WXL1063EE - Makinë larëse SIEMENS - Manual falas për përdoruesin
Gjeni manualet e pajisjes falas WXL1063EE SIEMENS në format PDF.
Pyetjet e përdoruesve rreth WXL1063EE SIEMENS
0 pyetje rreth kësaj pajisjeje. Përgjigjuni atyre që njihni ose bëni tuajin.
Bëni një pyetje të re rreth kësaj pajisjeje
Shkarko udhëzimet për tuajin Makinë larëse në format PDF falas! Gjeni manualin tuaj WXL1063EE - SIEMENS dhe merrni pajisjen tuaj elektronike sërish në duar. Në këtë faqe janë publikuar të gjitha dokumentet e nevojshme për përdorimin e pajisjes suaj. WXL1063EE e markës SIEMENS.
MANUAL I PËRDORUESIT WXL1063EE SIEMENS
Instruçõesdeusoemontagem
CallCenter(Portugal):214250720

natural_image
Line drawing of a washing machine with front panel and side control buttons (no text or symbols)Maquinadelavar roupa
Índice
Instruções de serviço
Instruçõesobrereciclagem4......
Protecçãoodomeioambiente / Indicaçõesobreeconomia5......
Instruçõesgeraisdesegurança7......
Eisasuamáquinadelavarroupa8......
Antesdaprimeiralavagem10......
Preparação, separaçãoe introdução daroupa11....
Detergenteseprodutosdetratamento16......
Programas e Funções 18
Lavagem 26
Depoisdofimdoprograma 29......
Aplicações especiais 31
Limpeza e manutenção 33
Ajudanasoluçãodepequenasanomalias ..... 38
Valores de consumo 43
Assistência Técnica 44
Instalação, ligaçãoetransporte 45......
Instruções de montagem
Comacompradestamáquinadelavarroupaacaba deadquirirumelectrodomésticomodernodealta qualidade.
Esteaparelhodistingue-sepelasuapoupançano consumodeenergia,águaedetergente.
Todasasmáquinasdelavarroupaquesaemda nossafábricaforampormenorizadamentetestadas, tendosidoigualmenteverificadooseucorrecto funcionamentoeperfeitoestado.Emcasodedúvidas ouconsultas,relativas,nomeadamente,àmontagem eligacãodasuamáquinadelavarroupa,onosso ServiçodeAssistênciaTécnicaatendê-lo-á gratamente.
NoseguinteWebsite,encontraráinformação adicional,bemcomoumaselecçãodosnossos produtos:
http://www.siemens-international.com
Leiaatentamenteetenhasempreematençãoas presentesinstruçõesdeusoemontagem,bemcomo todaainformaçãoincluídanofornecimentoda máquinadelavar.
Asinstruçõesdeusoemontagemdescrevem diferentesmodelos,cujasdiferençasseindicarãonos pontoscorrespondentes.
Guardesempretodaadocumentação, dadoquelhe poderáservirfuturamente, bemcomodeveráser entregueaonovoproprietárioemcasodevendado aparelho.
Conselhoseadvertênciasparaa eliminaçãoderesíduos
Eliminaçãoda embalagem
Aembalagemdoaparelhoserveparaoproteger duranteotransporte.Todososmateriaisquea compõemsãorecicláveisnãoprejudicamomeio ambiente.Colaborenaprotecçãodomeioambiente eliminecorrectamenteosresíduosdaembalagem.
Paraobterinformações sobreasformas dereciclagem deresíduos, contacteoseudistribuidorespecializado ou administração local.
⚠️Riscodeasfixia
Impeçaqueascriançasbrinquemcomaembalagem eosseuscomponentes.Riscodeasfixiaproduzido porplásticosecaixas.
Eliminação aparelhosvelhos
Osaparelhosvelhosincorporammaterialisvaliosos. Umaeliminaçãorespeitosacomomeioambiente permiteareutilizaçãoalgunsdosmateriaisdo aparelho.
⚠️Perigodemorte
Retirarafichadocabodatomadadasmáquinas inservíveis. Cortarocaboeretirá-lojuntocomasua ficha.
Partirofechodaportadecarga.Destaforma, evitar-se-áqueascriançaspossamficarpresasno interiordamáquina, portanto, quecorramperigode morte.
Protecçãodomeio ambiente/conselhosparareduzir osconsumos
Conselhosparareduziros consumos
Asuamáquinadelavarroupacaracteriza-seporum consumomoderadodeenergia,águaedetergente, contribuindo,portanto,activamentenãoapenaspara aprotecçãodomeioambiente,mastambémparaa reduçãodoscustosdefuncionamento.Napágina43 apresentam-seosvaloresdeconsumodeste aparelho.
Paraumalavagemeconómicaerespeitosaparacom omeioambiente:
Nãoexcederacargaderouparecomendada.
Lavagemaaltastemperaturas/ roupadecor6kg Normal3kg Roupadelicada/seda2kg Lã2kg
Osistemadeadaptaçãoautomáticareduzo consumodeáguaeenergianocasodequea quantidadederoupasejamenor.
☐ Em lugar do programa resistentes algod. 90 °C activaroprogramaresistentesalgod.60°C extra.Amaiorduraçãodociclodelavagemreduz osconsumosdeenergia.Comesteprogramade 60°Catinge-seumgraudelimpezadasroupas equiparávelàlavagema90 °C.
☐ Prescindirdafunçãodepré-lavagemaolavar roupapoucosujaoucomsujidadenormal.
Dosarodetergenteemfunção odograude sujidade, quantidade de roupaa alavaredurezada água; levarem contaas recomendações específicas do fabricante.
Parasecararoupanumamáquinadesecar roupa, deve–seseleccionaravelocidade de centrifugação maisadequadarecomendadapelo fabricantedamesma.
Conselhosgeraissobre segurança
Estamáquinadelavarroupadestina-se exclusivamente para:
-usodoméstico,
-lavarcomáguaroupaslaváveisàmáquina,
–funcionarcomáguapotávelfria, bemcomocom detergenteseaditivoscomunsnoscomérciose quesejamaptosparamáquinasdelavarroupa.
Jamaispermitaquecriançassemvigilância permaneçampertodamáquinadelavarroupa.
Evitequeanimaisdomésticosseaproximemda máquinadelavarroupa.
Nãoligaroudesligarafichadocabodecorrentenem atomadacomasmãoshúmidas.
Paradesligarocabodatomadadecorrente, deve-se fazê-losegurando-opelasuafichaenuncapelo própriocabo.
Durantealavagemaaltastemperaturas, jamaistoque aportadecarga.
Tenhacuidadoaoefectuaradescarga, dadoquea águaquentepoderiacausarqueimaduras.
Jamaissubasobreamáquinadelavarroupa.
Jamaisseapoiesobreaportadecarga.
Conheçaasuanovamáquinade lavarroupa

text_image
Introdução detergente/aditivos Compartimento1: Detergenteparapré-lavagemou agenteengomador. CompartimentoII: Detergenteparalavagem principal,descalcificadora água,lixiviasousal tira-manchas. Compartimento⊗: Aditivos,p.ex.amaciador (comomáximoatéáborda inferiordapeça1).Aberturadaportadecarga.
Aberturadeserviço
Paineldecontrolo
Indicaçãoodotempoparaaconclusãodociclode lavagem
seumprogramaestiveractivado.
Indicaçãoodotempoparaoiníciodociclodelavagem
seseseleccionouadicionalmenteumperiododetempoparadarcomeçoaoiníciodociclodelavagem.A vírgula'queapareceentreacifraeaabreviaturade horahpiscaatéquetenhadecorridooperíodode tempopredefinidoparaoiníciodociclodelavagem.A seguir,inia-seautomaticamenteoprogramaseleccionadoecomeçaamostrar-seotempoparaaconclusãodicoclodelavagem.
Teclaparaoiníciodociclodelavagem (opcional) O tempoparaoiníciodociclodelavagempode—sepredefiniremintervalosdeumahoraatéummáximo de 19h.
-Teclasparafunçõesadicionais (opçãoadicionalaoprograma)
Pré-lavagem Activarapré-lavag
Anti-rugas: Centrifugacãomais delicada.
Enxaguadura enxaguadura adicional adicional
Lavagemintensiva Lavagemintensiva
Épossível combinarvárias funções adicionais.
Osindicadoresluminososdasteclasiluminam—sequandoasfunçõesadicionaisest é activadas.
Desactivação umafunçãoadicional: Pre merateclanovamente. Oindicadorlumin c apaga-se.

text_image
sintéticos frío 40 frío 40 resistentes algod. °C delicado/ seda frío 60 60 extra frío 90 30 30 mix lana/lã centrifug. adicional © resistentes algod. °C rest. final (h) preparado activo aclar/enx. centrifug. 1200 1000 800 600 XL intensivo extra menos prelava. inicio SIWAMAT XL 1263Botãoselectordeprogramas
Paraligaredesligaramáquina; paraseleccionarumprograma.
Pode—segiraremambossentidos.
Obotão selectordeprogramasgira à medidaemqueoprogramavaisendo executado; a execução do programa é controlada electronicamente.
Botãoselectordavelocidadedecentri-fugação(opcional)
Paraajustar, deformacontínua, avelocidadedecentrifugação; deve—seseleccionarsemenxaguadura.
Tecladearranque
Parainiciarociclodelavagem (deve—seterseleccionadoumprograma previamente).
Indicadoresluminosossobreoestadodoprograma
Os indicadores luminosos lavar, enxaguar e centrifugar iluminam—se enquanto se realiza o ciclo de lavagem correspondente quando está accionada a tecla de arranque.
pronto ilumina—se quando o programa está seleccionado.Os indicadores luminosos piscam: falhadefuncionamento.
Antesdaprimeiralavagem
Preparação máquinadelavar roupa
Atenção
Amáquinadelavarroupadevetersido correctamenteinstaladaeligadasegundoasnormas vigentes;veja-seapartirdapágina45.
i Amáquinadelavarfoitestadaeverificadaantes desairdafábrica. Paraeliminarpossíveis restos daágua utilizadaduranteomencionadoteste, deve-serealizarumprimeirociclodelavagem semroupa.
Abriratorneira.
Abriragavetadedetergenteatéàsuaespera.
☐ Deitar, aprox., 1 litrodeáguanocompartimento II dagaveta.
☐ Deitar ^1/2 copodedetergentenocompartimentoII.
i Nãoutilizardetergenteespecíficoparalãou roupasdelicadas(formaçãodeespuma).
□ Fecharagaveta.
□ Fecharaportadecarga.
□ Seleccionar o programa de lavagem a 90 °C.
☐ Premeratecladearranque.
Oprogramaarranca.
Oprogramateráconcluídoquandonoindicadorse visualize-0-:
Colocarobotãoselectordeprogramasnaposição desligado.
Preparação, classificação introdução adaroupa
Preparação rupa

natural_image
Illustration of a person's trousers with arrows indicating movement or process, surrounded by icons (no text or symbols)Atenção
Oscorposestranhos(p.ex.moedas,clipes,agulhas, etc.)podemdanificaraspeçasderoupaeos componentesdamáquina(p.ex.otamborde lavagem).
□ Esvaziarosbolsosdasroupas.
Removercomumaescovaaareiadosbolsose
daspregas.
□ Fecharosfechosdecorrereabotoarosbotões.
Retirarosganchosdascortinasouintroduzi—las emumaredeousaco.
☐ Deve-selavaremumaredeousacodetecido:
-roupamuitodelicada,p.ex.meias-calçase cortinas;
-peçasderoupapequenas,p.ex.peúgasou lenços;
-soutiencomaros(osarospodem-sesoltar durantealavagemeproduzirdanos).
Antesdelavar, deve-sevirardoavessoascalças easroupasdemalhaetricô, porexemplo, blusas, camisolast-shirts.
Classificação roupa
Segundoacoregraude sujidade.

natural_image
Illustration of clothing recycling process showing fabric being transferred into a basket (no text or symbols)Grausdesujidade
Atenção
Aroupapode-sedesbotar.Lavarseparadamentea roupadecornova.
Aroupabrancapodeficarcinzenta.Lavar separadamentearoupabrancaeadecor.
poucosuja
Nãoosenotasujidadenemnódoas.Podeseras roupastenhamadquiridoodorcorporal.
-Roupaleve, de Verãooudesportiva, quetenha sidousadaporumbreveperíodo.
-Camisolas, camisaseblusasquetenhamsido usadasporumdiainteiro.
-Roupadecamaetoalhasdetecidoquetenham sidousadasumavez.
sujidadenormal
Nota—sesujidadeoualgumasnódoaspequenas.
-Camisolas, camisaseblusassuadasouque tenhamsidousadasmaisdeumavez.
-Roupainterior(cuecaseslips)quetenhasido usadaduranteumdiainteiro.
-Panosdecozinha,toalhas,roupadecamaque tenhamsidousadosduranteumasemana.
-Cortinas(semsujidadeproduzidaspornicotina) quetenhamsidousadasduranteumperíodo máximodemeioano.
muitasujidade
Nota-sesujidadeounódoas.
-Panosdecozinhaquetenhamsidousados duranteumasemana.
-Guardanaposdetecido.
-Babadouros.
-Roupadebebéouroupadesportivacomnódoas derelvaouterra.
-Roupadetrabalho(macacões, roupadecortador, padeiros, etc.).
nódoastípicas
-Sebo, óleosegordurasalimentares, óleomineral, cera (comteoremóleoougordura).
-Chá, café, vinhotinto, fruta, hortaliças (passíveis deserembranqueadas).
-Sangue, ovo, leite, espessantes (comteorem proteínasouhidratos decarbono).
-Fuligem, terra, areia (compigmentos).
Removerasnódoas
Removerasnódoasoudar–Ihesumtratamento prévioenquantoaindaestiveremhúmidas.
Emprimeirolugar, aplicarlixívia. Nãoesfregar.
Aseguir, lavararoupacomoprograma correspondente.
Nocasodenódoasresistentes/secas,podemser necessáriasváriaslavagensparaasfazer desaparecertotalmente.
Classificararoupa segundoasindicaçõesdas etiquetas

text_image
90 °C 60 °C 40 °C 30 °CLavarsomenteroupacujaetiquetaincluaalgumdos símbolosaquiindicados.

roupasresistentes, laváveiscomáguaquente
p.ex., dealgodãooulinho,

roupasdelicadas
p.ex., dealgodão, linho, tecidossintéticosemistos

roupasmuitodelicadaslaváveis
p.ex.deseda,cetim,tecidossintéticosemistos(p.
ex. cortinas)

roupaslaváveisamãoeâmáquina,feitasdelãou comconteúdoemlã
p.ex., cachemira, mohairouangorá,
sendotambémadequadoparasedalavávelàmão
Nãolaveàmáquinaroupasquecontenhamo seguintesímbolo:
=nãolavar
Introduçãoda roupa
⚠️Perigodeexplosão
Asroupastratadascomprodutosdelimpezacom teoremdissolvente, p.ex.tira-manchasoubenzina, podemproduzirumaexplosãoseforemintroduzidos namáquinadelavarroupa. Antesdisso, laveâmão asroupasquecontenhamtaisprodutosparaeliminar qualquervestígio.
Atenção
Oscorposestranhosquepossamexistirnotambor delavagempodemdanificararoupa. Poristo, antes deintroduziraroupa, assegure-sedequenão existe nenhumobjectoestranhodentrodotambor.

natural_image
Hand placing a circular button into a washing machine (no text or symbols visible)Abriraportadecarga.

natural_image
Illustration of a washing machine with a hand inserting a bag into a tray (no text or symbols)Umavezclassificadaaroupa, desdobre-ae introduza-anotamborsemapertar. Mixture roupascomdiferentestamanhos. Destaforma, asroupasdistribuem-semelhor duranteacentrifugação.
i Nãoexcederasquantidadesdecarga recomendadas.Casocontrário,orsultadoda lavagemnãoseriaoesperado,bemcomose formariamrugas.
□ Fecheaportadecarga. Assegure—sedequenãohároupapresaentrea portaeauniãodeborracha.

text_image
klackDetergenteseaditivos
Dosagemdo detergente
⚠️Perigodeintoxicação
Mantenhaosprodutosdetergentesforadoalcance dascrianças.
Doseeiodetergenteemfunçãoda
□ durezadaágua.Parasaberoníveldedurezada águadasuacasa,consulteacompanhiade fornecimento.
□ aquantidadederoupa.
- ograudesujidade.
Apartirdapágina12encontrarámaisinformação sobreograudesujidade.
asindicaçõesdofabricantededetergente.Com umadosagemcorrectareduz-seapoluição ambientaleobtêm-semelhoresresultadosna lavagem.
Aoutilizardetergentelíquido, deve-seusaros recipientesdoseadoresincluídosnofornecimentodo produto.
Muitopoucodetergente:
-Aroupanãoficalimpaecomopassardotempo torna-seásperaeacinzentada.
-Podem-seformarnódoas(degordura)cinzentas acastanhadasemformadepontosnaroupa.
-Osradiadorescalcificam-se.
Muitodetergente:
-Prejudica-seomeioambiente.
-Durantealavagempode-seproduzirmuita espumae,comoconsequênciadisto,diminuiro efeitodelavagem.Istopodeproduzirresultados deficientesnalavagemeenxaguadura.
Introduçãoodode- tergenteeaditivos

text_image
1 II ICompartimentoI
Detergenteparapré-lavagemouengomagem.
CompartimentoII
Detergenteparalavagemprincipal, descalcificadora água, lixíviasousaltira—manchas.
Compartimento
Aditivos, p.ex.amaciador(comomáximoatéàborda inferiordapeça1).
i Osamaciadoreseoutrosaditivosconcentrados oumuitoespessosdeverãoserdiluídoscom poucodeáguaantesdeseremintroduzidosna máquina(evita-se,assim,aobstruçãodosifão).
Retiraragavetaatéàsuaespera.
□ Acrescentarodetergenteeosaditivosque correspondam.
□ Fecharagavetaparadetergente.
Programasefunções
Botãoselectorde programas
Programasbásicos
Seleccionaroprogramapretendido(veja-sealistade programas).
i Otempopredefinidoparaosprogramasestá calculadoparaalavagemderoupaspoucosujas. Paralavarroupascommuitasujidade, deve-se reduziracargaouactivaratecladelavagem intensiva.
Roupadecor30,40,60°C
Paratecidosresistentes, p.ex.dealgodãooulinho.
Roupadecorcomnódoas60 °C
Paratecidos, p.ex.dealgodãooulinho, sujosecom nódoas. Programadepoupançadeáguaeenergia.Amaior duraçãodociclodelavagemreduzosconsumosde energiaeágua, sendoque, comesteprogramade60 °C, seobtémumgraudelimpezanasroupas equiparávelàlavagema90 °C.
Lavagema90 °C
Programacomgrandeconsumodeenergiaparaa lavagemderoupasaaltastemperaturas, p.ex. algodãooulinho.
Paraprotegerascanalizaçõesdaságuasresiduais, antesdeefectuaradescargamistura-seaágude lavagemquentecomaprox. 7litrosdeáguafrica.
Delicado30,40,60°C
Pararoupasquenãorequeiramcuidadosespeciais, p.ex.dealgodão, linho, tecidossintéticosemistos.
i Tambémadequadocomoprogramarápido.
Quick+Mix30°C
Programacomaproveitamentodotempopararoupas dealgodãoqueapresentempoucasujidadeetecidos quenãorequeiramcuidadosespeciais. Podem-se misturardiferentestiposderoupa.
Adequadotambémparalavartecidosnovosantesde osusarpelaprimeiravez.
Programasadicionais
i Lavarseparadamentearoupabrancaeadecor. Lavarseparadamentearoupadecornova. Tempodoprogramadelavagemrápida.
Delicado/Seda30°C
Pararoupasmuitodelicadaslaváveis, p.ex.deseda, cetim, tecidossintéticosemistos (p.ex. cortinas). Lavagemdelicadaa 30°C parasedalavávelamãoe à máquina.
i Recomenda-senãolavarestetipoderoupascom outrostecidosmaisásperos.
Lã afrio,30°C
Pararoupaslaváveisàmãoeàmáquina,delãou comconteúdoemlã,p.ex.cachemira,mohair, alpaca,angorá. Adequadotambémparasedalavávelàmão.
Enxaguadura
Processodeenxaguaduracomcentrifugaçãofinal paraenxaguarroupalavadaâmãoouparaengomar. Pode-seseleccionarumaenxaguaduraadicional. Paraisto, deve-sepremerateclaenxaguadura adicional.
Centrifugação
Processodecentrifugaçãoávelocidadequesetenha seleccionadoapósrealizarumprogramasem descarga(semcentrifugaçãofinal)oupara centrifugarroupalavadaamão.Antesda centrifugaçãoevacua-seaáguadelavagemouda enxaguadura.
Descarga
Paraocuidadoderoupasmuitodelicadas, deve-se procederàdescargadaáguadelavagemapósum programacomfunçãosemdescarga(sem centrifugação).
Botãoselectorda velocidade decentrifugação
Posiçãoinicial
Obotãoselectordavelocidadedecentrifugação indicaparacima.
Noprogramalavagemaaltastemperaturas/roupa decoracentrifugaçãorealiza-seávelocidade máxima.
Nos programas normal, Quick+Mix, delicado/seda elãamáquinacentrifugaautomaticamenteauma velocidadeinferior,independentementedaposição dobotãoselector(cuidadopararoupasmuito delicadas).
i Entreosprocessosdeenxaguaduraapenasse efectuaumacentrifugaçãoobreve(não no programadelicado). Destaforma, obtêm-seos melhoresresultadosnaenxaguadura.
Velocidadesdecentrifugação máximas
| Revoluçõespor minutosegundomodelo | Tipoderoupa/programasadicionais |
| 160014001200Lavagemaaltas | temperaturas/roupade cor |
| 800800800Normal | |
| 800800800Quick+Mix | |
| 600600600Delicado/seda | |
| 800800800Lã | |
| 12001200800Enxaguadura | |
| 12001200800Centrifugação |
Funçãoadicional
Semdescarga(semcentrifugaçãofinal)
Pararoupasmuitodelicadasecortinas. Pode–seseleccionarestaopçãosemcentrifugação finalparaqualquerprograma.Aroupapermanece submergidanaáguaduranteaúltimaenxaguadura. Noindicadordotempoparaaconclusãodociclo delavagemvisualiza-se”---”aoterminaro programaeilumina–seoindicadorluminosode centrifugação.
Antesderetirararoupa, deve-seexecutaro programadescargaoucentrifugação, eseleccionar avelocidadepretendida.
Teclasdefunções adicionais
Pré-lavagem
Paratecidosresistentes, p.ex.dealgodãooulinho, commuitasujidade.
Atemperaturadapré-lavageméde30°C.
Não sepodeseleccionarapré-lavagemseseutiliza oprogramadelã.
i Aoconcluirapré-lavagem,amáquinadescarrega aáguadelavagemecontinuacomoprocessode lavagemprincipal.
Anti-rugas:
Centrifugacãomaisdelicadacomfunção de espaçamentofinal. Apósacentrifugação, aroupafica maisoltanotambor, reduzindo-se, assim, a formação derugas.
Enxaguaduraadicional
Enxaguaduraadicionaldaroupa.
Aduraçãodoprogramaprolonga—sesegundo corresponda.
Conselhodeutilização: emzonascomáguamuitomole.
Lavagemintensiva
Otempodelavagemprolonga-separalavarcom maiorintensidaderoupasmuitosujasouaprox.6 kg emlavagemaaltatemperatura/roupadecor.
Adicionalmenteaoprograma,premerateclaque correspondalevandoemcontaasseguintes combinaçõesdecargaegraudesujidade:
| Cargade lavagem | Teclae programa Lavagemintensiva | Graudesujidade |
| 6kgRoupadecor | 30,40,60°C | ligeiroanormal |
| Roupadecor60°C nódoas | normalcomnódoas | |
| Lavagema90°Csujidadenormal | ||
| até5kgRoupadecor | 30,40,60°C | normalamuitosuja |
| Roupadecor60°C nódoas | normalamuitosuja comnódoas | |
| até3kgNormal | 30,40,60°C | |
| Quick+Mix30 °C | normalamuitosuja | |
| até2kgDelicado/seda30 °C | Lãafrio,30 °C | |
Natabeladeprogramasdisponibiliza-semais informaçãoorespeito.
Indicadordotempo paraaconclusão dociclodelavagem
Exemploparaoprograma delicado40°C:

text_image
sintéticos frío frío resistentes algod. °C 40 60 60 extra 90 30 mix centrifug. adicional © delicado/ seda frío frío lanalá rest. final (h) preparado activo actar/enx. centrifug.
text_image
Start
text_image
0.47 fertig in Start in schleudern spülen waschen bereit□ Seleccionaroprogramapretendidoutilizandoo botãoselectordeprogramas.
Oindicadorluminosoilumina-seindicandoquea máquinaestápreparada.
Visualiza-seotempoprevistoparaaconclusão dociclodelavagem(duraçãodoprograma),p. ex.0:47.
i Otempoparaaconclusãodociclodelavagem visualiza-seemhoraseminutos,p.ex.
0:47–47minutos.
1:17–1horae17minutos.
☐ Premeratecladearranque.
Oprogramaarranca.
Osdoispontos: localizadosnoindicacordas horaseodosminutospiscamecomeçaa contagemdaduraçãodoprogramadeforma regressiva.

text_image
Pflegeleicht Koch/Buntwäsche Aus 30° 40 60 60 Flecken 90 30 Quick+Mix Abpumpen Spülen Schleudern Wolle katt Feln/ Seide spülen waschen beret ferig in min Start in schleudern schleudernAotermodociclodelavagemnoindicador visualiza-se-0-.
i Aoiníciodoprograma, amáquinarealizaum cálculodotempoparaaconclusãodociclode lavagem, tomandocomovaloresosdecarga completaetemperaturadaágude 15 °C. Duranteosprimeiros 10 minutosdetermina-sea cargareal. Duranteaexecuçãoodoprograma, otempoparaa conclusãodociclodelavagempode-sereduzir ouprolongaremfunçãodediversosfactores.
Ocitadotemporeduz–sequando:
-hápoucacarga. -reduzem-seostemposdeaquecimentodaágua, p.ex.,aoutilizaráguamuitoquente.
Ocitadotempoprolonga–sequando: -énecessárioefectuarumaenxaguaduraadicional pelofactodeseterformadoexcessodeespuma -produzem-seváriascentrifugaçõesdevidoaque aroupaestavamaldistribuídanotambor. -prolongam-seostemposdeaquecimentoda água,p.ex.,aoutilizaráguamuitofria. -apressãodaáguaébaixa. -seleccionam-sefunçõesadicionais,p.ex. enxaguaduraadicionale/oulavagem intensiva,apósoarranquedoprograma. -aroupaémuitoabsorvente(istoaumentaotempo deaquecimento).
Indicadoretecla paraoiníciodocic-lodelavagem

text_image
sintéticos frío frío resistentes algod. °C 40 60 60—extra 30 30—mix centrifug. adicional @ delicado/ seda frío frío lana/lä rest. final (h) preparado activo aclar/enx. centrifug.Antesdeactivarumprograma, pode-seprogramar dentrodequantashorasomesmoseexecutará atravésdafunçãoiníciodociclodelavagem.
☐ Seleccionaroprogramapretendidoutilizandoo botãoselectordeprogramas.
Oindicadorluminosoilumina-seindicandoquea máquinaestápreparada.
Visualiza-seotempoprevistoparaaconclusão dociclodelavagem.

text_image
rest. final (h) preparado activo aclar/enx centrifug.☐ Premeratecladeiníciodociclodelavagem; no indicadorvisualiza-se1'h(h=hora).
Exemplo:

text_image
19h rest. final (h) preparado activo aclar/enx. centrifug.☐ Premerateclaparaoiníciodociclodelavagem atévisualizaraduraçãopretendidaemhoras.
i Pode-seajustarotempoparaoiníciodociclo delavagememhoras. Otempomáximodedemoraquesepode seleccionaré19'h.Casosetenhadefinidoum período19'hcomotempoparaoiníciodo ciclodelavagem, pode-sepassarparaomodo deconclusãodociclodelavagempremendo novamenteateclaparaoiníciodociclode lavagem.

text_image
Start 24
text_image
19h fertig in min Start in schleudern spülen waschen bereit☐ Premeratecladearranque. Oprogramaarranca.
Otempoparaoiníciodociclodelavagemcomeça acontarimediatamenteapósaactivação programa. Estacontagemvisualiza-sepormeiodo apóstrofeapiscar'localizadoentreacifraeh.
i Otempoparaoiníciodociclodelavagem conta-sedeformaregressiva.Decorridoeste tempo,oprogramaarrancaautomaticamente. Osindicadoresluminososcorrespondentesa cadaumadasfasesdoprogramailuminam-se segundoasuaordemdeexecução.Noindicador visualiza-seotempoparaaconclusãodociclo delavagem.
i Pode-sealterarotempodeiníciodociclode lavagemouefectuarumarranqueimediato. Para isto:
-Colocar, porumbreveperíodo, obotão selector deprogramasemoutroprograma.
-Depoisdelevarobotãonovamenteparao programaanterior, talvezsejanecessáriovoltara fazeralgunsoutodososoutrosajustes. Assim sendo, definanovamenteotempoparaoinício dociclodelavagem.
-Premeratecladearranque. Oprogramaarranca.
i Casoseinterrompaoualtereoprogramagirando obotãoselectordeprogramas, otempo predefinidoparaoiníciodociclodelavagem cancela-seautomaticamente. No indicador visualiza-seotempoparaaconclusãodociclo delavagem correspondenteaonovoprograma seleccionado. Deve-seajustarnovamenteo temporaparaoiníciodociclodelavagem. Para maisinformação, veja-seoscapítulos Alteração doprograma, página27, e Cancelamento do programa, página27.
i Nodecorrerdotempoparaoiníciodociclode lavagem, pode-seintroduzirroupanamáquina delavar.Fecharaportadecarga.
Lavagem
Exemploparaprograma delicado40°C:

text_image
sintéticos frío frío resistentes algod. °C 40 60 60—extra delicado/ seda frío frío 30 30—mix lana/lã centrifug. adicional @ 17 rest. final (h) preparado activo aclar/enx. centrifug.□ Seleccionaroprogramapretendido(veja-sealista deprogramas). Oindicadorluminosoilumina-seindicandoquea máquinaestápreparada. Visualiza-seotempoparaaconclusãodociclo delavagem.
Exemplo:

text_image
1:17 rest. final (h) preparado activo aclar/enx. centrifug. 1200 1000 800 600Sesedeseja, pode-seseleccionaravelocidade decentrifugaçãoousemdescarga.

text_image
XL intensivo extra menos prelava. inicioSesedeseja, pode-seseleccionarumaouvárias teclascomfunçõesadicionais. Ilumina-seoindicadorluminosodatecla correspondente.

text_image
19h rest. fina preparado activo aclar/enx. centrifug. XL intensivo extra menos prelava.□ Sesedeseja, pode-seseleccionarumtempo paraoiníciodociclodelavagem.

text_image
XL intensivo extra menos prelava. inicioAlteração programa
☐ Premeratecladearranque. Oprogramaarranca.
Emcasodeseter, inadvertidamente, seleccionado umprogramaequivocado:
Colocarobotãoselectordeprogramasemoutro programa.
Emcasodeseterseleccionadoafunçãode pré-lavagemposteriormente, deve-secolocaro botãonaposiçãodesligadoeactivarnovamente oprograma.
□ Podem-seefectuaroutrosajustes, sesedeseja.
☐ Premeratecladearranque.
Oprogramaarranca.
i Onovoprogramaseleccionadoarrancaapartirdo pontoemqueseinterrompeuoprogramaanterior, sebemqueaplicandoosnovosajustes.
Cancelamento programa
Paracancelarumprogramaantesdoseutermoe retirararoupadamáquinadelavar:
Colocarobotãoselectordeprogramasem descarga,centrifugaçãouenxaguadura. Senecessário,seleccionaravelocidade de centrifugação(nãoactivarsemdescarga).
i Seseinterrompeumprogramadelavagemaaltas temperaturas, deve-seactivarafunçãode enxaguaduraparaarrefeceraroupa.
□ Premeratecladearranque.
Esperaraquetermineoprograma.
Colocarobotãoselectordeprogramasnaposição dedesligado.
Abriraportadecarga.
Retirararoupa.
i Casoseinterrompaumprogramadelavagema altastemperaturas, podeserqueaportafique bloqueada, enquantoaparelhoaindanãotenha arrefecidototalmente.
Apósalavagem

text_image
sintéticos frío frío resistentes algod. °C delicado/ seda frío frío extra 60 60 90 30 mix 30 fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ fenca/ henrifug. adicional preparado activo aclac./erox. centrifug.Estáactivadaafunção lavagemsemcentrifugação final
Retiradadaroupa

natural_image
Illustration of a washing machine with an open lid and clothes being disposed, showing a hand inserting into the cup (no text or symbols)Noindicadorvisualiza-se-0-.
☐ Levarobotãoselectordeprogramasatéa desligado.
ou
i Noindicadorvisualiza-se"---"eilumina-seo indicadorluminosodecentrifugação.
□ Seleccionarumprogramaadicional(descargaou centrifugação).
□ Premeratecladearranque.
□ Apósoprogramaadicional, colocarobotão selectordeprogramasnaposiçãodedesligado.
Abriraportadecarga.
Senãoforpossívelabriraporta: Esperar2minutos(afunçãodesegurançaestá activa), ou, aindaexisteáguanointeriordamáquinadelavar roupadevidoaqueseseleccionouafunçãosem descarga.
Seleccionaroprogramadescargaoucentrifugação epremeratecladearranque.
Retirararoupa.
Atenção
Deve-seretirarqualquercorpoestranho(p.ex. moedas,clipes)quetenhampodidoficardentrodo tamborounajunta.Perigodeoxidação
☐ Deixaraportaeagavetadodetergenteabertas paraquesesequeointeriordamáquinadelavar roupa.
Avisosonoro
Ligaredesligaroavisodas teclas
Avisoparaestadode programa
Oavisosonoroindica:
- a activaçãooudesactivaçãodeumafunção adicional(teclas), -determinadosestadosdeprograma(p.ex. inícioefimdeprograma),erronautilizaçãoou avarias.
☐ Premeratecladearranqueepôrobotãoselector emroupadecor30°C.Manterateclade arranquepressionadaatéouviroavisosonoro. Oajusteseleccionadomemoriza-se.
i Oavisosonoroqueseouveaoactivarasfunções adicionaisédemaiorduraçãoqueoavisosonoro dedesactivação.
Nãosepodealterarovolumedoreferidoaviso.
Pode-seactivar, desactivarouajustarovolumedo avisosonoroantesdeiniciarouconcluirum programa.
□ Premer, paraisto, ateclaintensivoemantê-la pressionadaatéouviroavisosonoroealterar-seo volume.
☐ Soltarateclanomomentoemquesetenha atingidoovolumepretendido.
Oajusteseleccionadomemoriza-se.
Funçõespeciais
Demolha
Carregaramáquinadelavarcomroupada mesmacor.
DeitaramaciadornocompartimentoIIseguindoas recomendaçõesdofabricantedomesmo.
Colocarobotãoselectordeprogramasemroupa decor30°C.
☐ Premeratecladearranque.
Oprogramaarranca.
□ Após, aprox. 10 minutos, colocarobotãoselector deprogramasemparagem. Asroupas permanecem, assim, submersasemágua.
□ Apósoperíododedemolhapretendido, seleccionarumprograma;evacua-seaáguade lavagem.
i Utilizarpoucodetergenteparaalavagemprincipal.
Engomar
Asroupasnãodevemtersidopreviamentetratadas comamaciador.
Introduziraroupa.
Dosearaquantidade de agenteengomador para aprox. 15 litrosde água. Em casodeseutilizar agenteengomadorempó, deve-sedilui-lo previamenteseguindoasrecomendações do fabricante.
Colocarobotãoselectordeprogramasnaposição deenxaguadura.
Ajustaravelocidadedecentrifugação; tambémépossívelsemdescarga.
□ Premeratecladearranque.
Assimquecomeçaraentrarágua:
Abriragavetadedetergentee
□ introduziroagenteengomadordissolvidono compartimentoI.
Tingirroupa
□ Fecharagaveta.
Casosetenhaseleccionadosemdescarga, deve-se, seguidamente, activaproprograma descarga.
Deve–seutilizarapenastinturasecológicas, istoé, respeitosascomomeioambiente, eaptaspara máquinasdelavarroupa.
Atenção
Não sede ved descartarapossibilidade de quenas seguintes lavagensse produzam colorações nas roupas.
Dosarodetergenteseguindoasindicaçõesdo fabricante.
Apósatintura:
☐ Deitar½copodedetergentenocompartimentoII.
☐ Executar o programa lavagem a 90 °C sem roupa nointeriordamáquinadelavar.
☐ Passarumpanohúmidonauniãodeborrachada abertura.
Destingirroupa
Atenção
Osagentesdescolorantespodemconterenxofreou cloro, substânciasqueproduzemoxidaçãoemcertos componentesdamáquinadelavar. Porestemotivo, nãosepodedestingirroupanoaparelho.
Limpezaecuidados
⚠️Perigodedescargaeléctrica
Desligarsempreoaparelhodaredeeléctricaantesde efectuarasualimpeza.
Jamaissedevelimparamáquinadelavarcomjactos deágua.
⚠️Perigodeexplosão
Nãoutilizarddissolventesparalimpar.
Limparocorpodo aparelho, opainel decontroloeos condutos.
Limparotambor
Senecessário:
Utilizarumpoucodeáguacomsabãoouum detergentenãoagressivo.
□ Secarcomumpanomacio.
Casoseobservemvestígiosdeoxidação originados porobjectosmetálicos(p.ex.moedas,clipes, alfinetes,etc.):
Utilizarprodutosdelimpezaquenãocontenham cloro; observarasindicaçõesdofabricante. Não utilizaresfregõesdeaço.
Limparagavetade detergente

natural_image
Diagram of a refrigerator drawer with arrows indicating direction (no text or symbols)
natural_image
3D illustration of a printer drawer with an arrow indicating rotation (no text or symbols)
natural_image
Mechanical assembly diagram showing a component being processed with a rotating arrow (no text or symbols)Casoseobservemrestosacumuladosdedetergente ouaditivos:
Retiraragavetaatéàsuaespera,
☐ fazerumaligeirapressãosobreapeçamóvelpara
□ extrairtotalmenteagavetadedetergentedo aparelho.
Retirarparacimaapeçamóvel.
□ Limparagavetadebaixodatorneiraesecá-la.
□ Fecharapeçamóveleencaixá-la.
Introduziragaveta.
Limpezadabomba dedescarga
Descarregueaáguade lavagem
Emcasodequeaáguadelavagemnãosetenha evacuadocorrectamente.Abombaestábloqueada porcorposestranhosouselavouroupaquesolta muitocotão.
(até20litros,dispordeumrecipienteadequado)
⚠️Perigodeescaldadura
Deixarprimeiramentequeaáguadelavagemse arrefeça.
Manterascriançaseanimaisdomésticosafastados doaparelho.

natural_image
Diagram showing a mechanical or structural component with two curved arrows indicating rotational motion (no text or symbols)Colocarobotãoselectordeprogramasnaposição desligado.
Abriraaberturadeserviço.

natural_image
Mechanical assembly diagram showing a threaded component inserted into a housing (no text or symbols visible)Removeramangueiradedescargadasuafixação eretirá-ladoaparelho.
Retiraraaberturadeserviço.

text_image
90 °C máx.Retiraratampadefechoedeixarqueaáguade lavagemfluapelorecipiente.

text_image
1. 2.Encaixaratampadefecho(1.)ecolocara mangueiradedescarganasuafixação(2.).

natural_image
Mechanical assembly diagram showing a component with a housing and mounting bracket (no text or symbols)☐ Desaparafusarcuidadosamenteatampada bomba. Podesairumpoucodeáguaresidual.
Removeroscorposestranhoseoscotões acumuladosquepudessemexistirnointeriorda tampaeprocederàsualimpeza.Deveserpossível girararodamóveldabombadedescarga. Limpararoscadatampaedaarmaçãoda bomba,retirandoosrestosdesujidadeecotões.

natural_image
Diagram of a mechanical device with internal components and directional arrows indicating motion (no text or symbols)Aparafusarnovamenteatampadabomba.
Colocaraaberturadeserviçonasuarespectiva posição.
Paraevitarquenaseguintelavagemseevacue detergentequenãotenhasidousado:
Deitar1 litrodeáguanocompartimentoII.
□ Seleccionaroprogramadescarga.
Limparofiltrona torneirade alimentação águadamáquina
Senãoentraouentramuitapoucaáguanamáquina.
Evacuarprimeiramenteapressãoacumuladana mangueiradealimentação:
□ Fecharatorneiradeágua.
Colocarobotãoselectordeprogramasemum programadelavagemqualquer (excepto centrificação/descarga).
☐ Premerateclade arranqueedeixaramáquina funcionardurante, aproximadamente, 40 segundos.
Colocarobotãoselectordeprogramasnaposição desligado.

natural_image
Diagram showing a pipe valve being inserted into a socket, with no visible text or symbolsDescalcificação aparelho
Retiraramangueiradatorneiradeágua.
□ Limparofiltrocomumpincelouumapequena escova.
Acoplaramangueiranovamente.
Abriratorneiradeágua.
Verificarsesaiáguapelamangueira. Sesairágua, verifiqueseofiltroestábem colocado.
Atenção
Osagentesdescalcificantescontêmácidosque podematacaroscomponentesdamáquinae provocardescoloraçõesnaroupa.
Dosandocorrectamenteodetergente, não será necessáriodescalcificarposteriormenteoaparelho.
Se, noentanto, fossenecessário efectuaruma descalcificação, deve—seseguirestritamenteas instruções do fabricanted o produtodescalcificador.
Ajudaemcasodepequenos problemas
Emcasodereparaçãoousenãoseconsegue repararaavariacomajudadaseguintetabela
Colocarobotãoselectordeprogramasnaposição desligado.
☐ Desligaramáquinadelavarroupadatomadade corrente.
□ Fecharatorneiradeágua.
☐ ContactaroServiçodeAssistênciaTécnica. Para isso,veja-seapágina44.
⚠️Perigodedescargaeléctrica
Encomendarsempreobrabalhosdereparação ServiçodeAssistênciaTécnicaouaumtécnico autorizadorespecializado.
Indicadores de avaria
| Oindicadorluminosopiscaeouve-seumavisosonoro | PossívelcausaSolução | |
| lavarAportadecarganãoestábemfechada. | Verificarsehároupapresapela porta; fecharaporta. | |
| enxaguadura | Atorneiranãoestáaberta.Abriratorneira.Amangueiradealimentaçãoestá comprimidaoudobrada.Ofiltrodedescargaestáobstruído.Limparofiltro,veja-seapágina 36.Pressãodaágualinsuficiente.Eliminaracausadoproblema. | |
| centrifugação | Corposestranhosestãoabloqueara bombadedescarga;Acanalizaçãoouamangueirade descargaestãoobstruídas. | limparabombadedescarga,veja-seapágina35;Limparacanalizaçãooua mangueiradedescarga(segundoo caso). |
| Problemas | CausaSolução | |
| Nãosepodabriraportadeenchimento. | Aindaháaguanoaparelho;está selecionadaafunçãosemdescarga.Afunçãodesegurançaestáactiva.Esperar2minutos. | Seleccionardescargaoucentrifugação. |
| Existemrestosdedetergentenagaveta. | Detergentehúmidourestossemdissolver. | Limparagavetaesecá-la;veja-seapágina34.Emcasodeutilizardetergentelíquido,empregarumdosificadoradequado. |
| Empregou-sedetergenteempastilhasdedifícildissolução. | Antesdeencherocompartimentoll,trituraraspastilhasdentrodopacote. | |
| Nota-secheirosestranhosnoaparelho. | Lavagemabaixastemperaturase/oudetergenteslíquidos. | Realizaroprogramadelavagema90 °C,comamáquinatotalmentevazia.Paraisto,deve-seutilizarumdetergentecomum. |
| Osindicadoresluminosonãoacendêm.desligou-seoufundi-se. | Oseccionadordaredeeléctrica | Ligueousubstituaoseccionador.Seistoserepetir,contacteo ServiçodeAssistênciaTécnica. |
| Interrompaofornecimentoeléctrico.Oprogramaseleccionadocontinuaafuncionarsehácorrenteeléctrica.Pararetirararoupa,procedersegundoseexplicaemLimpezadabombadedescarga,veja-seapartirdapágina35. | ||
| Afichadocaboestásoltaouincorrectamenteligadaàtomada. | ||
| Oprogramanãoarranca.Aportadecarganãoestáfechada. | Verificarsehároupapresa.Fecharaporta(ouve-seumsomcaracterísticoquecomprovaofecho). | |
| Oprogramanãoarranca.Atecladearranquenãoestápremida. | Premeratecladearranque. | |
| Nãoflúiáguaoudetergente. | Atorneiranãoestáaberta.Abriratorneira.Amangueiradealimentaçãoestácomprimidaoudobrada.Ofiltrodedescargaestáobstruído.Limparofiltro,veja-seapartirdapágina 36. | |
| Problemas | SoluçãoCausa | |
| Nãoflúiodetergenteno compartimento1. | Selecionou-seumprogramasem pré-lavagem. | Selecionarumprogramacompré-lavagem. |
| Nãosevêáguano tambor. | Semerro.Aáguaencontra-seporbaixodonívelvisível. | |
| Nãoosedescarrega correctamenteáguade lavagem. | Corposestranhosestãoaobstruirabombadedescarga.Lavou-seroupacommuitapelugem.Acanalizaçãoouamangueiradedescargaestãoobstruídas. | Limparabombadedescarga,veja-seapartirdapágina35.Limparacanalizaçãoouamangueiradedescarga(segundoo caso). |
| Oprogramadetém-see ilumina-seumindicador luminoso | Águanochão;faltadeestanqueidadenamáquina. | ContacteoServiçodeAssistência Técnica. |
| Saiáguaporbaixodo aparelho. | Ajuntadamangueirade alimentaçãoonãoétotalmente estanque.Amangueiradedescarganãoé estanque. | Apertarajunta.Substitua-a. |
| Saiespumpelagaveta dedetergente. | Pôs-seexcessodedetergenteou detergentenãoadequadoparaser utilizadoemmáquinasdelavar roupa. | Misturar1colherdesopadeamaciadorderoupaem 12 litrodeáguaedeitaramisturanocompartimento II.Reduziradosedetergentena seguintelavagemouutilizarumdetergenteadequadoparamáquinasdelavarroupa. |
| Nãosecentrifugou correctamente. | Peçasderoupademasiadograndes ficaramenroscadase,porisso,não sedistribuíramcorrectamentepelo tambor.Porrazõesdesegurança,limitou-seautomaticamenteavelocidadedecentrifugação. | Jamaisintroduzaunicamentepeças deroupagrandesnotambor. |
| Oresultadoda centrifugaçãoonãoésatisfatório. | Teclaanti-rugaspremida;velocidadedecentrifugaçãoreduzida,veja-seapágina21.Programa enxaguadura oucentrifugacãoseleccionado; velocidade decentrifugaçãoreduzida,veja-seapágina20. | |
| Repetiçãodacentrifugação. | Semerro.Osistemadecontroloparacarganãoequilibradatentacompensarestesequilibriocentrifugandováriasvezesaroupa. | |
| Arealizaçãoodoprogramaprolonga-seporumtemposuperioraohabitual. | Semerro.Osistemadecontroloparacarganãoequilibradatentacompensarestessequilibriorepartindováriasvezesaroupa.Aoexistirdemasiadaespuma,osistemadedetecçãodeespumaprogramouautomaticamenteumaenxaguaduraadicionalcomofimdeeliminaroexcessodeespuma. | Misturarroupasdediferentestamanhosparaevitarqueseproduzamdesequilíbriosnacarga.Ajustaradosededetergentenaseguintelavagem. |
| Oresultadodalavagemnãoésatisfatório. | Asujidadeémaiordaquesetinhaprevistoousuperou-seacargarecomendada.Utilizou-semenosdetergentedoqueonecessário. | Selecionarogramamaisadequadoepremerateclalavagemintensiva,oureduziracargaderoupa.Dosarodetergenteseguindoasindicaçõesdofabricante. |
| Hárestosdedetergentenaroupa. | Algunsdetergentessemfosfatoscontêmcomponentesinsolúveisemáguaquepodemprovocarnódoasdecorclaranaroupa. | Selecionarmediatamenteenxaguaduroescovararoupaapósasusecagem. |
| Hárestosdecorcinzentanaroupa. | Sujidadeproduzidaporpomadas,óleosougorduras. | Naseguintelavagemseleccionaradooseeatemperaturamáximaspermitidas. |
| Alteração dotempoparaaconclusão do ciclodelavagem,duranteaexecução do programa | Semerro.Para mais informação, consulte a informação incluída na secçãoindicador dotempoparaaconclusão do ciclodelavagem, apartirdapágina22. | |
| Redução dotempoparaaconclusão do ciclodelavagem | Semerro.Emcasodecargasderoupapequenasesegundo programadelavagem, pode-sereduzirotempoemaprox.20 minutos. | |
| Problemas | SoluçãoCausa | |
| Prolongação dotempo paraa conclusão dociclode lavagem | Devidao excessodeespuma, o sistemadedetecção deespuma programou automaticamenteuma enxaguaduraeumacentrifugação adicionais comofim degarantir quearoupafique perfeitamente enxaguada. | Reduziradosededetergentena seguintelavagem. |
| Seháumdesequilíbriodacarga duranteacentrifugação, o tempo dociclopodeaumentaremaprox. 10 minutos, jáqueamáquina repartearoupavárias vezes. | Misturarroupas dediferentes tamanhosparaevitarquese produzamdesequilíbriosnacarga. | |
| Seááguaestivermuitomuitofriae oprogramaseleccionadorequer águaquente, o tempodociclode lavagempode-seprolongarporaté 20 minutos. | ||
Seaavariaserepetir, contacteoServiçode Assistência Técnica;veja-seapágina44.
Valoresdeconsumo
| Programanormal | Função adicional | Carga | Consumos** CorrenteÁguaDuração | do programa | ||
| Roupadecor40°CIntensiva*6kg0,65kWh60l2:10h | ||||||
| Roupadecor60°C-5kg0,95kWh60l1:17h | ||||||
| Roupadecor60°CnódoasIntensiva*6kg1,02kWh49l2:15h | ||||||
| Lavagema90°C(antesdedescarregaraágua delavagemquente,mistura-secom7litrosde águafria) | Intensiva6kg2,1 kWh67l2:10h | |||||
| Delicado 40 °C | Intensiva * | 3 kg | 0,5 kWh | 50 l | 1:18 h | |
| Delicado40°C(adequadotambémcomo programa rápido) | -3kg0,5 kWh38l0:47h | |||||
| Delicado/seda 30 °C | - | 2 kg | 0,3 kWh | 42 l | 0:35 h | |
| Lã 30 °C | Intensiva * | 2 kg | 0,2 kWh | 35 l | 0:50 h | |
* Seleção do programa com opção lavagem intensiva para ensaio segundo as normas EN 60 456 eIEC 60 456
** Os valores de consumo reais podem diferir dos aqui indicados em função da pressão, grau de du-rezadaágua, temperaturadaágua, temperatura ambiente, tipoderoupa, quantidade der oupaa lavar, graudesujidade, detergenteutilizado, flutuações natensão eléctrica e funções adicionais seleccionadas.
ServiçodeAssistênciaTécnica
AntesdecontactaroServiçodeAssistênciaTécnica, assegure-sedequenãopodesolucionaraavariapor sipróprio(veja-sea página38easseguintes).
Destaforma, evita-segastos des necessários, dado que agarantianão cobreoscasos desimples assessoria.
Noíndice apresentadoemanexopoderáverificarqual éoseuserviçodeassistênciatécnicamaispróximo. Indiqueaoserviçodeassistênciatécnicatonúmero deproduto(E-Nr.)eodefabricação(FD)doaparelho.
Placadecaracterísticas

natural_image
Illustration of a washing machine with two doors open, one showing a lid and the other empty (no text or symbols)Estesdadosconstamnaplacadecaracterísticas localizadanamolduradaporta(visívelcomaporta aberta)enaplacadoaparelholocalizadanaparte posteriordamáquina.

text_image
E-Nr.FD__________________NúmeroodeprodutoNúmerodefabricação
Anoteaquiosnúmerosdoaparelho.
Contribuaaevitardeslocamentosdesnecessários indicandoosnúmerosdeprodutoeodefabricação. Destaforma, pouparágastosdesnecessários.
Montagem, ligaçãoe transporte
Indicações de segurança
⚠️Perigodelesões!
Amáquinadelavarroupaémuitopesada. Poristo, deve—setermuitíssimocuidadoaoelevá—la.
Atenção
Asmangueirascongeladaspodempartir-seou arrebentar.Porestemotivo,nãosedeveminstalara máquinadelavarnoexteriornemzonascom baixastemperaturascomriscodegeladas.
Amáquinadelavarroupapodesofrerdanos.Não levantaroaparelhosegurando-opelassuaspartes salientes(p.ex.,aportadecarga).
Alémdosconselhoseadvertênciasaquiindicados, podemseraplicáveiscertasprescriçõesdas companhiaslocaisdefornecimentodeáguae electricidade.
Emcasodedúvida, deve-sesolicitaraligaçãoum técnicospecializado.
Caudaldefornecimento

natural_image
Diagram of a front-mounted washing machine showing internal tubing and housing (no text or labels)Ferramentaútil
Naparteposteriordoaparelho:
-mangueiradedescarga
-mangueiradealimentação
-adaptadorparainstalaramangueiradedescarga, p.ex. numtanque/lavatório
-cabocomfichaparatomadadecorrente
Ahumidadequepossaexistirnointeriordotambor deve-seaocontrolodequalidadefinalaoquea máquinafoisubmetidaantesdesairdafábrica.
Emfunçãodecomosejaainstalação, senecessita adicionalmente:
-1 braçadeirade∅24-40 mm(lojas especializadas)paraligaraumsifão.
Nosaco:
-chave,
-tampasparaasaberturasumavezretiradosos elementosdesegurançanotransporte.
Aseguinteferramentaémuitoútil:
-Chavepoligonalde13"paradesmontaros elementosdesegurançanotransporte
-Níveldebolhaparanivelaroaparelho
Medidas

text_image
a b cSuperfíciedeapoio
a=600mm
b=590mm
c=852mm
Peso69-83kg(segundoomodelo)
Comofimdegarantiraposiçãoseguradoaparato duranteacentrifugação, asuperfíciedeapoiodeveserfirmeeplana.Nãosão adequadosospavimentoscomrevestimentosmoles, comop.ex.alcatifasououtrosmateriaiscombase de borrachadeespuma.
Parainstalaramáquinadelavarroupasobreum pavimentodevigasdemadeiralocalizadonoandar superior:
☐ Namedidadopossível, localizaramáquinade lavarnumaesquina.
Aparafusarnopavimentoumaplacademadeira ououtromaterialresistenteaágua(espessura mín.de30mm).
☐ Fixarospésdamáquinaatravésdospinosde fixação*.
Parainstalaramáquinadelavarroupasobreuma baseelevada:
☐ Fixarospésdamáquinaatravésdospinosde fixação(*).
*Pode-seadquirirpinosdefixação(jogode acessóriosdemontagem)em qualquer distribuidorounoserviçodeassistência técnica, n.ºdepedidoWMZ2200.
Encaixeou montagemdo aparelho
Efectuaramontagemouoencaixenosmóveisantes deligaroaparelhoàcorrenteeléctrica
Pode-seembutiramáquinaemumblocode cozinha.Aaberturaprevistaparaoefeitodeveter umaprofundidade, pelomenos, 60 cm.
Colocaramáquinadelavarsobumaplaca contínuaqueestejafixaaosarmáriosdecozinha contíguos.
Atenção
Porrazões desegurança, sesepretende embutiro aparelho é recomendável, primeiramente, solicitara um técnico a instala ç ãodeum acoberturadechapa* em substitui ç ãodacobertura original dam á quina.
*Pode-seadquiriracoberturadechapa((jogode acessóriosdemontagem)emqualquerdistribuidor ounoserviçodeassistênciatécnica, n.ºdepedidoWMZ2340.
Retiraroselementosdesegurança notransporte
⚠️Atenção
Antesderealizaroprimeiroarranque, deve—seretirar oselementosdesegurançanotransporte.
Antesderetiraros elementosdesegurança notransporte

natural_image
Diagram of a car fuel pump system with hoses and valve (no text or labels)□ Soltarasmangueirasdassuasfixações.
Soltaroadaptador.
Retiraroselementosde segurançanotransporte
Soltar os parafusos 1, 2 e 3 utilizando uma chave de13”atéqueosmesmospossammover-se livrementenoscasquilhos.

text_image
Diagram showing a device interior with labeled parts and two wrench tool icons for disassembly or repair.Retirarcompletamenteoselementosde segurançanotransporte1e2(retiraroparafuso semprecomaanilhaeocasquilho).
Retiraroelementodesegurançanotransporte3 completo(oparafuso,amola,aanilhaeocasquilho); aofazê-lodeve-seintroduziramãopelaportade cargaesegurarotamborpuxando-oligeiramente parafrente.

text_image
Technical diagram showing mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating assembly stepsColocarastampas.

text_image
Diagram illustrating the internal components of a washing machine with labeled parts and directional arrows indicating assembly or operation.Guardaroselementosde segurançanotransporte

natural_image
Illustration of two types of screws: one with a checkmark and the other with an X (no text or symbols)Guardaroselementosdesegurançaparapoderrealizar futurostransportes(p.ex.,emcasodemudança).
□ Guardaroselementosdesegurançanotransporte1 e2comtodasassuaspeças(deixaroparafuso enroscadonocasquilhojuntocomaanilha).
Comprimentosdas mangueirasedos cabos
Instalação dolado esquerdo

text_image
aprox.100 cm aprox.145cm aprox.90cm máx.100cmInstalaçãodoladodireito

text_image
aprox.145 cm aprox.100cm aprox.135cm máx.100cmProlongadordo Aqua-Stop
Disponívelemqualquerdistribuidorcomojogode acessóriosdemontagem:
-gamadeligaçõescommangueiradeplástico (aprox.2,50m),n.ºdepedidoWMZ2380.
Ligação fornecimentode água
Fornecimentodeágua

text_image
max. 90° max. 90° 3/4" min.10mm⚠️Perigodedescargaeléctrica
Não submergirem águaomecanismodesegurança Aqua-Stop, jáqueomesmocontémumaválvula eléctrica.
Paraevitarescapesoudanosproduzidospelaágua, deve-selevaremcontaasrecomendaçõese advertênciasindicadasnestecapítulo.
Atenção
Amáquinasomentedevefuncionarcomumafonte deáguapotávelfria. Não sedeveligaramáquina umatorneiramistadeumaquecedordeáguasem pressão.
Emcasodedúvida, deve-sesolicitaraligaçãoum técnicospecializado.
Nãodobrar,esmagar,
-alterarnemseccionar
-amangueiradealimentação, dadoqueisso reduziriaasuacapacidadederesistência.
Levaremcontaapressãodaáguanaredede fornecimento:
-Estapressãodeveserdeentre1e10bares(isto é,comatorneiraabertadeveriamfluir,pelo menos,8litros/minuto).
-Casoapressãosejamaior, deve-seinstalaruma válvuladeescoamento.
Ligaramangueiradealimentação@torneirade água.
Apósaligação:
Abriratorneiratotalmente.
□ Verificarqueospontosdeuniãosãoperfeitamente estanques.
Descargadaágua
Atenção
Nãodobrarnempuxaramangueira.
Diferençadealturaentreasuperfíciedeapoioeo escoadouro:máximo100cm.

natural_image
Diagram of a kitchen sink with pipe fittings and a valve, no text or symbols presentDescargaaumsifão:
Asseguraropontodeunião comumabraçadeira de 24–40 mm (disponível mejias especializadas).

natural_image
Diagram showing a pipe installation on a sink with an inset illustrating the curved pipe connection (no text or symbols present)Descargaaumlavatório:
Atenção
Assegurar-sedequeatampanãoobstruao escoadourodolavatório.
☐ Prenderamangueiradedescargaparaevitarque estasedeslizeecaiaaochão.
☐ Aoefectuaradescarga, verificarseadescargase efectuadeformasuficientementerápida.
Nivelamento

text_image
Diagram showing a washing machine with two labeled parts: one for a wrench and one for a screw, illustrating the installation or repair process.Nivelaramáquinadelavarroupacomaajudados pésreguláveisemalturaeumníveldebolha:
☐ Soltar a contraporca 1 na direcção dos ponteiros dorelógio.
Giraropé2pararegularaaltura.
□ Apertaracontraporca1;manteropéfixomas semregularaaltura.
Osquatropésdevem-seapoiardeformasegura sobreopavimento,deformatalqueamáquinade lavarnãooscile.
Asquatrocontraporcasdospésdevemestar fixamenteaparafusadascontraocorpodamáquina.
Atenção
Seoaparelhonãoseencontracorrectamente nivelado, produzir-se-ãoruído dosevibrações.
Ligaçãoàrede eléctrica
Atenção
Procederàligação damáquinadelavarroupa exclusivamente aumatomadadecorrente alternada comligação à terrain instaladaregulamentarmente.
Osvaloresdetensãoqueconstamnoaparelho(placa decaracterísticas)devemcoincidircomosdarede eléctrica.
Naplacadecaracterísticasindicam—setambémos valoresdeligação, bemcomoosfusíveis necessários.
Assegurar-sedeque:
-afichadocaboeatomadadecorrentesejam compatíveis,
-asecçãotransversaldoscabossejasuficiente,
-ainstalaçãodaligação à terrasejaregulamentar.
Senecessário, substituirocabodeligação à rede. Nestecaso, otrabalhodeveráserexclusivamente encarregadoaumtécnicoelectricista.
NoServiçodeAssistênciaTécnicapode—sesolicitar condutossobresselentes.
Nãoutilizarextensõesparatomadasecabosde extensãosósouunidosaoutroscabos.
Nocasodeseutilizaruminterruptordecorrente diferencial, nestedeveráconstaroseguintesímbolo:
Estesímbologarantequeointerruptordiferencial cumpreasnormasactualmenteemvigor.
Nãoligaroudesligarafichadocabodecorrentenem atomadacomasmãoshúmidas.
Paradesligarocabodatomadadecorrente, deve-se fazê-losegurando-opelasuafichaenuncapelo própriocabo.
Transporte(p.ex., mudança)
Prepararemontaros elementosdesegurança notransporte
Antesderealizarotransportedamáquina:
-fecharatorneiradeágua,
-eliminarapressãodeáguaquepudesseexistirna mangueiradealimentação(veja-sea página36),
-evacuaraáguadelavagemrestante(veja-sea página35),
-desligaramáquinadelavardaredeeléctrica,
-desmontarasmangueiras,
-instalarosdoiselementosdesegurançano transporteinferiores.
Apósotransportedoaparelhoeumavezomesmo tenhasidoinstaladoeligadoregulamentarmente, é necessárioexecutarprimeiramenteoprograma adicionaldescargaantesdeefectuarqualquer programadelavagem.
Retirarasduastampasinferiores.
☐ Prepararoelementodesegurançanotransporte: Desenroscaroparafusodocasquilhoatéqueas esperasdeambasaspeçasestejamaomesmo nível.
Atravésdaportadecarga, umasegundapessoa devepuxarligeiramenteotamborparafrente enquantoosustentapelasuapartesuperior. Colocar, nestemomento, oselementos de segurançaotransporte1e2eapertaros parafusos. Osressaltosdasanilhasdevem enganchar–senaranhuradaparteposteriordo aparelho.

text_image
Diagram showing a device with labeled parts, including a close-up of a mechanical component with wires and a magnified view.SIEMENSELECTROGERÄTEGMBH
WXL1263/1063/863EE
8401pt
5420005891