GBK200ORRN - Klimatska naprava GORENJE - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo GBK200ORRN GORENJE v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Prenosna klimatska naprava |
| Hladilna zmogljivost (BTU/h) | 7000 |
| Energetski izkoristek (EER) | 2.6 |
| Napajanje | 230V ~ 50Hz |
| Dimenzije (Š x G x V) | 450 x 380 x 700 mm |
| Neto teža | 28 kg |
| Vrsta hladilnega sredstva | R290 |
| Zmogljivost razvlaževanja | 1.5 L/h |
| Raven hrupa (nizko/visoko) | 50 / 55 dB(A) |
| Območje časovnika | 1-24 ur |
| Daljinski upravljalnik | Da (vključen) |
| Pretok zraka | 280 m³/h |
| Samoizparevalni sistem | Da |
| Namestitveni komplet | Vključen (odvodna cev, okenski komplet) |
| Vrsta filtra | Pralni mrežasti filter |
| Interval vzdrževanja (čiščenje filtra) | Vsaka 2 tedna |
| Varnostne funkcije | Samodejni ponovni zagon, zaščita pred preobremenitvijo, zakasnitev kompresorja |
| Razpoložljivi nadomestni deli | Daljinski upravljalnik, filter, odvodna cev |
| Indeks popravljivosti | Enostaven dostop za popravila; nadomestni deli na voljo |
| Splošne informacije | Prenosna zasnova s kolesci, LED zaslon |
Pogosto zastavljena vprašanja - GBK200ORRN GORENJE
Vprašanja uporabnikov o GBK200ORRN GORENJE
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Klimatska naprava v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila GBK200ORRN - GORENJE in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. GBK200ORRN znamke GORENJE.
NAVODILA ZA UPORABO GBK200ORRN GORENJE
Aparat lahko uporabljajo otroci stari 8 let in starejši in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj oz. znanjem će so pod nadzorom ali poučeni glede uporabe aparata na varen način in da razumejo možne nevarnosti.

Otroci se ne smejo igrati z aparatom.

Čiščenje in vzdrževanje aparata ne smejo izvajati otroci brez nadzora.

Vgradnja mora biti izvedena v skladu z veljavnimi predpisi in po navodilih proizvajalca. Izvesti jo mora strokovno usposobljen monter.

Pri zaprtem, tlačnem sistemu priključitve je potrebno na dotočno cev grelnika vode obvezno vgraditi varnostni ventil z nazivnim tlakom 0,6 MPa (6 bar), 0,9 MPa (9 bar) ali 1,0 MPa (10 bar) (glejte napisno tablico), ki preprečuje zvišanje tlaka v kotlu za več kot 0,1 MPa (1 bar) nad nazivnim.

Voda lahko kaplja iz odtočne odprtine varnostnega ventila zato mora biti odtočna odprtina odprta na atmosferski tlak.

Izpust varnostnega ventila mora biti nameščen v smeri navzdol in v območju, kjer ne zamrzuje.

Za pravilno delovanje varnostnega ventila je potrebno periodično izvajati kontrole, da se odstrani vodni kamen in se preveri, da varnostni ventil ni blokiran.

Med grelnik vode in varnostni ventil ni dovoljeno vgraditi zapornega ventila, ker s tem onemogočite tlačno varovanje grelnika!

Pred električno priključitvijo je potrebno grelnik obvezno najprej napolniti z vodo!

Grelnik je zaščiten za primer odpovedi delovnega termostata z dodatno toplotno varovalko. V primeru odpovedi termostata lahko v skladu z varnostnimi standardi voda v grelniku doseže temperaturo tudi do 130 °C. Pri izvedbi vodovodnih inštalacij je obvezno potrebno upoštevati, da lahko pride do navedenih temperaturnih preobremenitev.

Če boste grelnik iz električnega omrežja izklopili, morate ob nevarnosti zamrznitve vodo iz njega iztočiti.

Voda iz grelnika se izprazni skozi dotočno cev kotla. V ta namen je priporočljivo med varnostni ventil in dotočno cev namestiti poseben T-člen z izpustnim ventilom.

Prosimo Vas, da morebitnih okvar na grelniku ne popravljate sami, ampak o njih obvestite najbližjo pooblaščeno servisno službo.

Naši izdelki so opremljeni z okolju in zdravju neškodljivimi komponentami in so izdelani tako, da jih lahko v njihovi zadnji življenjski fazi čim bolj enostavno razstavimo in recikliramo.
Z reciklažo materialov zmanjšujemo količine odpadkov in zmanjšamo potrebo po proizvodnji osnovnih materialov (na primer kovine), ki zahteva ogromno energije ter povzroča izpuste škodljivih snovi. Z reciklažnimi postopki tako zmanjšujemo porabo naravnih virov, saj lahko odpadne dele iz plastike in kovin ponovno vrnemo v različne proizvodne procese.
Za več informacij o sistemu odlaganja odpadkov obiščite svoj center za odlaganje odpadkov, ali trgovca, pri katerem je bil izdelek kupljen.
Cenjeni kupec, zahvaljujemo se Vam za nakup našega izdelka. PROSIMO, DA PRED VGRADNJO IN PRVO UPORABO GRELNIKA VODE SKRBNO PREBERETE NAVODILA.
Grelnik je izdelan v skladu z veljavnimi standardi in uradno preizkušen, zanj pa sta bila izdana varnostni certifikat in certifikat o elektromagnetni kompatibilnosti. Njegove osnovne tehnične lastnosti so navedene na napisni tablici, nalepljeni na dnu grelnika v bližini priključnih cevi. Grelnik sme priključiti na vodovodno in električno omrežje le za to usposobljen strokovnjak. Posege v njegovo notranjost zaradi popravila, odstranitve vodnega kamna ter preverjanja ali zamenjave protikoroziske zaščitne anode lahko opravi samo pooblaščena servisna služba.
VGRADNJA
Grelnik vgradite čim bližje odjemnim mestom. Če boste grelnik vgradili v prostor, kjer se nahaja kopalna kad ali prha, je potrebno obvezno upoštevati zahteve standarda IEC 60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701). Na steno ga pritrdite s stenskimi vijaki nominalnega premera minimalno 8 mm. Steno s slabo nosilnostjo je potrebno na mestu, kamor ga boste namestili, primerno ojačiti. Grelnik je mogoče pritrditi samo pokončno na steno. Zaradi morebitnih kasnejših servisnih posegov vam priporočamo, da grelnik vgradite skladno z montažnimi merami (glejte sl. 1).

(RN)* desni priključek
(LN)* levi priključek
1 2 cev ø9 mm za zunanje tipalo
Sl. 1: Pokončna namestitev na steno
| A B C D H I J | |||||||
| GBK 80 E5 810615210-340170- | |||||||
| GBK 100 E5 955765205-416-80 | |||||||
| GBK 120 E5 1110915210-416-100 | |||||||
| GBK 150 E5 13251115225-416-100 | |||||||
| GBK 200 E5 | 1450 | 1100 | 362 | 800 | 416 | - | 100 |
Priključne in montažne mere grelnika [mm]
PRIKLJUČITEV NA VODOVODNO OMREŽJE
Dovod in odvod vode sta na ceveh grelnika barvno označena. Dovod hladne vode je označen modro, odvod tople vode pa rdeče.
Grelnik lahko priključite na vodovodno omrežje na dva načina. Zaprti, tlačni sistem priključitve omogoča odjem vode na več odjemnih mestih. Odprti, netlačni sistem pa omogoča odjem vode samo enem odjemnem mestu. Glede na izbrani sistem priključitve morate vgraditi ustrezne mešalne baterije.
Pri zaprtem, tlačnem sistemu priključitve (sl. 2) je potrebno na odjemnih mestih uporabiti tlačne mešalne baterije. Na dotočno cev je zaradi zagotavljanja varnosti pri delovanju grelnika potrebno vgraditi varnostni ventil ali varnostno grupo, ki preprečuje zvišanje tlaka v kotlu za več kot 0,1 MPa (1 bar) nad nominalnim. Iztočna odprtina na varnostnem ventilu mora imeti obvezno izhod na atmosferski tlak. Pri segrevanju vode v grelniku se tlak vode v kotlu zvišuje do meje, ki je nastavljena v varnostnem ventilu. Ker je vračanje vode nazaj v vodovodno omrežje preprečeno, lahko pride do kapljanja vode iz odtočne odprtine varnostnega ventila. Kapljajočo vodo lahko speljete v odtok preko lovilnega nastavka, ki ga namestite pod varnostni ventil. Odtočna cev nameščena pod izpustom varnostnega ventila mora biti nameščena v smeri naravnost navzdol in v okolju, kjer ne zmrzuje.
V primeru, da se želite izogniti kapljajoči vodi iz varnostnega ventila, morate na dotočno cev grelnika vgraditi ekspanzijsko posodo volumna najmanj 5% volumna grelnika.
Za pravilno delovanje varnostnega ventila je potrebno periodično izvajati kontrole, da se odstrani vodni kamen in se preveri, da varnostni ventil ni blokiran. Ob preverjanju morate s premikom ročke ali odvitjem matice ventila (odvisno od tipa ventila) odpreti iztok iz varnostnega ventila. Pri tem mora skozi iztočno odprtino ventila priteči voda, kar je znak, da je ventil brezhiben.
Pri odprtem, netlačnem sistemu (sl. 3) je potrebno na vstopu vode v grelnik vgraditi nepovratni ventil, ki preprečuje iztekanje vode iz kotla, če v omrežju zmanjka vode. Pri tem sistemu priključitve je dovoljeno vgraditi le pretočno mešalno baterijo. V grelniku se zaradi segrevanja prostornina vode povečuje, to pa povzroči kapljanje iz cevi mešalne baterije. Z močnim zategovanjem ročaja na mešalni bateriji kapljanja vode ne morete preprečiti, temveč lahko baterijo le pokvarite.

Med grelnik vode in varnostni ventil ni dovoljeno vgraditi zapornega ventila, ker s tem onemogočite tlačno varovanje grelnika!
Grelnik lahko priključite na hišno vodovodno omrežje brez redukcijskega ventila, će je tlak v omrežju nižji od nazivnega tlaka. Če tlak v omrežju presega nazivni tlak, je potrebno obvezno vgraditi redukcijski ventil.

flowchart
graph LR
A["1 2 3 4 a b 5"] --> B["T"]
B --> C["Valve"]
C --> D["6"]
D --> E["7"]
E --> F["Directional Valve"]
F --> G["Return Line"]
G --> H["H"]

flowchart
graph TD
A["Container Tank"] --> B["T Valve"]
A --> C["H Valve"]
B --> D["Valve 9"]
C --> E["Valve 8"]
D --> F["Directional Arrow"]
E --> G["Directional Arrow"]
F --> H["Downward Arrow"]
G --> I["Downward Arrow"]
Sl. 2: Zaprti (tlačni) sistem Sl. 3: Odprti (netlačni) sistem

flowchart
graph TD
A["10"] --> B["11"]
B --> C["12"]
C --> D["T"]
D --> E["Valve"]
E --> F["Valve"]
F --> G["Valve"]
G --> H["Valve"]
H --> I["Valve"]
I --> J["Valve"]
J --> K["Valve"]
K --> L["Valve"]
L --> M["Valve"]
M --> N["Valve"]
N --> O["Valve"]
O --> P["Valve"]
P --> Q["Valve"]
Q --> R["Valve"]
R --> S["Valve"]
S --> T["Valve"]
T --> U["Valve"]
U --> V["Valve"]
V --> W["Valve"]
W --> X["Valve"]
X --> Y["Valve"]
Y --> Z["Valve"]
Z --> AA["Valve"]
AA --> AB["Valve"]
AB --> AC["Valve"]
AC --> AD["Valve"]
AD --> AE["Valve"]
AE --> AF["Valve"]
AF --> AG["Valve"]
AG --> AH["Valve"]
Sl. 4: Priklop grelnika na dodatni energetski vir
LEGENDA
1 Tlačne mešalne baterije
2 Ekspanzijska posoda
3 Varnostni ventil
a - Preizkusni ventil
b - Nepovratni ventil
4 Lijak s priključkom na odtok
5 Preizkusni nastavek
6 Redukcijski ventil tlaka
7 Zaporni ventil
8 Nepovratni ventil
9 Pretočna mešalna baterija
10 Povratni vod
11 Energetski vir
12 Obtočna črpalka
H Hladna voda
T Topla voda

Pred električno priključitvijo je potrebno grelnik obvezno najprej napolniti z vodo!
Pri prvi polnitvi odprete ročico za toplo vodo na mešalni bateriji. Grelnik je napolnjen, ko voda priteče skozi izlivno cev mešalne baterije.
Kombinirani grelnik vode GBK ima dodatno vgrajen še cevni prenosnik toplote za segrevanje sanitarne vode z drugimi energetskimi viri (npr. centralno ogrevanje, sončnimi kolektorji ali toplotna črpalka). Sistema ogrevanja z električnim grelom in s prenosnikom toplote lahko delujeta sočasno ali posamezno. Kombinirani grelnik vode priključite na vodovodno omrežje, poleg tega pa ga priključite še na dodatni energetski vir. Vstop grelnega medija v prenosnik toplote je označen rdeče, izstop pa modro.

OPOZORILO: Pri padcu temperature dodatnega vira ogrevanja in pri omogočeni cirkulaciji vode skozi prenosnik toplote, lahko pride do nenadzorovanega odvzema toplote iz grelnika vode. Ob priključitvi na druge vire ogrevanja je potrebno poskrbeti za pravilno izvedbo temperaturne regulacije dodatnega vira.
Grelnik GBK lahko vežete tudi na cirkulacijski vod tople vode. Cirkulacijski vod tople vode omogoča, da je na vseh odjemnih mestih hkrati topla voda vedno takoj na voljo. Povratni vod tople vode namestite na priključek na zgornji strani grelnika. Pred priključitvijo morate odstraniti plastični pokrovček in odviti tesnilni čep na zgornji strani grelnika.

OPOZORILO: Povratni vod tople vode namestite pred polnjenjem grelnika z vodo. Uporaba cirkulacijskega voda privede do dodatnih toplotnih izgub v grelniku vode.
PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČNO OMREŽJE


Pred priključitvijo v električno omrežje je potrebno v grelnik vgraditi priključno vrvico minimalnega preseka vsaj 1,5 mm² (H05VV-F 3G 1,5 mm²), zato morate odstraniti zaščitni pokrov.
V električni inštalaciji mora biti vgrajena priprava za ločitev vseh polov v skladu z nacionalnimi inštalacijskimi predpisi.
SI. 5: Odstranitev zaščitnega pokrova

Sl. 6: Shema električne vezave
LEGENDA
1 Priključna sponka
2 Bimetalna varovalka
3 Elektronski regulator
4 Grelo (2 x 1000 W)
5 Temperaturno tipalo
L Fazni vodnik
N Nevtralni vodnik
± Zaščitni vodnik

OPOZORILO: Pred vsakim posegom v njegovo notranjost morate grelnik obvezno izključiti iz električnega omrežja! Poseg lahko izvede le usposobljen strokovnjak!
Po priključitvi na vodovodno in električno omrežje je grelnik pripravljen za uporabo. Ob priklopu na napajalno napetost grelnik preide v stanje pripravljenosti. V stanju pripravljenosti grelnik vzdržuje temperaturo vode na 10 °C.
Na sliki je opisan eden od modelov elektronskega regulatorja. Ker imajo lahko grelniki, za katere so izdelana ta navodila, različno opremo, so morda opisane tudi funkcije in oprema, ki je vaš grelnik nima.

LEGENDA
1 - prikazovalnik nastavljene/dejanske temperature vode v grelniku, signalizacija napak
2 - tipka On/Off, nastavitev temperature
3 - indikacija delovanja grela (samo pri modelih "EcoBase")
- indikacija delovanja "SMART" funkcije (samo pri modelih "EcoSmart")
4 - tipka za vklop/izklop "SMART" funkcije (samo pri modelih "EcoSmart")
5 - model "EcoBase" ali "EcoSmart"
Sl. 7: Upravljalna plošča
Grelnik, ki je opremljen z elektronskim regulatorjem "EcoBase", omogoča nastavitev temperature vode, prikaz temperature vode in diagnostiko napak.
Grelnik z "EcoSmart" regulatorjem poleg funkcij "EcoBase" omogoča še pameten način delovanja grelnika, s katerim zmanjšate porabo električne energije.
Vklop / izklop grelnika
Grelnik vode vklopite z daljšim pritiskom (3s) na tipko 2
S ponovnim daljšim pritiskom (3s) na tipko ② grelnik preide v stanje pripravljenosti.
Delovanje grelnika - ročna nastavitev
Temperaturo nastavljate s pritiskanjem tipke ② na želen temperaturni nivo (prednastavljena temperatura je 57 °C).
* - Zaščita proti zmrzovanju, temperatura približno 10 °C.
- Temperatura vode približno 35 °C.
eco - Temperatura vode približno 57 °C.
- Temperatura vode približno 75 °C.
Ko dosežete maksimalni nivo "M se ob naslednjem pritisku tipke 2vrnete na začetek "*. Priporočamo nastavitev na položaj " edakšna nastavitev je najbolj varčna; pri njej bo temperatura vode približno 57 °C, izločanje vodnega kamna in toplotne izgube pa bodo manjše kot pri nastavitvah na višjo temperaturo.
Delovanje električnega grela pokaže rdeča kontrolna svetilka ③ (samo pri modelih "EcoBase"), ki sveti dokler se voda v grelniku ne segreje do nastavljene temperature ali do namenskega izklopa. Temperaturo vode v grelniku kaže prikazovalnik ①.
Če grelnika ne mislite uporabljati dalj časa, zavarujete njegovo vsebino pred zamrznitvijo na ta način, da nastavite temperaturo na položaj "*. Pri tej nastavitvi bo grelnik vzdrževal temperaturo vode približno na 10 °C.
Delovanja grelnika v načinu "EcoSmart" (samo pri modelih "EcoSmart")
Ta način delovanja je primeren predvsem takrat, ko imate precej ustaljene navade kar se tiče porabe tople vode (primer: tuširanje vsak dan približno ob istih urah). Za delovanje grelnika v "EcoSmart" načinu morate sprožiti snemanje. V času snemanja si elektronski regulator zapomni vaše navade, katere upošteva pri segrevanju vode po preteku snemanja. Snemanje traja 7 dni. Delovanje v načinu "EcoSmart" zmanjša porabo električne energije.
- S pritiskom na tipko ④ sprožite snemanje vaših navad. V času snemanja utripa zelena kontrolna svetilka ③. Ko se snemanje po 7 dneh konča, se posneti režim začne avtomatsko izvajati. V času delovanja grelnika v načinu "EcoSmart" sveti zelena kontrolna svetilka ③.
- S ponovnim pritiskom na tipko ④ izklopite snemanje ali delovanje "EcoSmart" funkcije. Grelnik se vrne v osnovni način delovanja. Vodo segreva glede na nastavljeno temperaturo.
- Ponovni vklop "EcoSmart" funkcije je mogoč s pritiskom na tipko 4. Če je bil režim delovanja že posnet (snemanje ni bilo prekinjeno), se le ta začne izvajati. Sveti zelena kontrolna svetilka 3. Če je bilo snemanje prekinjeno, se začne novo 7 dnevno snemanje. Utripa zelena kontrolna svetilka 3.
- V kolikor ima elektronski regulator že shranjen režim delovanja in se navade porabe tople vode spremenijo, je potrebno sprožiti novo snemanje. Sprožite ga z daljšim pritiskom na tipko 4. Snemanje traja naslednjih 7 dni.
Funkcija antilegionela
Če voda v grelniku v roku 14 dni ne doseže 65 °C, se vključi funkcija antilegionela ter vodo v grelniku segreje na 70 °C in jo vzdržuje 120 minut.
Indikacija napak
V primeru napake na prikazovalniku ① pričnejo utripati kontrolne svetilke.
| Napaka Opis napake Signalizacija Rešitev | |||
| E1 | • Napaka temperaturnega tipala | • Ponavljajoči 2x hitri utrip kontrolnih svetilk na prikazovalniku 1 | • Kličite servis (grelnik ne deluje). |
| E5 | • Pregrevanje (temperatura >90 °C) | • Ponavljajoči 3x hitri utrip kontrolnih svetilk na prikazovalniku 1 | • Napaka se avtomatsko izbriše, ko pade temperatura pod nastavljeno vrednost.• Če se napaka ponavlja kličite servis. |
| E44 | • Suhi vklop | • Ponavljajoči 4x hitri utrip kontrolnih svetilk na prikazovalniku 1 | • Grelnik napolnite z vodo.• Napaka se izbriše z izklopom grelnika oz. s 3s pritiskom tipke 2 |
Praznjenje grelnika
Če boste grelnik iz električnega omrežja izklopili, morate ob nevarnosti zamrznitve vodo iz njega iztočiti. Voda iz grelnika se izprazni skozi dotočno cev grelnika. V ta namen je priporočljivo ob vgradnji med varnostni ventil in dotočno cev namestiti poseben T-člen z izpustnim ventilom. Pred praznjenjem je grelnik potrebno izključiti iz električnega omrežja ter odpreti ročico za toplo vodo na priključeni mešalni bateriji in iztočiti toplo vodo. Ko se voda v grelniku ohladi, se zapre ventil dovoda hladne vode in odvije gibljiva cev na odvodu tople vode grelnika. Grelnik sedaj lahko izpraznite skozi izpustni ventil na dotočni cevi. Po izpraznitvi vode skozi dotočno cev, v grelniku ostane manjša količina vode. Pri ponovni polnitvi grelnika z vodo priporočamo, da odprete ročico za toplo vodo na mešalni bateriji in pustite da voda teče vsaj 2 minuti skozi izlivno cev mešalne baterije (curek naj bo enakomeren, srednje jakosti, debelosti svinčnika).
VZDRŽEVANJE
Zunanjost grelnika čistite z mehko krpo in blagimi tekočimi čistili, namenjenimi za čiščenje gladkih lakiranih površin. Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo alkohol ali abrazivna sredstva. Z rednimi servisnimi pregledi boste zagotovili brezhibno delovanje in dolgo življenjsko dobo grelnika. Garancija za prerjavenje kotla velja le, će ste izvajali predpisane redne preglede izrabljenosti zaščitne anode. Obdobje med posameznimi rednimi pregledi ne sme biti daljše kot je navedeno v garancijski izjavi. Pregledi morajo biti izvedeni s strani pooblaščenega serviserja, ki Vam pregled evidentira na garancijskem listu proizvoda. Ob pregledu preveri izrabljenost protikoroziijske zaščitne anode in po potrebi očisti vodni kamen, ki se glede na kakovost, količino in temperaturo porabljene vode nabere v notranjosti grelnika. Servisna služba vam bo po pregledu grelnika glede na ugotovljeno stanje priporočila tudi datum naslednje kontrole.

Proximo Vas, da morebitnih okvar na grelniku ne popravljate sami, ampak o njih obvestite najbližjo pooblaščeno servisno službo.
TEHNIČNE LASTNOSTI APARATA
| Tip | GBK80 E5 | GBK100 E5 | GBK120 E5 | GBK150 E5 | GBK200 E5 | |
| Prostornina [I] 72,6 92,5 112,9 141,5 188,9 | ||||||
| Nazivni tlak [MPa (bar)] 0,6 (6) / 0,9 (9) / 1,0 (10) | ||||||
| Masa / napolnjen z vodo [kg] 51/131 56/156 62/182 72/222 90/290 | ||||||
| Protikorozjska zaščita kotlaEmajlirano / Mg anoda | • / • • / • • / • • / • • / • | |||||
| Zaščita proti pregrevanju | • | • | • | • | • | |
| Zaščita proti suhem vklopu | • | • | • | • | • | |
| Priključna moč [W] | 2000 | |||||
| Število in moč grelcev | [W] | 2 x 1000 | ||||
| Napetost | [V-] | 230 | ||||
| Razred zaščite | 1 | |||||
| Stopnja zaščite | IP24 | |||||
| Čas segrevanjaod 10 °C do 65 °C | [h] | 2^37 | 3^16 | 3^55 | 4^54 | 6^32 |
| Količina mešane vodepri 40 °C V402) | [l] | 110 | 131 | 164 | 211 | 265 |
| Mere embalaže | [mm] | 600 x 600x 905 | 600 x 600x 1050 | 600 x 600x 1205 | 600 x 600x 1420 | 600 x 600x 1615 |
Modeli z osnovno "EcoBase" regulacijo
| Model | GBK80 OR | GBK100 OR | GBK120 OR | GBK150 OR | GBK200 OR | |
| Določeni profil obremenitve M L L XL XL | ||||||
| Razred energijske učinkovitosti 1) | C C C C D | |||||
| Energijska učinkovitostpri ogrevanju vode (ηwh) 2) | [%] 36,2 | 37,4 | 37,2 | 38,1 | 35,2 | |
| Letna poraba el. energije 1) | [kWh] 1421 | 2738 | 2750 | 4395 | 4756 | |
| Dnevna poraba el. energije 2) | [kWh] 6,649 | 12,710 | 12,860 | 20,295 | 22,430 | |
| Nastavitev temperature termostata | ECO | |||||
| Vrednost "smart" | 0 0 | 0 0 | 0 | |||
Modeli z "EcoSmart" regulacijo
| Model | GBK80 SM | GBK100 SM | GBK120 SM | GBK150 SM | |
| Določeni profil obremenitve M L L XL | |||||
| Razred energijske učinkovitosti 1) | B C C C | ||||
| Energijska učinkovitostpri ogrevanju vode (ŋwh) 1) | [%] | 40 40 | 40 | 40 | |
| Letna poraba el. energije 1) | [kWh] 1261 2458 2469 | 4029 | |||
| Dnevna poraba el. energije 2) | [kWh] 6,649 12,710 12,861 | 20,493 | |||
| Nastavitev temperature termostata | ECO | ||||
| Vrednost "smart" 3) | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Tedenska poraba el. energijes pametnim upravljanjem | [kWh] 24,537 48,252 | 49,603 79,182 | |||
| Tedenska poraba el. energijebrez pametnega upravljanja | [kWh] 28,563 | 55,483 | 57,360 | 89,499 | |
^1) Uredba komisije EU 812/2013; EN 50440
2) EN 50440
3) Podatki o energijski učinkovitosti in porabi energije veljajo samo ob vključeni pametni krmilni napravi
TEHNIČNE LASTNOSTI PRENOSNIKA TOPLOTE
| Tip | GBK80 E5 | GBK100 E5 | GBK120 E5 | GBK150 E5 | GBK200 E5 | |
| Nazivni tlak | [MPa (bar)] | 0,6 (6) | ||||
| Ogrevana površina PT | [m2] 0,72 | 0,88 | ||||
| Temperatura grelnega medija v PT | [°C] | 5 - 85 |
PT - prenosnik toplote
PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMB, KI NE VPLIVAJO NA FUNKCIONALNOST APARATA.
Navodila za uporabo so na voljo tudi na naših spletnih straneh http://www.gorenje.com.
