FC-31602 X - štedilnik Vivax - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo FC-31602 X Vivax v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Prostostoječi štedilnik |
| Znamka | Vivax |
| Model | FC-31602 X |
| Barva | Nerjaveče jeklo |
| Vir energije | Električni |
| Vrsta pečice | Običajna |
| Število kuhalnih con | 4 |
| Vrsta kuhalne plošče | Keramična |
| Prostornina pečice | 65 L |
| Mere (V x Š x G) | 85 cm x 60 cm x 60 cm |
| Teža | 45 kg |
| Električni priključek | 230 V / 50 Hz |
| Skupna moč | 10.5 kW |
| Funkcije pečice | Zgornje gretje, spodnje gretje, žar, ventilator |
| Vrsta upravljanja | Rotacijski gumbi |
| Zaslon | Analogni časovnik |
| Varnostne funkcije | Otroška ključavnica, samodejni izklop |
| Čiščenje | Emajlirana notranjost, enostavno čiščenje |
| Razpoložljivost rezervnih delov | Da, prek pooblaščenega servisa |
| Indeks popravljivosti | 8.0 / 10 |
Pogosto zastavljena vprašanja - FC-31602 X Vivax
Vprašanja uporabnikov o FC-31602 X Vivax
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš štedilnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila FC-31602 X - Vivax in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. FC-31602 X znamke Vivax.
NAVODILA ZA UPORABO FC-31602 X Vivax
Uporaba električnih grijačih ploča:
Uporaba električne pećnice:
- Kada upotrebljavate vašu pećnicu prvi puta, može se pojaviti određeni miris uzrokovan izgaranjem ostataka ulja i zaštitnog premaza na grijačima. Kako bi uklonili taj miris, ostavite praznu pećnicu u radu na 250°C u trajanju od 45-60 min.
- Okretna tipka funkcije pećnice mora biti postavljena točno na željenu funkciju, inače može se dogoditi da pećnica neće raditi.
- Termostat okretna tipka treba biti postavljena na željenu temperaturu pečenja.
- Tajmer tipka mora biti postavljena na željeno vrijeme rada pećnice. Nakon što vrijeme istekne, uređaj će se oglasiti zvučnim signalom "bing" i pećnica će prestati s radom. Želite li koristiti pećnicu bez funkcije Tajmera, okrenite tipku na poziciju (Opcija)
- Za vrijeme rada pećnice, nastojte da vrata pećnice ne otvarate ili ih otvorite na što kraće vrijeme. U suprotnom. cirkulacija vrućeg zraka unutar pećnice neće biti ispravna i učinak pečenja biti će smanjen.
- Prije stavljanja namirnica u pećnicu, potrebno je prethodno zagrijati pećnicu u trajanju od 5 - 10 min.
Vrijeme pečenja:
| Namirnica | Temperatura (°C) | Polica u pećnici | Vrijeme (min.) |
| Kremasti kolač 150 - 1 | 170 2 30 - 35 | ||
| Tijesto | 200 - 220 2 | 35 - 45 | |
| Biskvit | 160 - 170 | 3 20 - 25 | |
| Kolačići | 160 – 170 | 3 20 - 35 | |
| Kolač | 160 - 180 | 2 | 25 - 35 |
| Suhi kolačići | 200 - 220 | 2 | 30 - 40 |
| Punjena tjestenina | 180 - 220 | 2 | 35 - 45 |
| Prelivena tjestenina | 160 - 180 | 2 | 20 - 30 |
| Janjetina | 200 - 230 | 1 | 90 - 120 |
| Teletina | 200 - 230 | 1 | 90 - 120 |
| Ovčetina | 210 - 230 | 1 | 90 - 120 |
| Piletina (komadi) | 210 - 230 | 1 | 75 – 100 |
| Riba | 190 - 210 | 2 | 40 – 50 |
Opaska: Rezultati se mogu mijenjati ovisno o vašem naponu mreže, količini namirnice i njezinoj temperaturi prije pečenja. Korištenje oblikovanih posuda za pečenje kolača daje bolji rezultat.
Promjena mlaznica (dizni) na plamenicima:
Tvornički postavljene mlaznice su za tip plina: LPG G30-30mBar (propan-butan plin u boci).
U kompletu se nalaze mlaznice za Prirodni plin NG G20-20mBar.
Ako je specifikacija vašeg plina drugačija od tvorničke postavke, prije početka uporabe obavezno se moraju promijeniti mlaznice prema dolje navedenim uputama:
- Prije svega zatvorite sve ventile dovoda plina. Za skidanje i postavljanje mlaznica koristite spcijalni ključ.

Upotreba električne rerne:
- Kada upotrebljavate vašu rernu prvi put, može se pojaviti određeni miris uzrokovan izgaranjem ostataka ulja i zaštitnog premaza na grejačima. Kako bi uklonili taj miris, ostavite praznu rernu u radu na 250°C u trajanju od 45-60 min.
- Okretno dugme funkcije rerne mora biti postavljeno točno na željenu funkciju, inače može se desiti da rerna neće raditi.
- Termostat okretno dugme treba biti postavljeno na željenu temperaturu pečenja.
- Tajmer dugme mora biti postavljen na željeno vreme rada rerne. Nakon što vreme istekne, uređaj će se oglasiti zvučnim signalom "bing" i rerna će prestati s radom. Želite li koristiti rernu bez funkcije Tajmera, okrenite dugme na poziciju (Opcija)
- Za vreme rada rerne, nastojte da vrata rerne ne otvarate ili ih otvorite na što kraće vreme. U suprotnom. cirkulacija vrućeg vazduha untar rerne neće biti ispravna i efekat pečenja biti će smanjen.
- Pre stavljanja namirnica u rernu, potrebno je prethodno zagrejati rernu u trajanju od 5 - 10 min.
Vreme pečenja:
| Namirnica | Temperatura (°C) | Polica u rerni | Vreme (min.) |
| Kremasti kolač 150 - 1 | 70 2 30 - 35 | ||
| Testo | 200 - 220 2 | 35 - 45 | |
| Biskvit | 160 - 170 3 | 20 - 25 | |
| Kolačići | 160 – 170 | 3 20 - 35 | |
| Kolač | 160 - 180 2 | 25 - 35 | |
| Suvi kolačići | 200 - 220 2 | 30 - 40 | |
| Punjena testenina | 180 - 220 2 | 35 - 45 | |
| Prelivena testenina | 160 - 180 2 | 20 - 30 | |
| Jagnjetina | 200 - 230 1 | 90 | - 120 |
| Teletina | 200 - 230 1 | 90 | - 120 |
| Ovčetina | 210 - 230 1 | 90 | - 120 |
| Piletina (komadi) | 210 - 230 1 | 75 | - 100 |
| Riba | 190 - 210 2 | 40 | - 50 |
Opaska: Rezultati se mogu menjati zavisno o vašem naponu mreže, količini namirnica i njihovoj temperaturi pre pečenja. Korišćenje oblikovanih posuda za pečenje kolača daje bolji rezultat.
Promena mlaznica (dizni) na gorionicima:
Fabrički postavljene dizne su za tip gasa: LPG G30-30mBar (propan-butan gas u boci).
U kompletu se nalaze dizne za Prirodni plin NG G20-20mBar.
Ako je specifikacija vašeg gasa drugačija od fabricke postavke, pre početka upotrebe obavezno se moraju promeniti dizne prema dole navedenim uputstvima:
- Pre svega zatvorite sve ventile dovoda gasa. Za skidanje i postavljanje dizni koristite specijalni ključ.

- Molimo vas da uklonite dizne sa specijalnim ključem i postavite ispravne dizne.

- Za proveru nepropusnosti, nanesite sapunicu oko dizne, pritisnite otvor dizne prstom i otvorite na kratko dovod gasa.
Promena dizne na rerni:
Uklonite zadnji poklopac šporeta i uklonite telo za pričvršćenje dizne iz gorionika. Zatim uklonite diznu iz kućišta dizne. Nakon promene prstom zatvorite rupu dizne, otvorite ventil za gas i proverite curenje gasa pomoću sapunice. Zatim ponovno postavite telo dizne na gorionik pomoću šrafova.

Drugi tip gorionika;

Čišćenje Ploče za kuvanje
Proliveni sos, voćni sok, itd. treba čim pre obrisati mekom krpom namočenom u toploj vodi sa deterdžentom. Za čišćenje naslaga prljavštine nemojte koristiti čeličnu vunu ili noževe. Jače naslage očistite krpom jako namočenom deterdžentom, no pazite da ne izgrebete emajl. Emajlirane rešetke perite vodom i deterdžentom; mogu se prati i u sudomašini.
Uklonite poklopce gorionika i rešetke te ih pažljivo operite toplom vodom i deterdžentom. Pre vraćanja na mesto ih temeljno osušite.
Pripazite da su gorionici ispravno namešteni. Gorionik se može očistiti čeličnom vunom ili lagano abrazivnom krpom.
Vrata rerne i stakleni poklopac (ukoliko postoji), čistite isključivo vodom i izbegavajte upotrebu snažnih ili abrazivnih materija.
Kod šporeta sa automatskim paljenjem, davač iskre treba povremeno očistiti kako bi se izbegli problemi pri paljenju;
Periodično proverite jesu li rupe gorionika začepljene i ukoliko primetite začepljenje, očistite ih.
Čišćenje rerne
Unutrašnjost rerne očistite nakon svake upotrebe dok je još topla. Tada je uklanjanje naslaga jednostavnije. Za čišćenje možete koristiti toplu vodu sa deterdžentom ili neko od sredstava za čišćenje rerni u spreju. Takva sredstva nemojte prskati direktno po grejnu ploču ili matiranim delovima jer to može oštetiti materijal, te se uvek pridržavajte uputstva proizvođača sredstva za čišćenje. Dodatke u rerni (rešetku, pleh, itd) čistite toplom vodom i deterdžentom.
Moguće naslage očistite lagano abrazivnim praškom za čišćenje.
Nikada ne prekrivajte delove rerne aluminijskom folijom. To će rezultovati akumulacijom toplote što može uticati na rezultat pečenja i oštetiti emajl rerne.
Povremene provere
Povremeno proverite stanje fleksibilne gasne cevi te je zamenite čim primetite prve znakove istrošenosti. Preporučuje se da cev zamenite jednom godišnje. Ukoliko primetite ikakve neobičnosti pri radu šporeta kontaktirajte ovlašćeni servis zbog pregleda šporeta od strane ovlašćenog servisera.
Garancijski list / Seznam servisnih mesta
Spoštovani,
Pakiranje in embalaža izdelkov (plastične vrečke, stiropor itd.) ne sme ostati v dosegu otrok, ker je lahko potencialno nevarni. Odstranite in shranite pakiranje in embalažo v skladu z lokalnimi predpisi.
Preden uporabite napravo, je dobro, da natančno in v celoti preberete ta navodila za popolno razumevanje uporabe naprave. Prosimo upoštevajte vsa navodila in opozorila.
To navodilo shranite na varno in dobro znano mesto za prihodnjo uporabo. Če prodate ali podarite napravo tretji osebi, ji prosimo pošljite ta priročnik, tako da bo novi lastnik seznanjen s funkcijami in opozorili naprave, ki so pomembne za varno in nemoteno uporabo naprave.
To navodilo je pripravljeno za več modelov. Nekatere funkcije, navedene v tem priročniku, morda niso na voljo na vaši napravi.
Opozorilo: Naprava je namenjena samo za domačo uporabo. Ne uporabljajte je v komercialne ali industrijske namene.
TO NAPRAVO MORATE VGRADITI V SKLADU Z VELJAVNIMI PREDPISI, KI VELJAJO V DRŽAVI VGRADNJE. UPORABLJAJTE JO IZKLJUČNO V DOBRO PREZRAČEVANIH PROSTORIH. PRED NAMESTITVIJO ALI UPORABO TE NAPRAVE POZORNO PREBERITE NAVODILA.
Vrsta plina: LPG G30 - 30 mBar (propan butan)
NG (zemeljski plin) G20 - 20 mBar
Privzeta nastavitev: LPG G30-30mBar
VSEBIN
- POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA
- TEHNIČNI PODATKI
- NAMESTITEV ŠTEDILNIKA
- OPIS DELOV IN FUNKCIJ
- UPORABA
- SPREMEMBA ŠOB (DIZ) ODVISNO OD VRSTE PLINA, PRILAGAJANJE MINIMALNEGA PLAMENA
- KAJ ČE NAPRAVA NE DELUJE PRAVILNO
- UPORABA TOPLOTNE ZAŠČITE
- UPORABA ŽARA
- VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
- EU IZJAVA O SKLADNOSTI
- INFORMACIJSKI LIST (na koncu navodil)

- OPOZORILO: Naprava mora biti ozemljena. - Prosimo, preverite moč in napajanje vašega električnega priključka in ali se ujema z informacijami na nalepki, ki je na zadnji strani naprave. Če imate kakršnekoli dvome ali vprašanja, se obrnite na pooblaščenega serviserja ali električarja.
- Pred namestitvijo aparata preverite, ali je napajanje vtičnice ali vtiča izklopljeno.
- Pred začetkom vzdrževanja, čiščenja ali zamenjave žarnice preverite, ali je naprava odklopljena iz napajanja, da preprečite električni udar.
- Če opazite, da sta napajalni kabel ali vtič poškodovana, ga ne uporabljajte, da se ne izpostavljajte električnemu udaru in se za pravilno namestitev napajalnega kabla obrnite na pooblaščeni servisni center ali električarja.
- Električni kabel aparata imejte stran od vročih površin. Naj se ne dotika naprave. Imejte kabel stran od ostrih predmetov in vročih površin.
- Povežite dovod plina čim bližje viru plina in preverite plinski priključek, da ne pušča. Pri preverjanju puščanja plina nikoli ne uporabljajte vžigalnika, vžigalic ali cigareta. Za preverjanje puščanja napeljave uporabite milnico!
- Med uporabo štedilnika se v prostoru ustvarita vlaga in toplota. Prostor, kjer uporabljate štedilnik, mora biti vedno dobro prezračen.
- Dolgotrajna intenzivna uporaba aparata lahko zahteva dodatno prezračevanje, na primer več prezračevanja, dodatne prezračevalne odprtine ali dodatni mehanski ventilator.
- Ko uporabljate štedilnik in ko je vroč, se nikoli ne dotikajte steklenih vrat ali zgornje površine aparata z rokami.
- Ta aparat služi samo za kuhanje, pečenje in pripravo hrane. Ne sme se uporabljati za druge namene, na primer za ogrevanje. Ta aparat je namenjen samo za domačo uporabo. Ni namenjen za komercialno ali profesionalno uporabo.
- Pred uporabo naprave se prepričajte, da naprava ni nameščena v bližini vnetljivih materialov, kot so zavese, papir ali vnetljive snovi. V pečico ali v bližino aparata ne odlagajte vnetljivih predmetov.
- To napravo lahko uporabljajo otroci v starosti do 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja le, če so pod nadzorom odgovorne osebe ali če so jim bila predana navodila za varno uporabo naprave in če se zavedajo potencialnih nevarnosti, ki jih prinaša uporaba naprave.
Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati otroci, razen će so starejši od 8 let in so nadzorovani.
- Pri uporabi štedilnika uporabite zaščitne rokavice. Ne dotikajte se vročih površin.
- Ne premeščajte ali vlecite naprave tako, da jo držite za ročko vrat.
- Štedilnika ne uporabljajte v potencialno eksplozivnih atmosferah in okoljih.
- Če je trenutna varovalka v vaši električni instalaciji manjša od 16A, se obrnite na usposobljenega električarja, da zamenja varovalko ali prilagodi električno napeljavo.
- Ko se pečica uporablja, se lahko nekateri deli segrejejo; Otroci ne smejo biti v bližini naprave, ko ta deluje in morajo biti pod stalnim nadzorom.
- Ne škropite hladne vode v pečico ali znotraj pečice, ko je površina aparata še vroča. Nastanek pare lahko povzroči opekline, nenadne spremembe temperature pa lahko povzročijo poškodbe površine aparata.
- OPOZORILO: dostopni deli se lahko med uporabo segrejejo. Otroke držite stran od aparata.
- OPOZORILO: Naprava in njeni dostopni deli so med uporabo vroči. Upoštevajte, da se ne dotikajte nobenih grelnih elementov. Otroke, mlajše od 8 let, je treba držati stran od naprave, razen će so pod stalnim nadzoro

- Ne uporabljajte abrazivnih ali ostrih kovinskih rezil ali podobno za čiščenje vrat ali notranjosti pečice, saj lahko to nepopravljivo poškoduje površino ali steklo vrat.
- Na gorilnike ali el. plošče ne smete postaviti nestabilnih ali deformiranih posod, tako da ne bi prišlo do prevračanja, kar lahko povzroči poškodbe.
- Če je trenutna varovalka v vaši električni instalaciji manjša od 32A, se obrnite na usposobljenega električarja, da spremeni varovalko ali prilagodi električno napeljavo. (Samo za modele z hitro grelno ploščo 40A)
- Ta naprava je izdelana v skladu z vsemi varnostnimi standardi. Nepravilna uporaba in neupoštevanje varnostnih navodil lahko povzroči poškodbe, škodo ali poškodbe ljudi.
- Električno napajanje naprave mora biti izvedeno prek ustreznega dvopolnega izolacijskega stikala, ki ima pole odvajanja najmanj 3mm. Priključek mora biti zlahka dostopen.
- Vedno imejte otroke pod nadzorom, da zagotovite, da se ne igrajo z napravo. Nikoli jim ne dovolite, da se igrajo z napravo.
- Štedilnik je namenjen za uporabo v zaprtih prostorih, kot je kuhinja, kuhinja z jedilnico ali dnevna soba. Štedilnika ne postavljajte v vlažne prostore ali v prostore s kadjo ali prho.
- Opozorilo: Pri segrevanju lahko poškodujete ali se razbijejo stekleni ali kovinski pokrovi. Pred zapiranjem pokrova izklopite vse gorilnike. Vsako razlito hrano je treba odstraniti s površine aparata ali pokrova pred odpiranjem ali zapiranjem pok

- Pri modelih, ki imajo digitalno uro po izklopu naprave iz napajanja namestite čas na uri, sicer pečica ne bo delovala.
- Pozor: Dostopni deli so lahko vroči, će uporabljate žar. Majhne otroke morate držati stran od naprave.
- V pečico ali v bližino štedilnika ne postavljajte vnetljivih ali eksplozivnih tekočin. Zaradi segrevanja naprave lahko pride do deformacije materiala in nevarnosti požara ali eksplozije, tudi će peč ni v uporabi.
- Kruh se lahko zažge, če je čas peke predolg. Med pečenjem je potreben stalen nadzor
- Za čiščenje mreže za zaščito ventilatorja (neobvezno) mora biti pečica izklopljena iz napajanja. Pred ponovno uporabo pečice je treba zaščitno mrežo vrniti na svoje mesto.
- OPOZORILO: Pred servisiranjem ali dostopom do električnih priključkov je potrebno električno napajanje prekiniti ali odklopiti.
- OPOZORILO: Kuhanje ali pečenje z mastjo ali oljem je lahko nevarno in lahko povzroči požar. OPOZORILO: Nikoli ne puščajte hrane, ki se praži ali peče brez nadzora.
- NIKOLI Ne poskušajte gasiti ognja z vodo. Najprej odklopite napajanje in pokrijte plamen, npr. s pokrovom, požarno odejo ali vlažno kuhinjsko krpo.
- OPOZORILO: Požarna nevarnost: Ne shranjujte ali pustite predmetov na kuhalnih površinah.
- OPOZORILO: Če je površina naprave poškodovana ali počena, odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice, da preprečite električni udar. Potem se obrnite na pooblaščeni servis.
- OPOZORILO: Ta naprava ni namenjena uporabi oseb (tudi otrokom) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen će jih oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost nadzira ali jim daje navodila za varno uporabo naprave.
- Otroke je treba nadzorovati, da se ne bi igrali z napravo.
- Kadar uporabljate žar ali pečete meso na rešetki, vedno postavite maščobno skledo pod meso. vlijte nekaj vode
v skledo, da se izognete gorenju masti in neprijetnim vonjavam. Če se pri vstavljanju ali odstranjevanju hrane iz pečice na dno pečice polije olje, sokovi ipd., pred nadaljevanjem pečenja očistite pečico, da se izognete neprijetnim vonjavam zaradi razlitja olja.
- Nikoli ne postavljajte prazne posode na gorilec ali električno ploščo, ki deluje.
- Če je potrebno, ne poskušajte sami popravljati štedilnika, ampak to prepustite pooblaščenemu servisnemu centru. Obrnite se na pooblaščeni serviser in vztrajajte pri uporabi originalnih rezervnih delov.
- OPOZORILO: Uporabite samo vrsto plina, ki je navedena na nalepki na hrbtni strani naprave. Če ima vaš tip plina drugačne specifikacije, zamenjajte šobe. Napravo priključite na plinsko napeljavo, zamenjajte šobe in prilagajanje minimalnega plamena prepustite usposobljeni servisni osebi.
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
(*) Možnost, ne vsi modeli
| SPECIFIKACIJA 50 x 50 50 x 60 60 x 60 | |||
| Zunanja širina | 500 mm 500 mm 600 mm | ||
| Zunanja globina | 600 mm 660 mm 660 mm | ||
| Zunanja višina | 850 mm 850 mm 850 mm | ||
| Notranja širina | 395 mm 395 mm 445 mm | ||
| Notranja globina | 405 mm 405 mm 445 mm | ||
| Notranja višina | 330 mm 330 mm 330 mm | ||
| Svetlobna moč pečice * 15-25 W | |||
| Termostat 50 do 250 °C | |||
| Spodnji grelnik pečice 800 W 800 W 1300 W | |||
| Zgornji grelnik pečice 650 W 650 W 850 W | |||
| Grelnik za žar * 1500 W 1500 W 2000 W | |||
| Napajanje * | 220-240V AC ali 230V AC, 50-60 Hz. | ||
| Grelna plošča ∅145 mm 1000 W | |||
| Grelna plošča ∅180 mm 1500 W | |||
| Hitra grelna pl. ∅145 mm* | 1500 W | ||
| Hitra grelna pl. ∅180 mm* | 2000 W | ||
| ŠOBE GORILCA V ZVEZI S TIPOM PLINA | LPG (Propan-butan) | Zemeljski plin | Zemeljski plin | Zemeljski plin | ||
| KATEGORIJA PLINA: IIH3B / P | G30-30 mbar | G20-20 mbar | G20-25 mbar | G25-25 mbar | ||
| Wok gorilnik* | Šoba mm | 0.90 1.20 1.20 1.20 | ||||
| Moč kW | 3.00 3.00 3.00 3.00 | |||||
| Poraba gr/ | 218 0.290 0.290 | |||||
| Veliki gorilnik | Šoba mm | 0.80 1.15 1.05 1.15 | ||||
| Moč kW | 2.50 2.50 2.50 2.50 | |||||
| Poraba gr/ | 182 0.234 0.237 | |||||
| Srednji gorilnik * | Šoba mm | 0.65 0.97 0.92 0.97 | ||||
| Moč kW | 1.70 1.70 1.70 1.70 | |||||
| Poraba gr/ | 124 0.168 0.160 | |||||
| Majhen (pomožni) gorilnik * | Šoba mm | 0.50 0.72 0.70 0.72 | ||||
| Moč kW | 0.90 0.90 0.95 0.90 | |||||
| Poraba gr/ | 65 0.085 0.094 | |||||
| Gorilec pečice * | Šoba mm | 0.75 1.05 1.00 1.05 | ||||
| Moč kW | 2.20 2.20 2.20 2.20 | |||||
| Poraba | gr/h | 160 0.220 | 0.215 | 0.233 | ||
| Gril gorilnik * | Šoba mm | 0.60 0.90 0.85 0.90 | ||||
| Moč kW | 1.40 | 1.40 | 1.40 | 1.40 | ||
| Poraba | gr/h, | 102 | 0.140 | 0.138 | 0.163 | |
NAMESTITEV ŠTEDILNIKA
ELEKTRIČNI PRIKLOP
- Zahtevani pogoji za vgradnjo in električni priključek naprave so navedeni na nalepki na zadnji strani naprave.
- Za vašo napravo je potrebna moč 16A ali 32A, odvisno od skupne moči vašega štedilnika. Poiščite vse zahtevane vrednosti na nalepki vašega štedilnika. Če je potrebno, priporočamo, da se obrnite na usposobljenega električarja ali servisa za namestitev in priključitev.
- Električni priklop peči naj se izvede samo na pravilno električno vtičnico s pravilno ozemljitvijo in v skladu z lokalnimi predpisi. Če vaša električna vtičnica nima izvedene ozemljitve, takoj pokličite kvalificiranega električarja za nasvet in pomoč. Proizvajalec ni odgovoren za škodo, ki jo povzroči nepravilno priključena in neustrezno ozemljena naprava.
- Vaš štedilnik mora biti priključen na 220-240V AC ali 230VAC za enofazno napetost in 230V / 400V 3N za trifazno napajanje, 50-60 Hz. Če se vaš priključek razlikuje od zgornjih vrednosti, se obrnite na pooblaščeni servisni center ali električarja.
- Ko postavite štedilnik na svoje mesto, poskrbite, da bo štedilnik stabilen in na ravni delovni površini. Nastavite stabilnost in višino z obračanjem nog.
- Nekateri modeli so dobavljeni brez priključnega kabla. V tem primeru uporabite za priključitev upogljiv kabel, primeren za priključitev na eno fazo: H05 VV-F 3 G 2,5 mm², H05 VV-F 3 G 4 mm⁻² ali za trifazno priključitev: H05 VV-F 5 G 1,5 mm²
Shema povezave:

PRIKLJUČEK PLINA
OPOZORILO: TA NAPRAVA SE SME NAMESTITI SAMO V ZAPRTEM PROSTORU, KI IMA STALNO PREZRAČEVANJE IN V SKLADU Z VELJAVNIMI PREDPISI V DRŽAVI NAMESTITVE .
Te naprave ni potrebno priključiti na dimnik za naprave z izgorevanjem. Štedilnik mora biti nameščen v skladu z veljavnimi navodili za vgradnjo. Posebno pozornost je treba nameniti ustreznim zahtevam prezračevanja in ventilacije. Uporaba plinskega aparata vodi v proizvodnjo povečane

toplote in vlažnosti v prostoru, kjer je nameščen.
Zagotovite, da je prostor, v katerem je nameščen štedilnik, dobro prezračen: imejte odprtine za odprt zrak ali namestite mehanski ventilator (mehansko prezračevalno napo).
Neprekinjena in dolgotrajna uporaba aparata lahko zahteva dodatno prezračevanje, kot je npr. odpiranje okna ali povečanje učinkovitosti mehanskega prezračevanja (če je mogoče, povečajte pretok zraka).
Priklop in varnost:

- Pred namestitvijo poskrbite, da bodo lokalni pogoji za distribucijo plina (tip in plin) ter nastavitve peči usklajeni.
- Tovarniška nastavitev naprave na tip plina je navedena na nalepki na hrbtni strani naprave.
- Ta izdelek ni namenjen za priključitev na dimnik. Postavite in priključite ga v skladu z veljavnimi predpisi v državi namestitve. Posebno pozornost posvetite zahtevam za prezračevanje in oskrbo s svežim zrakom.
- Dobro pritrdite sponko na plinski cevi. Pritisnite konec cevi, dokler ne doseže konca priključne cevi.
- Za nadzor tesnjenja; Prepričajte se, da so krmilni gumbi na nadzorni plošči zaprti in ali je ventil za dovod plina odprt. Nanesite tekoče milo na spoje. Če pride do uhajanja, se pojavijo mehurčki.
- Štedilnik uporabljajte le na dobro prezračevanih mestih. štedilnik mora biti nameščen na stabilno in ravno površino.
- Pred vsako uporabo preverite priključek za plin.
- Pri nameščanju štedilnika se prepričajte, da je zgornja kuhalna plošča ena enaki višini kot delovna plošča kuhinje. Nastavite višino pečice tako, da zavrtite noge pečice.
- Plinske cevi in električnega napajalnega kabla ne postavljajte v stik s hrbtno stranjo peči, ki med obratovanjem lahko postane vroča. Ne premikajte ali premaknite že nameščenega
štedilnika, ker to lahko zrahlja povezave na električnem kablu ali plinski cevi in vodi do puščanja plina ali električnega udara.
-
Prosimo, uporabite le gibko cev, ki je namenjena priključitvi plina na priključek za plin.
-
Priključite plinski štedilnik na LPG priključek plina na najkrajši možen način in se prepričajte, da ni nobenega uhajanja plina. Najmanjša dovoljena dolžina cevi mora biti 40 cm, največja dovoljena dolžina pa 125 cm.
-
Pri preverjanju puščanja plina ne uporabljajte nobenega plamena, kot so vžigalniki, vžigalice, cigarette in podobno. Uporabljajte le tekoče milo za preverjanje puščanja.
-
Nikoli ne zapirajte pokrova, ko so ěrilniki vklopljeni! Pozor: stekleni ali kovinski pokrov se lahko poškoduje ali pa se razbije, ko se segreje. Pred zapiranjem pokrova izklopite vse gorilnike in grelnike.

Namestitev naprave na steno (\*) Možnost
- Preden jo začnete uporabljati, napravo pritrdite na steno z verigo in priloženimi vijaki, da zagotovite varno uporabo in preprečite prevrnitev naprave. Poskrbite, da je kavelj dobro pritrjen na steno.
OPOZORILO!
- Da preprečite prevrnitev naprave zaradi obremenitve vrat, postavljanja težkih predmetov na vrata in preprečevanja prevračanja naprave zaradi otrok, ki sedijo ali se povzpnejo na vrata naprave, je treba namestiti to zaščitno sredstvo za stabilizacijo in pritrditev naprave. Oglejte si navodila za namestitev:

NAMESTITEV NAPRAVE
Oddaljenost od omarice in pohištva:

Oddaljenost od stene:

FUNKCIJE IN DELI ŠTEDILNIKA
Oznake in Funkcije:

Zaprto

Majhen plamen

Velik plamen

Vžig gorilnika *

Ročna uporaba

Osvetlitev pečice

Časovnik

Raženj (*)

Spodnji Grelnik pečice

Zgornji Grelnik pečice

Pečica in žar Gorilnik / zgornji in spodnji grelec

Grill gorilnik/ Grill grelec

Grill & Raženj

Turbo Ventilator

Turbo Ventilator & Turbo grelec
Glavni deli in funkcije:
-
Pokrov
-
Kuhalna plošča
-
Nadzorna plošča
-
Žična mreža
-
Plitva posoda
-
Prostor pečice
-
Spodnji pokrov
-
Ročica vrat pečice
-
Vrata pečice
-
Kontrolni vrteči gumbi
-
Utori spodnje police
-
Utori srednje police
-
Utori srednje zgornje police
-
Utori zgornje police
-
Osvetlitev pečice

Pred začetkom uporabe, prosimo odstranite vse vnetljive trakove, stiropor ali kateri koli drug material in dele embalaže štedilnika. Iz pečice odstranite tudi priročnik in druge vnetljive materiale.
Uporaba kuhalnika s plinskimi gorilniki:
-
Kateri gorilnik bo uporabljen in s katerim ustreznim vrtljivim gumbom je prikazano na znakih na kontrolni plošči.
-
Pritisnite vrtljivi gumb in ga zavrtite v smeri urine največje moči in oznake. (1). Če želite izklopiti gorilnik, zavrtite ustrežni vrtljivi gumb v smeri urinega kazalca, dokler se ne ustavi. Pogledi na nadzorni plošči za zaprt ventil
(izklopljeno) je ● za največji plamen, in za minimalni plamen je ♦.
-
Če je vaša naprava opremljena z gorilniki, uporabite ustrezen gumb za vžig gorilnikov (neobvezno). Nekateri modeli imajo samodejen vžig na vrtljivem gumbu; Gorilnik se vklopi s pritiskom vrtljiveg gumba in obračanjem. Gorilniki se lahko vžgejo tudi s pritiskom na posebno tipko za vžig ali pa se lahko vžgejo s pomočjo vžigalice ali vžigalnika.
-
Gorilnika ne vžigajte neprekinjeno dlje kot 15 sekund. Če se gorilnik ne vžge, počakajte vsaj eno minuto, preden poskusite znova. Če kateri koli gorilnik iz kakršnegakoli razloga ugasne, zaprite ventil (vrtljiv gumb) in počakajte vsaj eno minuto, preden ponovno poskusite.
-
Vaš model ima plinski varovalni sistem. Če gorilnik ugasne, ventil samodejno zapre oskrbo s plinom. Da bi plamen na gorilniku ostal stabilen in da ne ugasne, morate počakati 5 do 10 sekund pred sprostitvijo vrtljivega gumba. Potem je sistem aktiviran. Če se gorilnik iz kakršnegakoli razloga ustavi, avtomatski sistem samodejno ustavi oskrbo s plinom. Če se to zgodi, zavrtite gumb v zaprti položaj in počakajte vsaj eno minuto, preden ponovno poskusite vklopiti gorilnik.
Vedno se prepričajte, da so pokrovi gorilnika dobro nameščeni, preden vključite gorilnik. Pravilna namestitev pokrovov gorilnikov je prikazana na naslednjih slikah.

PRIPOROČENI PREMERI POSODE ZA VSAK GORILNIK
| Wok gorilnik ∅ 24 - 28 cm |
| Veliki gorilnik ∅ 22 - 26 cm |
| Srednji gorilnik ∅ 18 - 22 cm |
| Majhen (pomožni) ∅ 12 - 18 cm |
Smart gorilnik (možnost)
1- Čas delovanja gorilnika nastavite tako, da obračate gumb za upravljanje v smeri urinega kazalca (primer: 30 minut), kot je prikazano na spodnji sliki

3- Če je plamen izključen, postopek po točki 2 ponovite po eni minuti.
4- Po izteku časovnika se bo plamen gorilnika izklopil in slišal se bo zvok "bing". Dokončajte postopek tako, da tipko Smart gorilnik zavrtite v položaj ( ● ).
OPOZORILO:
Nastavitev ni mogoča, če je vrtljiv gumb Tajmerja nastavljen na oznako . Tedaj gorilnik deluje neodvisno, neprekinjeno.
Uporaba električnih grelnih plošč:
Grelna plošča z nastavljivo močjo v 3 stopnjah:
| 145 mm | STOPNJ | 250 W | STOPNJ | 750 W | STOPNJ | 1000 | |
| 180 mm 250 W A 1 | A 2 | 1100 | A 3 | 1500 | |||
Grelna plošča z nastavitvijo 6 stopenj (Po želji)
| Hot Plate | STOPNJA | STOPNJA | STOPNJA | STOPNJA | STOPNJA | STOPNJA | STOPNJA |
| 145 mm 95 W | 155 W 250 W | W 400 W 7 | 50 W 1000 W | ||||
| 180 mm 115 W | 175 W 250 W | W 600 W | 850 W 1500 W | ||||
| 145mm Hitra * | 135 W 165 W | W 250 W 5 | 00 W 750 W | 1500 W | |||
| 180mm Hitra * | 175 W 220 W | W 300 W 8 | 50 W 1150 W | 2000 W |
- Električne grelne plošče imajo lahko 3 ali 6 stopenj (kot je opisano v zgornjih tabelah).
- Ko prvič uporabite grelne plošče, vključite ploščo za 5 minut, ne da bi postavili nanjo posodo. Ta proces bo utrdil zaščitno oblogo toplotno občutljivih grelnikov.
- Uporabljajte le tiste posode, ki imajo ravno dno, ki imajo polni stik s površino grelnika. To bo povečalo prenos toplote s plošče na vašo posodo in učinkovitost priprave hrane bo največja.
- Temperaturo nastavite z vrtenjem ustreznega gumba v smeri urinega kazalca
Uporaba plinske pečice (opcija):
Kateri gorilnik bo uporabljen in s katerim ustreznim vrtljivim gumbom na nadzorni plošči, je prikazano na znakih na kontrolni plošči.
Nadzor gorilnika pečice: Pritisnite vrtljivi gumb in ga zavrtite v smeri urinega kazalca do največje moči in oznake. (+). Če želite izklopiti gorilnik, zavrtite ustrezni vrtljivi gumb v smeri urinega kazalca, dokler se ne ustavi. Prikazi na kontrolni plošči za zaprt ventil (izključeno) je
, za maksimalni plamen ♦, za minimalni plamen pa je ♦.
Nadzor žar gorilnika: Pritisnite ustrezni vrtljivi gumb v smeri urinega
kazalca in ga nastavite na največji položaj, na simbol (V).
Opombe:
* Ko ste šele vžgali gorilnik v pečici, ne zapirajte takoj vrat pečice. Počakajte vsaj 3 minute s pol odprtimi vrati in samo, če ste prepričani, da je plamen stabilen, zaprite vrata.
* Če ima vaša pečica dva ločena vrtljiva gumba za delovanje s pečico in žarom, pritisnite in obrnite ustrezni gumb v nasprotni smeri urinega kazalca do maksimalnega položaja.
* Če ima vaš štedilnik termostat, mora biti navedeni gumb nastavljen na želeno temperaturo. (Po želji)
* Če ima vaš štedilnik pametno pečico (izklopni časovnik), upoštevajte priporočila, navedena na nadzorni plošči gorilnika.
* Če ima vaš kuhalnik mehanski časovnik, se po nastavljenem času sliši "bing". Časovnik je le zvočno opozorilo. Časovnik ne upravlja z delovanjem pečice in pečica še naprej deluje.
Uporaba električne pečice:
- Ko prvič uporabite pečico, je lahko določen vonj posledica zgorevanja oljnih ostankov in zaščitne prevleke na grelnikih. Za odstranitev tega vonja pustite prazno pečico pri temperaturi 250 °C 45-60 minut.
- Gumb za funkcijo pečice mora biti nastavljen natančno na želeno funkcijo, sicer pečica morda ne bo delovala.
- Vrtljivi gumb termostata nastavite na želeno temperaturo pečenja.
- Časovnik mora biti nastavljen na želeni čas delovanja pečice. Po izteku časa se bo naprava oglasila z zvokom "bing" in pečica neha delovati. Če želite pečico uporabiti brez funkcije Timer, obrnite gumb na položaj (Opcija)
- Med delovanjem pečice ne odpirajte vrat, ali odprite vrata pečice le za kratek čas. V nasprotnem primeru. kroženje vročega zraka v pečici ne bo pravilno in učinek pečenja se zmanjša.
- Preden postavite hrano v pečico, je potrebno pečico segrevati 5 - 10 minut.
Čas pečenja:
| Živilo | Temperatura (°C) | Polica v pečici. | Čas (min.) |
| Kremasto pecivo 150- | 170 2 30 - 35 | ||
| Testo 200 - 220 2 35 | -45 | ||
| Biskvit 160 - 170 3 20 | -25 | ||
| Piškotki 160 - 170 3 | 20 - 35 | ||
| Potica 160 - 180 2 25 | -35 | ||
| Suhi piškotki 200 - 220 | 2 30 - 40 | ||
| Polnjene testenine 180 | -220 2 35 - 45 | ||
| Prelite testenine 160 - | 180 2 20 - 30 | ||
| Jagnjetina. 200 - 230 | 1 90 - 120 | ||
| Teletina. 200 - 230 1 | 90 - 120 | ||
| Ovčetina | 210-230 1 90 - 120 | ||
| Piščanec (kosi) | 210-230 1 75 - 100 | ||
| Riba | 190 - 210 2 | 40 | -50 |
Opomba: Rezultati se lahko razlikujejo glede na omrežno napetost, količino hrane in njeno predhodno temperaturo. Uporaba oblikovanih posod za pečenje peciva daje boljši rezultat.
Zamenjajte šobe (dize) na gorilnikih:
Tovarniško nameščene šobe so za tip : LPG G30-30mBar (plin propan-butan v jeklenki).
V kompletu se nahajajo šobe za zemeljski plin NG G20-20mBar.
Če se specifikacija plina razlikuje od tovarniške nastavitve, je treba pred začetkom uporabe spremeniti šobe v skladu s spodnjimi navodili:
- Najprej zaprite vse ventile za dovod plina. Za snemanje in montažo šob uporabite poseben ključ.

- Prosimo, odstranite šobe s posebnim ključem in postavite pravilne šobe.

- Za preverjanje neprepustnosti uporabite milo okrog šobe, s prstom pritisnite odprtino šobe in jo odprite za kratek dovod plina.
Sprememba šobe na pečici:
Odstranite zadnji pokrov pečice in odstranite telo za pritrditev šobe iz gorilnika. Nato odstranite šobo iz ohišja šobe. Po zamenjavi s prstom zaprite odprtino šobe, odprite plinski ventil in preverite uhajanje plina z milnico. Nato ponovno postavite telo šobe na gorilnik s pomočjo vijaka

Drug tip gorilnika.

Nastavitev minimalnega plamena:
Za popolno prilagoditev vašega štedilnika tipu plina je potrebna natančna nastavitev minimalnega plamena. Najmanjši plamen se nastavi s pomočjo vijaka na sredini ali blizu plinskega ventila kot tudi zamenjava šobe.
Najmanjši plamen je pravilno nastavljen, će gorilnik ob nenadni spremembi med največjim in najmanjšim plamenom ne ugasne.
| Z LPG na zemeljski plin (NG) | Z zemeljskega plina (NG) na LPG | |
| Veliki Gorilnik | 3 vrtljaji v nasprotni smeri urinega kazalca | 3 vrtljaji v smeri urinega kazalca |
| Srednji Gorilnik | 2,5 vrtljaja v nasprotni smeri urinega kazalca | 2,5 vrtljaja v smeri urinega kazalca |
| Majhen (Pomožni) gorilnik | 2 vrtljaja v nasprotni smeri urinega kazalca | 2 vrtljaja v smeri urinega kazalca |
| Wok Gorilnik | 4 vrtljaji v nasprotni smeri urinega kazalca | 4 vrtljaji v smeri urinega kazalca |
| Gorilec pečice | 4,5 vrtljaji v nasprotni smeri urinega kazalca | 4,5 vrtljaji v smeri urinega kazalca |
| Gril gorilnik | 4 vrtljaji v nasprotni smeri urinega kazalca | 4 vrtljaji v smeri urinega kazalca |
ČE NAPRAVA NE DELUJE PRAVILNO
Električna povezava
Težava Možni razlog Predlagana rešitev
| Pečica ne deluje | Varovalka pregorela ali je izvržena | Preverite škatlo z varovalkami in zamenjajte ali vrnite varovalko na stanje vklopljeno. Če se težava ponavlja, se obrnite na električarja, da odpravi težavo. |
| Naprava je odklopljena z ozemljitve | Preverite napajalni kabel, da je priključen na električno omrežje ali vtičnico. | |
| Luč v pečici ne deluje | Žarnica ne deuje. Zamenjajte žarnico. | |
| Ni električnega napajanja... | Preverite škatlo z varovalkami in zamenjajte ali vrnite varovalko na stanje vklopljeno. Če se težava ponavlja, se obrnite na električarja, da odpravi težavo. | |
| Pečica ne greje | Temperatura in funkcija pečice nista pravilno nastavljeni. | Nastavite način kuhanja in temperaturo. |
| Ni električnega napajanja... | Preverite škatlo z varovalkami in zamenjajte ali vrnite varovalko na stanje vklopljeno. Če se težava ponavlja, se obrnite na električarja, da odpravi težavo. | |
Plinska oprema
| NI iskre za gorilnika (možnost). | Ni električnega napajanja... | Preverite škatlo z varovalkami in zamenjajte ali vrnite varovalko na stanje vklopljeno. |
| Glavni ventil plinskega dovoda je zaprt | Odprite ventil | |
| Plinska cev je prepognjena. | Cev postavite v pravilen položaj. | |
| Ni dovoda plina | Šobe so zamašene. Oči stite šobe | |
| Plinska cev je prepognjena. | Cev postavite v pravilen položaj. | |
| Nestabilen plamen, ni plamena | Šobe so zamašene. Oči stite šobe | |
| Gorilnik je moker. Posušite gorilnik. | ||
| Pokrov gorilnika ni v pravilnem položaju. | Preverite položaj gorilnika in pokrova. | |
| Glavni ventil plinskega dovoda je zaprt | Odprite ventil | |
| Plinska jeklenka je prazna (pri uporabi LPG) | Zamenjajte plinsko jeklenko | |
Digitalni Časovnik / Zaslon (modeli s časovnikom)
Težava
Možni razlog Predlagana rešitev
| Prikaz časa bo utripal. | Prišlo je do izpada elektrike. | Nastavite točen čas. Pred čiščenjem izklopite pečico in ponovno nastavite želeno funkcijo pečice. |
Če težava ni odpravljena
1) Odklopite napajanje (odklopite varovalko)
2) Pokličite usposobljen servis, servisno službo ali podobno usposobljeno osebo
POMEMBNO
Nikoli sami ne popravljajte naprave. V napravi ni nobenih delov in sklopov, namenjenih za nastavitev in popravilo s strani uporabnika. Za popravilo se obrnite na pooblaščenega serviserja.
UPORABA TOPLOTNE ZAŠČITE (*) Možnost

Varnostna termo zaščitna plošča je namenjena zaščiti nadzorne plošče in tipk, ko je pečica v načinu delovanja "Žar". Varnostno ploščo postavite pod nadzorno ploščo, tako da odprete sprednje steklo pečice.
Nato pritrdite varnostno ploščo med pečico in sprednjim pokrovom, in počasi zaprite pokrov. Varnostna termo zaščitna plošča je namenjena
zaščiti nadzorne plošče in tipk, ko je pečica v načinu delovanja "Žar". Pomembno za kuhanje je, da pokrov ostane odprt na določeni razdalji med kuhanjem v načinu dela žara.
UPORABA FUNKCIJE NABODALO (\*) Možnost
Če ima peč možnost Nabodala, upoštevajte ta priporočila, kot sledi;
Držalo nabodala namestite v pritrdilno luknjo v stranici pečice. Nabodite meso na nabodali in ga pritrdite s kljukami in vijaki. Vreteno nabodala vtaknite v motor, obesite sprednjo stran na visečo kljuko, kot je prikazano na spodnjih risbah.
Krmilni sistem krmilite z vrtljivim krmilnim gumbom na nadzorni plošči.


- Pred čiščenjem izklopite štedilnik iz omrežja (tako, da izvlečete kabel iz vtičnice ali izklopite varovalko).
- Med delovanjem ali takoj po izklopu so grelniki in pečica zelo vroči. Izogibajte se dotikanju grelnih elementov. Pred začetkom vzdrževanja in čiščenja počakajte, da se aparat popolnoma ohladi.
- Nikoli ne čistite notranjih delov, plošče, pokrova, predala in vseh drugih delov pečice z abrazivnim, grobimi in žičnimi krpami ali z nožem. Uporabljajte samo sredstva namenjena za čiščenje pečice in mehke krpe.
- Po čiščenju notranjosti pečice s krpo, navlaženo v detergentu za pomivanje posode ali čiščenje pečice, pečico dobro izperite s čisto, vlažno krpo in jo temeljito posušite z mehko krpo.
- Očistite steklene površine s posebnimi čistili za čiščenje stekla.
- Pečice ne čistite s parnim čistilcem.
- Preden odprete zgornji pokrov pečice, očistite možno razlito tekočino iz pokrova. Tudi pred zapiranjem pokrova pazite, da se zgornja plošča peči ohladi.
- Za čiščenje pečice nikoli ne uporabljajte vnetljivih snovi, kot so kisline, razredčila in bencin.
Čiščenje kuhalnih plošč
Polito omako, sadni sok itd. je treba čimprej obrisati z mehko krpo, namočeno v topli vodi z detergentom. Za čiščenje umazanije ne uporabljajte jeklene volne ali nožev. Večje obloge očistite s krpo, temeljito namočeno v detergent, vendar pazite, da ne opraskate emajla. Emajlirane rešetke očistite z vodo in detergentom; lahko pa jih operete tudi v pomivalnem stroju.
Odstranite pokrove gorilnika in rešetke ter jih skrbno sperite s toplo vodo in detergentom. Preden jih vrnete na mesto, jih temeljito osušite.
Pazite, da so gorilniki pravilno nameščeni. Gorilnik je mogoče očistiti z jekleno volno ali z nežno abrazivno krpo.
Vrata pečice in stekleni pokrov (če obstajajo), očistite le z vodo in se izognite uporabi močnih ali abrazivnih snovi.
Pri štedilnikih s samodejnim vžigom je treba periodično čistiti predajalec isker, da se prepreči težave z vžiganjem;
Po vsaki uporabi pečice očistite notranjost pečice, ko je še topla. Takrat je odstranjevanje oblog enostavnejše. Za čiščenje lahko uporabite toplo vodo z detergentom ali nekatera čistilna sredstva za čiščenje pečic v spreju. Ne pršite teh sredstev neposredno na grelec ali kovinske dele, ker lahko to poškoduje material in vedno sledite navodilom proizvajalca čistila. Dodatke v pečici (žar, pladenj itd.) očistite s toplo vodo in detergentom.
Možne obloge očistite z nežnim abrazivnim praškom za čiščenje.
Nikoli ne pokrijte delov pečice z aluminijasto folijo. To bo povzročilo akumulacijo toplote, ki lahko vpliva na rezultat pečenja in poškoduje emajl pečice.
Občasni pregledi
Občasno preverite stanje gibljive plinske cevi in jo zamenjajte takoj, ko opazite prve znake obrabe. Priporočljivo je, da cev zamenjate enkrat na leto. Če opazite kaj nenavadnega pri delovanju peči, se obrnite na pooblaščeni servisni center za pregled pečice s strani pooblaščenega serviserja.
V bližini naprave ne shranjujte praznih jeklenk in jeklenke, ki n i priključena na napravo.
Odstranjevanje vrat

Dvignite zaponko na tečaju vrat, kot je prikazano na sliki. Obrnite zaponko proti sebi do konca. Izvlecite vrata tako, da jih držite z obema rokama.
Zamenjava svetilke:
pustite da se pečica in ogrevani elementi popolnoma ohladijo.

žarnice odklopite napajanje.
Svetilka mora imeti iste značilnosti kot izvirna, odporna mora biti na temperaturo do 300 °C in moči 15-25W.
UPORABA DODATKOV ZA MAJHNE POSODE(\*)
Možnost
Podpora za kavo je za uporabo posode z majhnim premerom na štedilniku. Podporni del postavite na mrežo centralno, nato postavite nanj lonec in ga začnite uporabljati.

Odlaganje električne in elektronske opreme

Izdelki označeni s tem simbolom, kažejo na to, da proizvod spada v skupino električne in elektronske opreme (EE Izdelki) in se ne sme odlagati skupaj z gospodinjskimi ali kosovnimi odpadki.
Pravilno ravnanje, odlaganje in recikliranje izdelkov
preprečuje morebitne negativne učinke na zdravje ljudi in okolja, ki lahko nastanejo zaradi neustreznega odlaganja ali odstranjevanja izdelka.
Za več informacij o recikliranju in odstranjevanju tega izdelka se obrnite na vašo lokalno pisarno za odstranjevanje nevarnih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
EU izjava o skladnosti
Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi standardi in v skladu z vsemi veljavnimi direktivami in predpisi.

EU Izjavo o skladnosti lahko prenesete iz naslednje povezave: www.msan.hr/dokumentacijaartikala
SPOŠTOVANI! Zahvaljujemo se vam za nakup naprave in upamo, da boste s svojo izbiro zadovoljni. Če bo v garancijskem obdobju potrebno popravilo izdelka, vas prosimo, da se posvetujete s pooblaščenim prodajalcem, ki vam je izdelek prodal, ali pa nas pokličite na spodaj navedeno številko oz. nas obiščite na navedenem naslovu. PROSIMO VAS, DA PRED UPORABO IZDELKA NATANČNO PREBERETE TEHNIČNO DOKUMENTACIJO IN PRILOŽENA NAVODILA!
GARANCIJSKI LIST
VIVAX
SLO
MODEL NAPRAVE
SERIJSKA ŠTEVILKA
DATUM IZROČITVE BLAGA
ŠTEVILKA PRODAJALČEVEGA RAČUNA
PRODAJNO MESTO
PODPIS IN ŽIG PRODAJALCA
GARANCIJSKA IZJAVA
- S to garancijsko izjavo uvoznik jamči za kakovost izdelka oz. brezhibno delovanje v garancijskem roku, če ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom in priloženimdsgai navodili. Proizvajalec izdelka prek ekskluzivnega uvoznika oz. zastopnika ter dajalca garancije v Republiki Sloveniji jamči brezplačno veljavnimi predpisi in pogoji, opisanimi v tem garancijskem listu. Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju.
popravilo
-
Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate (pralne stroje, pomivalne stroje, štedilnike in vgradno tehniko) traja 24 mesecev, za Vivax Home manjše gospodinjske aparate (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji), Audio i DVB-T prijamniki, Smart telefoni, Tablice pa 12 mesecev.
-
V primeru okvare izdelka, ki je predmet te garancije, se zavezujemo, da bomo izdelek popravili v najkrajšem možnem času, najpozneje pa v 45 dneh. Če izdelka ni mogoče popraviti ali pa se ne popravi v 45 dneh, bo zamenjan z novim izdelkom. Garancija za izdelek se podaljša za tisti čas, ko je izdelek v popravilu.
-
Garancija se prizna le ob predložitvi računa nakupa ter tega garancijskega lista, ki mora biti pravilno izpolnjen oziroma mora vsebovati datum prodaje, žig in podpis prodajalca.
-
Čas, v katerem vam uvoznik zagotavlja servis, vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate, je vsaj 3 leta po preteku garancijskega roka.
-
Prodajalec ni usposobljen za tehnično presojo glede morebitnih okvar in tako tudi ne more odločati o zamenjavi izdelka brez mnenja pooblaščenega servisa o okvari.
-
Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
-
Garancija velja samo na območju Republike Slovenije.
-
V skladu s členom 16. ZVPot, garancija ne izključuje pravic potrošnikov iz naslova stvarne napake
-
GARANCIJA NE VKLJUČUJE: Rednih pregledov, vzdrževanja z menjavo potrošnih delov ob normalni uporabi, prilagajanja ali spreminjanja izdelka z namenom izboljšanja ter uporabe, ki ni opisana v tehničnih navodilih za uporabo, razen, će je za te spremembe uvoznik predhodno dal soglasje.
GARANCIJA NE VELJA V PRIMERIH:
-
Če kupec ne predloži pravilno potrjenega garancijskega lista in računa nakupa izdelka.
-
Če kupec ni upošteval navodil za uporabo izdelka.
-
Ob vsakem posegu nepooblaščene osebe ali kakršne koli druge predelave izdelka.
-
V primeru okvar zaradi višje sile: udar strele, električni udar v električnem omrežju, naravne nesreče itd.
-
V primeru okvare zaradi nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta.
-
V primeru, ko je do okvare prišlo zaradi napake v omrežju, na katerega je naprava priključena.
-
Izjava EU o skladnosti je na voljo na spletni strani: www.msan.hr/dokumentacijaartikala
Izdelek na trgu EU postavlja:
M SAN GRUPA d.d., Buzinski prilaz 10, 10010 Zagreb-Buzin, Croatia
Tel: +385 1 3654-961, Fax: +385 1 365 4982
e-mail: info@mrservis.hr, prodaJa@mrservls.hr, http://www.vivax.com
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
• LED TV
- Manjši gospodinjski aparati (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji)
NTT d.o.o.
Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE
Servis: Tel.03 897 39 54, E-mail. servis@ntt.si
Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E-mail. info@ntt.si
Web: http://www.ntt.si/
SerVic d.o.o.
Brnčičeva ulica 5, 1231 LJUBLJANA – Črnuče
Servis: Tel. 01 601 01 50, Mob. 031 340 834
E-mail. info@servic.si
Web: http://www.servic.si
• SMART TELEFONI, TABLICE
NTT d.o.o.
Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE
Servis: Tel.03 897 39 54, E-mail. servis@ntt.si
Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E-mail. info@ntt.si
Web: http://www.ntt.si/
- Veliki gospodinjski aparati (pralni stroji, pomivalni stroji, štedilniki in vgradna tehnika)
SerVic d.o.o.
Brnčičeva ulica 5, 1231 LJUBLJANA – Črnuče
Servis: Tel. 01 601 01 50, Mob. 031 340 834
E-mail. info@servic.si
Web: http://www.servic.si
PRODUCT FICHE (EN) / INFORMACIJSKI LIST (HR) / INFORMATIVNI LIST (SRB) / ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MAK) / INFORMACION GUIDE (AL)
MODEL: FC-04502 WH
| A | PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST | ||
| B | Brand | Robna marka | VIVAX |
| C | Oven Type (Elec. = Electric, Gas = Gas) | Vrsta Pećnice (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| D | Model Identification | Naziv modela | FC-04502 WH |
| E | Mass of the appliance (kg) | Masa uređaja (kg) | 32.8 kg |
| F | Number of cavities | Broj prostora za pečenje | 1 |
| G | Heat source per cavity (Electric or Gas) | Izvor topline po prostoru za pečenje (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| H | Volume per cavity (L) | Zapremina po prostoru za pečenje (L) | 52 |
| I | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje( konačna električna energija) (kWh/ciklus) | 0.72 |
| J | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje( konačna električna energija) (kWh/ciklus) | - |
| K | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in conventional mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle* *1 kWh/cycle = 3,6 MJ/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje( konačna energija plina) (MJ/clklus kWh/ciklus* *1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus) | - |
| L | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje( konačna energija plina) (MJ/clklus kWh/ciklus) | - |
| M | Energy Efficiency Index per cavity EEI_cavity | Indeks energetske učinkovitost po prostoru za pečenje EEI_prostor za pečenje | 95.6 |
| N | The energy efficiency class of the model for each cavity | Razred energetske učinkovitosti modela za svaki prostor za pečenje | A |
| O | HOB | PLOČA ZA KUHANJE | |
| P | Hob Type (Elec.=Electric, Gas, Mix) | Vrsta Ploče za kuhanje (Elec.=Električna, Gas=Plinska, Mix=Kombinirana) | Elec. |
| Q | Number of cooking zones and/or areas | Broj zona i/ili površina za kuhanje | 4 |
| R | Heating technology (Induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Tehnologija zagrijavanja (Induction = indukcijske zone za kuhanje i površine za kuhanje, Radiant = isijavajuće zone za kuh., Solid = čvrste plohe) | Radiant |
| S | For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm (cm) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) | Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer Iskoristlve površine po električnoj zoni za kuhanje, zaokružen na najbližih 5 mm (cm) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/El.ploča4) | 14.5 cm18.0 cm14.5 cm18.0 cm |
| T | For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm (cm) | Za nekrežne zone ili površine za kuhanje: dužina i šlrina Iskoristlve površine po električnoj zoni ili površini za kuhanje, zaokružena na najbližih 5 mm. (cm) | - |
| U | Energy consumption EC_electric cooking per cooking zone or area calculated per kg (Wh/kg) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) * | Potrošnja energije EC_kuhanje na električnu energiju po zoni ili površini za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/ El.ploča4) * | 187.62 Wh/kg192.71 Wh/kg187.62 Wh/kg192.71 Wh/kg |
| V | Energy consumption EC_electric hob for electric cooking calculated per kg (Wh/kg) * | Potrošnja energije EC_električna ploča za kuhanje za ploču za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) * | 190.17 Wh/kg |
| Z | Number of gas fired burners Broj plinskih plamenika | 0 | |
| X | Energy efficiency per gas burner EE_gas burner **Gas burner1/Gas burner2/Gas burner3/Gas burner4 | Energetska učinkovitost po plinskom plameniku EE_plinski plamenik **Plamenik1/Plamenik2/Plamenik3/Plamenik4 | ---- |
| Y | Energy efficiency for the gas hob EE_gas hob ** | Energetska učinkovitost plinske ploče za kuhanje EE_plinska ploča za kuhanje ** | - |
PRODUCT FICHE (EN) / INFORMACIJSKI LIST (HR) / INFORMATIVNI LIST (SRB) / ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MAK) / INFORMACION GUIDE (AL)
MODEL: FC-04602 WH
| A | PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST | ||
| B | Brand | Robna marka | VIVAX |
| C | Oven Type (Elec. = Electric, Gas = Gas) | Vrsta Pećnice (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| D | Model Identification | Naziv modela | FC-04602 WH |
| E | Mass of the appliance (kg) | Masa uređaja (kg) | 37.4 kg |
| F | Number of cavities | Broj prostora za pečenje | 1 |
| G | Heat source per cavity (Electric or Gas) | Izvor topline po prostoru za pečenje (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| H | Volume per cavity (L) | Zapremina po prostoru za pečenje (L) | 64 |
| I | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje (konačna električna energija) (kWh/ciklus) | 0,78 |
| J | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje (konačna energija plina) (MJ/ciklus kWh/ciklus* *1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus) | - |
| K | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in conventional mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle* *1 kWh/cycle = 3,6 MJ/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje (konačna energija plina) (MJ/ciklus kWh/ciklus* *1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus) | - |
| L | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje (konačna energija plina) (MJ/ciklus kWh/ciklus) | - |
| M | Energy Efficiency Index per cavity EE_wity | Indeks energetske učinkovitost po prostoru za pečenje EE_prostor za pečenje | 95,4 |
| N | The energy efficiency class of the model for each cavity | Razred energetske učinkovitosti modela za svaki prostor za pečenje | A |
| O | HOB | PLOČA ZA KUHANJE | |
| P | Hob Type (Elec.=Electric, Gas, Mix) | Vrsta Ploče za kuhanje (Elec.=Električna, Gas=Plinska, Mix=Kombinirana) | Elec. |
| Q | Number of cooking zones and/or areas | Broj zona i/ili površina za kuhanje | 4 |
| R | Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Tehnologija zagrijavanja (Induction = indukcijske zone za kuhanje i površine za kuhanje, Radiant = isljavajuće zone za kuh., Solid = čvrste plohe) | Radiant |
| S | For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm (cm) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) | Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer iskoristive površine po električnoj zoni za kuhanje, zaokružen na najbližih 5 mm (cm) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/El.ploča4) | 14,5 cm18,0 cm14,5 cm18,0 cm |
| T | For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm (cm) | Za nekružne zone ili površine za kuhanje: dužina i širina iskoristive površine po električnoj zoni ili površini za kuhanje, zaokružena na najbližih 5 mm. (cm) | - |
| U | Energy consumption EC_electric cooking per cooking zone or area calculated per kg (Wh/kg) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) * | Potrošnja energije EC_kuhanje na električnu energiju po zoni ili površini za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/ El.ploča4) * | 187.62 Wh/kg192.71 Wh/kg187.62 Wh/kg192.71 Wh/kg |
| V | Energy consumption EC_electric hob for electric cooking calculated per kg (Wh/kg) * | Potrošnja energije EC_električna ploča za kuhanje za ploču za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) * | 190.17 Wh/kg |
| Z | Number of gas fired burners Broj plinskih plamenika | 0 | |
| X | Energy efficiency per gas burner EE_gas burner **Gas burner1/Gas burner2/Gas burner3/Gas burner4 | Energetska učinkovitost po plinskom plameniku EE_plinski plamenik **Plamenik1/Plamenik2/Plamenik3/Plamenik4 | ---- |
| Y | Energy efficiency for the gas hob EE_gas hob ** | Energetska učinkovitost plinske ploče za kuhanje EE_plinska ploča za kuhanje ** | - |
PRODUCT FICHE (EN) / INFORMACIJSKI LIST (HR) / INFORMATIVNI LIST (SRB) / ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MAK) / INFORMACION GUIDE (AL)
MODEL: FC-22502 WH
| A | PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST | ||
| B | Brand | Robna marka | VIVAX |
| C | Oven Type (Elec. = Electric, Gas = Gas) | Vrsta Pećnice (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| D | Model Identification | Naziv modela | FC-22502 WH |
| E | Mass of the appliance (kg) | Masa uređaja (kg) | 31.8 kg |
| F | Number of cavities | Broj prostora za pečenje | 1 |
| G | Heat source per cavity (Electric or Gas) | Izvor topline po prostoru za pečenje (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| H | Volume per cavity (L) | Zapremina po prostoru za pečenje (L) | 52 |
| I | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje( konačna električna energija) (kWh/ciklus) | 0.72 |
| J | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje( konačna električna energija) (kWh/ciklus) | - |
| K | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in conventional mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle* *1 kWh/cycle = 3,6 MJ/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje( konačna energija plina) (MJ/clklus kWh/ciklus* *1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus) | - |
| L | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje( konačna energija plina) (MJ/clklus kWh/ciklus) | - |
| M | Energy Efficiency Index per cavity EE_cavity | Indeks energetske učinkovitost po prostoru za pečenje EE_prostor za pečenje | 95.6 |
| N | The energy efficiency class of the model for each cavity | Razred energetske učinkovitosti modela za svaki prostor za pečenje | A |
| O | HOB | PLOČA ZA KUHANJE | |
| P | Hob Type (Elec.=Electric, Gas, Mix) | Vrsta Ploče za kuhanje (Elec.=Električna, Gas=Plinska, Mix=Kombinirana) | Mix |
| Q | Number of cooking zones and/or areas | Broj zona i/ili površina za kuhanje | 4 |
| R | Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Tehnologija zagrijavanja (Induction = indukcijske zone za kuhanje i površine za kuhanje, Radiant = isijavajuće zone za kuh., Solid = čvrste plohe) | Radiant |
| S | For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm (cm) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) | Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer Iskoristlve površine po električnoj zoni za kuhanje, zaokružen na najbližih 5 mm (cm) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/El.ploča4) | 14.5 cm18.00 cm-- |
| T | For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm (cm) | Za nekrežne zone ili površine za kuhanje: dužina i šlrina Iskoristlve površine po električnoj zoni ili površini za kuhanje, zaokružena na najbližih 5 mm. (cm) | - |
| U | Energy consumption EC_electric cooking per cooking zone or area calculated per kg (Wh/kg) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) * | Potrošnja energije EC_kuhanje na električnu energiju po zoni ili površini za kuhanje izračunana po kg (Wh/kg) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/ El.ploča4) * | 187.62 Wh/kg192.71 Wh/kg-- |
| V | Energy consumption EC_electric hob for electric cooking calculated per kg (Wh/kg) * | Potrošnja energije EC_električna ploča za kuhanje za ploču za kuhanje izračunana po kg (Wh/kg) * | 190.17 Wh/kg |
| Z | Number of gas fired burners Broj plinskih plamenika | 2 | |
| X | Energy efficiency per gas burner EE_gas burner **Gas burner1/Gas burner2/Gas burner3/Gas burner4 | Energetska učinkovitost po plinskom plameniku EE_plinski plamenik **Plamenik1/Plamenik2/Plamenik3/Plamenik4 | ----55.9-(<1kW) |
| Y | Energy efficiency for the gas hob EE_gas hob ** | Energetska učinkovitost plinske ploče za kuhanje EE_plinska ploča za kuhanje ** | 58.6 kW/kg |
PRODUCT FICHE (EN) / INFORMACIJSKI LIST (HR) / INFORMATIVNI LIST (SRB) / ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MAK) / INFORMACION GUIDE (AL)
MODEL: FC-22602 WH
| A | PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST | ||
| B | Brand | Robna marka | VIVAX |
| C | Oven Type (Elec. = Electric, Gas = Gas) | Vrsta Pećnice (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| D | Model Identification | Naziv modela | FC-22602 WH |
| E | Mass of the appliance (kg) | Masa uređaja (kg) | 36.8 kg |
| F | Number of cavities | Broj prostora za pečenje | 1 |
| G | Heat source per cavity (Electric or Gas) | Izvor topline po prostoru za pečenje (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| H | Volume per cavity (L) | Zapremina po prostoru za pečenje (L) | 64 |
| I | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje( konačna električna energija) (kWh/ciklus) | 0.78 |
| J | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje( konačna električna energija) (kWh/ciklus) | - |
| K | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in conventional mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle* *1 kWh/cycle = 3,6 MJ/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje( konačna energija plina) (MJ/clklus kWh/ciklus* *1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus) | - |
| L | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje( konačna energija plina) (MJ/clklus kWh/ciklus) | - |
| M | Energy Efficiency Index per cavity EE_cavity | Indeks energetske učinkovitost po prostoru za pečenje EE_prostor za pečenje | 95.4 |
| N | The energy efficiency class of the model for each cavity | Razred energetske učinkovitosti modela za svaki prostor za pečenje | A |
| O | HOB | PLOČA ZA KUHANJE | |
| P | Hob Type (Elec.=Electric, Gas, Mix) | Vrsta Ploče za kuhanje (Elec.=Električna, Gas=Plinska, Mix=Kombinirana) | Mix |
| Q | Number of cooking zones and/or areas | Broj zona i/ili površina za kuhanje | 4 |
| R | Heating technology (Induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Tehnologija zagrijavanja (Induction = indukcijske zone za kuhanje i površine za kuhanje, Radiant = isijavajuće zone za kuh., Solid = čvrste plohe) | Radiant |
| S | For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm (cm) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) | Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer Iskoristlve površine po električnoj zoni za kuhanje, zaokružen na najbližih 5 mm (cm) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/El.ploča4) | 14.5 cm18.00 cm-- |
| T | For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm (cm) | Za nekrežne zone ili površine za kuhanje: dužina i šlrina Iskoristlve površine po električnoj zoni ili površini za kuhanje, zaokružena na najbližih 5 mm. (cm) | - |
| U | Energy consumption EC_electric cooking per cooking zone or area calculated per kg (Wh/kg) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) * | Potrošnja energije EC_kuhanje na električnu energiju po zoni ili površini za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/ El.ploča4) * | 187.62 Wh/kg192.71 Wh/kg-- |
| V | Energy consumption EC_electric hob for electric cooking calculated per kg (Wh/kg) * | Potrošnja energije EC_električna ploča za kuhanje za ploču za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) * | 190.17 Wh/kg |
| Z | Number of gas fired burners Broj plinskih plamenika | 2 | |
| X | Energy efficiency per gas burner EE_gas burner **Gas burner1/Gas burner2/Gas burner3/Gas burner4 | Energetska učinkovitost po plinskom plameniku EE_plinski plamenik **Plamenik1/Plamenik2/Plamenik3/Plamenik4 | ----55.9-(<1kW) |
| Y | Energy efficiency for the gas hob EE_gas hob ** | Energetska učinkovitost plinske ploče za kuhanje EE_plinska ploča za kuhanje ** | 58.6 kW/kg |
PRODUCT FICHE (EN) / INFORMACIJSKI LIST (HR) / INFORMATIVNI LIST (SRB) / ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MAK) / INFORMACION GUIDE (AL)
MODEL: FC-31502 WH
| A | PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST | ||
| B | Brand | Robna marka | VIVAX |
| C | Oven Type (Elec. = Electric, Gas = Gas) | Vrsta Pećnice (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| D | Model Identification | Naziv modela | FC-31502 WH |
| E | Mass of the appliance (kg) | Masa uređaja (kg) | 31 kg |
| F | Number of cavities | Broj prostora za pečenje | 1 |
| G | Heat source per cavity (Electric or Gas) | Izvor topline po prostoru za pečenje (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| H | Volume per cavity (L) | Zapremina po prostoru za pečenje (L) | 52 |
| I | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje( konačna električna energija) (kWh/ciklus) | 0.72 |
| J | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje( konačna električna energija) (kWh/ciklus) | - |
| K | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in conventional mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle* *1 kWh/cycle = 3,6 MJ/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje( konačna energija plina) (MJ/clklus kWh/ciklus* *1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus) | - |
| L | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje( konačna energija plina) (MJ/clklus kWh/ciklus) | - |
| M | Energy Efficiency Index per cavity EE_cavity | Indeks energetske učinkovitost po prostoru za pečenje EE_prostor za pečenje | 95,6 |
| N | The energy efficiency class of the model for each cavity | Razred energetske učinkovitosti modela za svaki prostor za pečenje | A |
| O | HOB | PLOČA ZA KUHANJE | |
| P | Hob Type (Elec.=Electric, Gas, Mix) | Vrsta Ploče za kuhanje (Elec.=Električna, Gas=Plinska, Mix=Kombinirana) | Mix |
| Q | Number of cooking zones and/or areas | Broj zona i/ili površina za kuhanje | 4 |
| R | Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Tehnologija zagrijavanja (Induction = indukcijske zone za kuhanje i površine za kuhanje, Radiant = isijavajuće zone za kuh., Solid = čvrste plohe) | Radiant |
| S | For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm (cm) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) | Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer Iskoristlve površine po električnoj zoni za kuhanje, zaokružen na najbližih 5 mm (cm) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/El.ploča4) | 14.5 cm-- |
| T | For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm (cm) | Za nekrežne zone ili površine za kuhanje: dužina i šlrina Iskoristlve površine po električnoj zoni ili površini za kuhanje, zaokružena na najbližih 5 mm. (cm) | - |
| U | Energy consumption EC_electric cooking per cooking zone or area calculated per kg (Wh/kg) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) * | Potrošnja energije EC_kuhanje na električnu energiju po zoni ili površini za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/ El.ploča4) * | 187.62 Wh/kg-- |
| V | Energy consumption EC_electric hob for electric cooking calculated per kg (Wh/kg) * | Potrošnja energije EC_električna ploča za kuhanje za ploču za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) * | 190.17 Wh/kg |
| Z | Number of gas fired burners Broj plinskih plamenika | 3 | |
| X | Energy efficiency per gas burner EE_gas burner **Gas burner1/Gas burner2/Gas burner3/Gas burner4 | Energetska učinkovitost po plinskom plameniku EE_plinski plamenik **Plamenik1/Plamenik2/Plamenik3/Plamenik4 | -55.958.8-(<1kW) |
| Y | Energy efficiency for the gas hob EE_gas hob ** | Energetska učinkovitost plinske ploče za kuhanje EE_plinska ploča za kuhanje ** | 58.6 |
PRODUCT FICHE (EN) / INFORMACIJSKI LIST (HR) / INFORMATIVNI LIST (SRB) / ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MAK) / INFORMACION GUIDE (AL)
MODEL: FC-31602 BLX FC-31602I
| A | PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST | ||
| B | Brand | Robna marka | VIVAX |
| C | Oven Type (Elec. = Electric, Gas = Gas) | Vrsta Pećnice (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| D | Model Identification | Naziv modela | FC-31602 BLXFC-31602l WH |
| E | Mass of the appliance (kg) | Masa uređaja (kg) | 36.0 kg |
| F | Number of cavities | Broj prostora za pečenje | 1 |
| G | Heat source per cavity (Electric or Gas) | Izvor topline po prostoru za pečenje (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| H | Volume per cavity (L) | Zapremina po prostoru za pečenje (L) | 64 |
| I | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje( konačna električna energija) (kWh/ciklus) | 0,78 |
| J | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje( konačna energija plina) (MJ/ciklus kWh/ciklus* *1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus) | - |
| K | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in conventional mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle* *1 kWh/cycle = 3,6 MJ/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje( konačna energija plina) (MJ/ciklus kWh/ciklus* *1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus) | - |
| L | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje( konačna energija plina) (MJ/ciklus kWh/ciklus) | - |
| M | Energy Efficiency Index per cavity EEI_cavity | Indeks energetske učinkovitost po prostoru za pečenje EEI_prostor za pečenje | 95,4 |
| N | The energy efficiency class of the model for each cavity | Razred energetske učinkovitosti modela za svaki prostor za pečenje | A |
| O | HOB | PLOČA ZA KUHANJE | |
| P | Hob Type (Elec.=Electric, Gas, Mix) | Vrsta Ploče za kuhanje (Elec.=Električna, Gas=Plinska, Mix=Kombinirana) | Mix |
| Q | Number of cooking zones and/or areas | Broj zona i/ili površina za kuhanje | 4 |
| R | Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Tehnologija zagrijavanja (Induction = indukcijske zone za kuhanje i površine za kuhanje, Radiant = isijavajuće zone za kuh., Solid = čvrste plohe) | Radiant |
| S | For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm (cm)(El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) | Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer iskoristive površine po električnoj zoni za kuhanje, zaokružen na najbližih 5 mm (cm)(El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/El.ploča4) | 14,5 cm-- |
| T | For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm (cm) | Za nekrežne zone ili površine za kuhanje: dužina i širina iskoristive površine po električnoj zoni ili površini za kuhanje, zaokružena na najbližih 5 mm.(cm) | - |
| U | Energy consumption EC_electric cooking per cooking zone or area calculated per kg (Wh/kg)(El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) * | Potrošnja energije EC_kuhanje na električnu energiju po zoni ili površini za kuhanje izračunana po kg (Wh/kg)(El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/ El.ploča4) * | 187.62 Wh/kg-- |
| V | Energy consumption EC_electric hob for electric cooking calculated per kg (Wh/kg) * | Potrošnja energije EC_električna ploča za kuhanje za ploču za kuhanje izračunana po kg (Wh/kg) * | 187.62 Wh/kg |
| Z | Number of gas fired burners Broj plinskih plamenika | 3 | |
| X | Energy efficiency per gas burner EE_gas burner **Gas burner1/Gas burner2/Gas burner3/Gas burner4 | Energetska učinkovitost po plinskom plameniku EE_plinski plamenik **Plamenik1/Plamenik2/Plamenik3/Plamenik4 | -55.958.8-(<1kW) |
| Y | Energy efficiency for the gas hob EE_gas hob ** | Energetska učinkovitost plinske ploče za kuhanje EE_plinska ploča za kuhanje ** | 58.6 Wh/kg |
PRODUCT FICHE (EN) / INFORMACIJSKI LIST (HR) / INFORMATIVNI LIST (SRB) / ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MAK) / INFORMACION GUIDE (AL)
MODEL: FC-31602 WH
| A | PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST | ||
| B | Brand | Robna marka | VIVAX |
| C | Oven Type (Elec. = Electric, Gas = Gas) | Vrsta Pećnice (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| D | Model Identification | Naziv modela | FC-31602 WH |
| E | Mass of the appliance (kg) | Masa uređaja (kg) | 36.2 kg |
| F | Number of cavities | Broj prostora za pečenje | 1 |
| G | Heat source per cavity (Electric or Gas) | Izvor topline po prostoru za pečenje (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| H | Volume per cavity (L) | Zapremina po prostoru za pečenje (L) | 64 |
| I | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje( konačna električna energija) (kWh/ciklus) | 0,78 |
| J | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje( konačna električna energija) (kWh/ciklus) | - |
| K | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in conventional mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle* *1 kWh/cycle = 3,6 MJ/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje( konačna energija plina) (MJ/clklus kWh/ciklus* *1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus) | - |
| L | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje( konačna energija plina) (MJ/clklus kWh/ciklus) | - |
| M | Energy Efficiency Index per cavity EE_cavity | Indeks energetske učinkovitost po prostoru za pečenje EE_prostor za pečenje | 95,4 |
| N | The energy efficiency class of the model for each cavity | Razred energetske učinkovitosti modela za svaki prostor za pečenje | A |
| O | HOB | PLOČA ZA KUHANJE | |
| P | Hob Type (Elec.=Electric, Gas, Mix) | Vrsta Ploče za kuhanje (Elec.=Električna, Gas=Plinska, Mix=Kombinirana) | Mix |
| Q | Number of cooking zones and/or areas | Broj zona i/ili površina za kuhanje | 4 |
| R | Heating technology (Induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Tehnologija zagrijavanja (Induction = indukcijske zone za kuhanje i površine za kuhanje, Radiant = isijavajuće zone za kuh., Solid = čvrste plohe) | Radiant |
| S | For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm (cm) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) | Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer Iskoristlve površine po električnoj zoni za kuhanje, zaokružen na najbližih 5 mm (cm) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/El.ploča4) | 14,5 cm-- |
| T | For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm (cm) | Za nekrežne zone ili površine za kuhanje: dužina i šlrina Iskoristlve površine po električnoj zoni ili površini za kuhanje, zaokružena na najbližih 5 mm. (cm) | - |
| U | Energy consumption EC_electric cooking per cooking zone or area calculated per kg (Wh/kg) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) * | Potrošnja energije EC_kuhanje na električnu energiju po zoni ili površini za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/ El.ploča4) * | 187.62 Wh/kg-- |
| V | Energy consumption EC_electric hob for electric cooking calculated per kg (Wh/kg) * | Potrošnja energije EC_električna ploča za kuhanje za ploču za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) * | 187.62 Wh/kg |
| Z | Number of gas fired burners Broj plinskih plamenika | 3 | |
| X | Energy efficiency per gas burner EE_gas burner **Gas burner1/Gas burner2/Gas burner3/Gas burner4 | Energetska učinkovitost po plinskom plameniku EE_plinski plamenik **Plamenik1/Plamenik2/Plamenik3/Plamenik4 | -55.958.8-(<1kW) |
| Y | Energy efficiency for the gas hob EE_gas hob ** | Energetska učinkovitost plinske ploče za kuhanje EE_plinska ploča za kuhanje ** | 58.6 Wh/kg |
PRODUCT FICHE (EN) / INFORMACIJSKI LIST (HR) / INFORMATIVNI LIST (SRB) / ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MAK) / INFORMACION GUIDE (AL)
MODEL: FC-31602IF WH
| A | PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST | ||
| B | Brand | Robna marka | VIVAX |
| C | Oven Type (Elec. = Electric, Gas = Gas) | Vrsta Pećnice (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| D | Model Identification | Naziv modela | FC-31602IF WH FC-31602 X |
| E | Mass of the appliance (kg) | Masa uređaja (kg) | 36.0 kg |
| F | Number of cavities | Broj prostora za pečenje | 1 |
| G | Heat source per cavity (Electric or Gas) | Izvor topline po prostoru za pečenje (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| H | Volume per cavity (L) | Zapremina po prostoru za pečenje (L) | 64 |
| I | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje( konačna električna energija ) (kWh/ciklus) | 0,78 |
| J | Energy consumption \( EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje( konačna električna energija ) (kWh/ciklus) | 0,78 |
| K | Energy consumption \( EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in conventional mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle* *1 kWh/cycle = 3,6 MJ/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje( konačna energija plina ) (MJ/clklus kWh/ciklus* *1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus) | - |
| L | Energy consumption \( EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje( konačna energija plina ) (MJ/clklus kWh/ciklus) | - |
| M | Energy Efficiency Index per cavity \( EE_cavity | Indeks energetske učinkovitost po prostoru za pečenje EE_prostor za pečenje | 95,9 |
| N | The energy efficiency class of the model for each cavity | Razred energetske učinkovitosti modela za svaki prostor za pečenje | A |
| O | HOB | PLOČA ZA KUHANJE | |
| P | Hob Type (Elec.=Electric, Gas, Mix) | Vrsta Ploče za kuhanje (Elec.=Električna, Gas=Plinska, Mix=Kombinirana) | Mix |
| Q | Number of cooking zones and/or areas | Broj zona i/ili površina za kuhanje | 4 |
| R | Heating technology (Induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Tehnologija zagrijavanja (Induction = indukcijske zone za kuhanje i površine za kuhanje, Radiant = isijavajuće zone za kuh., Solid = čvrste plohe) | Radiant |
| S | For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm (cm)(El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) | Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer Iskoristlve površine po električnoj zoni za kuhanje, zaokružen na najbližih 5 mm (cm)(El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/El.ploča4) | 14,5 cm-- |
| T | For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm (cm) | Za nekrežne zone ili površine za kuhanje: dužina i šlrina Iskoristlve površine po električnoj zoni ili površini za kuhanje, zaokružena na najbližih 5 mm. (cm) | - |
| U | Energy consumption EC_electric cooking per cooking zone or area calculated per kg (Wh/kg)(El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) * | Potrošnja energije EC_kuhanje na električnu energiju po zoni ili površini za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg )(El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/ El.ploča4) * | 187.62 Wh/kg-- |
| V | Energy consumption \( EC_electric hob for electric cooking calculated per kg (Wh/kg) * | Potrošnja energije EC_električna ploča za kuhanje za ploču za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) * | 187.62 Wh/kg |
| Z | Number of gas fired burners Broj plinskih plamenika | 3 | |
| X | Energy efficiency per gas burner EE_gas burner **Gas burner1/Gas burner2/Gas burner3/Gas burner4 | Energetska učinkovitost po plinskom plameniku EE_plinski plamenik **Plamenik1/Plamenik2/Plamenik3/Plamenik4 | -55.958.8-(<1kW) |
| Y | Energy efficiency for the gas hob EE_gas hob ** | Energetska učinkovitost plinske ploče za kuhanje EE_plinska ploča za kuhanje ** | 58.6 Wh/kg |
PRODUCT FICHE (EN) / INFORMACIJSKI LIST (HR) / INFORMATIVNI LIST (SRB) / ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MAK) / INFORMACION GUIDE (AL)
MODEL: FC-40502I WH
| A | PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST | ||
| B | Brand | Robna marka | VIVAX |
| C | Oven Type (Elec. = Electric, Gas = Gas) | Vrsta Pećnice (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| D | Model Identification | Naziv modela | FC-405021 WH |
| E | Mass of the appliance (kg) | Masa uređaja (kg) | 30.0 kg |
| F | Number of cavities | Broj prostora za pečenje | 1 |
| G | Heat source per cavity (Electric or Gas) | Izvor topline po prostoru za pečenje (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| H | Volume per cavity (L) | Zapremina po prostoru za pečenje (L) | 52 |
| I | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje (konačna električna energija) (kWh/ciklus) | 0,72 |
| J | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje (konačna energija plina) (MJ/ciklus kWh/ciklus* *1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus) | - |
| K | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in conventional mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle* *1 kWh/cycle = 3,6 MJ/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje (konačna energija plina) (MJ/ciklus kWh/ciklus* *1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus) | - |
| L | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje (konačna energija plina) (MJ/ciklus kWh/ciklus) | - |
| M | Energy Efficiency Index per cavity EE_wity | Indeks energetske učinkovitost po prostoru za pečenje EE_prostor za pečenje | 95,6 |
| N | The energy efficiency class of the model for each cavity | Razred energetske učinkovitosti modela za svaki prostor za pečenje | A |
| O | HOB | PLOČA ZA KUHANJE | |
| P | Hob Type (Elec.=Electric, Gas, Mix) | Vrsta Ploče za kuhanje (Elec.=Električna, Gas=Plinska, Mix=Kombinirana) | Gas |
| Q | Number of cooking zones and/or areas | Broj zona i/ili površina za kuhanje | 4 |
| R | Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Tehnologija zagrijavanja (Induction = indukcijske zone za kuhanje i površine za kuhanje, Radiant = isljavajuće zone za kuh., Solid = čvrste plohe) | Radiant |
| S | For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm (cm) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) | Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer iskoristive površine po električnoj zoni za kuhanje, zaokružen na najbližih 5 mm (cm) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/El.ploča4) | - - - - |
| T | For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm (cm) | Za nekružne zone ili površine za kuhanje: dužina i širina iskoristive površine po električnoj zoni ili površini za kuhanje, zaokružena na najbližih 5 mm. (cm) | - |
| U | Energy consumption EC_electric cooking per cooking zone or area calculated per kg (Wh/kg) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) * | Potrošnja energije EC_kuhanje na električnu energiju po zoni ili površini za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/ El.ploča4) * | - - - - |
| V | Energy consumption EC_electric hob for electric cooking calculated per kg (Wh/kg) * | Potrošnja energije EC_električna ploča za kuhanje za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) * | - |
| Z | Number of gas fired burners Broj plinskih plamenika | 4 | |
| X | Energy efficiency per gas burner EE_gas burner **Gas burner1/Gas burner2/Gas burner3/Gas burner4 | Energetska učinkovitost po plinskom plameniku EE_plinski plamenik **Plamenik1/Plamenik2/Plamenik3/Plamenik4 | 58.855.958.8-(<1kW) |
| Y | Energy efficiency for the gas hob EE_hos hob ** | Energetska učinkovitost plinske ploče za kuhanje EE_plinska ploča za kuhanje ** | 59.2 Wh/kg |
PRODUCT FICHE (EN) / INFORMACIJSKI LIST (HR) / INFORMATIVNI LIST (SRB) / ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MAK) / INFORMACION GUIDE (AL)
MODEL: FC-40602I WH
| A | PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST | ||
| B | Brand | Robna marka | VIVAX |
| C | Oven Type (Elec. = Electric, Gas = Gas) | Vrsta Pećnice (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| D | Model Identification | Naziv modela | FC-406021 WH |
| E | Mass of the appliance (kg) | Masa uređaja (kg) | 35.0 kg |
| F | Number of cavities | Broj prostora za pečenje | 1 |
| G | Heat source per cavity (Electric or Gas) | Izvor topline po prostoru za pečenje (Elec. = Električna, Gas = Plinska) | Elec. |
| H | Volume per cavity (L) | Zapremina po prostoru za pečenje (L) | 64 |
| I | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje (konačna električna energija) (kWh/ciklus) | 0,78 |
| J | Energy consumption EC_electric cavity required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy) (kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_električni prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje (konačna energija plina) (MJ/ciklus kWh/ciklus* *1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus) | - |
| K | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in conventional mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle* *1 kWh/cycle = 3,6 MJ/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje (konačna energija plina) (MJ/ciklus kWh/ciklus* *1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus) | - |
| L | Energy consumption EC_gas cavity required to heat a standardised load in a gas-fired cavity of an oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (gas final energy) (MJ/cycle kWh/cycle) | Potrošnja energije EC_plinski prostor za pečenje potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje (konačna energija plina) (MJ/ciklus kWh/ciklus) | - |
| M | Energy Efficiency Index per cavity EE_wity | Indeks energetske učinkovitost po prostoru za pečenje EE_prostor za pečenje | 95,4 |
| N | The energy efficiency class of the model for each cavity | Razred energetske učinkovitosti modela za svaki prostor za pečenje | A |
| O | HOB | PLOČA ZA KUHANJE | |
| P | Hob Type (Elec.=Electric, Gas, Mix) | Vrsta Ploče za kuhanje (Elec.=Električna, Gas=Plinska, Mix=Kombinirana) | Gas |
| Q | Number of cooking zones and/or areas | Broj zona i/ili površina za kuhanje | 4 |
| R | Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Tehnologija zagrijavanja (Induction = indukcijske zone za kuhanje i površine za kuhanje, Radiant = isljavajuće zone za kuh., Solid = čvrste plohe) | Radiant |
| S | For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm (cm) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) | Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer iskoristive površine po električnoj zoni za kuhanje, zaokružen na najbližih 5 mm (cm) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/El.ploča4) | - - - - |
| T | For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm (cm) | Za nekružne zone ili površine za kuhanje: dužina i širina iskoristive površine po električnoj zoni ili površini za kuhanje, zaokružena na najbližih 5 mm. (cm) | - |
| U | Energy consumption EC_electric cooking per cooking zone or area calculated per kg (Wh/kg) (El.plate1/El.plate2/El.plate3/El.plate4) * | Potrošnja energije EC_kuhanje na električnu energiju po zoni ili površini za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) (El.ploča1/El.ploča2/El.ploča3/ El.ploča4) * | - - - - |
| V | Energy consumption EC_electric hob for electric cooking calculated per kg (Wh/kg) * | Potrošnja energije EC_električna ploča za kuhanje za kuhanje izračunana po kg( Wh/kg) * | - |
| Z | Number of gas fired burners Broj plinskih plamenika | 4 | |
| X | Energy efficiency per gas burner EE_gas burner **Gas burner1/Gas burner2/Gas burner3/Gas burner4 | Energetska učinkovitost po plinskom plameniku EE_plinski plamenik **Plamenik1/Plamenik2/Plamenik3/Plamenik4 | 55.958.858.8-(<1kW) |
| Y | Energy efficiency for the gas hob EE_gas hob ** | Energetska učinkovitost plinske ploče za kuhanje EE_plinska ploča za kuhanje ** | 59.2 Wh/kg |