BH-02TVC - štedilnik Vivax - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo BH-02TVC Vivax v formatu PDF.
| Tip | Vgradna električna keramična kuhalna plošča |
| Model | BH-02TVC |
| Število kuhalnih con | 2 |
| Dimenzije (Š x G x V) | 520 x 300 x 55 mm |
| Vgradne dimenzije (Š x G) | 490 x 270 mm |
| Nazivna napetost | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Vgrajena električna moč | 2900 W |
| Ogrevalna cona 1 (spredaj levo) | 1700 W (VC cona) / 1500 W (2000 W hitro segrevanje) |
| Ogrevalna cona 2 (zadaj) | 1200 W (VC cona) / 1000 W |
| Vrsta upravljanja | Upravljanje na dotik z LED zaslonom |
| Funkcije | Ohranjanje toplote, otroška ključavnica, samodejni izklop, indikator preostale toplote |
| Združljivost posode | Lonci in ponve z gladkim, ravnim dnom; izogibajte se nazobčanim robovom ali ukrivljenim dnom |
| Čiščenje | Uporabite blago čistilo in mehko krpo; ne uporabljajte abrazivnih gobic ali parnega čistilnika |
| Varnostne funkcije | Samodejni izklop, indikator preostale toplote, otroška ključavnica, zaščita pred pregrevanjem |
| Zahteva za namestitev | Namestiti ga mora usposobljen tehnik; potrebno je ustrezno prezračevanje |
| Garancija | 5 let (veljajo posebni pogoji) |
Pogosto zastavljena vprašanja - BH-02TVC Vivax
Vprašanja uporabnikov o BH-02TVC Vivax
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš štedilnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila BH-02TVC - Vivax in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. BH-02TVC znamke Vivax.
NAVODILA ZA UPORABO BH-02TVC Vivax
Ploča mora da bude uključena:
Oznaka " L " prikazuje se na svim displejima kada je ploča uključena i funkcija zaključavanja je aktivna.
1. Saveti za kuvanje
Embalaž in embalaže izdelkov (plastične vrečke, stiropor itd.) ne hranite izven dosega otrok, saj je lahko potencialno nevarna. Odstranite in shranite embalažo in embalažo v skladu z lokalnimi predpisi.
Pred uporabo naprave je dobro, da natančno in v celoti preberete ta navodila, da v celoti razumete, kako uporabljati napravo. Prosimo, da upoštevate vsa navodila in opozorila.
To navodilo hranite na varnem in dobro znanem mestu za kasnejšo uporabo. Če napravo prodate ali podarite tretji osebi, pošljite ta priročnik, da bo novi lastnik seznanjen s funkcijami in opozorili naprave, ki so pomembni za varno in nemoteno uporabo naprave.
Ta priročnik je pripravljen za več modelov. Nekatere funkcije, navedene v tem priročniku, morda niso na voljo v vaši napravi.
Opozorilo: Ta naprava je namenjena samo za domačo uporabo. Ne uporabljajte ga v komercialne ali industrijske namene.
TA NAPRAVO MORATE NAMESTITI V SKLADU Z VELJAVNIMI PREDPISI, VELJAVNIMI V DRŽAVI VGRADNJE. UPORABLJAJTE GA IZKLJUČNO V DOBRO PREZRAČENIH PROSTORIH. PRED NAMESTITEVOM ALI UPORABO TE NAPRAVE POZORNO PREBERITE NAVODILA.
OPOZORILO:
VZDRŽEVANJE STEKLOKERAMIČNIH PLOŠČ:
Raztreseni sladkor, omako, sadni sok ipd. čim prej obrišite z mehko krpo, namočeno v topli vodi z detergentom ali posebnim čistilom za steklokeramijo.
Ne pustite, da se sladkor, omake ali sokovi zažgejo na krožniku. To lahko trajno poškoduje steklokeramično kuhalno ploščo, celo povzroči, da se steklena površina stopi ali oteži čiščenje! Takšne škode garancija ne krije!

- Preverite napajanje in napajanje vaše električne vtičnice ter ali se ujema s podatki na nalepki na zadnji strani naprave. Če imate kakršne koli dvome ali vprašanja, se obrnite na pooblaščenega serviserja ali električarja.
- Pred namestitvijo naprave se prepričajte, da je napajanje vtičnice ali vtiča izklopljeno.
- Pred vzdrževanjem, čiščenjem ali zamenjavo žarnice se prepričajte, da je aparat izključen, da preprečite električni udar.
- Če opazite, da je napajalni kabel ali vtič poškodovan, ga ne uporabljajte, da se izognete električnemu udaru in se obrnite na pooblaščeni servisni center ali električarja, da pravilno namesti napajalni kabel.
- Električni kabel naprave hranite stran od vročih površin. Ne dotikajte se naprave. Kabel hranite stran od ostrih predmetov in vročih površin.
- Pri uporabi peči v prostoru nastajata vlaga in toplota. Prostor, kjer uporabljate peč, mora biti vedno dobro prezračen.
- Dolgotrajna intenzivna uporaba aparata lahko zahteva dodatno prezračevanje, na primer več prezračevanja, dodatne prezračevalne odprtine ali dodaten mehanski ventilator.
- Ta naprava se uporablja samo za kuhanje, peko in pripravo hrane. Ne sme se uporabljati za druge namene, kot je ogrevanje. Ta naprava je namenjena samo za domačo uporabo. Ni namenien komercialni ali profesionalni uporabi.
- Pred uporabo naprave se prepričajte, da aparat ni nameščen v bližini vnetljivih materialov, kot so zavese, papir ali vnetljive
snovi. Ne postavljajte vnetljivih predmetov v pečico ali v bližino aparata.
- To napravo smejo uporabljati samo otroci, mlajši od 8 let ter osebe z zmanjšanimi telesnimi ali duševnimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom odgovornih oseb ali so poučeni o varni uporabi naprave in se zavedajo morebitnih nevarnostih, ki jih prinaša uporaba naprave.
- Otroci se ne smejo igrati z napravo.
- Otroci ne smejo izvajati či ščenja in v nadzora.
- Pri uporabi nosite zaščitne rokavice. Ne dotikajte se vročih površin.
- Peči ne uporabljajte v potencialno eksplozivnih atmosferah in okoljih.
- Če je trenutna varovalka v vaši električni napeljavi manjša od 16 A, se posvetujte s kvalificiranim električarjem, da zamenja varovalko ali prilagodi električno napeljavo.
- Pri uporabi pečice se lahko nekateri deli segrejejo; Otroci ne smejo biti v bližini naprave, ko ta deluje, in morajo biti pod stalnim nadzorom.
- Ne pršite hladne vode v pečico ali v notranjost pečice, dokler je površina aparata še vroča. Nastajanje pare lahko povzroči opekline, nenadne spremembe temperature pa lahko poškodujejo površino aparata.
- OPOZORILO:dostopni deli se lahko med uporabo segrejejo. Otroke hranite stran od naprave.
- OPOZORILO: Naprava in njeni dostopni deli so med uporabo vroči. Pazite, da se ne dotaknete grelnih elementov. Otroci, mlajši od 8 let, naj bodo stran od naprave, razen će so pod stalnim nadzorom.

- Za čiščenje vrat ali notranjosti pečice ne uporabljajte abrazivnih ali ostrih kovinskih rezil ali podobnega, saj lahko to povzroči nepopravljivo škodo na površini vrat ali steklu.
- Na gorilnike ali el. ne postavljajte nestabilnih ali deformiranih posod na desko, da se ne prevrnejo, kar lahko povzroči poškodbe.
- Če je trenutna varovalka v vaši električni napeljavi manjša od 32 A, se posvetujte s kvalificiranim električarjem, da zamenja varovalko ali prilagodi električno napeljavo. (Samo za modele s 4 kuhalnimi ploščami)
- Ta naprava je izdelana v skladu z vsemi varnostnimi standardi. Nepravilna uporaba in neupoštevanje varnostnih navodil lahko povzročita telesne poškodbe, škodo ali poškodbe.
- Električno napajanje naprave mora biti izvedeno preko ustreznega dvopolnega ločilnega stikala z najmanj 3 mm izpustnim polom. Konektor mora biti lahko dostopen.
- Otroke imejte vedno pod nadzorom, da se ne bodo igrali z napravo. Nikoli jim ne dovolite, da se igrajo z napravo.
- Peč je namenjena za uporabo v zaprtih prostorih, kot so kuhinja, kuhinja z jedilnico ali dnevna soba. Peči ne postavljajte v vlažne prostore ali v prostore s kadjo ali prho.
- OPOZORILO: Ogrevanje lahko poškoduje ali zlomi steklene ali kovinske pokrove. Preden zaprete pokrov, izklopite vse gorilnike. Vsako razlito hrano morate odstraniti s površine aparata ali pokrova, preden odprete ali zaprete pokrov.

- Pozor: Dostopni deli so lahko vroči, će uporabljate napravo. Majhne otroke hranite stran od naprave.
- Ne postavljajte vnetljivih ali eksplozivnih tekočin v pečico ali v bližino štedilnika. Segrevanje aparata lahko povzroči deformacijo materiala in nevarnost požara ali eksplozije, tudi će peč ni v uporabi.
- OPOZORILO: Pred servisiranjem ali dostopom do električnih priključkov je potrebno prekiniti ali prekiniti napajanje.
- OPOZORILO:Kuhanje ali pečenje z mastjo ali oljem je lahko nevarno in lahko povzroči požar.
- OPOZORILO: Hrana, ki je pečena ali pečena, nikoli ne puščajte brez nadzora.
- NIKOLINe poskušajte pogasiti ognja z vodo. Najprej izključite napajanje in pokrijte plamen, npr. s pokrovom, požarno odejo ali vlažno kuhinjsko brisačo.
- OPOZORILO: Nevarnost požara: Ne shranjujte ali puščajte predmetov na kuhalnih površinah.
- OPOZORILO:Če je površina naprave poškodovana ali razpokana, izvlecite napajalni kabel iz električne vtičnice, da preprečite električni udar. Nato se obrnite na pooblaščeni servisni center.
- OPOZORILO: Ta naprava ni namenjena za uporabo s strani oseb (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen će jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali će je tako poučena.
- Nikoli ne postavljajte prazne posode na gorilnik ali električno kuhalno ploščo, ki deluje.
- Na površinske grelnike ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice ali pokrovi. Zaradi segrevanja se lahko zelo segrejejo.
- OPOZORILO: Steklokeramična kuhalna plošča se lahko poškoduje ali zlomi, će nanjo padejo težki predmeti. Če se to zgodi, naprave ne uporabljajte. Takoj ga izklopite in se obrnite na pooblaščeni servisni centercenter.
- Za čiščenje ne uporabljajte parnega čistilnika.
UPORABA NAPRAVE
Pred uporabo naprave pozorno preberite razdelek "VARNOSTNA OPOZORILA!"
Pred uporabo kuhalne plošče odstranite vnetljive trakove, stiropor ali katero koli drugo embalažo.
Aparata ne postavljajte v bližino vrat ali stranskih delov kuhinjskih elementov.
Napravo lahko uporabljate šele po vgradnji v kuhinjsko omarico.
Aparat lahko uporabljate šele, ko je nameščen v kuhinjsko omarico ali kuhalno ploščo
GLAVNI DELI NAPRAVE



- 1700 W keramično polje / 1500W (2000W Rapid - opcija) grelna plošča
- 1200 W keramično polje / 1000W grelna plošča
- Steklena plošča
- T ipka za izbiro polja
- Gumb za izbiro temperature
- Ključ za vklop
- Dual cona (opcija)
- Mehanski krmilniki za nastavitev temperature grelnih plošč
IZBIRA PRAVEGA KUHARJA
- Ne uporabljajte posode z nazobčanim, neravnim ali ukrivljenim dnom

- Dno posode mora biti vedno gladko, poravnano s stekleno površino in enake velikosti kot kuhalna plošča. Ponev vedno postavite na sredino kuhalne plošče.

- Gumbi se odzivajo na dotik in jih ni treba močno pritiskati.
- Za pritiskanje plošče uporabite celotno površino prsta, ne le konico.
• Vsakič, ko bo zaznan dotik, boste slišali pisk. - Prepričajte se, da so gumbi vedno čisti, suhi, brez ovir (npr. krpe, posoda) Uporabo lahko ovira tudi voda, ki se lahko pojavi na površini gumbov.

- Priporočljivo je, da pri premikanju posode dvignete posodo in je ne vlečete po stekleni površini. To lahko povzroči praske in poškoduje stekleno površno.

Po vklopu se oglasi zvočni signal, vsi indikatorji se prižgejo za 1 sekundo in nato ugasnejo, kar pomeni, da je keramična kuhalna plošča prešla v način mirovanja
| Dotaknite se gumba VKLOP/IZKLOP ⏻ vse oznake na kuhalni plošči bodo pokazale >> - << oznakoOPOZORILO:Elektronske komponente ostanejo aktivne 20 sekund. Če v tem obdobju ni prilagoditve, se plošča samodejno izklopi s piskom | ![]() |
| Na kuhalno ploščo, ki jo želite uporabiti, postavite primerno posodo.• Prav tako se prepričajte, da sta dno posode in kuhalna površina suha in čista. | ![]() |
| Dotaknite se gumba za izbiro cone in izberite želeno kuhalno ploščo. | ![]() |
| Prilagodite temperaturo kuhanja (temperaturo površine) s pritiskom na “-” ali “+”.Če v 1 minuti ne pritisnete nastavitve moči kuhanja, se kuhalna plošča samodejno izklopi. Celoten postopek boste morali začeti znova od začetka.Nastavljeno toploto lahko kadar koli spremenite med kuhanjem.Če držite katero od teh tipk, se bo temperat ura spremenila navzgor ali navzdol. | ![]() |
FUNKCIJA VZDRŽEVANJA TOPLOTE (izbirno, ne vsi modeli)
Funkcija vzdrževanja toplote ohranja kuhano hrano, postavljeno na kuhalno ploščo, toplo. Izbrana kuhalna plošča v tej funkciji deluje z manjšo močjo. Funkcija zadrževanja toplote je tudi raven kuhanja.
| Dotaknite se gumba VKLOP/IZKLOP ⏻ vse oznake na kuhalni plošči bodo pokazale >> - << oznakoOPOZORILO:Elektronske komponente ostanejo aktivne 20 sekund. Če v tem obdobju ni prilagoditve, se plošča samodejno izklopi s piskom. | ![]() |
| Dotaknite se gumba za izbiro cone in izberite želeno kuhalno ploščo.Prepričajte se, da sta dno posode in površina kuhalne plošče čista in suha. | ![]() |
| Enkrat pritisnite tipko "+".Oznaka "" prikaže na zaslonu izbranega območja.To pomeni, da je izbrano območje vključeno za funkcijo zadrževanja toplote. | ![]() |
KONEC KUHANJA
Po vklopu se enkrat oglasi zvočni signal, vsi indikatorji se prižgejo za 1 sekundo in nato ugasnejo, kar pomeni, da je keramična kuhalna plošča v mirovanju (pripravljenosti).
| Dotaknite se gumba za upravljanje, da izberete območje ogrevanja, ki ga želite izklopiti. | ![]() | ||
| • Kuhalno ploščo izklopite s pritiskom na gumb • "-" in nastavite temperaturo kuhanja na "0" ali pritisnite "-" in "+". | ![]() | ![]() | ![]() |
| Pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite celotno kuhalno ploščo. | ![]() | ||

OPOZORILO
Oznaka "H" označuje, katera kuhalna plošča je vroča na dotik. Nalepka se izklopi, ko se površina ohladi na varno temperaturo. Hladilno površino lahko uporabite tudi za ogrevanje energetsko varčne posode.

Ključ za zaklepanje
Ključe lahko zaklenete, da preprečite nenamerno uporabo (otroci na primer pomotoma prižgejo kuhalno ploščo).
Ko so kontrole zaklenjene, so onemogočene vse kontrole razen vklopa/izklopa.
Kontrole za zaklepanje:
- Hkrati pritisnite gumb za izbiro sprednjega levega območja (☐) in gumb minus (-). V tem trenutku boste slišali kratek pisk.
- Odstranite prste z nadzorne plošče.
- Ponovno pritisnite gumb za izbiro sprednjega levega območja ( ).
- Funkcija zaklepanja je zdaj aktivirana in oznaka "L" je prikazana na vseh kuhališčih. Oznaki »L« in »H« se izmenično prikažeta, če je kuhališče vroče.
Kontrole za odklepanje:
Plošča mora vsebovati:
Ko je plošča vklopljena in je aktivna funkcija zaklepanja, se na vseh zaslonih prikaže oznaka "L".
Oznaki »L« in »H« se izmenično prikažeta, če je kuhališče vroče.
Ploščo lahko vklopite ali izklopite s pritiskom na tipko ON OFF (☐).

- Hkrati pritisnite gumb za izbiro sprednjega levega območja in gumb minus (-). V tem trenutku boste slišali kratek pisk.
Na vseh zaslonih se prikaže "0". Oznaki »L« in »H« se izmenično prikažeta, će je kuhališče vroče.

OPOZORILO: Otroška ključavnica je aktivna, dokler se funkcija ne izklopi v skladu s spodnjimi koraki. Funkcija zaklepanja se aktivira vsakič, ko se plošča izklopi in znova vklopi.
Popolno odklepanje:
Plošča mora vsebovati:
Ko je plošča vklopljena in je aktivna funkcija zaklepanja, se na vseh zaslonih prikaže oznaka "L".
Oznaki »L« in »H« se izmenično prikažeta, če je kuhališče vroče.
Ploščo lahko vklopite ali izklopite s pritiskom na tipko ON/OFF (◀).

-
Hkrati pritisnite gumb za izbiro sprednjega levega območja in gumb minus (-). V tem trenutku boste slišali kratek pisk.
-
Pritisnite tipko minus (-) ponovno. To operacijo je treba izvesti takoj po 1. koraku. Zaklepanje je trajno deaktivirano.
-
Po teh postopkih se kuhalna plošča samodejno izklopi (stanje pripravljenosti). Oznaka "H" se prikaže, će je kuhališče vroče, tudi će je kuhalna plošča preklopljena v stanje mirovanja.

OPOZORILO: Funkcija zaklepanja bo deaktivirana v primeru izpada električne energije.

OPOZORILO
Ko je kuhalna plošča zaklenjena, so vsi gumbi za upravljanje izklopljeni, razen gumba za vklop/izklop; Če je potrebno, lahko vedno izklopite ploščo, da jo odklopite iz napajanja, vendar vedno najprej odklenite ploščo, kot je opisano zgoraj.

Spodnje nastavitve so le smernice. Natančna nastavitev bo odvisna od več dejavnikov, vključno z vrsto jedi in količino, ki jo kuhate. Poskusite s keramično kuhalno ploščo in poiščite nastavitve, ki vam najbolj ustrezajo.
| Temperatura kuhanja | Primerno za |
| U | Funkcija zadrževanja toplote |
| 1-2 | Občutljivo ogrevanje za majhne količine hraneTaljenje čokolade, maslaNežno praženjeP očasno segrevanje |
| 3-4 | OgrevanjeVzdrževanje vreliščaK uhanje riža |
| 5-6 | Palačinke |
| 7-8 | ObareK uhanje testenin |
| 9 | PraženjePečenkaV retiOgrevanje vode do vrenja |
UPORABA PLOŠČA S STANDARDNIMI GRELNIKI
60cm model

30cm model

- Nastavite 180 mm grelno ploščo
- Nastavite 145 mm grelno ploščo
- Nastavite 180 mm grelno ploščo
- Nastavite 145 mm grelno ploščo
OPOMBA: Risba nadzorne plošče je samo za ilustracijo. Videz vaše nadzorne plošče je lahko nekoliko drugačen, vendar funkcionalnost ostaja enaka.
NAVODILA ZA KUHANJE

Pri cvrtju bodite previdni, saj se olje in maščoba zelo hitro segreta, še posebej, će uporabljate največjo moč ogrevanja. Pri izjemno visokih temperaturah se olje in mast spontano vnameta, kar predstavlja resno nevarnost požara.
1. Nasveti za kuhanje
- Ko hrana zavre, znižajte nastavljeno temperaturo.
- Če uporabite pokrov, boste skrajšali čas kuhanja in prihranili energijo, saj boste zadržali toploto v posodi za kuhanje.
• Zmanjšajte količino tekočine ali olja, da skrajšate čas kuhanja. - Začnite kuhati pri visoki temperaturi in nato zmanjšajte ogenj, ko se hrana segreje
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
| Kaj? Kako? Pomembnol | ||
| Dnevna umazanija na steklu (prstni odtisi, sledi in madeži od hrane ali drugih prelivov brez sladkorja. | 1. Odklopite ploščo.2. Čistilo nanesite, ko je steklo še toplo (vendar ne vroče!), in površino nežno drgnite z mehko krpo.3. Izperite in obrišite s suho suho krpo ali papirnato brisačo.4. Ponovno vklopite napajanje. | · Ko je kuhalna plošča izklopljena, se vroča površina "H" ne prikaže, vendar je kuhalna plošča še vedno vroča! Bodite izjemno previdni.· Ostra in groba čistila, čistila na osnovi najlona in močna/abrazivna čistila lahko opraskajo steklo in poškodujejo površino plošče. Vedno preberite navodila za uporabo čistilnega sredstva, da preverite, ali je čistilno sredstvo primerno.· Na krožniku nikoli ne puščajte ostankov detergenta, saj lahko to povzroči trajne madeže na steklu. |
| Po stekleni površini prelijemo omako, sladkorni preliv | 1. Takoj jih odstranite z lopatico, nožem ali posebnim strgalom, da očistite steklokeramično kuhalno ploščo, vendar bodite pozorni na vroče površine:2. Odklopite ploščo3. Rezilo ali lopatico držite pod kotom 30 ° in odstranite razlite madeže na hladnem delu plošče.4. Umazanijo očistite s krpo ali papirnato brisačo5. Sledite korakom od 2 do 4 v razdelku »Dnevno umazanija stekla«. | · Čim prej odstranite razlito omako in stopljeno sladko hrano ali sestavine sladkorja. Če jih ohladimo na steklu, jih je težko odstraniti ali celo trajno poškodovati stekleno površino (razlit sladkor lahko trajno poškoduje površino in stopi steklo).· Nevarnost ureznin: ko je varnostni pokrov strgal z rezila, je rezilo zelo ostro strgalo. Strgalo uporabljajte previdno in ga vedno hranite izven dosega otrok. |
| Nalijte ključe in očistite ključe | 1. Odklopite ploščo2. Vso razlito vsebino popijte z mehko krpo ali gobo.3. Razlito vsebino temeljito obrišite z mehko krpo ali gobo.4. Obrišite območje s suho papirnato brisačo ali suho krpo5. Ponovno vklopite napajanje | Plošča lahko samodejno piska in se samodejno izklopi, tipke na dotik pa morda ne bodo delovale, će je na njih tekočina.Obrišite tipke na dotik, preden ponovno vklopite ploščo. |
POMEMBNO:
Razlit sladkor, omake, sadne sokove ipd. čim prej obrišite z mehko krpo, namočeno v topli vodi z detergentom ali s posebnim sredstvom za vzdrževanje steklokeramične keramike.
Pazimo, da se sladkor, omake ali sokovi ne zapečejo na samem krožniku. To lahko poškoduje ploščo in povzroči težave pri čiščenju. Te poškodbe garancija ne krije!
Za čiščenje površine ne uporabljajte jeklene volne ali nožev. ploščo namažite s krpo, namočeno v zelo vlažno detergent, vendar pazite, da ne opraskate steklene površine. Spreminjanje senc in rahle praske na steklu ne vplivajo na zmogljivost in pralnost plošče.
Za čiščenje ne uporabljajte parnega čistilnika!
Opombe in nasveti
| Težava Možen vzrok Ka | j storiti | |
| Kuhalne plošče ni mogoče vklopiti. | Brez moči. | Prepričajte se, da je plošča priključena in vklopljena. Preverite, ali je v vašem domu ali soseski izpad elektrike.Če ste vse preverili in težava ni odpravljena, se obrnite na pooblaščeni servisni center. |
| Tipke na dotik se ne odzivajo na dotik. | Plošča in ključi so zaklenjeni. | Odklenite tipke na dotik. Glejte poglavje "KONEC KUHANJA - nadzor zaklepanja". |
| Tipke na dotik ne delujejo pravilno ali pa so težave. | Tipke na dotik so lahko mokre ali pa se tipk dotikate samo s konico prsta. | Preverite in po potrebi očistite tipke in jih uporabite tako, da se jih dotaknete s celotno površino konice prsta. |
| Steklena plošča je opraskana. | Posoda nima ravnega dna. | Uporabite posode z ravnim in gladkim dnom.Glejte "Izbira prave posode" in "Vzdrževanje in čiščenje". |
| Nekatere posode oddajajo zvok kot pokanje | To je lahko posledica konstrukcije posode (plasti različnih kovin se pri toploti različno raztegnejo). | To je normalno in ne pomeni okvare plošče. |
STEKLOKERAMIČNA PLOŠČA: Kode napak in odpravljanje težav
Kode napak, verjetni vzroki in priporočila za rešitve so prikazani v spodnji tabeli. Za kakršne koli servisne posege se obrnite na pooblaščeni servis. Ne poskušajte popraviti naprave.
| Napačna koda Opis napake | Potencialni vzrok | Rešitev | |
| ER 03 in stalen pisk | Neka tipka je nenehno pritisnjena; Krmilna enota se ustavi po 10 sekundah. | Voda ali kuhinjski pripomočki so na kozarcu nad gumbi | Očistite delovno površino kuhalne plošče |
| ER 20 | Napaka flash pomnilnika. | Napaka pomnilnika | Zamenjajte elektronsko ploščo. |
| ER 21 | Temperatura previsoka | Temperatura okolice je previsoka | Počakajte, da se kuhalna površina ohladi. Preverite temperaturo plošče |
| ER 22 | Krmilna enota se ponovno zažene po 3,5 - 7,5 s. Kratek stik ali podobna težava | Napaka kratkega stika na tipkah na dotik. | Zamenjajte elektronsko ploščo |
| ER 31 | Problem s programsko opremo | - | Potrebna je nova konfiguracija |
| ER 36 | Napaka temperaturnega senzorja | Kratek stik ali elektronska plošča je pokvarjena | Zamenjajte elektronsko ploščo |
| ER 40 | Moč je prenizka za vklop naprave | Primarni PTC je pregret | Odklopite kuhalno ploščo |
| ER 47 | Napaka v komunikacij med elektronsko ploščo in grelnimi elementi | Komunikacije ni ali pa je komunikacija napačna | Preverite, ali je napajalni kabel pravilen in funkcionalen |
| ER 400 Napačno ožičenje | Krmilna enota ni pravilno priključena | Pravilno priključite ploščo | |
OPOZORILO: Če naprava deluje pri maks. deluje dlje časa, se lahko samodejno izklopi. To je običajno merilo varnosti naprave.
NAMESTITEV
Izbira mesta za namestitev
- Delovno površino odrežite v skladu z dimenzijami, prikazanimi na risbi.
Za pravilno namestitev in uporabo mora biti okoli luknje vsaj 50 mm prostega prostora. Debelina delovne površine mora biti najmanj 30 mm. Izberite toplotno odporen material za delovno ploščo, da se izognete deformacijam kuhalne plošče zaradi vročine kuhalne plošče.
2 CONE

4 CONE

- Keramično kuhalno ploščo lahko namestite v kuhinjsko delovno površino ali na vrh samostoječe omare.
Postavljen mora biti vodoravno in na razdaljah, prikazanih na spodnji risbi.

V vsakem primeru poskrbite, da bo kuhalna plošča nameščena v dobro prezračenem prostoru s prostim dovodom in odvodom zraka. Pred vsako uporabo se prepričajte, da
je kuhalna plošča primerna za uporabo in v dobrem stanju.
Pomembno: Varnostna razdalja med kuhalno ploščo in omaro nad kuhalno ploščo mora biti najmanj 650 mm.

| A (mm)(min) | B (mm) C (mm) D E | |||
| 650 | 50 mini | 30 min | Dovod zraka | Izhod zraka 10 mm |
Pred namestitvijo montažnega nosilca
Napravo postavite na stabilno gladko površino (uporabite embalažo, ki je priložena plošči). Ne pritiskajte na kuhalno ploščo in se ne naslanjajte na gumbe, ki štrlijo iz nje (če obstajajo). Po namestitvi kuhalno ploščo pritrdite na delovno površino tako, da štiri nosilce privijete na dno kuhalne plošče (glejte sliko). Prilagodite položaj nosilca različnim debelinam delovne površine.
-
Previdno in popolnoma položite tesnilni trak na rob plošče
-
Kuhalno ploščo pritrdite na delovno ploščo z nosilci, ki so priloženi dodatku, kot je prikazano na spodnji sliki.

- Kuhalno ploščo lahko namesti samo usposobljen serviser ali tehnik. Če nimate dovolj izkušenj za namestitev, se za namestitev plošče obrnite na pooblaščeni servisni center ali drugega strokovnjaka.
- Kuhalne plošče ne smete postaviti nad hladilnik, pomivalni ali sušilni stroj.
- Kuhalna plošča mora biti nameščena tako, da je zagotovljeno odvajanje toplote, kar zagotavlja optimalno delovanje in daljšo življenjsko dobo aparata.
- Stene, navpične stranice omar in površine nad delovno ploščo morajo biti toplotno odporne.
- Da bi se izognili poškodbam, morajo biti delovna plošča in tesnila toplotno odporni.
- Za čiščenje kuhalne plošče ne uporabljajte parnega čistilnika.
- To kuhalno ploščo lahko priključite na električno povezavo s sistemsko impedanco, ki ne presega 0,427 ohmov Za informacije in vprašanja o sistemu se obrnite na svojega dobavitelja električne energije ali pooblaščenega električarja.
Priključitev plošče na električno napetost
Napajalnik mora biti priključen v skladu z ustreznimi standardi in ne enofazni priključek. Način povezave je prikazan spodaj.
- Če je kabel poškodovan ali ga je treba zamenjati, naj to stori le pooblaščeni serviser ali tehnik z ustreznim orodjem, da se izognete morebitnim nesrečam.
- Če je naprava priključena neposredno na omrežni priključek, mora biti v tokokrogu nameščena dvopolna varovalka z najmanjšo kontaktno razdaljo 3 mm.
- Monter mora zagotoviti, da je povezava pravilno izvedena in da je v skladu z varnostnimi predpisi.
- Napajalni kabel ne sme biti upognjen ali stisnjen.
- Kabel mora redno preverjati in ga po potrebi zamenjati le usposobljen serviser.




TEHNIČNI PODATKI
| Model BH-02TVC BH-02T X | BH-04TVC/W | BH-04T X | ||
| Število kuhalnih plošč 2 Zones | 2 zones 4 zones | 4 zones | ||
| Napajanje 220-240V~ 50Hz | 220-240V AC/380-415V2N AC, 50Hz | |||
| Napajanje naprave 2900W 2500W | 6000W | 5500W | ||
| Dimenzije ŠxVxG (mm) | 300 x 520 x 55 mm 590 | x 520 x 55 mm | ||
| Velikost montažne luknje AxB (mm) | 270 x 490 mm 560 x | 490 mm | ||
Odstranjevanje električne in elektronske opreme

Izdelki, označeni s tem simbolom, pomenijo, da izdelek spada v skupino električne in elektronske opreme (Izdelki EE) in ga ne smete odvreči med gospodinjske ali kosovne odpadke.
Pravilno ravnanje, odstranjevanje in recikliranje izdelkov preprečuje morebitne negativne vplive na zdravje ljudi in okolje, ki bi lahko nastali zaradi nepravilnega odlaganja ali odlaganja izdelka.
Za več informacij o recikliranju in odstranjevanju tega izdelka se obrnite na lokalni urad za odstranjevanje nevarnih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Izjava EU o skladnosti
Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi standardi in v skladu z vsemi veljavnimi direktivami in predpisi.
Izjavo EU o skladnosti lahko prenesete na naslednji povezavi:
www.msan.hr/dokumentacijaartikala

Built-in Hob

SPOŠTOVANI! Zahvaljujemo se vam za nakup naprave in upamo, da boste s svojo izbiro zadovoljni. Če bo v garancijskem obdobju potrebno popravilo izdelka, vas prosimo, da se posvetujete s pooblaščenim prodajalcem, ki vam je izdelek prodal, ali pa nas pokličite na spodaj navedeno številko oz. nas obiščite na navedenem naslovu. PROSIMO VAS, DA PRED UPORABO IZDELKA NATANČNO PREBERETE TEHNIČNO DOKUMENTACIJO IN PRILOŽENA NAVODILA!
GARANCIJSKI LIST
VIVAX
SLO
MODEL NAPRAVE
SERIJSKA ŠTEVILKA
DATUM IZROČITVE BLAGA
ŠTEVILKA PRODAJALČEVEGA RAČUNA
PRODAJNO MESTO
PODPIS IN ŽIG PRODAJALCA
GARANCIJSKA IZJAVA
- S to garancijsko izjavo uvoznik jamči za kakovost izdelka oz. brezhibno delovanje v garancijskem roku, če ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom in priloženimdsgai navodili. Proizvajalec izdelka prek ekskluzivnega uvoznika oz. zastopnika ter dajalca garancije v Republiki Sloveniji jamči brezplačno veljavnimi predpisi in pogoji, opisanimi v tem garancijskem listu. Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju.
popravilo
-
Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate (pralne stroje, pomivalne stroje, štedilnike in vgradno tehniko) traja 24 mesecev, za Vivax Home manjše gospodinjske aparate (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji), Audio i DVB-T prijamniki, Smart telefoni, Tablice pa 12 mesecev.
-
V primeru okvare izdelka, ki je predmet te garancije, se zavezujemo, da bomo izdelek popravili v najkrajšem možnem času, najpozneje pa v 45 dneh. Če izdelka ni mogoče popraviti ali pa se ne popravi v 45 dneh, bo zamenjan z novim izdelkom. Garancija za izdelek se podaljša za tisti čas, ko je izdelek v popravilu.
-
Garancija se prizna le ob predložitvi računa nakupa ter tega garancijskega lista, ki mora biti pravilno izpolnjen oziroma mora vsebovati datum prodaje, žig in podpis prodajalca.
-
Čas, v katerem vam uvoznik zagotavlja servis, vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate, je vsaj 3 leta po preteku garancijskega roka.
-
Prodajalec ni usposobljen za tehnično presojo glede morebitnih okvar in tako tudi ne more odločati o zamenjavi izdelka brez mnenja pooblaščenega servisa o okvari.
-
Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
-
Garancija velja samo na območju Republike Slovenije.
-
V skladu s členom 16. ZVPot, garancija ne izključuje pravic potrošnikov iz naslova stvarne napake
-
GARANCIJA NE VKLJUČUJE: Rednih pregledov, vzdrževanja z menjavo potrošnih delov ob normalni uporabi, prilagajanja ali spreminjanja izdelka z namenom izboljšanja ter uporabe, ki ni opisana v tehničnih navodilih za uporabo, razen, će je za te spremembe uvoznik predhodno dal soglasje.
GARANCIJA NE VELJA V PRIMERIH:
-
Če kupec ne predloži pravilno potrjenega garancijskega lista in računa nakupa izdelka.
-
Če kupec ni upošteval navodil za uporabo izdelka.
-
Ob vsakem posegu nepooblaščene osebe ali kakršne koli druge predelave izdelka.
-
V primeru okvar zaradi višje sile: udar strele, električni udar v električnem omrežju, naravne nesreče itd.
-
V primeru okvare zaradi nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta.
-
V primeru, koje do okvare prišlo zaradi napake v omrežju, na katerega je naprava priključena.
-
Izjava EU o skladnosti je na voljo na spletni strani: www.msan.hr/dokumentacijaartikala
Izdelek na trgu EU postavlja:
M SAN GRUPA d.o.o., Buzinski prilaz 10, 10010 Zagreb-Buzin, Croatia Tel: +385 1 3654-961, Fax: +385 1 365 4982
e-mail: info@mrservis.hr, prodaJa@mrservls.hr, http://www.vivax.com
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
• LED TV
- Manjši gospodinjski aparati (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji)
NTT d.o.o.
Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE
Servis: Tel.03 897 39 54, E-mail. servis@ntt.si
Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E-mail. info@ntt.si
Web: http://www.ntt.si/
SerVic d.o.o.
Brnčičeva ulica 5, 1231 LJUBLJANA – Črnuče
Servis: Tel. 01 601 01 50, Mob. 031 340 834
E-mail. info@servic.si
Web: http://www.servic.si
• SMART TELEFONI, TABLICE
NTT d.o.o.
Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE
Servis: Tel.03 897 39 54, E-mail. servis@ntt.si
Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E-mail. info@ntt.si
Web: http://www.ntt.si/
- Veliki gospodinjski aparati (pralni stroji, pomivalni stroji, štedilniki in vgradna tehnika)
SerVic d.o.o.
Brnčičeva ulica 5, 1231 LJUBLJANA – Črnuče
Servis: Tel. 01 601 01 50, Mob. 031 340 834
E-mail. info@servic.si
Web: http://www.servic.si











