SENCOR SHF 911GR - Vlažilnik

SHF 911GR - Vlažilnik SENCOR - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo SHF 911GR SENCOR v formatu PDF.

📄 72 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice SENCOR SHF 911GR - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tip izdelka Ultrazvočni vlažilec
Model SHF 911GR
Znamka Sencor
Prostornina rezervoarja za vodo 5,0 l
Učinkovitost vlaženja 300 ml/h
Moč 25 W
Doseg do 30 m²
Mere (šir. x glob. x vis.) 220 x 220 x 300 mm
Neto teža 1,5 kg
Napajanje 230 V ~ 50 Hz
Funkcije Ultrazvočno vlaženje, nastavitev učinkovitosti, samodejni izklop, LED osvetlitev
Upravljanje Dotična plošča z gumbi
Raven hrupa < 35 dB
Material ohišja ABS plastika
Barva Siva / bela
Vzdrževanje in čiščenje Redno čiščenje rezervoarja in ultrazvočnega elementa priporočeno vsakih 1-2 tedna
Filter Keramični filter za demineralizacijo (menjava vsake 2-3 mesece)
Varnost Samodejni izklop ob pomanjkanju vode, zaščita pred pregrevanjem
Nadomestni deli in popravljivost Na voljo filtri, ultrazvočni pretvorniki; popravila pooblaščena s strani servisa Sencor
Splošne informacije Navodila za uporabo v slovenskem jeziku, garancija 24 mesecev

Pogosto zastavljena vprašanja - SHF 911GR SENCOR

Kakšno vodo uporabiti v vlažilcu SHF 911GR?
Priporoča se uporaba destilirane vode ali demineralizirane vode, da se prepreči nastajanje vodnega kamna. Voda iz pipe lahko povzroči bel prah.
Kako pogosto je treba čistiti vlažilec?
Priporoča se čiščenje vsakih 1-2 tedna, zlasti rezervoarja in ultrazvočnega elementa, da se prepreči razvoj bakterij in plesni.
Kako očistiti usedline vodnega kamna v vlažilcu?
Uporabite raztopino kisa (1 del kisa na 3 dele vode) ali posebno sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna. Nalijte v rezervoar, pustite stati 30 minut, nato temeljito sperite.
Zakaj vlažilec proizvaja bel prah?
Bel prah nastane, kadar se uporablja trda voda z visoko vsebnostjo mineralov. Uporabite destilirano vodo ali zamenjajte filter za demineralizacijo.
Kako dolgo lahko vlažilec uporabljate brez prekinitve?
Vlažilec lahko deluje neprekinjeno zahvaljujoč funkciji samodejnega izklopa ob pomanjkanju vode, vendar se priporočajo redni odmori za čiščenje.
Ali lahko vlažilec uporabljate z eteričnimi olji?
Model SHF 911GR ni primeren za eterična olja. Dodajanje olj lahko poškoduje ultrazvočni element in ohišje.
Kakšna je poraba energije vlažilca?
Vlažilec ima moč 25 W, kar ob neprekinjenem delovanju 24 ur pomeni porabo približno 0,6 kWh – gre za energetsko učinkovito napravo.
Kaj pomenijo utripajoče LED diode na plošči?
Utripajoče diode lahko kažejo na pomanjkanje vode v rezervoarju ali potrebo po čiščenju. Preverite navodila za uporabo za določene kode.
Kako zamenjati filter v vlažilcu?
Vzemite stari filter iz predela, nov filter sperite pod tekočo vodo in ga namestite na isto mesto. Menjava je priporočena vsake 2-3 mesece.
Kje najti navodila za uporabo v PDF obliki?
Navodila lahko brezplačno prenesete s spletnega mesta notice-facile.com ali uradne spletne strani Sencor. Na voljo so v slovenskem jeziku.

Vprašanja uporabnikov o SHF 911GR SENCOR

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Vlažilnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SHF 911GR - SENCOR in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SHF 911GR znamke SENCOR.

NAVODILA ZA UPORABO SHF 911GR SENCOR

Prosimo, da pred prvo uporabo natančno preberete vsa navodila v tem uporabniškem priročniku, četudi ste že seznanjeni z uporabo podobnih izdelkov. Skladno z navodili v tem uporabniškem priročniku uporabljajte le ta izdelek. Priročnik shranite na varno mesto za kasnejšo uporabo.

Originalno škatlo, embalažni material, garancijski list in račun shranite vsaj do poteka garancije. V primeru, da morate izdelek poslati, ga zapakirajte v originalno kartonasto škatlo, da zagotovite maksimalno zaščito med pošiljanjem ali transportom (npr. pri selitvi, oziroma v primeru, da morate izdelek poslati v popravilo).

VSEBINA

POMEMBNO VARNOSTNO OPOZORILO .... 3

OPIS IZDELKA 5

PRIPRAVA ZA UPORABO 6

NAVODILA ZA UPORABO 7

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 7

ODPRAVLJANJE TEŽAV....8

TEHNIČNE SPECIFIKACIJE....9

ODSTRANJEVANJE ODPADLE ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME....10

NAVODILA IN INFORMACIJE GLEDE ODSTRANJEVANJA ODPADLE EMBALAŽE. 10

POMEMBNO VARNOSTNO OPOZORILO

NATANČNO PREBERITE IN SHRANITE ZA KASNEJE

  • Tega izdelka ne smejo uporabljati osebe (vključno otroci) z zmanjšanimi telesnimi ali duševnimi sposobnostmi ali neizkušene osebe, razen v primeru, da so ustrezno usposobljene ali poučene o varni uporabi izdelka, oziroma, da so pod nadzorom usposobljene osebe, ki bo odgovora za njihovo varnost. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z vlažilnikom zraka. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave brez nadzora
  • Vlažilnik zraka je namenjen izključno vlaženju notranjih prostorov kot so gospodinjstva in uradi. Vlažilnik zraka postavite na lahko dostopno, ravno, suho in dovolj stabilno delovno površino. Izdelka ne postavljajte vbližino grelnikov, odprtega ognja oziroma drugih naprav ali opreme, ki so viri toplote.
  • Preden izdelek priključite na električno omrežje, poskrbite, da je na oznaki navedena napetost enaka napetosti na električnem omrežju.
  • Prepovedana je uporaba aparata v prostorih, kjer obstaja nevarnost vnetljivih plinov ali kemičnimi plini iztečejo ali v prostorih, ki so zelo prašni. Ko aparat deluje, mora biti oddaljena od zaves in vsaj 1 meter od električnih in elektronskih naprav ali materialov, ki so občutljive na vlago, da jih ne poškodujete z učinkom povečane vlažnosti.
  • Prepovedano je zamenjati nobenega dela ovega aparata z deli ali priborjem od drugega proizvajalca.
  • Nalijte čisto hladno vodo brez dodatkov v rezervoar za vodo. Ne nalijte vode v rezervoarju za vodo skozi izpust pare.
  • Pred vklopom aparata preverite, da je pravilno sestavljen in da je rezervoar za vodo poln.

  • Prepovedano je postaviti stvari na vlažilec kdaj deluje. Ne vstavljajte nobenih predmetov v odprtine in se prepričajte, da nobena od teh odprtin so blokirani z predmeti.

  • Kot posledica povečane vlažnosti v prostoru, se voda zbira na okna ali notranje opreme. Če se ta pojavi, izklopite vlažilec.
  • Pred vsakim zagonom vode v rezervoarju za vodo, namestitev, odstranitev, ali čiščenjem vedno izklopite aparat in ga izključite iz vtičnice,
  • Pri prenašanju aparata z vodo, pazite, da ne polivajte vode.
  • Da bi se izognili morebitnim poškodbam električnega udara, ne potapljajte nobenega dela osnovne enote grelnika v vodo ali katerokoli drugo tekočino.
  • Ne dotikajte se razpršilca (površina za kondenzacijo vode) z oštrimi predmeti, z namenom, da ga ne poškodujete.
  • Električnega kabla nikoli ne izklapljajte iz vtičnice tako, da vlečete za kabel. To lahko poškoduje napajalni kabel ali vtičnico. Odklopite kabel iz vtičnice tako, da previdno potegnete vtič napajalnega kabla.
  • Če je napajalni kabel poškodovan, ga lahko zamenjate v strokovni servisni center. Prepovedana je uporaba aparata, če je poškodovan napajalni kabel ali vtič.
  • Aparata ne uporabljajte, če ne deluje pravilno, če je poškodovan ali je bil potopljen v vodo. Da bi se izognili nevarnosti poškodb zaradi električnega udara, aparata ne popravljajte sami ali pa kakršne koli prilagoditve nanj. Vse popravila ali prilagoditve naprave opravljene v pooblaščeni servisni center. Z manipuliranju z aparatom tvegate razveljavili svoje zakonske pravice, ki izhajajo iz nezadostne učinkovitosti ali kakovosti garancijo.

OPIS IZDELKA

A

① Šoba za izpust pare

② Posoda za vodo za 2.2 l ③

Čep posode za vodo s stikalom za sproščanje

vode

④ Izhod za paro

⑤ Lučka označuje povezavo na električno vtičnico, delovanje naprave in nizka raven vode v rezervoarju za vodo.

⑥ Upravljalni gumb za On/Off in ureditev izhoda vlage

SENCOR SHF 911GR - vode - 1

⑦ Napajalni kabel
⑧ Senzor nivoja vode
⑨ Držalo vode Voda se črpa v držalo vode iz rezervoarja za vodo.
⑩ Razpršilo Površina, kjer je voda pretvori v hladno paro (megle).
⑪ Osnova

PRIPRAVO ZA UPORABO

  1. Vlažilec vedno postavite na ravno površino, minimalno:

  2. 60 cm nad tlemi;

  3. 30 cm od stene ili ali stranice pohištva in na razdalji od zavese;
  4. 100 cm od električnih in elektronskih naprav ali materialov, ki so občutljive na vlago, da se prepreči njihovo škodo, ki jo učinkov povečane vlažnosti.

  5. Preverite, če je vlažilec izklopljen in izključen iz električne vtičnice. Dvignite rezervoar za vodo A②z bazne enote A⑪. Obrnite se na glavo in v levo odvijte čep A③ rezervoarja za vodo.

B
SENCOR SHF 911GR - PRIPRAVO ZA UPORABO - 1

  1. Rezervoar A② napolnite s čisto hladno vodo iz pipe. Po polnjenju rezervoara za vodo A②, pravilno privijte čep A③v smeri urnega kazalca. Obrnite rezervoar za vodo A②na glavo z čepom obrnjenim navzdol in ga postavite nazaj na bazno postajo A⑪ tako da so oba dela pravilno nameščena. Ko je rezervoar za vodo A②nameščen na osnovno enoto, voda bo začela teči v držalo vode.

C
SENCOR SHF 911GR - PRIPRAVO ZA UPORABO - 2

Napolnite rezervoar za vodo A②z vodo, ki ni bolj vroča kot 40 ° C. Rezervoar za vodo A②ima največjo prostornino 2,2 litra vode. Če želite premakniti aparat, pazite, da ne polijete vode, vsebovane v držalo vode A⑨.

v NAVODILA ZA UPORABO

  1. Preverite, ali je naprava pravilno sestavljena. Priključite napajalni kabel v električno vtičnico. Lučka A⑤ bo rdeča. Obrnite gumb za nadzor A⑥v smeri urnega kazalca za vklop aparata. Po vklopu naprave, bo lučka A⑤ zelena. Nastavite želeno izhod pare. Obrnite gumb za nadzor A⑥v smeri urinega kazalca za povečanje izpusta pare in ga obrnite v levo, da se zmanjša izpust pare. Vlažilec bo začeo proizvajati hladno paro v nekaj trenutkih. Poskrbite, med delovanjem, da para ni usmerjena v pohištva ali predmetov, ki so občutljive na vlago.

SENCOR SHF 911GR - v NAVODILA ZA UPORABO - 1

Pozor:

Če prevozite aparat pri temperaturah pod lediščem, ga hranite na sobni temperaturi in počakajte pribl. 30 minut, preden ga vklopite.

Uporabite vlažilec pri sobni temperaturi med 5 do 40 ° C. V primeru, da je temperatura okolice manjša od 0 ° C, izklopite vlažilec in odstranite vodo v rezervoarju za vodo A②in v držalu vodeA⑨, da bi preprečili poškodbo.

Nikoli ne dvignite rezervoar za vodo A②iz osnovne enote A⑪ali dotaknite razpršilcaA⑩, ko aparat deluje.

  1. Lahko povečate ali zmanjšate proizvodnjo pare kadarkoli vrtenjem gumba za upravljanje A⑥. Če nalijemo vodo v rezervoarju A②vse do roba, pričakovani čas delovanja je približno 7 ur će je izhodna para nastavljen na največjo intenzivnostjo.
  2. Če voda v držalo vode A⑨steče ven, bo lučka A⑤zasvetila. Ko je nivo vode pade pod določeno raven, se bo naprava samodejno ustaviti proizvodnjo pare in lučka bo ugasnila. To je varnostna funkcija za preprečevanje razpršilca A⑩pred poškodbami. Če je potrebno, nalijemo vodo v skladu z navodili iz točke 2 in 3 v poglavju Pripravo za uporabo. Potem lahko spet vklopite vlažilec.
  3. Za izklop aparata obrnite gumb za nadzor A⑥v nasprotni smeri urinega kazalca, dokler ne zaslišite klika. Lučka A⑤bo sveti rdeče. Odklopite vlažilec iz vtičnice in ga očistite v skladu z navodili, ki

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

  • Pred čiščenjem izklopite vlažilec in ga izključite iz vtičnice.
  • Da zagotovite najboljše možno delovanje vašega vlažilca in se preprečite njegove poškodbe, prosimo, da sledite vsem navodilom za vzdrževanje. Če ne boste sledili navodilom, ki jih priporočamo za nego naprave, se lahko mikroorganizmi v vodi vlažilca razmnožijo.

Dnevno vzdrževanje (po vsaki uporabi)

  • Dvignite posodo za vodo A② iz osnove A⑪ odnesite k umivalniku. Obrnite na glavo in odvijte čep A③. Remove any remaining water from the water tank A② in nato sperite s čisto vodo. Posušite površino zbiralnika vode A② z mehko krpo in vrnite čep A③.
  • Odstranite vodo iz držala vode A⑨ in obrišite, da se posuši z mehko čisto krpo.
  • Odstranite vodo iz posode za vodo A② in iz držala za vodo A⑨.
  • V držalo za vodo A⑨ vlijte približno 100 ml kisa Nato s krtačko odstranite usedline v držalo za vodo A⑨ in raspršivač A⑩. Očistite vso preostalo vodnega kamna in kisa s krpo navlaženo s čisto vodo in obrišite do suhega.

  • Očistite zunanjo površino aparata, kot je zahtevano z mehko čisto krpo, navlaženo v mlačni vodi.

  • Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil in topil, ker lahko poškodujejo površino aparata.

SENCOR SHF 911GR - Dnevno vzdrževanje (po vsaki uporabi) - 1

Pozor:

Ne puščajte vode v rezervoarju za vodo A② ali v držalo vode A⑨ za več kot teden dni. Ne potapljajte osnovo A⑪v vodo ali spirajte pod tekočo vodo.

ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava Najverjetnejši vzrok Rešitev
Lučka A5 ne sveti in aparat ne proizvaja pare čeprav se določi zahtevana raven.Električna vtičnica je okvarjena ali naprava sploh ni priključena na električno vtičnico.Aparat priključite v delujočo električno vtičnico.
Ni dovolj vode v držalu vode A9ali pa ni vode na vse.Izklopite aparat in ga izključite iz vtičnice. Napolnite posoda za vodo A2s hladno čisto vodo. Sestavite aparat, ga priključite na vtičnico in ga ponovno vklopite.
Para ima neprijeten vonjVonj je lahko prisoten ob prvi uporabi aparataOdprite posodo za vodo in jo pustite odprto 12 ur v hladnem in senčnem prostoru
Umazana voda je v rezervoarju vode A2ali posodi za vodo A9. Voda je ostalo v rezervoarju vode A2ali posodi za vodo A9predolgo.Izklopite aparat in ga izključite iz vtičnice. Morate odstraniti vodo iz rezervoarja za vodo in iz posodo in vse treba očistiti. Napolnite posoda za vodo A2 s hladno čisto vodo. Sestavite aparat, ga priključite na vtičnico in ga ponovno vklopite.
Iz vlažilca izhaja premalo pare ali naprava ne proizvaja pare sploh.Ni dovolj vode v držalu vode A9ali pa ni vode na vse.Izklopite aparat in ga izključite iz vtičnice. Napolnite posoda za vodo A2s hladno čisto vodo. Sestavite aparat, ga priključite na vtičnico in ga ponovno vklopite.
Gumb za nadzor je nastavljen v položaj za izklop ali je nastavljen nizek izpust pare.Obmite gumb za nadzorsmeri A6 v smeru urnega kazalca za vklop aparata. Da bi povečali izhodno intenzivnost paro, obmite gumba za nadzorsmeri v smeru urinega kazalca.
Vodni kamen se pojavi na razpršilcem A10.Izklopite aparat in ga izključite iz vtičnice. Očistite Razpršilo A0 v skladu z navodili v poglavju Čiščenje in vzdrževanje.
Umazana voda je v rezervoarju vode A2ali posodi za vodo A9. Voda je ostalo v rezervoarju vode A2ali posodi za vodo A9predolgo.Izklopite aparat in ga izključite iz vtičnice. Morate odstraniti vodo iz rezervoarja za vodo in iz posodo in vse treba ocistiti. Napolnite posoda za vodo A2 s hladno čisto vodo. Sestavite aparat, ga priključite na vtičnico in ga ponovno vklopite.
Rezervoar za vodo A2ni pravilno vstavljen v osnovo A11.Dodaj posodo z vodo A2 na osnovo A11 tako da so oba dela pravilno postavljena.
Razpršilo A10ali ventilator ne deluje.Obmite se na pooblaščeni servisni center.
Naprava ali okna v sobi so zameglilo.Prostor, v katerem se nahaja naprava je premajhna ali preveč vlažen.Zmanjšajte intenzivnost pare na minimum z vrtenjem gumba za nadzor A6 v nasprotni smeri urinega kazalca ali popolnoma izklopite vlažilec.
Vodni kamen se hitro pojavi na razpršilcem A10.Voda je preveč trda. Uporabite mehkejšo vodo.

TEHNIČNE SPECIFIKACIJE

Napetost 220-240 V
Nazivna frekvenca 50/60 Hz
Nazivna vhodna moč 30 W
Varnostni razred (glede na zaščito pred električnim udarom) ...... II
Raven hrupa. 35 dB(A)
Prostornina posode z vodo 2.2 l
Kapacitet vlaženja. 350 (±35) ml/uro
Čas delovanja z enim polnjenjem 7 uro pri maks. izhodu
Priporočena površina soba 20 m²
Dimenzije (širina x globina x višina) 23 x 17.5 x 24.5 cm
Dolžina napajalnega kabla. 185 cm
Teža 950 g

Deklarirana raven emisij hrupa te naprave je 35 dB(A), kar predstavlja raven zvočne moči A glede na referenčno zvočno moč 1 pikovata (1 pW).

Glosar tehničnih izrazov

Zaščitni razred za zaščito pred električnim šokom:

Razred II – Zaščito pred električnim šokom nudi dvojna ali visoko odporna izolacija.

Pridržujemo si pravico do spremembe v besedilu in tehničnih specifikacijah.

Embalažni material zavrzite na javnem mestu, namenjenemu odstranjevanju odpadkov.

ODSTRANJEVANJE ODPADLIH ELEKTRIČNIH IN ELEKTRONSKIH NAPRAV

SENCOR SHF 911GR - ODSTRANJEVANJE ODPADLIH ELEKTRIČNIH IN ELEKTRONSKIH NAPRAV - 1

Pomen simbola na izdelku, na njegovih dodatkih ali embalaži nakazuje na to, da z izdelkom ne smemo ravnati kot z gospodinjskim odpadkom. Prosimo, da ta izdelek zavržete za to namenjena zbirna mesta za recikliranje električnih in elektronskih odpadkov. Kot alternativo v nekaterih državah Evropske Unije ali drugih evropskih državah ponujajo, da lahko izdelek vrnete prodajalcu v vaši okolici, ko kupujete enak nov izdelek. S pravilnim odstranjevanjem boste pripomogli k ohranitvi dragocenih naravnih virov in pomagali preprečiti možne negativne učinke na okolje in zdravje ljudi, ki bi lahko bili posledica nepravilnega ravnanja z odpadki. Prosimo, da se za več informacij obrnete na pristojen organ v vaši okolici ali na najbližje zbirališče odpadkov. Zaradi nepravilnega odstranjevanja tovrstnih odpadkov vas lahko skladno s predpisi oglobijo.

ha

Za poslovne subjekte v državah Evropske Unije

Če želite odstraniti električno ali elektronsko napravo, se za potrebne informacije obrnite na vašega prodajalca ali dobavitelja.

Odstranjevanje odpadkov v državah izven Evropske Unije

Če želite ta izdelek odstraniti, se za potrebne informacije glede pravilnega postopka odstranitve obrnite na pristojne organe v vaši okolici ali na vašega trgovca.

SENCOR SHF 911GR - Odstranjevanje odpadkov v državah izven Evropske Unije - 1

Ta izdelek je skladen z vsemi osnovnimi predpisi EU, ki se nanašajo nanj. Do sprememb v besedilu, obliki in tehničnih specifikacijah lahko pride brez predhodnega obvestila in pridružujemo si pravico do teh sprememb.

SENCOR SHF 911GR - Odstranjevanje odpadkov v državah izven Evropske Unije - 2

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SENCOR

Model : SHF 911GR

Kategorija : Vlažilnik