Fylla på motorolja

  • Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.
  • Rengör området runt påfyllningsöppningen.

122 UNDERHÅLL

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 1

För lite eller för mycket torolja

Motorskador på grund av fel påfyllningsmängd

  • Kontrollera att motoroljeni-vån är korrekt.
  • Fyll på motorolja upp till angiven nivå.
  • Kontrollera motoroljenivån. (120)
    • Sätt i oljestickan.

BROMSSYSTEM

Kontrollera bromsarnas funktion

• Manövrera bromshandtaget.
» Du måste känna en tydlig tryckpunkt.
• Manövrera bromspedalen.
» Du måste känna en tydlig tryckpunkt.

Om du inte kan känna några tydliga tryckpunkter:

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera bromsarnas funktion - 1

OBSERVERA

Icke fackmässigt arbete på bromssystemet

Risk för bromssystemets driftsäkerhet

- Låt fackkompetens utföra alla arbeten på bromssystemet.

mo-Låt en BMW affärspartner kontrollera bromsarna, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Kontrollera bromsbeläggstjocklek fram

- Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera bromsbeläggstjocklek fram - 1

- Gör en visuell kontroll av bromsbeläggens tjocklek på vänster och höger sida. Titta på bromsoket mellan hjulet och framhjulsstyrningen 1.

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera bromsbeläggstjocklek fram - 2

Bromsbeläggsslitage- gräns fram

min 4 mm (Friktionsbelägg med fästplatta)

Om slitagemarkeringarna inte syns tydligt längre:

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera bromsbeläggstjocklek fram - 3

WARNING

Beläggets min-tjocklek un- derskrids

Reducerad bromseffekt, skador på bromsen

- För att garantera bromssystemets driftsäkerhet, får minsta tillåtna bromsbelägg-tjocklek inte underskridas.

- Byt ut bromsbeläggen hos en fackverkstad, helst hos en BMW Motorrad återförsäljare.

Kontrollera bromsbeläggstjocklek bak

- Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera bromsbeläggstjocklek bak - 1

- Utför en okulärbesiktning av bromsbeläggstjockleken. Titta bakifrån på bromsoket 1.

124 UNDERHÅLL

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 1

Bromsbeläggsslitage- gräns bak

min 4,3 mm (friktionsbelägg med bärplatta. Slitagemärkena, dvs. spåren, måste synas tydligt.)

Om bromsbeläggen är nedslitna:

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 2

WARNING

Beläggets min-tjocklek un- derskrids

Reducerad bromseffekt, skador på bromsen

- För att garantera bromssystemets driftsäkerhet, får minsta tillåtna bromsbelägg-tjocklek inte underskridas.

- Byt ut bromsbeläggen hos en fackverkstad, helst hos en BMW Motorrad återförsäljare.

Kontrollera bromsvätskenivån fram

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera bromsvätskenivån fram - 1

WARNING

För lite eller förorenad bromsvätska i bromsvätskebehållaren

Avsevärt reducerad broms-prestanda på grund av luft, smuts eller vatten i bromssystemet

  • Avbryt omedelbart körningen tills defekten har åtgärdats.
  • Kontrollera bromsvätskeni-vån regelbundet.
  • Se till att rengöra locket på bromsvätskebehållaren innan det öppnas.
  • Se till att endast använda bromsvätska ur en förseglad behållare.

  • Håll motorcykeln upprätt och se till att underlaget är jämnt och fast.
    • Ställ styret rakt.

BMW F 450 GS (2025) - För lite eller förorenad bromsvätska i bromsvätskebehållaren - 1

- Läs av bromsvätskenivån i bromsvätskebehållaren fram 1.

Genom slitaget på bromsbeläggen sjunker bromsvätskenivån i bromsvätskebehållaren.

BMW F 450 GS (2025) - För lite eller förorenad bromsvätska i bromsvätskebehållaren - 2

text_image MIN MIN

BMW F 450 GS (2025) - För lite eller förorenad bromsvätska i bromsvätskebehållaren - 3

Bromsvätskenivå fram

Bromsvätska, DOT4

Bromsvätskenivån får inte ligga under MIN-markeringen. (Bromsvätskebehållaren vågrät, fordonet står rakt)

126 UNDERHÅLL

Om bromsvätskenivån har sjunkit under den tillåtna nivån:

- Låt en fackverkstad åtgärda felet snarast möjligt, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Kontrollera bromsvätskenivån bak

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera bromsvätskenivån bak - 1

WARNING

För lite eller förorenad bromsvätska i bromsvätskebehållaren

Avsevärt reducerad broms-prestanda på grund av luft, smuts eller vatten i bromssystemet

  • Avbryt omedelbart körningen tills defekten har åtgärdats.
  • Kontrollera bromsvätskeni- vån regelbundet.
  • Se till att rengöra locket på bromsvätskebehållaren innan det öppnas.
  • Se till att endast använda bromsvätska ur en förseglad behållare.

- Håll motorcykeln upprätt och se till att underlaget är jämnt och fast.

BMW F 450 GS (2025) - För lite eller förorenad bromsvätska i bromsvätskebehållaren - 1

- Läs av bromsvätskenivån i bromsvätskebehållaren för bakhjulsbromsen 1.

Genom slitaget på bromsbeläggen sjunker bromsvätskenivån i bromsvätskebehållaren.

BMW F 450 GS (2025) - För lite eller förorenad bromsvätska i bromsvätskebehållaren - 2

Bromsvätskenivå bak (visuell kontroll)

Bromsvätska, DOT4

Bromsvätskenivån får inte ligga under MIN-markeringen.

Om bromsvätskenivån har sjunkit under den tillåtna nivån:

- Låt en fackverkstad åtgärda felet snarast möjligt, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

KOPPLING

Kontrollera kopplingens funktion

  • Manövrera kopplingshandtaget.
    » Du måste känna en tydlig tryckpunkt.

Om ingen tydlig tryckpunkt känns:

- Låt en fackverkstad kontrollera kopplingen, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

Kontrollera spelet för kopplingen
BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera kopplingens funktion - 1

text_image A 1
  • Tryck in kopplingshandtaget 1 flera gånger mot styrhandtaget.
  • Manövrera kopplingshandtaget 1 lätt tills det känns ett motstånd och iaktta därvid kopplingsspelet A.

-med Easy Ride Clutch ^SA

Konpplingsvajerns spel kan variera med hastigheten. Kontrollera kopplingsvajerns spel när motorcykeln står stilla och justera det vid behov.

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera kopplingens funktion - 2

Kopplingsvajerspel

3...5 mm (På handtaget utvändigt, med styret i läget rakt fram och med kall motor)

Om kopplingsspelet ligger ut- anför toleransen:

- Justera spelet för kopplingsvajern. (127)

Justera spelet för kopplingsvajern
BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera kopplingens funktion - 3

text_image 2 1
  • Lossa läsmuttern 1.
  • Så här ökar du spelet för kopplingsvajern: Skruva in ställskruven 2 i handtagsreglaget.
  • Så här minskar du spelet för kopplingsvajern: Skruva ut

128 UNDERHÅLL

ställskruven 2 ur handtagsreglaget.

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 1

Avståndet mellan läsmuttern och muttern (mätt på insidan) får inte vara större än 8^±1,5 mm.

Vänd dig till en fackverkstad, om rätt kopplingsspel endast kan ställas in med ett större avständ, helst till en BMW Motorrad-återförsäljare.

  • Kontrollera spelet för kopplingen. (127)
  • Dra åt låsmuttern 1 samtidigt som du håller fast ställskruven 2.

KYLVÄTSKA

Kontrollera kylvätskenivå

  • Ställ motorcykeln rakt och se till att underlaget är jämnt och fast.
    • Vrid styret åt höger.

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera kylvätskenivå - 1

- Avläs kylvätskenivån på expansionskärlet 1.

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera kylvätskenivå - 2

text_image MAX MIN

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera kylvätskenivå - 3

Kylvätskans börnivå

Mellan MIN- och MAX-markeringen på expansionskärlet (Kall motor)

Om kylvätskenivån har sjunkit under den tillåtna nivån:

• Fyll på kylvätska.

Fyll på kylvätska

BMW F 450 GS (2025) - Fyll på kylvätska - 1

WARNING

Öppna kylarlocket

Risk för brännskador

  • Öppna inte kylarlocket när det är varmt.
  • Kontrollera endast kylvätskenivån i expansionskärlet och fyll på vid behov.

BMW F 450 GS (2025) - Öppna kylarlocket - 1

  • Öppna locket 1 på expansionskärlet.
  • Fyll på kylvätska upp till börni-vån med lämplig tratt.
  • Kontrollera kylvätskenivån. (128)
  • Stäng locket 1 på expansionskärlet.

DÄCK

Kontrollera däcktryck

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera däcktryck - 1

WARNING

Felaktigt däcktryck

Försämrade köregenskaper, däcken slits snabbare

- Kontrollera att däcken har rätt lufttryck.

BMW F 450 GS (2025) - Felaktigt däcktryck - 1

WARNING

Lodrätt monterade ventilin-satser kan öppnas automatiskt i höga hastigheter.

Däcktrycket försvinner plöts- ligt

  • Använd ventilhattar med gummitätningsring och skruva fast dem ordentligt.

  • Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.

  • Kontrollera däcktrycket med hjälp av följande värden.

BMW F 450 GS (2025) - WARNING - 1

Däcktryck fram

1,7 bar (Solokörning, med kalla däck)
1,7 bar (Körning med pas- sagerare och/eller last, med kalla däck)

BMW F 450 GS (2025) - Däcktryck fram - 1

Däcktryck bak

1,9 bar (Solokörning, med kalla däck)
2,2 bar (Körning med pas- sagerare och/eller last, med kalla däck)

Vid felaktigt däcktryck:

- Justera däcktrycket.

130 UNDERHÅLL

Kontrollera däckmönsterdjupet

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera däckmönsterdjupet - 1

WARNING

Olycksrisk på grund av för- sämrade köregenskaper

- Byt eventuellt däcken innan de när det enligt lag minsta tillåtna profildjupet.

  • Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.
  • Mät däckmönsterdjupet i huvudprofilspåren med slitage-markeringarna.

BMW F 450 GS (2025) - WARNING - 1

Varje däck har slitagemarkeringar i huvudprofilspå- ret. När mönsterdjupet har slitits ner ända till markeringarna, är däcket helt nedslitet. Markeringarnas läge är angivna på däckkanten, t ex med bokstäverna TI, TWI eller med en pil.

Om minsta tillåtna mönsterdjup har nätts:

- Byt ut det aktuella däcket.

FÄLGAR

Kontrollera fälgar

  • Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.
  • Kontrollera om det syns några skador på fälgarna.

- Vid misstanke om skador, se till att fälgarna kontrolleras och vid behov byts av en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

HJUL

Hjuldimensionernas inverkan på chassireglersystemen

Hjuldimensionen spelar stor roll för chassireglersystemet ABS. Det är framför allt hjulens diameter och bredd som används i styrenheten som utgångspunkt för alla nödvändiga beräkningar. Om hjul med en annan dimension än standard-hjulen monteras så att dessa mått ändras, kan det allvarligt inverka på systemens regleringsförmåga.

Även givarringarna för hjulvarv- talsavkänningen måste passa till de monterade reglersyste- men och får inte bytas ut.

Om du vill montera andra hjul på din motorcykel bör du först rådgöra med en fackverkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. I vissa fall kan de data som har lagrats i styrenheterna anpassas till de nya hjuldimensionerna.

Demontera framhjul

- Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.

BMW F 450 GS (2025) - Demontera framhjul - 1

text_image BMW 1 2 3

• Ta bort hjulvarvtalssensorn 1 från hållarclipset 2.
• Ta bort skruvarna 3 med hållarclipset 2.

BMW F 450 GS (2025) - Demontera framhjul - 2

text_image 4 5 6

- Tryck isär bromsbeläggen 4 något genom att vrida brom-soket 5 mot bromsskivan 6.

BMW F 450 GS (2025) - Demontera framhjul - 3

OBSERVERA

Användning av hårda eller vassa föremål i närheten av komponenterna

Komponentskada

- Repa inte komponenterna utan tejpa eller täck över, om det behövs.

- Klistra över de ställen på fälgarna, som kan repas när bromsoket demonteras.

BMW F 450 GS (2025) - Användning av hårda eller vassa föremål i närheten av komponenterna - 1

OBSERVERA

Oavsiktlig ihoptryckning av bromsbeläggen

Komponentskador när bromsoket monteras eller när bromsbeläggen trycks isär

- Manövrera inte bromsen när bromsoket lossats.

  • Dra försiktigt ut bromsoket bakåt från bromsskivan.
  • Ställ motorcykeln på ett lämpligt hjälpstöd.
    •Montera bakhjulsstödet. (120)
  • Lyft upp motorcykeln fram- till tills framhjulet kan rotera fritt. BMW Motorrad rekom- menderar att du använder BMW Motorrad-framhjulsstö- det för att lyfta upp motorcy- keln.

132 UNDERHÅLL

• Montera framhjulsstödet. (19)

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 1

text_image 7 8
  • Lossa klämskruvarna 7 till vänster.
  • Lossa skruven 8 men ta inte bort den.

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 2

text_image 9

- Lossa klämskruvarna 9 till höger.

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 3

- Tryck insticksaxeln med skruv 8 en aning inåt för att få bättre grepp på den högra sidan. - Skruva ur skruven 8.

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 4

• Ta bort axeln 10 samtidigt som du stöttar upp hjulet. • Ta inte bort fettet på axeln. • Rulla ut framhjulet framåt.

Skada inte hjulvarvtalssensorn vid demontering och montering av hjulet.

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 5

• Ta ut distanshylsan 11 på vänster sida från hjulnavet.

Montera framhjul

BMW F 450 GS (2025) - Montera framhjul - 1

WARNING

Användning av däck som inte är avsedda för serien

Funktionsstörningar vid regle- ringrepp av ABS och DTC

- Observera anvisningarna om hjuldimensionernas inverkan på stabilitetssystemen ABS och DTC i början av detta kapitel.

BMW F 450 GS (2025) - Användning av däck som inte är avsedda för serien - 1

OBSERVERA

Skruvförbanden dras åt med felaktigt åtdragningsmoment

Skruvförbanden skadas eller lossnar

- Låt alltid kontrollera åtdragningsmomenten hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare.

BMW F 450 GS (2025) - Skruvförbanden dras åt med felaktigt åtdragningsmoment - 1

- Smörj löpytan på distanshyl-san 11.

BMW F 450 GS (2025) - Skruvförbanden dras åt med felaktigt åtdragningsmoment - 2

Smörjmedel

Hjullagerfett Unirex N3

- Sätt in distansbussningen 14 med krage utifrån på vänster sida i hjulnavet.

134 UNDERHÅLL

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 1

OBSERVERA

Framhjulet monterat mot löpriktningen

Olycksrisk

  • Beakta riktningspilarna på däcket eller fälgen.
  • Rulla in framhjulet i framhjulsupphängningen.

BMW F 450 GS (2025) - Framhjulet monterat mot löpriktningen - 1

Skada inte hjulvarvtalssensorn vid demontering och montering av hjulet.

BMW F 450 GS (2025) - Framhjulet monterat mot löpriktningen - 2

Icke fackmässig montering av insticksaxeln

Lossnande framhjul

- Efter att bromsoket har satts fast och fjädergaffeln avlastats ska insticksaxeln och axelklämförbindningen dras åt med föreskrivet åtdragningsmoment.

- Lyft upp framhjulet och för in drivaxeln 10 till anslaget.

BMW F 450 GS (2025) - Icke fackmässig montering av insticksaxeln - 1

text_image 7 8

- Skruva i axelskruven 8 med föreskrivet åtdragningsmoment. Håll samtidigt emot insticksaxeln på höger sida.

Axelskruv i drivaxel fram
M12×20
50 Nm

- Ta bort framhjulsstödet och fjädra ner framhjulsgaffeln kraftigt flera gånger. Manö-

vrera inte handbromshandtaget under tiden.

• Montera framhjulsstödet. (119)
- Dra åt vänster axelklämskruvar 7 med föreskrivet åtdragningsmoment.

BMW F 450 GS (2025) - Icke fackmässig montering av insticksaxeln - 2

text_image 3x 3x

BMW F 450 GS (2025) - Icke fackmässig montering av insticksaxeln - 3

Fastspänning av drivax- eln

Åtdragningsordningsföljd:

Dra åt skruvarna 6 ggr väx-elvis

$$ \mathrm{M8} \times 3 0 $$

19 Nm

BMW F 450 GS (2025) - Icke fackmässig montering av insticksaxeln - 4

text_image 9

- Dra åt höger axelklämskruvar 9 med angivet åtdragningsmoment.

BMW F 450 GS (2025) - Icke fackmässig montering av insticksaxeln - 5

text_image 3x 3x

BMW F 450 GS (2025) - Icke fackmässig montering av insticksaxeln - 6

Fastspänning av drivax- eln

Åtdragningsordningsföljd: Dra åt skruvarna 6 ggr väx-elvis

$$ \mathrm{M} 8 \times 3 0 $$

19 Nm

- Sätt på bromsoket på bromsskivan.

136 UNDERHÅLL

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 1

text_image 1 2 3 BMW

- Montera fästskruvarna 3 och fästet för bromsoket 2 och dra åt med åtdragningsmoment.

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 2

- Ta bort maskeringen på fälgen.

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 3

WARNING

Bromsbeläggen ligger inte an mot bromsskivan

Olycksrisk på grund av fördröjd bromsverkan.

- Kontrollera att bromsen reagerar utan fördröjning, innan du startar.

• Bromsa flera gånger tills bromsbeläggen ligger an.

- Sätt i kabeln för hjulvarvtals-sensorn i hållarclipset 2.

• Ta bort framhjulsstödet.

Demontera bakhjul

BMW F 450 GS (2025) - Demontera bakhjul - 1

OBSERVERA

Oavsiktlig ihoptryckning av bromsbeläggen

Komponentskador när bromsoket monteras eller när bromsbeläggen trycks isär

- Manövrera inte bromsen när bromsoket lossats.

- Ställ motorcykeln med lämpligt hjälpstöd på ett jämnt och fast underlag.

• Montera bakhjulsstödet. (120)

- Sätt till exempel en träkloss under bakhjulet så att det inte faller ner vid demontering av drivaxeln.

BMW F 450 GS (2025) - Oavsiktlig ihoptryckning av bromsbeläggen - 1

- Tryck bromsoket 1 mot bromsskivan 2.

» Bromskolvarna är tryckta tillbaka.

BMW F 450 GS (2025) - Oavsiktlig ihoptryckning av bromsbeläggen - 2

text_image 3

- Skruva bort skruven 3 och ta ut hjulvarvtalssensorn ur hålet.

BMW F 450 GS (2025) - Oavsiktlig ihoptryckning av bromsbeläggen - 3

text_image 8 9

• Ta bort drivaxeln 8 och ta bort 9 skjutmuffen åt väns- ter och höger.

BMW F 450 GS (2025) - Oavsiktlig ihoptryckning av bromsbeläggen - 4

text_image 4 6 7 5

• Demontera axelmuttern 4 och brickan 5.
- Lossa låsmuttrarna 6 på båda sidorna.
- Skruva i 7 så långt som möjligt.

BMW F 450 GS (2025) - Oavsiktlig ihoptryckning av bromsbeläggen - 5

- Rulla fram bakhjulet så längt som möjligt och ta bort kedjan 10 från kedjehjulet.

BMW F 450 GS (2025) - Oavsiktlig ihoptryckning av bromsbeläggen - 6

text_image 11

• Rulla bakhjulet bakåt ur svingen och dra samtidigt bromsokshållaren 11 så långt

138 UNDERHÅLL

bakåt att bakhjulsfälgarna kan föras förbi.

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 1

Kedjehjulet och vänster och höger distansbussningar sitter löst i hjulet. Kontrollera vid demonteringen att delarna inte skadas eller tappas.

Montera bakhjul

BMW F 450 GS (2025) - Montera bakhjul - 1

WARNING

Användning av däck som inte är avsedda för serien

Funktionsstörningar vid regle- ringrepp av ABS och DTC

- Observera anvisningarna om hjuldimensionernas inverkan på stabilitetssystemen ABS och DTC i början av detta kapitel.

BMW F 450 GS (2025) - Användning av däck som inte är avsedda för serien - 1

Kedjehjulet och vänster och höger distansbussningar sitter löst i hjulet. Kontrollera vid monteringen att delarna inte skadas eller tappas bort.

- Rulla in bakhjulet på stödet så långt i svingarmen att brom-sokshållaren kan sättas på plats.

BMW F 450 GS (2025) - Användning av däck som inte är avsedda för serien - 2

• Sätt i bromsokshållaren 1 i styrningen 2.

BMW F 450 GS (2025) - Användning av däck som inte är avsedda för serien - 3

OBSERVERA

Skruvförbanden dras åt med felaktigt åtdragningsmoment

Skruvförbanden skadas eller lossnar

- Låt alltid kontrollera åtdragningsmomenten hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återför-säljare.

BMW F 450 GS (2025) - Skruvförbanden dras åt med felaktigt åtdragningsmoment - 1

text_image 11

- Rulla bakhjulet längre in i svingarmen och skjut samtidigt bromsokshållaren 11 framåt.

BMW F 450 GS (2025) - Skruvförbanden dras åt med felaktigt åtdragningsmoment - 2

- Rulla fram bakhjulet så längt som möjligt och lägg på kedjan 10 på kedjehjulet.

BMW F 450 GS (2025) - Skruvförbanden dras åt med felaktigt åtdragningsmoment - 3

text_image 11 8 9

- Sätt in skjutmuffen till vänster och höger 9 i svängarmen. - Smörj drivaxeln 8 och montera den i bromsokshållaren 11 och bakhjulet.

BMW F 450 GS (2025) - Skruvförbanden dras åt med felaktigt åtdragningsmoment - 4

Smörjmedel

Hjullagerfett Unirex N3

- Kontrollera att axeln passar i urtaget på kedjespännaren.

BMW F 450 GS (2025) - Hjullagerfett Unirex N3 - 1

- Montera brickan 5 och ax- elmuttern 4 men dra inte åt ännu. - Skruva 7 moturs för att dra åt drivkedjan och dra åt läsmut- tern 6 något.

BMW F 450 GS (2025) - Hjullagerfett Unirex N3 - 2

text_image 3

- Rengör gängan för skruven 3. - Sätt i hjulvarvtalssensorn i hålet och dra åt den nya skruven 3 med föreskrivet åtdragningsmoment.

Hjulvarvtalssensor bak på bromsoksfästet
M6 × 20
10 Nm

140 UNDERHÅLL

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 1

WARNING

Bromsbeläggen ligger inte an mot bromsskivan

Olycksrisk på grund av fördröjd bromsverkan.

  • Kontrollera att bromsen reagerar utan fördröjning, innan du startar.
  • När arbetet är avslutat, ma-növrera bromsen flera gånger tills bromsbeläggen ligger an mot bromsskivorna.
    • Ställ in kedjespänningen. (141)
  • Kontrollera kedjespänningen. (140)

KEDJA

Smörj drivkedjan

BMW F 450 GS (2025) - Smörj drivkedjan - 1

OBSERVERA

Otilräcklig rengöring och smörjning av drivkedjan

Ökat slitage

- Rengör och smörj kedjan regelbundet.

  • Smörj drivkedjan vid var tredje tankning.
  • Om motorcykeln körs ofta genom vattenpölar eller på dammiga och smutsiga vägar, ska drivkedjan smörjas oftare.

  • Stäng av tändningen och lägg växeln i tomgång.

  • Rengör drivkedjan med lämpligt rengöringsmedel, torka av den och smörj med kedjesmörjmedel.
  • För en lång kedjelivslängd rekommenderar BMW Motorrad användning av BMW Motorrad kedjesmörjmedel eller:

BMW F 450 GS (2025) - Otilräcklig rengöring och smörjning av drivkedjan - 1

Smörjmedel

Kedjespray, O-ring-kompati-bel

- Torka bort överflödigt smörjmedel.

Kontrollera kedjespänningen

- Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera kedjespänningen - 1

text_image A 1
  • Vrid bakhjulet tills du nätt fram till den punkt där kedjans eftergivlighet är som minst.
  • Tryck med hjälp av en skruvmejsel kedjan 1 uppåt och nedåt mitt emellan kedjedre-

vet och kedjehjulet och mät differensen A.

BMW F 450 GS (2025) - Kontrollera kedjespänningen - 2

Kedjespel

40...50 mm (Motorcykeln obelastad på sidostödet)

Om det uppmätta värdet ligger utanför den tillåtna toleransen:

• Ställ in kedjespänningen. (41)

Ställ in kedjespänningen

- Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.

BMW F 450 GS (2025) - Ställ in kedjespänningen - 1

text_image 1 2 3 4
  • Lossa axelmuttern 1.
  • Lossa låsmuttrarna 2 på vänsster och höger sida.
  • Ställ in kedjespänningen med ställskruvarna 3 på vänster och höger sida.
  • Kontrollera kedjespänningen. (140)
  • Se till att samma skalvärde 4 ställs in på vänster och höger sida.

- Dra åt låsmuttrarna 2 till vänster och höger på kedjespännaren.

BMW F 450 GS (2025) - Ställ in kedjespänningen - 2

Låsmutter på spänn- skruv till drivkedja

M8

19 Nm

- Dra åt muttern till insticksaxeln 1 med föreskrivet åtdragningsmoment.

BMW F 450 GS (2025) - Ställ in kedjespänningen - 3

Bakhjulets drivaxel i svingarmen

M18×1,5

100 Nm

BMW F 450 GS (2025) - Ställ in kedjespänningen - 4

text_image 3 5

- Kontrollera att skruvhuvudet 3 har full kontakt med tryckstycket 5, korrigerar du vänster och höger vid behov.

Kontrollera kedjeslitaget Förutsättning

Kedjespänningen är korrekt inställd.

- Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.

142 UNDERHÅLL

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 1

- Kontrollera om märket på skjutmuffen 1 ligger inom området för svängarmens sista spår 2.

Om märket 1 är nära markeringen 2 ska du kontrollera kedjans längd:

• Lägg i 1:ans växel.
• Vrid bakhjulet i körriktningen tills kedjan är spänd.
- Fastställ kedjelängden under bakre svingarmen (uppmätt över 10 nitar med kedjan spänd).
• Vrid bakhjulet i färdriktningen och fastställ kedjelängden på 3 olika ställen.

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 2

text_image 1 2 3 ... 8 9 10

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 3

Tillåten kedjelängd

max 144 mm (centrummått över 10 nitar, spänd kedja)

Om kedjan har nätt maximalt tillåten längd:

- Kontakta en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 4

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["Checkmark ✓"]
    D["2"] --> E["1"]
    E --> F["2"]
    F --> G["1"]
    G --> H["X"]
  • Kontrollera om ett nithuvud 1 har vridit sig.
    Nithuvudena står parallellt i för- hållande till kedjans mittlinje 2.
    • Nitningen är OK.

Har ett eller flera nithuvuden vridits:

- Kontakta en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

LUFTFILTER

Demontera luftfilter

• Demontera passagerarsadeln. (73)
• Demontera förarsadeln. (73)
• Demontera batteriet. (148)

BMW F 450 GS (2025) - Demontera luftfilter - 1

- Lossa skyddet 1 från fästklackarna 2 och ta bort det.

BMW F 450 GS (2025) - Demontera luftfilter - 2

- Skruva loss skruvarna 3 och ta bort luftfilterkåpan 4.

BMW F 450 GS (2025) - Demontera luftfilter - 3

• Ta bort luftfilterinsatsen 5.
• Rengör luftfilterhuset.

Montera luftfilter

BMW F 450 GS (2025) - Montera luftfilter - 1

OBSERVERA

Bristfällig filterfunktion, insugning av smutspartikel. Luftfilterinsatsen har hamnat fel vid Inskjutningen.

Komponentskada

- Sätt i luftfilterinsatsen korrekt i filterramen och haka fast den i stiften.

BMW F 450 GS (2025) - OBSERVERA - 1

- Montera luftfilterkåpan 4 och dra åt 3 skruvarna med åt-dragningsmoment.

BMW F 450 GS (2025) - OBSERVERA - 2

Luftfilterlock på insugningsfilter

1,5 Nm

BMW F 450 GS (2025) - OBSERVERA - 3

  • Montera skyddet 1 med fästklackarna 2.
    •Montera batteriet. (149)
    •Montera förarsadeln. (74)
    • Montera passagerarsadeln. (73)

LJUSKÄLLOR

Byta LED-lampor

BMW F 450 GS (2025) - Byta LED-lampor - 1

WARNING

Fordonet syns inte på vägen om lamporna inte fungerar

Säkerhetsrisk

- Byt ut defekta lampor så snabbt som möjligt. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst till en BMW Motorrad-partner.

Alla ljuskällor på fordonet är LED-lampor. LED-lampornas livslängd är längre än fordonets beräknade livslängd. Vänd dig till en fackverkstad, helst till en BMW Motorrad återförsäljare, om en LED-lampa är defekt.

STARTHJÄLP

BMW F 450 GS (2025) - STARTHJÄLP - 1

OBSERVERA

Vidröring av tändsystemets spänningsförande delar när motorn är igång

Elstöt

- Rör inte tändsystemets delar när motorn går.

BMW F 450 GS (2025) - Vidröring av tändsystemets spänningsförande delar när motorn är igång - 1

OBSERVERA

För stark ström vid extern start av motorcykeln

Kabelbrand eller skador på fordonselektroniken

- Använd inte eluttaget när motorcykeln ska få extern starchjälp, utan ge extern starchjälp endast via batteri-polerna.

BMW F 450 GS (2025) - För stark ström vid extern start av motorcykeln - 1

OBSERVERA

Kontakt mellan startkabelns polklämmor och fordonet

Risk för kortslutning

- Använd startkablar med helisolerade polklämmor.

BMW F 450 GS (2025) - Kontakt mellan startkabelns polklämmor och fordonet - 1

OBSERVERA

Starthjälp med spänning över 12 V

Skador på fordonselektroniken

- Batteriet i det strömgivande fordonet måste ha en spänning på 12 V.

• Demontera passagerarsadeln. (73)
• Demontera förarsadeln. (73)

- Vid start med starchjälp ska batteriet inte kopplas bort från spänningsnätet.

BMW F 450 GS (2025) - Starthjälp med spänning över 12 V - 1

text_image 1 2 3

• Fäll upp pluspolsskyddet 3.
- Koppla det tomma batteriets pluspol 2 till pluspolen på det strömgivande batteriet med den röda startkabeln.
- Kläm fast den svarta start-kabeln på det strömgivande batteriets minuspol och därefter på det tomma batteriets minuspol 1.
- Låt motorn i det strömgivande fordonet vara igång med något förhöjt varvtal under starchjälpen.

Använd inte startgas eller liknande hjälpmedel för att starta motorn.

- Starta motorn i fordonet med det tomma batteriet som vanligt. Om motorn inte startar måste du vänta några minuter innan du försöker igen, detta för att skydda startmotorn

146 UNDERHÅLL

och det strömgivande batteriet.

  • Låt båda motorerna vara igång i några minuter innan du lossar startkablarna.
  • Ta först bort startkabeln från minuspolen och sedan från pluspolen.
    •Montera förarsadeln. (74)
    • Montera passagerarsadeln. (73)

BATTERI

Underhållsanvisningar

Fackmässigt underhåll, laddning och lagring ökar batteriets livslängd och är en förutsättning för eventuella garantianspråk.

Observera följande punkter för att förbättra batteriets livslängd:

-Se till att batteriets ytor är rena och torra.

-Öppna inte batteriet.

-Fyll inte på vatten.

-Observera anvisningarna på följande sidor angående laddning av batteriet.

-Ställ inte batteriet upp och ner.

Batterityp
AGM-batteri (Absorbent Glass Mat), underhållsfritt

BMW F 450 GS (2025) - Underhållsanvisningar - 1

OBSERVERA

Det anslutna batteriet laddas ur av fordonselektroniken (t.ex. klockan)

Batteriet är djupurladdat, vilket innebär att alla garantianspråk är uteslutna

- Vid körpauser på mer än 4 veckor ska batteriet anslutas till en underhållsladdare.

BMW F 450 GS (2025) - Det anslutna batteriet laddas ur av fordonselektroniken (t.ex. klockan) - 1

BMW Motorrad har ut-vecklat en underhållslad-som är speciellt anpassad elektroniken i motorcykeln.

Ladda snabbt och bekvämt med underhållsladdaren via det inbyggda eluttaget. För att bi-behålla batteriladdningen under längre stilleståndstider rekom-menderar BMW Motorrad att du ansluter underhållsladdaren till det frånkopplade batteriet eller de externa starchjälps-punkterna.

Vänd dig till en BMW Motorrad återförsäljare för mer information.

Ladda anslutet batteri

BMW F 450 GS (2025) - Ladda anslutet batteri - 1

OBSERVERA

Laddning av det fordonsanslutna batteriet på batteripolerna

Skador på fordonselektroniken

- Lossa batteriet vid polerna före laddningen.

  • Ladda batteriet med en lämplig laddare.
  • Följ batteriladdarens bruksanvisning.
  • Lossa batteriladdarens polklämmor från batteripolerna när laddningen är klar.

BMW F 450 GS (2025) - Laddning av det fordonsanslutna batteriet på batteripolerna - 1

Vid längre körpauser måste batteriet underhållsladdas regelbundet. Observera därvid instruktionerna i bruksanvisningen för batteriet. Innan motorcykeln används igen måste batteriet fulladdas.

Koppla loss batteriet från fordonet

BMW F 450 GS (2025) - Koppla loss batteriet från fordonet - 1

OBSERVERA

Risk för kortslutning

• Följ losskopplingsordningen.

  • Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.
    • Demontera passagerarsadeln. (73)
    • Demontera förarsadeln. (73)
  • Slå av tändningen.

BMW F 450 GS (2025) - OBSERVERA - 1

text_image 1 2 3

• Demontera batteriminuskabeln 1.
• Fäll upp pluspolsskyddet 3.
• Demontera batteriets pluska-bel 2.

148 UNDERHÅLL

Ansluta batteriet till motorcykeln

BMW F 450 GS (2025) - UNDERHÅLL - 1

OBSERVERA

Risk för kortslutning

• Följ monteringsordningen.

BMW F 450 GS (2025) - OBSERVERA - 1

text_image 2 3

•Montera batteriets pluska-bel 2.

BMW F 450 GS (2025) - OBSERVERA - 2

Kabelstam till batteri

M6 × 13,5

5 Nm

• Placera pluspolsskyddet 3.

BMW F 450 GS (2025) - OBSERVERA - 3

• Montera förarsadeln. (74)
• Montera passagerarsadeln. (73)

Demontera batteri

- Koppla loss batteriet från motorcykeln. (147)

BMW F 450 GS (2025) - Demontera batteri - 1

• Ta ut batteriet 1 uppåt, vicka på det om det går trägt.

Montera batteri

BMW F 450 GS (2025) - Montera batteri - 1

Om fordonet har varit bortkopplat från batteriet en längre tid, måste aktuellt datum ställas in på nytt så att serviceindikeringen fungerar korrekt.

BMW F 450 GS (2025) - Montera batteri - 2

Efter byte av batterityp visas meddelandet Fault in the on-board battery. Limited onward journey possible. Drive care- fully to nearest specia- list workshop. en gång.

Om du vill byta batterityp i din motorcykel bör du först rådgöra med en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

BMW F 450 GS (2025) - Montera batteri - 3

  • Sätt i batteriet 1 i batterifacket med pluspolen åt höger i färdriktningen.
  • Ansluta batteriet till motorcykeln. (148)
    • Göra systeminställningar. (54)

SÄKRINGAR

Byta säkring

BMW F 450 GS (2025) - Byta säkring - 1

OBSERVERA

Överbryggning av defekta säkringar

Risk för kortslutning och brand

  • Överbrygga inte defekta säkringar.
  • Byt defekta säkringar mot nya.

  • Slå av tändningen.

  • Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.
    • Demontera passagerarsadeln. (73)
    • Demontera förarsadeln. (73)

BMW F 450 GS (2025) - Överbryggning av defekta säkringar - 1

- Öppna skyddet 1 och ta bort den defekta säkringen.

BMW F 450 GS (2025) - Överbryggning av defekta säkringar - 2

Låt kontrollera elsystemet hos en auktoriserad

BMW Motorrad återförsäljare, om säkringarna bränns ofta.

BMW F 450 GS (2025) - Överbryggning av defekta säkringar - 3

Säkring 1

30 A (Huvudsäkring)

BMW F 450 GS (2025) - Överbryggning av defekta säkringar - 4

Säkring 2

3 A (Huvudrelä)

BMW F 450 GS (2025) - Överbryggning av defekta säkringar - 5

Säkring 3

5 A (Spole skiljerelä, kombiinstrument)

BMW F 450 GS (2025) - Överbryggning av defekta säkringar - 6

Säkring 4

10 A (CCP, FLC)

BMW F 450 GS (2025) - Överbryggning av defekta säkringar - 7

Säkring 5

7,5 A (Kylarfläkt)

BMW F 450 GS (2025) - Överbryggning av defekta säkringar - 8

Säkring 6

15 A (Centralinsprutning)

BMW F 450 GS (2025) - Överbryggning av defekta säkringar - 9

Reservsäkringar

15 A (Reservsäkring 1)

30 A (Reservsäkring 2)

BMW F 450 GS (2025) - Överbryggning av defekta säkringar - 10

Säkringar

Alla strömkretsar är elektro- niskt säkrade. Om en strömkrets frånkopplas av den elektroniska säkringen och felet som orsakade felet är åtgärdat, blir strömkretsen aktiv igen när tändningen är tillkopplad.

•Montera förarsadeln. (74)
• Montera passagerarsadeln. (73)

DIAGNOSUTTAG

Lossa diagnosuttag

BMW F 450 GS (2025) - DIAGNOSUTTAG - 1

OBSERVERA

Felaktig lossning av dia- gnosuttaget för On-Board- diagnos

Funktionsfel för fordonet

  • Diagnosuttaget får endast lossas vid BMW Motorrad service av en fackverkstad eller annan likvärdigt auktoriserad personal.
  • Arbetet ska utföras av personal med motsvarande utbildning.
    • Ta hänsyn till fordonstillverkarens standarder.

• Demontera passagerarsadeln. (73)

BMW F 450 GS (2025) - DIAGNOSUTTAG - 2

text_image 1 2 3
  • Tryck på låsanordningarna 1 på båda sidor.
  • Lossa diagnosuttaget 2 från fästet 3.
    » Gränssnittet för diagnos- och informationssystemet kan anslutas till diagnosuttaget 2.

Fästa diagnosuttag

- Lossa gränssnittet för diagnos- och informationssystemet.

BMW F 450 GS (2025) - Fästa diagnosuttag - 1

Användning av produkter från andra tillverkare

Säkerhetsrisk

- BMW Motorrad kan inte bedöma om främmande produkter kan användas för BMW-fordon utan säkerhetsrisk. Det gäller även om det finns ett landsspecifikt myndighetstillständ. Sådana provningar uppfyller inte all-tid kraven för BMW-fordonen och är därför delvis inte tillräckliga.

- Använd endast reservdelar och tillbehör som godkänts av BMW för ditt fordon.

Delar och tillbehörsprodukter har noggrant testats av BMW med avseende på säkerhet, funktion och lämplighet. Därför tar BMW på sig produktansvaret. För ej godkända delar och tillbehörsprodukter av alla slag tar BMW inget ansvar.

Följ lagbestämmelserna vid alla tekniska modifieringar. Följ trafikförordningen i Sverige.

Hos din BMW Motorrad återförsäljare kan du få kompetenta råd om val av originaldelar,

tillbehör och övriga produkter från BMW.

Mer information om tillbehören finns på:

bmw-motorrad.com/equipment

USB-LADDNINGSUTTAG

Anvisningar för användning

BMW F 450 GS (2025) - Anvisningar för användning - 1

WARNING

Styrutslaget kan hindras samt brandrisk på grund av felaktigt dragna kablar

Försämring av körsäkerheten

  • Linda inte kabeln runt styret. Se till att styret är lättrörligt.
  • Vid dragning av kabeln ska du se till att den inte kommer i kontakt med varma delar.

BMW F 450 GS (2025) - Styrutslaget kan hindras samt brandrisk på grund av felaktigt dragna kablar - 1

OBSERVERA

Vibrationer under körning

Skador på mobiltelefon

- Se till att den medhavda mobiltelefonen är avsedd för användning på fordo-net. Informera dig även om eventuella användningsbegränsningar hos tillverkaren och observera sedan denna information.

Automatisk frånkoppling

Under följande omständigheter kopplas USB-laddningsuttagen ifrån automatiskt:

–Vid för låg batterispänning, för att bibehålla fordonets startförmåga.
-Om den maximala tillåtna be- lastningen som anges i tek- niska data överskrids.
-Under startförloppet.

Utrustning som är ansluten till USB-laddningsuttag fungerar bara när tändningen är påslagen. För att avlasta spänningsnätet kopplas USB-laddningsuttagen ifrån 60 sekunder efter att tändningen har kopplats ifrån.

För att skydda den anslutna enheten ska enheten kopplas loss vid körning i regn.

När ingen enhet är ansluten, ska locket vara stängt för att förhindra att det kommer in smuts.

Kabeldragning

Tänk på följande vid ka- beldragningen mellan USB-laddningsuttag och extrautrustning:

-Kablarna får inte hindra föra- ren.
-Kablarna får inte begränsa styrutslaget och köregenska-perna.
–Kablarna får inte komma i kläm.

TOPPBOX

-med toppbox ^SZ

Öppna toppbox Light

• Vrid nyckeln till lodrätt läge.

BMW F 450 GS (2025) - Öppna toppbox Light - 1

När nyckeln står i vågrätt läge är upplåsningsspa- a spärrade.

BMW F 450 GS (2025) - Öppna toppbox Light - 2

  • Tryck upplåsningsspaken 2 i pilens riktning.
  • Öppna toppboxlocket 1.

Stänga toppbox Light

• Vrid nyckeln till lodrätt läge.

156 TILLBEHÖR

BMW F 450 GS (2025) - TILLBEHÖR - 1

  • Stäng toppboxlocket 1. Se till att inget innehåll kommer i kläm och att upplåsningsspacken 2 snäpper fast.
    • Vrid nyckeln i toppboxlåset 3 till vågrätt läge och dra ut den.
    »Upplåsningsspakarna är spärrade. Toppboxen kan varken öppnas eller tas bort från adaptern.

Ta bort toppbox Light

• Vrid nyckeln till lodrätt läge.

BMW F 450 GS (2025) - Ta bort toppbox Light - 1

text_image 1 2 3
  • Tryck upplåsningsspaken 1 i pilens riktning.
  • Lyft toppboxen i bakkanten och ta loss den ur haken 2 på adaptern 3.

Montera toppbox Light

BMW F 450 GS (2025) - Montera toppbox Light - 1

WARNING

Felaktigt fastsatt toppbox

Försämring av körsäkerheten

  • Toppboxen får inte vicka och måste vara spelfritt fast-satt.

• Vrid nyckeln till lodrätt läge.

BMW F 450 GS (2025) - Felaktigt fastsatt toppbox - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

• Sätt i sockeln 5 i skåran 4.
• Sätt dit fästet 6 på haken 2.
- Se till att upplåsningsspaken 1 snäpper fast och att toppboxen sitter fast ordentligt på adaptern 3.
- För att spärra upplåsningsspaken, vrid nyckeln till vågrätt läge och dra ut den.

Max. lastvikt och maxhastighet

Observera maximal lastvikt och maxhastighet.

Högsta tillåtna hastighetför körning med lastadtoppbox
max 130 km/h
Tillåten last i toppboxen
max 3 kg (Tillbehör)

-med förberedelse för naviga- tionssystem ^SZ

Fästa navigationsutrustningen säkert

• Slå på tändningen. (64)

BMW F 450 GS (2025) - Fästa navigationsutrustningen säkert - 1

• Tryck länge på knappen 1.
» ConnectedRide Mount är upplåst och skyddet 2 kan tas av framåt med en vridrörelse.

BMW F 450 GS (2025) - Fästa navigationsutrustningen säkert - 2

  • Sätt i navigationsenheten 2 i fästet nedtill 1 och vrid det med en rotationsrörelse bakåt.
    »Navigationssystemet hakar i så det hörs i låsanordningen 3.
  • Se till att navigationssystemet 2 sitter fast ordentligt i ConnectedRide Mount.
    • Slå av tändningen. (64)

Ta bort navigationsenhet

BMW F 450 GS (2025) - Ta bort navigationsenhet - 1

OBSERVERA

Damm och smuts på kon- takterna för ConnectedRide Mount

Skada på kontakterna

- Byt ut skyddet efter varje resa.

• Slå på tändningen. (64)

158 TILLBEHÖR

BMW F 450 GS (2025) - TILLBEHÖR - 1

text_image 2 1

• Tryck länge på knappen 1.
» ConnectedRide Mount är upplåst och navigationssystemet 2 kan tas av framåt med en rotationsrörelse.

BMW F 450 GS (2025) - TILLBEHÖR - 2

• Tryck länge på knappen 1.
» ConnectedRide Mount är upplåst och skyddet 2 kan tas av framåt med en vridrörelse.

BMW F 450 GS (2025) - TILLBEHÖR - 3

  • Sätt i skyddet 2 i fästet nedtill 1 och vrid det med en rotationsrörelse bakåt.
    » Skyddet hakar i så det hörs i låsanordningen 3.
    • Slå av tändningen. (64)

BMW F 450 GS (2025) - TILLBEHÖR - 4

  • Lossa skruvarna 1.
    • Rikta ConnectedRide Mount 2 i rätt position och vinkel, var försiktig med kabel 3.
    • Dra åt skruvarna 1.

Ställ in ConnectedRide Mount

• Slå på tändningen. (64)

BMW F 450 GS (2025) - Ställ in ConnectedRide Mount - 1

  • Sätt i skyddet 2 i fästet nedtill 1 och vrid det med en rotationsrörelse bakåt.
    » Skyddet hakar i så det hörs i låsanordningen 3.
    • Slå av tändningen. (64)

Använda navigationssystem

BMW F 450 GS (2025) - Använda navigationssystem - 1

Denna beskrivning gäller BMW Motorrad nectedRide Navigator.

BMW F 450 GS (2025) - Använda navigationssystem - 2

Endast den senaste versionen av BMW Motorrad kommunikationssystemet stöds. BMW Motorrad-kommunikationssystemet kan eventuellt behöva uppdateras. Kontakta i så fall din BMW Motorrad återförsäljare.

Om BMW Motorrad ConnectedRide Navigator är monterad och manöverfokus har växlats till Navigator (56) går vissa funktioner att manövrera direkt från styret. Om BMW Motorrad ConnectedRide Navigator är

ansluten kopplas alla förbindelser på motorcykeln från automatiskt och återupprättas via Navigator. Funktionerna Navigation, Media och Telephone styrs nu via Navigator.

BMW F 450 GS (2025) - Använda navigationssystem - 3

Navigationssystemet manövre- ras via Multi-Controllern 1 och vippknappen 2.

Vrid Multi-Controller 1 uppåt/nedåt

-Välja meny
-Ändra ljudvolym
-Zooma in på kartor

Vippa Multi-Controller 1 kort åt vänster/höger

-Bekräfta eller avbryta

Tryck på vippknappen 2 nedåt Ändra manöverfokus till kombi- instrumentet.

160 TILLBEHÖR

Specialfunktioner

Mer information finns i bruks-anvisningen till Connected-Ride Navigator.

Säkerhetsinställningar

Följ säkerhetsanvisning-arna i bruksanvisningen till BMW Motorrad Connected-Ride Navigator.

SKÖTSEL

11

VÅRDPRODUKTER 164

MOTORCYKELTVÄTT 164

RENGÖRING AV KÄNSLIGA FORDONSDELAR 165

LACKSKÖTSEL 166

KONSERVERING 167

STÄLLA AV MOTORCYKEL 167

TA MOTORCYKELN I DRIFT 167

VÄRDPRODUKTER

BMW F 450 GS (2025) - VÄRDPRODUKTER - 1

OBSERVERA

Användning av olämpliga rengörings- och vårdprodukter

Skador på fordonsdelar

- Använd varken lösningsmedel, som förtunning, kallrengörare, bränsle el. dyl., eller alkoholhaltiga rengöringsmedel.

BMW F 450 GS (2025) - OBSERVERA - 1

OBSERVERA

Användning av rengörings- medel med hög halt av eller alkalie

Skador på fordonsdelar

  • Observera informationen om utspädningsförhållande på rengöringsmedlets förpackning.
  • Använd inte rengöringsmedel med hög halt av syra eller alkalie.

BMW Motorrad rekommende- rar att man använder de rengö- rings- och vårdprodukter som finns hos BMW Motorrad åter- försäljaren. BMW Care Pro- ducts har testats i laboratorium och i praktiken och ger optimal vård och optimalt skydd för de material som används på fordo- net.

MOTORCYKELTVÄTT

BMW F 450 GS (2025) - MOTORCYKELTVÄTT - 1

WARNING

Fuktiga bromsskivor och bromsbelägg efter tvätt, kör- ning genom vatten eller vid regn

Försämrad bromsverkan, olycksrisk

- Bromsa i god tid tills bromsskivorna och bromsbeläggen har torkat respektive torrbromsats.

syra

BMW F 450 GS (2025) - syra - 1

OBSERVERA

Skador orsakade av högt vattentryck från hög-tryckstvättar eller ångtvättar

Korrosion eller kortslutning, skador på dekaler, tätningar, hydrauliskt bromssystem, el-system och sadel

  • Rengör inte förarplats och kontakt med högtrycks- eller ångtvätt.
  • Använd högtrycks- eller ångtvätt med försiktighet.

BMW Motorrad rekommende- rar att man blöter upp insekts- rester och fastsittande smuts på lackerade delar med BMW

insektsborttagningsmedel och sedan tvättar bort dem.

För att undvika fläckar bör du inte tvätta fordonet i solen eller omedelbart efter att det har stått i starkt solsken.

Rengör regelbundet gaffelbenen från smuts.

Särskilt under vintermånaderna eller vid körning på saltrika vägar är det viktigt att fordo-net tvättas oftare.

BMW F 450 GS (2025) - OBSERVERA - 1

OBSERVERA

Förstärkning av saltets in- verkan på grund av varmt vatten

Korrosion

- Använd endast kallt vatten för att ta bort saltavlagringar.

För att avlägsna saltavlagringar ska du spola av fordonet och ev. monterade delar med kallt vatten omedelbart efter körning.

BMW F 450 GS (2025) - Förstärkning av saltets in- verkan på grund av varmt vatten - 1

Efter körning i regn eller efter att fordonet har tvättas kan det skapas kondens i strålkastaren. Strålkastaren är då tillfälligt immig. Om konstant fuktighet samlas i strålkastaren ska du kontakta en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

RENGÖRING AV KÄNSLIGA FORDONSDELAR

Plastdelar

BMW F 450 GS (2025) - Plastdelar - 1

OBSERVERA

Användning av olämpliga rengöringsmedel

Skador på plastytor

  • Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol, lösningsmedel eller slipande partiklar.
  • Använd inte insektssvampar eller svampar med hård yta.

Rengör plastdetaljer med vatten och BMW plastrengöringsmedel. Detta gäller särskilt: -Vindrutor och vindavvisare -Strålkastarglas av plast -Kombiinstrumentets täckglas -Svarta, olackerade delar

BMW F 450 GS (2025) - Användning av olämpliga rengöringsmedel - 1

Fastsittande smuts och insektsrester blöter du upp genom att lägga på en våt duk.

Kombiinstrument

Rengör kombiinstrumentet med varmt vatten och diskmedel. Torka sedan av den med en ren trasa, t.ex. en pappershandduk.

166 SKÖTSEL

Krom

Rengör kromdetaljerna noga med rikligt med vatten och mcrengöringsmedel från vårdserien BMW Care Products. Detta gäller särskilt om motorcykeln har utsatts för vägsalt.

Behandla därefter med BMW Motorrad glanspolish.

Kylare

Rengör kylaren regelbundet så att motorn inte överhettas på grund av otillräcklig kylning. Använd t.ex. en trädgårdsslang med lågt vattentryck.

BMW F 450 GS (2025) - Kylare - 1

OBSERVERA

Böjda kylarlameller

Skador på kylarlamellerna

- Se till att kylarlamellerna inte böjs vid rengöringen.

Gummi

BMW F 450 GS (2025) - Gummi - 1

OBSERVERA

Användning av silikonspray på tätningsgummi

Skador på tätningsgummina

- Använd inte silikonsprayer eller silikonhaltiga underhållsmedel.

Behandla gummidelar med vatten eller BMW gummiskyddsmedel.

LACKSKÖTSEL

BMW F 450 GS (2025) - LACKSKÖTSEL - 1

OBSERVERA

Lackskada från metallpolish

Risk för skador

- Behandla inte lack eller kromlack med metallpolish.

Tvätta motorcykeln regelbundet för att undvika fläckar eller skador på lacken, särskilt om den används i områden med kraftiga luftföroreningar eller naturliga föroreningar som t.ex. kåda eller pollen.

Starkt verkande ämnen måste genast avlägsnas för att förhindra lackförändringar eller missfärgningar. Detta gäller t.ex. drivmedel, olja, fett, bromsvätska och fågelspillning. Här rekommenderas BMW Motorrad rengöringsmedel med efterbehandling med BMW Motorrad glanspolish för konservering.

När motorcykeln är nytvättad upptäcker man lätt eventuella fläckar på de lackerade ytorna. Avlägsna sådana märken omedelbart med kemiskt ren bensin eller alkohol på en mjuk trasa eller bomullstuss. BMW Motorrad rekommenderar att tjärfläckar tas bort med

BMW tjärborttagningsmedel. Konservera därefter lacken på dessa ställen.

KONSERVERING

Om vattnet inte längre bildar droppar på lacken så måste den konserveras.

BMW Motorrad rekommende- rar att använda BMW Motorrad glanspolish eller medel som in- nehåller karnaubavax eller syn- tetiskt vax vid konservering av lacken.

BMW F 450 GS (2025) - KONSERVERING - 1

Kromlacker får inte konserveras med krompolityr.

Använd uteslutande medel som rekommenderas av BMW Motorrad.

STÄLLA AV MOTORCYKEL

- Tanka fullt.

BMW F 450 GS (2025) - STÄLLA AV MOTORCYKEL - 1

Bränsletillsatser rengör bränsleinsprutningen och förbränningsrummet. Om du tankar med drivmedel av låg kvalitet eller vid längre stilleståndstider ska du tillsätta bränsletillsatser. Mer information hittar du hos din BMW Motorrad återförsäljare.

• Rengör motorcykeln.
• Demontera batteriet.
- Spraya broms- och kopplingshandtagen samt sidostödslag-

ren med ett lämpligt smörjmedel.

  • Smörj in alla blanka och förkromade delar med syrafritt fett (vaselin).
  • Ställ motorcykeln i en torr lokal och stötta upp den så att hjulen är avlastade (helst med framhjuls- och bakhjulsstöd från BMW Motorrad).

TA MOTORCYKELN I DRIFT

  • Avlägsna det utvändiga korrosionsskyddet.
    • Rengör motorcykeln.
    •Montera batteriet.
  • Checklista. (89)

TEKNISKA DATA

12

FELSÖKNINGSSCHEMA 170

SKRUVFÖRBAND 173

DRIVMEDEL 175

MOTOROLJA 175

MOTOR 176

VÄXELLÅDA 176

BAKHJULSDRIVNING 176

RAM 177

CHASSI 177

BROMSA 177

HJUL OCH DÄCK 178

ELSYSTEM 179

BATTERI 179

MÅTT 180

VIKTER 180

KÖRVÄRDEN 180

170 TEKNISKA DATA

FELSÖKNINGSSCHEMA
Motorn startar inte:

OrsakÅtgärd
Sidostöd utfällt och växel ilagdLägg i friläge eller fäll in sidostödet.
Växel ilagd och kopplingen ej manövreradVäxla till tomgång eller manövrera kopplingen.
Bränsletanken tom Tanka.
Batteriet tomt Ladda batteriet.
Överhettningsskyddet för start-motorn har löst ut. Startmo-torn kan bara användas en be-gränsad tid.Låt startmotorn svalna i ca 1 minut tills den kan användas igen.

-med Easy Ride Clutch ^SA

Vdet går inte att lägga i växeln:

OrsakÅtgärd
Det går inte att lägga i ettanFlytta fordonet eller aktivera gashandtaget kort till inkopp-lingsmotorvarvtal 3000 min ^1 så att centrifugalkopplingen stängs lätt. Lägg sedan i ettan utan att gashantaget är akti-verat. Processen kan behöva upprepas.

Bluetooth-anslutning kopplas inte upp.

OrsakÅtgärd
De nödvändiga stegen för par-kopplingen har inte genom-förts.Informera dig i kommunika-tionssystemets bruksanvisning om vilka steg som är nödvän-diga för att genomföra par-kopplingen.
Kommunikationssystemet an-sluts inte automatiskt trots att parkoppling genomförts.Koppla från hjälmens kom-munikationssystem och anslut igen efter en till två minuter.
I hjälmen är för många Blu-tooth-enheter lagrade.Radera alla parkopplingsposter i hjälmen (se kommunikations-systemets bruksanvisning).
Det finns andra fordon med Bluetooth-kompatibla enheter i närheten.Undvik samtidig parkoppling med flera fordon.

Aktiv målstyrning visas inte i kombiinstrumentet.

OrsakÅtgärd
Navigationen från appenBMW Motorrad Connected har inte överförts.Öppna appen BMW Motorrad Connected på den anslutna mobila enheten före körning.
Målstyrningen kan inte startas.Säkerställ den mobila enhetens dataanslutning och kontrollera den mobila enhetens kartdata.

172 TEKNISKA DATA

Kombiinstrumentet förblir mörkt efter att tändningen slagits på.

OrsakÅtgärd
Det finns ett programvaru-fel som leder till felfunktion i kombiinstrumentet.Stäng av och sätt på tänd-ningen igen.
Kombiinstrumentet är skadat.Åtgärda felet snarast möjligt hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad återförsäljare.

SKRUVFÖRBAND

Framhjul Värde Giltig
Bromsok på teleskop-gaffeln
M10 38 Nm
Fastspänning av dri-vaxeln
M8 × 30Åtdragningsordnings-följd: Dra åt skru-varna 6 ggr växelvis
19 Nm
Axelskruv i drivaxel fram
M12×20 50 Nm

Bakhjul Värde Giltig

Bakhjulets drivaxel i svingarmen
M18×1,5 100 Nm
Låsmutter på spänn-skruv till drivkedja
M8 19 Nm
Hjulvarvtalssensorbak på bromsoksfästet
M6 × 20 10 Nm

174 TEKNISKA DATA

Spegelarm Värde Giltig

Spegel på vänster sida (stoppmutter) på adapter
M10 × 1,25 22 Nm
Spegel på höger sida (stoppmutter) på adapter
M10 × 1,25 Vänstergänga, 22 Nm

Fotväxelspak Värde Giltig

Växelspak (klämma) på växelaxeln
M6 × 30 8 Nm

Luftfilter Värde Giltig

Luftfilterlock på in-sugningsfilter
1,5 Nm

DRIVMEDEL

Rekommenderad bränslekvalitetBlyfri 95 oktan (max 10 % etanol, E10)95 ROZ/RON90 AKI
Alternativ bränslekvalitet Normaltblyfritt (begränsningar vad gäller effekt och förbrukning). (max 10 % etanol, E10)91 ROZ/RON87 AKI
Effektiv bränslevolym ca 14 l
Bränslereservens storlek ca 2,5 l
Bränsleförbrukning 3,80 l/100km, Enligt WMTC
CO2-utsläpp 88 g/km, enligtWMTC
Avgasnorm EU5

MOTOROLJA

Påfyllningsmängd motorolja ca2,4 l, med filterbyte
Specifikation SAE 5W-40, API SL /JASO MA2, Additiver (t.ex. molybden-baserade) är inte tillåtna, eftersom motorkomponenter med ytbeläggning kan angripas, BMW Motorrad rekommenderar oljanBMW Motorrad ADVANTEC Ultimate.
Motorolja, påfyllningsmängd max 0,5 l, Skillnad mellan MIN och MAX

176 TEKNISKA DATA

MOTOR

Motornumrets placering Nedrevevhusunderdel höger, bakom vattenpump
Motortyp A20A04A
Motor Vattenkyld 2-cylindrig fyrtakts-motor med fyra, vipparmsma-növrerade ventiler per cylinder, två överliggande kamaxlar och våtsumpsmörjning
Slagvolym 420 cm3
Kompressionsförhållande 13:1
Märkeffekt 35 kW, Vid varvtal:8750 min ^1
Vridmoment 43 Nm, Vid varvtal:6750 min ^1
Maxvarvtal max 10000 min-1
Tomgångsvarvtal 1500 min-1, Driftvarm motor

VÄXELLÅDA

Växellådstyp 6-växlad manuell växellåda med klokoppling, integrerad i motorhuset

BAKHJULSDRIVNING

Bakhjulsdrivning, typ Kedjedrivning
Sekundär utväxling 3,428 (48/14 kuggar)

RAM

Typskyltens placering Ram vänster fram på länkhuvudet
Placering av fordonets regi-steringsnummerTill höger fram på ramen på länkhuvudet

CHASSI

Framhjul
Fjädringsväg fram 180 mm, påframhjulet
Bakhjul
Bakhjulsupphängning, typ Dubbelsvingarm i aluminium
Fjädringsväg vid bakhjulet 180mm, på bakhjulet

BROMSA

Framhjul
Framhjulsbroms, typ Hydraulisktmanövrerad en-skivsbroms med fast 4-kolvsokoch flytande lagrad bromsskiva
Bromsbeläggsmaterial fram Sintermetall
Bromskivstjocklek fram 4,4 mmNyskickmin 4,0 mm, Slitagegräns
Bakhjul
Bakhjulsbroms, typ Hydraulisktmanövrerad skiv-broms med flytande 1-kolvsok och fast bromsskiva
Bromsbeläggsmaterial bak Organiska
Bromskivstjocklek bak 4,5 mm,Nyskickmin 4,0 mm, Slitagegräns

178 TEKNISKA DATA

HJUL OCH DÄCK

Hastighetsindex däck fram/bakS, minimikrav: 180 km/h
Framhjul
Framhjulstyp Gjuten aluminiumfälg
Framhjulets fällstorlek 2,50 "×19"
Däckbeteckning fram 100/90-19
Belastningsindex däck fram min57
Tillåten obalans i framhjulet max5 g
Bakhjul
Bakhjulstyp Gjuten aluminiumfälg
Bakhjulets fällstorlek 3,50 "×17"
Däckbeteckning bak 130/80-17
Belastningsindex däck bak min65
Tillåten obalans i bakhjulet max5 g
Däcktryck
Däcktryck fram 1,7 bar, Solokörning, med kalla däck1,7 bar, Körning med passagerare och/eller last, med kalla däck
Däcktryck bak 1,9 bar, Solokörning, med kalla däck2,2 bar, Körning med passagerare och/eller last, med kalla däck

ELSYSTEM

Säkringar
Säkring 1 30 A, Huvudsäkring
Säkring 2 3 A, Huvudrelä
Säkring 3 5 A, Spole skiljerelä,kombiinstrument
Säkring 4 10 A, CCP, FLC
Säkring 5 7,5 A, Kylarfläkt
Säkring 6 15 A, Centralinsprutning
Reservsäkringar 15 A, Reservsäkring 130 A, Reservsäkring 2
Tändstift
Tändstiftstillverkare och -be- teckningNGK LMAR9J-9E
Ljuskällor
Alla lampor LED

BATTERI

Batteri
Batterityp AGM-batteri (Absorbent Glass Mat), underhållsfritt
Batteriets märkspänning 12 V
Batteriets märkkapacitet 8 Ah

180 TEKNISKA DATA

MÄTT

Motorcykelns längd2161 mm, Över nummer-skyltshållaren
Motorcykelns höjd 1210 mm, utan spegel; vid DIN-tomvikt
Motorcykelns bredd 869 mm, via spegel 956 mm, Med handskydd
Förarsadelns höjd 845 mm, utan förare, vid DIN-tomvikt
Förarens innerbenslängd 1880mm, vid DIN-tomvikt;utan förare

VIKTER

Tomvikt 178 kg, Tomvikt enligt DIN,körklar, 90 % tankad, utan ex-trautrustning
Max tillåten totalvikt 355 kg
Maximal lastvikt 177 kg

KÖRVÄRDEN

Maxhastighet 165 km/h
-med toppboxSZmax 130 km/h
-med tankväskaSZmax 130 km/h
-med sidofickaSZmax 130 km/h
-med bakre väskaSZmax 130 km/h

SERVICE

13

ÅTERVINNING 184

BMW MOTORRAD SERVICE 184

BMW MOTORRAD SERVICEHISTORIK 185

BMW MOTORRAD MOBILITETSSERVICE 185

SERVICEARBETEN 185

SERVICESCHEMA 187

BMW MOTORRAD INKÖRNINGSKONTROLL 188

SERVICEBEVIS 189

ÅTERVINNING

BMW Motorrad rekommende- rar att fordonet lämnas in till en insamlingsplats som anges av tillverkaren när det ska skrotas. För allmän återlämning och återvinning gäller respektive nationell lagstiftning. Informa- tion om återvinning och håll- barhet finns på tillverkarens landsspecifika webbplatser. Mer information finns hos din BMW Motorrad återförsäljare eller hos en annan auktoriserad servicepartner eller fackverk- stad.

BMW MOTORRAD SERVICE

Genom vårt heltäckande återförsäljarnät tar vi på BMW Motorrad hand om din motorcykel i över 100 länder. BMW Motorrad återförsäljarna har den information och det tekniska kunnande som behövs för att fackmässigt utföra alla underhållsarbeten och reparationsåtgärder på din BMW. Du hittar din närmaste BMW Motorrad återförsäljare på vår webbplats: bmw-motorrad.com.

! WARNING

Felaktigt genomförda servicearbeten och reparations-åtgärder

Olycksrisk p.g.a. följdskador • BMW Motorrad rekommen- derar att sådant arbete på motorcykeln utförs av en fackverkstad, helst av en BMW Motorrad återförsäl- jare.

För att säkerställa att din BMW alltid är i perfekt skick, rekommenderar BMW Motorrad att du följer de för din motorcykel avsedda serviceintervallerna. Se till alla genomförda underhållsarbeten och reparations-åtgärder bekräftas i kapitlet Service i denna instruktionsbok. Bevis på att motorcykeln genomgått regelbundet underhåll är en ovillkorlig förutsättning för goodwillarbeten efter garantitiden.

Du kan få mer information om innehållet i BMW Motorrad service hos din BMW Motorrad återförsäljare.

BMW MOTORRAD SERVICE-HISTORIK

Poster

Genomförda servicearbeten antecknas i servicebevisen. Anteckningarna är liksom som en servicebok ett bevis på regel-bundet underhåll.

Om en post skapas i fordonets servicehistorik lagras service-relevanta data i de centrala IT-system som är tillgängliga genom BMW.

De data som är lagrade i servicehistoriken kan vid ett ägarbyte även läsas av den nya äga- ren. En BMW Motorrad återförsäljare eller fackverkstad kan läsa data som är registrerade i den elektroniska servicehistori- ken.

Bestridande

Fordonsägaren kan neka till att en post skapas i servicehistoriken hos en BMW Motorrad återförsäljare eller fackverkstad, och därmed till att data lagras i fordonet och överförs till fordonstillverkaren. Då skapas ingen post i fordonets service-historik.

BMW MOTORRAD MOBILI- TETSSERVICE

Nya motorcyklar från BMW är skyddade av BMW Motorrad mobilitetsservice vid fordonshaveri, genom olika tjänster (t.ex. BMW vägassistans, haverihjälp, återtransport av fordonet.

Fråga din BMW Motorrad återförsäljare om vilken mobilitets-service och vilka avtalstider som erbjuds.

SERVICEARBETEN

BMW leveranskontroll

BMW leveranskontroll genomförs av din BMW Motorradåterförsäljare innan fordonet överlämnas till dig.

BMW inkörningskontroll

BMW:s inkörningskontroll ska utföras mellan 500 km och 1200 km.

BMW Motorrad Service

BMW Motorrad service genomförs en gång om året och omfattar olika arbeten, beroende på fordonets ålder och körsträcka. Din BMW Motorrad återförsäljare bekräftar den utförda servicen och antecknar datum för nästa service.

För förare som kör många mil per år kan det eventuellt bli

186 SERVICE

nödvändigt att genomföra ser- vicen redan före detta datum. För sådana fall anges dessutom den maximala körsträckan på servicebekräftelsen. Om denna vägsträcka uppnås före nästa bokade servicetid måste ser- vicen utföras tidigare.

Serviceindikeringen på dis- playen påminner dig ca en må- nad respektive 1000 km före de inställda värdena om att den bokade servicetiden närmar sig.

Mer information om service finns på:

bmw-motorrad.com/service

De nödvändiga servicearbetena framgår av följande serviceschema. Åtgärderna ska utföras i enlighet med angivna körsträckor och angivna tidsintervall.

SERVICESCHEMA

500 - 1200 km300 - 750 mls10 000 km6 000 mls20 000 km12 000 mls30 000 km18 000 mls40 000 km24 000 mls50 000 km30 000 mls60 000 km36 000 mls70 000 km42 000 mls80 000 km48 000 mls90 000 km54 000 mls100 000 km60 000 mls12 months24 months
1X
2XXXXXXXXXX X^a
3XXXXXXXXXX X^a
4 X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b
5XXXXX
6XXXXX
7XXX
8XX
9XX
10 X^c X^c

1 BMW Motorrad inkörningskontroll (inklusive olje- och oljefilterbyte)
2 BMW Motorrad standardservice
3 Oljebyte i motorn, med filter
4 Kontrollera eller byta luftfilterinsats
5 Byte av alla tändstift
6 Byte av luftfilterinsats
7 Oljebyte i teleskopgaffeln
8 Kontroll av ventilspel
9 Byte av bränslefilter och bränsleslangar

10 Byte av bromsvätska i hela systemet

a Årligen eller var 10000:e km (det som inträffar först)
b Vid terrängkörning
c Första gången efter ett år, sedan vartannat år

BMW MOTORRAD INKÖRNINGSKONTROLL

BMW Motorrad inkörningskontroll

Nedan listas åtgärderna för BMW Motorrad inkörningskontrollen.

De faktiska åtgärder som ska genomföras för underhållet av ditt fordon kan avvika.

-Genomför fordonstestet med BMW Motorrad-diagnossystemet
-Oljebyte i motorn, med filter
-Kontrollera kylvätskenivå
-Kontrollera bromsvätskenivån fram
-Kontrollera bromsvätskenivån bak
-Kontrollera/ställa in kopplingsspel
-Kontrollera kedjans eftergivlighet och smörja drivkedjan
-Kontrollera däcktryck
-Ställa in spel i styrhuvud
-Kontrollera belysning och signalsystem
-Funktionstest startspärr
-Slutkontroll och kontroll av trafiksäkerhet
-Genomför fordonstestet med BMW Motorrad-diagnossystemet
-Inställning av servicedatum och återstående körsträcka före service med BMW Motorrad-diagnossystem
-Bekräfta BMW service i fordonshandlingarna

SERVICEBEVIS

BMW Motorrad Service standardomfattning

Nedan följer en lista över arbetena om utförs i standardomfattningen av BMW Motorrad Service. Den faktiska serviceomfattningen för ditt fordon kan avvika från detta.

-Genomför fordonstestet med BMW Motorrad-diagnossystemet
-Kontrollera kylvätskenivå
-Kontrollera/ställa in kopplingsspel
-Kontroll av styrhuvudlagret
-Okulärbesiktning av bromsledningar, bromsslangar och anslutningar
-Kontrollera slitaget på bromsbeläggen och bromsskivorna fram
-Kontrollera slitaget på bromsbeläggen och bromsskivan bak
–Kontrollera bromsvätskenivå fram och bak
-Kontrollera däcktryck och mönsterdjup
-Kontroll och smörjning av kedjedrivningen
-Kontrollera sidostödets lättrörlighet
-Kontrollera belysning och signalsystem
-Funktionstest startspärr
-Slutkontroll och kontroll av trafiksäkerhet
-Genomför fordonstestet med BMW Motorrad-diagnossystemet
-Inställning av servicedatum och återstående körsträcka med BMW Motorrad-diagnosssystem
-Kontrollera batteriets laddningsnivå
-Bekräfta BMW Motorrad service i fordonshandlingarna

190 SERVICE

BMW Motorrad leveransgenomgång

genomförd

den

Stämpel, underskrift

BMW Motorrad inkörningskontroll

genomförd

den vid km

Nästa service

senast

den

eller, om detta uppnås tidigare,

vid km

Stämpel, underskrift

BMW Motorrad Service

genomförd

den

vid km

Nästa service

senast

den

eller, om detta uppnås

tidigare,

vid km

Genomfört arbete

Ja Nej

BMW Motorrad Service

Oljebyte i motor med filter (vid underhåll)

Byta alla tändstift (vid underhåll)

Byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Kontrollera eller byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Oljebyte i teleskopgaffeln (vid underhåll)

Kontrollera ventilspel (vid underhåll)

Byta bränslefilter och bränsleslangar (vid underhåll)

Byta bromsvätska i hela systemet

Anvisningar

Stämpel, underskrift

BMW Motorrad Service

genomförd

den

vid km

Nästa service

senast

den

eller, om detta uppnås

tidigare,

vid km

Genomfört arbete

Ja Nej

BMW Motorrad Service

Oljebyte i motor med filter (vid underhåll)

Byta alla tändstift (vid underhåll)

Byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Kontrollera eller byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Oljebyte i teleskopgaffeln (vid underhåll)

Kontrollera ventilspel (vid underhåll)

Byta bränslefilter och bränsleslangar (vid underhåll)

Byta bromsvätska i hela systemet

Anvisningar

Stämpel, underskrift

BMW Motorrad Service

genomförd

den

vid km

Nästa service

senast

den

eller, om detta uppnås

tidigare,

vid km

Genomfört arbete

Ja Nej

BMW Motorrad Service

Oljebyte i motor med filter (vid underhåll)

Byta alla tändstift (vid underhåll)

Byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Kontrollera eller byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Oljebyte i teleskopgaffeln (vid underhåll)

Kontrollera ventilspel (vid underhåll)

Byta bränslefilter och bränsleslangar (vid underhåll)

Byta bromsvätska i hela systemet

Anvisningar

Stämpel, underskrift

BMW Motorrad Service

genomförd

den

vid km

Nästa service

senast

den

eller, om detta uppnås

tidigare,

vid km

Genomfört arbete

Ja Nej

BMW Motorrad Service

Oljebyte i motor med filter (vid underhåll)

Byta alla tändstift (vid underhåll)

Byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Kontrollera eller byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Oljebyte i teleskopgaffeln (vid underhåll)

Kontrollera ventilspel (vid underhåll)

Byta bränslefilter och bränsleslangar (vid underhåll)

Byta bromsvätska i hela systemet

Anvisningar

Stämpel, underskrift

BMW Motorrad Service

genomförd

den

vid km

Nästa service

senast

den

eller, om detta uppnås

tidigare,

vid km

Genomfört arbete

Ja Nej

BMW Motorrad Service

Oljebyte i motor med filter (vid underhåll)

Byta alla tändstift (vid underhåll)

Byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Kontrollera eller byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Oljebyte i teleskopgaffeln (vid underhåll)

Kontrollera ventilspel (vid underhåll)

Byta bränslefilter och bränsleslangar (vid underhåll)

Byta bromsvätska i hela systemet

Anvisningar

Stämpel, underskrift

BMW Motorrad Service

genomförd

den

vid km

Nästa service

senast

den

eller, om detta uppnås

tidigare,

vid km

Genomfört arbete

Ja Nej

BMW Motorrad Service

Oljebyte i motor med filter (vid underhåll)

Byta alla tändstift (vid underhåll)

Byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Kontrollera eller byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Oljebyte i teleskopgaffeln (vid underhåll)

Kontrollera ventilspel (vid underhåll)

Byta bränslefilter och bränsleslangar (vid underhåll)

Byta bromsvätska i hela systemet

Anvisningar

Stämpel, underskrift

BMW Motorrad Service

genomförd

den

vid km

Nästa service

senast

den

eller, om detta uppnås

tidigare,

vid km

Genomfört arbete

Ja Nej

BMW Motorrad Service

Oljebyte i motor med filter (vid underhåll)

Byta alla tändstift (vid underhåll)

Byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Kontrollera eller byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Oljebyte i teleskopgaffeln (vid underhåll)

Kontrollera ventilspel (vid underhåll)

Byta bränslefilter och bränsleslangar (vid underhåll)

Byta bromsvätska i hela systemet

Anvisningar

Stämpel, underskrift

BMW Motorrad Service

genomförd

den

vid km

Nästa service

senast

den

eller, om detta uppnås

tidigare,

vid km

Genomfört arbete

Ja Nej

BMW Motorrad Service

Oljebyte i motor med filter (vid underhåll)

Byta alla tändstift (vid underhåll)

Byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Kontrollera eller byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Oljebyte i teleskopgaffeln (vid underhåll)

Kontrollera ventilspel (vid underhåll)

Byta bränslefilter och bränsleslangar (vid underhåll)

Byta bromsvätska i hela systemet

Anvisningar

Stämpel, underskrift

BMW Motorrad Service

genomförd

den

vid km

Nästa service

senast

den

eller, om detta uppnås

tidigare,

vid km

Genomfört arbete

Ja Nej

BMW Motorrad Service

Oljebyte i motor med filter (vid underhåll)

Byta alla tändstift (vid underhåll)

Byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Kontrollera eller byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Oljebyte i teleskopgaffeln (vid underhåll)

Kontrollera ventilspel (vid underhåll)

Byta bränslefilter och bränsleslangar (vid underhåll)

Byta bromsvätska i hela systemet

Anvisningar

Stämpel, underskrift

BMW Motorrad Service

genomförd

den

vid km

Nästa service

senast

den

eller, om detta uppnås

tidigare,

vid km

Genomfört arbete

Ja Nej

BMW Motorrad Service

Oljebyte i motor med filter (vid underhåll)

Byta alla tändstift (vid underhåll)

Byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Kontrollera eller byta luftfilterinsats (vid underhåll)

Oljebyte i teleskopgaffeln (vid underhåll)

Kontrollera ventilspel (vid underhåll)

Byta bränslefilter och bränsleslangar (vid underhåll)

Byta bromsvätska i hela systemet

Anvisningar

Stämpel, underskrift

DECLARATION OF CONFORMITY 203 BATTERY DIRECTIVE 206

Batterier omfattas i allmänhet av batteriförordningen 2023/1542/EU. Konsumentinformation om batterierna finns i de relevanta avsnitten i denna instruktionsbok.

Batterierna är integrerade i följande komponenter:

Technical information

ComponentType Contact
RDC-sensor17109LID TECHNOLOGIES, 3 rue Giotto, 31520 Ramonville, Saint Agne, Frank-rikeE-post: contact@lid.techwww.lid.tech
RDC-sensor171090LID TECHNOLOGIES, 3 rue Giotto, 31520 Ramonville, Saint Agne, Frank-rikeE-post: contact@lid.techwww.lid.tech
KLR Key HUF5794Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str.17, 42 551 Velbert, TysklandE-post: info@huf-group.comwww.huf-group.com
KLR Key ZB002ZADI S.p.A., Via Carlo Marx 138, 41012 Carpi (MO), ItalienE-post: info@zadi.comwww.zadi.com
KLR Key ZB006ZADI S.p.A., Via Carlo Marx, 138 41012 Carpi (MO), ItalienE-post: info@zadi.comwww.zadi.com
DWA8 ECUDWA8Meta System S.p.A, Via Tancredi Galimberti 5, 42124 Reggio Emilia, Italienwww.metasystemcorporation.com
DWA8 RCTXBMWMRMeta System S.p.A, Via Tancredi Galimberti 5, 42124 Reggio Emilia, Italiewww.metasystemcorporation.com
DWA9 DWA9Bury Sp. z o.o., ul. Wojska Polskiego 4, 39-300 Mielec, PolenE-post: info@bury.comwww.bury.com

208 ALFABETISKT REGISTER

A

ABS

Indikeringar, 42

Tekniken i detalj, 104

Varningslampor, 42, 43

B

Bagage, 86

Bakhjulsdrivning, 176

Bakhjulsstöd, 120

Batteri

Ansluta till motorcykeln, 148

Demontera, 148

Ladda det anslutna batte- riet, 147

Lossa från fordonet, 147

Montera, 149

Tekniska data, 179

Underhållsanvisningar, 146

Varningslampor, 36, 37

Blinker, 67

Manöverelement, 17

Bluetooth, 55

Bromsar

ABS Pro, 106

ABS Pro beroende på

körläge, 96

Dynamic Brake Control

beroende på körläge, 96

Ställa in bromshandtag, 79

Ställa in bromspedal, 79

Kontrollera fyllnadsnivån, 125, 126

Bränsle

Bränslekvalitet, 98

Tanka, 99

Tekniska data, 175

Bränslereserv

Räckvidd, 26

Varningslampor, 45

C

Chassi

Tekniska data, 177

Check Control

Dialog, 30

Indikering, 30

Checklista, 89

D

Diagnoskontakt

Fästa, 151

Lossa, 150

Däcktryckstabell, 16

Kontrollera däcktryck, 129

Kontrollera mönsterdjup, 129, 130

Köra in, 92

Lufttryck i däcken, 178

Maxhastighet, 88

Tekniska data, 178

Dämpning, 14 Inställning, 15 Ställa in, 81, 82

E

Easy Ride Clutch Tekniken i detalj, 113 Varningslampor, 46

Elsystem Tekniska data, 179

F

Felsökningsschema, 170 Fjäderförspänning Inställning, 15 Ställa in, 81

Fordonets nätspänning, 36, 37 Fordonsidentifieringsnummer Placering på fordonet, 15

Fotstöd, 14 Framhjulsstöd, 119 Färddator, 52 Förkortningar och symboler, 4 Förval av körläge, 69

H

Handtagsvärme Använda, 71 Hastighetsmätare, 19 Hjul Demontera, 131, 136 Kontrollera fälgar, 130 Montera, 133, 138 Tekniska data, 178 Ändrad dimension, 130

|

Inkörning, 91

K

Kedja Kontrollera slitage, 141 Nedhängning, 140, 141 Smörja, 140

Kombiinstrument Använda, 48, 53 Omgivningsljussensor, 19 Översikt, 19, 23, 24

Kombikontakt Översikt höger, 18 Översikt vänster, 17

Kontrollampor Kombiinstrument, 19 Översikt, 22

Koppling Kontrollera funktion, 127 Spel, 127 Ställa in kopplingshandtag, 79 Kylvätska Fylla på, 128 Kontrollera fyllnadsnivån, 128 Nivåindikering, 15

Körläge, 68, 71 Manöverelement, 18 Körvärden

Tekniska data, 180

L

Lampor Byta, 144 Tekniska data, 179 Varningslampor, 37

Ljus Använda helljus, 65 Använda ljustuta, 65 Automatiskt varselljus, 66 Follow-me-home-belys- ning, 66

210 ALFABETISKT REGISTER

Halvljus, 65

Manöverelement, 17

Parkeringsljus, 65

Luftfilter

Demontera, 143

Placering i motorcykeln, 16

Lutningsvinkel, 27

M

Manöverfokus, 56

Media

Använda, 59

Meny, 51

Mobilitetstjänster, 185

Motor

Starta, 90

Tekniska data, 176

Varningsindikeringar, 40

Varningslampor, 40, 41

Motorbromsreglering, 108

Motorcykel

Fastsurrning, 100

Parkera, 97

Rengöra, 162

Ställa av, 167

Ta i drift, 167

Vårda, 162

Motorolja

Fylla på, 121

Kontrollera fyllnadsnivån, 120

Oljesticka, 15

Påfyllningsöppning, 15

Tekniska data, 175

Motortemperatur, 39

Mått

Tekniska data, 180

N

Navigation

Använda, 57

Nyckel, 64

Nödströmbrytare

Använda, 65

Manöverelement, 18

O

Översikter, 27

Höger kombiomkopplare, 18

Kontroll- och varningslam- por, 22

Mitt fordon, 28

Under sadeln, 16

Vänster fordonssida, 14

Vänster kombiomkopplare, 17

P

Pairing, 55

Parkering, 97

Motorcykeltvätt, 164

Vårdprodukter, 164

Speglar, 78

Start, 90

Manöverelement, 18

Starthjälp, 144

Statusrad upptill, 53

Ställa in, 53

Strålkastare

Ljusvidd, 78, 79

Styrlås, 64

Demontering och montering, 73

T

Tankning

Bränslekvalitet, 98

Tanka, 99

Tekniska data

Bromsa, 177

Chassi, 177

Drivmedel, 175

Elsystem, 179

Hjul och däck, 178

Körvärden, 180

Motor, 176

Motorolja, 175

Mått, 180

Ram, 177

Säkringar, 179

Vikter, 180

Växellåda, 176

Telefon

Använda, 60

Terrängkörning, 92

Terrängläge

Ställa in, 68

Tekniken i detalj, 109

Toppbox, 155

Typskylt

USB-laddningsanslutning

Växel inte kalibrerad, 45

Varningslampa för felfunktion i

drivanordning, 40

Varningslampor

Kombiinstrument, 19

Översikt, 22

Varningsöversikt, 32

Varselljus

Automatiskt varselljus, 66

Varvräknare, 19

Varvräknare, 25

Verktygsutrustning, 16

Innehåll, 119

Vikter

Lastviktstabell, 16

Tekniska data, 180

Vridmoment, 173

Vägledningsljus, 66

Vägmärkesidentifiering, 59

Värden

Indikering, 30

Växelblinkljus, 25, 72

Koppla Till/Från, 72

Ställa in, 72

Växellåda

Tekniska data, 176

Växling

Växlingslampa, 72

Växlingsrekmommendation, 26

Växlingsassistent

Körning, 94

Tekniken i detalj, 112

Växel inte kalibrerad, 45

BMW F 450 GS (2025) - T - 1

Yttertemperatur, 36

BMW F 450 GS (2025) - T - 2

Återvinning, 184

Beroende på fordonets utrustning och tillbehör samt landsutförande kan det förekomma avvikelser i bild- och textinnehållet. Sådana avvikelser kan inte läggas till grund för krav gentemot BMW Motorrad.

Mått-, vikt-, förbruknings- och effektuppgifter anges med motsvarande toleranser.

Vi förbehåller oss rätt till ändringar i konstruktion, utrustning och tillbehör.

Med reservation för felaktigheter.

© 2025 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 München, Tyskland Eftertryck, såväl helt som delvis, får endast ske med skriftligt tillständ från BMW Motorrad, Aftersales. Originalinstruktionsbok, tryckt i Tyskland.

Drivmedel

Rekommenderad bränslekvalitetBlyfri 95 oktan (max 10 % etanol, E10)95 ROZ/RON90 AKI
Alternativ bränslekvalitetNormalt blyfritt (begränsningar vad gäller effekt och förbrukning). (max 10 % etanol, E10)91 ROZ/RON87 AKI
Effektiv bränslevolym ca 14 l
Bränslereservens storlek ca 2,5 l
Däcktryck
Däcktryck fram 1,7 bar, när däcken är kalla
Däcktryck bak 1,9 bar, Solokörning, med kalla däck2,2 bar, Körning med passagerare och/eller last, med kalla däck

Ytterligare information om ditt fordon finner du under: bmw-motorrad.com

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BMW

Modell : F 450 GS (2025)

Kategori : Motorcykel